Waren | goods |
Waren | commodities |
Waren | wares |
waren | were |
waren Sie | were you |
waren, sein | were |
Waren, GĂĽter | goods |
Waren stapeln | stockpile |
Gueter, Waren | goods |
Waren umsetzen | to turn over goods |
unverpackte Waren | bulk goods |
Verkauf von Waren | sale of goods |
Lagerung von Waren | storage of goods |
fĂĽr folgende Waren | for the following goods |
konkurrierende Waren | competing products |
Wir waren zu dritt. | There were three of us. |
Waren transportieren | to transport goods |
Abwanderung von Waren | movement of goods |
Das waren noch Zeiten | those were the days |
Ware f Waren pl | ware wares |
|
Bedarfsartikeln, Waren | commodities |
die Preise aller waren | prices on all goods |
handeln nicht mit Waren | do not deal in goods |
GĂĽter pl, Waren pl | goods |
Das waren noch Zeiten. | Those were the days. |
da wir erfolgreich waren | as we have been successful |
leichtverderbliche Waren | perishables |
Waren unter Zollverschluss | bonded goods |
zwei Pakete waren verloren | two parcels were lost |
Interesse an unseren Waren | interest in our products |
falls Waren versandt werden | in the event of goods being dispatched |
Waren des täglichen Bedarfs | convenience goods |
Waren Sie daran beteiligt? | Were you a party to this? |
Waren mit Verlust verkaufen | sell goods at a sacrifice |
Waren mit Verlust verkaufen | to sell goods at a sacrifice |
zwei Pakete waren durchnässt | two parcels were completely wet through |
zwei Pakete waren durchnässt | two parcels were completely soaked |
zwei Pakete waren durchnässt | two parcels were completely drenched |
leichtverderbliche Waren pl | perishables |
|
Kiste zur Verpackung von Waren | packing case |
Die Folgen waren derart, dass… | The consequences were such that… |
Einfuhrwaren, eingefĂĽhrte Waren | imported commodities |
Einfuhrwaren, eingefĂĽhrte Waren | imported goods |
(Waren) ausstellen zum Verkauf | to expose for sale |
zwei Pakete waren ganz zerstört | two parcels were a total loss |
Die Folgen waren derart dass... | The consequences were such that... |
Waren umsetzen; Waren umschlagen | to turn over goods |
Waren Sie schon mal in Dresden? | Have you ever been to Dresden? |
die Waren auf beiliegender Liste | for the goods specified on the list attached |
Waren- und Dienstleistungsverkehr | exchange of goods and services |
schlechtere Qualität (von Waren) | inferiority (of goods) |
Die Folgen waren derart, dass... | The consequences were such that... |
fĂĽr die unten aufgelisteten Waren | for the articles listed below |
Warenausgang m; ausgehende Waren | outgoing goods; goods outwards |
Waren werden gewöhnlich angeliefert | goods are usually delivered |
(Waren) ausstellen v zum Verkauf | to expose for sale |
Warenausgang m, ausgehende Waren | outgoing goods, goods outwards |
zwei Pakete waren völlig beschädigt | two parcels were completely damaged |
Die Hauptrollen waren gut besetzt. | The main parts were well cast. |
fĂĽr die Waren auf beliegender Liste | for the goods as per list enclosed |
wenn die Waren verbracht worden sind | when the goods have been placed |
sofort adv Sie waren sofort tot. | instantaneously They died instantaneously. |
unsere Konkurrenten waren vor mir da | our competitors got there first |
von den Waren die wir am Lager haben | of the goods we have in stock |
von den Waren die wir am Lager haben | of the goods we have on hand |
zollfrei adj zollfreie Waren pl | duty-free; free of duty duty-free products |
Horten n; Anhäufung f (von Waren) | hoarding |
sie waren langsam mit ihren Zahlungen | they have been slow in paying |
Horten n, Anhäufung f (von Waren) | hoarding |
Gesetz betreffend den Verkauf von Waren | Sale of Goods Act |
Warenausgabe f; Ausgabe f von Waren | issue of goods |
Versendung von Waren in ein anderes Land | sending goods to another country |
Beziehen n; Bezug m von Waren adm. | procurement of goods; purchase of goods |
Warenausgabe f, Ausgabe f von Waren | issue of goods |
Kollektion f, Sortiment n (von Waren) | range (of goods) |
Waren von Qualität sind unsere Spezialität | high-quality goods are our specialty |
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. | Our expectations were pitched too high. |
Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. | My feet were numb with cold. |
Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen. | They were beside themselves with joy. |
Verpackung f (Aufmachung von Waren) econ. | packaging |
(Natural-) Tausch m; (Waren-) Austausch m | barter |
Lagerung f (Aufbewahrung von Material Waren) | storage (of materials goods) |
Deine Augen waren größer als der Magen. übtr. | You eyes were bigger than you stomach. fig. |
