Suche

wegen Deutsch Englisch Übersetzung



wegen
owing to
wegen
because of
wegen
concerning
wegen
in cause of
wegen
on account of
wegen
due to
weil; wegen
because
weil, wegen
because
anklagen wegen
accuse of
anmahnen wegen
to send a reminder about
seit; für; wegen
for
beruehmt (wegen)
famous (for)
wegen des Regens
owing to the rain
wegen des Exports
because of the exportation
wegen Nichtannahme
for non-acceptance
wegen Ihres Anrufs
owing to your call
wegen; in Bezug auf
concerning
sich schaemen wegen
to be ashamed of
wegen eines Fehlers
due to a mistake
wegen eines Fehlers
on account of a mistake
wegen eines Irrtums
on account of an error
herumzetern (wegen)
to rant (on about)