lagern v (Waren) econ. lagernd gelagert | to lie in storehouse; to lie in warehouse (of goods) lying in storehouse; lying in warehouse lain in storehouse; lain in warehouse |
Nämlichkeitsbescheinigung f (für Waren) adm. | certificate of identification (for goods) |
jung verliebt sein als wir jung verliebt waren | to court when we were courting |
Schmuggelware f, Bannware f, verbotene Waren | contraband |
Wiederausfuhr f Waren pl zur Wiederausfuhr | re-export goods for re-export |
Warenlombard m fin. Waren lombardieren lassen | loan on goods; advance on goods to take up a loan on goods |
zollfrei adj econ. adm. zollfreie Waren pl | duty-free; free of duty duty-free products |
jung verliebt sein v als wir jung verliebt waren | to court when we were courting |
Balsam m Ihre Worte waren Balsam fĂĽr seine Seele. | balsam; balm Her words were balm for his soul. |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | You were mistakenly sent the wrong goods. |
Sortiment n Sortimente pl Sortiment n an Waren | assortment assortments assortment of goods |
deren die Ăśberschwemmung, deren Folgen furchtbar waren | whose, of which the flood, the consequences of which were frightful |
Ware f, Handelsware f Waren pl, Handelswaren pl | commodity commodities |
Vertragswidrigkeit f jur. Vertragswidrigkeit von Waren | non-conformity lack of conformity with the contract non-conformity of goods with the contract |
deren pron die Ăśberschwemmung, deren Folgen furchtbar waren | whose; of which the flood, the consequences of which were frightful |
deren pron die Ăśberschwemmung deren Folgen furchtbar waren | whose; of which the flood the consequences of which were frightful |
(kommerzielles) Verpacken n; Verpackung f (von Waren) econ. | packaging (commercial process) |
grundlos adj Ihre Vorwürfe waren völlig aus der Luft gegriffen | unprovoked Their reproaches were entirely unprovoked. |
verfangen er sie ist war verfangen wir sie sind waren verfangen | to be caught he she is was caught we they are were caught |
verfangen er sie ist war verfangen wir sie sind waren verfangen | to be caught he she is was caught we they are were caught |
zollpflichtig adj zollpflichtige Waren pl zollpflichtig sein | dutiable; liable to duty dutiable products to be dutiable |
Umschlag m; Umschlagen n; Umladung f (von Waren) econ. transp. | transfer; transshipment; transhipment; transshipping; transhipping (of goods) |
umtauschbar adj econ. Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen. | returnable (goods); exchangeable (goods); convertible (securities) These items are not returnable. |
umtauschbar adj econ. Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen. | returnable (goods); exchangable (goods); convertible (securities) These items are not returnable. |
börsenmäßig; börsemäßig Ös. adv fin. börsenmäßig gehandelte Waren | on the stock exchange; on the exchange commodities dealt in on the exchange |
Abwanderung f Abwanderung f von Arbeitskräften Abwanderung von Waren | movement movement of labour movement of goods |
im Angebot Die Kartoffelchips waren im Angebot "zwei zum Preis von einen". | on sale The potato crisps chips were on sale at two packs for the price of one. |
im Angebot Die Kartoffelchips waren im Angebot „zwei zum Preis von einen“. | on sale The potato crisps chips were on sale at two packs for the price of one. |
buchstäblich; regelrecht adj zehn Jahre, die buchstäblich die Hölle waren | literal fig. ten years of literal hell |
buchstäblich; regelrecht adj zehn Jahre die buchstäblich die Hölle waren | literal fig. ten years of literal hell |
Gegenzug m; Gegenleistung f Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? | exchange; return What goods was he to receive in exchange return? |
Unterschlupf m; Bunker m (fĂĽr illegale Personen Waren) Bunkerwohnung f | stash house stash flat Br.; stash apartment Am. |
Kollektion f; Sortiment n (von Waren) Kollektionen pl; Sortimente pl | range (of goods) ranges |
unter Zollverschluss unter Zollverschluss nehmen Waren unter Zollverschluss | bonded {adj} to bond goods in bond |
Kontingent n (Teil einer Menge) Die Waren Genehmigungen sind kontingentiert. | quota Commoditis permits are subjected to quotas. |
unter Zollverschluss unter Zollverschluss nehmen Waren unter Zollverschluss | bonded to bond goods in bond |
taub; gefühllos; empfindungslos adj Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. | numb My feet were numb with cold. |
zu viert; zu vieren Wir waren zu viert. Sie sind zu vieren. zu viert verreisen | four of … There were four of us. The're four of them. to go away in a foursome |
zu viert; zu vieren Wir waren zu viert. Sie sind zu vieren. zu viert verreisen | four of ... There were four of us. The're four of them. to go away in a foursome |
zu viert, zu vieren Wir waren zu viert. Sie sind zu vieren. zu viert verreisen | four of ... There were four of us. The're four of them. to go away in a foursome |
Umladen n; Umladung f; Umschlagen n; Umschlag m (von Waren) econ. transp. | transfer; transshipment; transhipment; transshipping (of goods) |
Ausstellen n; Ausstellung f (von etw.) econ. Ausstellung von Waren zum Verkauf | exposure (of sth.) exposure of goods for sale |
Aufregung f; Aufruhr m psych. in Aufruhr geraten Ihre GefĂĽhle waren in Aufruhr. | turmoil; tumult (formal) to be thrown into a turmoil Her mind was in a tumult of emotions. |
Waren pl sofort lieferbare Waren Waren mit Verlust verkaufen gute Ware fĂĽrs Geld | goods spot goods to sell goods at a sacrifice a bang for the buck |
Aufregung f; Aufruhr m psych. in Aufruhr geraten Ihre GefĂĽhle waren in Aufruhr. | turmoil; tumult formal to be thrown into a turmoil Her mind was in a tumult of emotions. |
Abschätzung f; Einschätzung f Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. | appreciation I had no appreciation of the risks involved. |
taub; gefühllos; empfindungslos adj med. Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. | numb My feet were numb with cold. |
Disposition f; Zuteilung und Ăśberwachung von Personen, Material, Diensten, Waren econ. | scheduling; scheduling management; resource material planning |
Abholung f; Abholen n (von jdm. etw.) Abholung der Waren am Bahnhof zur Abholung bereit | collection; pick-up (of sb. sth.) collection of the goods from the station ready for collection; awaiting collection |
zerbrechliche Ware f zerbrechliche Waren pl Packen Sie die zerbrechlichen Sachen extra. | breakable breakables Pack the breakables separately. |
auf etw. aus sein v Sie waren auf Mord aus. Bist du darauf aus meinen Ruf zu zerstören? | to be intent on upon sth. They were intent on murder. Are you intent upon destroying my reputation? |
Marke f, Markenzeichen n, Schutzmarke f, Stempel m auf Waren mit Schutzmarke versehen | brand branded |
selbst; sich; sich selbst pron Sie waren selbst ganz erstaunt. unter sich fĂĽr sich selbst | themselves They themselves were astonished. by themselves for themselves; theirselves |
selbst, sich, sich selbst pron Sie waren selbst ganz erstaunt. unter sich fĂĽr sich selbst | themselves They themselves were astonished. by themselves for themselves, theirselves |
einbrechen v einbrechend eingebrochen Einbrecher waren da.; Da waren Einbrecher (am Werk). | to break in breaking in broken in Burglars have broken in. |
Clique f; Schar f soc. Die Teilnehmer waren umringt von Scharen von Freunden und Verwandten. | coven; coterie The contestants were surrounded by coteries of friends and parents. |
Abgabe f (auf Waren); indirekte Steuer f (auf etw.) fin. Abgaben pl; indirekte Steuern pl | duty (on sth.) duties |
Bedarfsartikel m, Gebrauchsgegenstand m Bedarfsartikel pl, Gebrauchsgegenstände pl, Waren pl | commodity commodities |
Abfluss m (von nach) econ. Abfluss von Kapital; Kapitalabfluss m Abfluss von Waren; Warenabfluss m | outward flow; outflow (from to) capital outflow outflow of goods |
Ausgangssteuer f (Mwst., die die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ihren Kunden in Rechnung stellen) fin. | output tax (VAT that the suppliers of goods and services charge their customers) |
Empfänger m; Empfängerin f (von Waren Leistungen Preisen Informationen) Empfänger pl; Empfängerinnen pl | recipient recipients |
(regelmäßige) Belieferung f (mit Waren); Lieferung f (von Waren) econ. Lieferverbund m neue Lieferung f | supply (of goods); purveyance (of goods) joint supply resupply |
Gegenzug m; Gegenleistung f als Gegenleistung fĂĽr etw.; fĂĽr etw. Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? | exchange; return in exchange of sth.; in return for sth. What goods was he to receive in exchange return? |
Waren umsetzen; Waren umschlagen v econ. Waren umsetzend; Waren umschlagend Waren umgesetzt; Waren umgeschlagen | to turn over goods turning over goods turned over goods |
x-mal; zigmal; x-fach adv ugs. das Zigfache +Gen. Wir waren zigmal dort und sie weiĂź den Weg immer noch nicht. | umpteen times; hundred of times umpteen times the amount of We've been there umpteen times and she still can't remember the way. |
jdn. bestürzen; jdn. schockieren v bestürzend; schockierend bestürzt; schockiert Wir waren bestürzt darüber, dass … | to dismay dismaying dismayed; in dismay It dismayed us that … |
deklarieren v deklarierend deklariert deklariert deklarierte Waren deklarieren Haben Sie etwas zu verzollen? | to declare declaring declared declares declared to declare goods Have you anything to declare? |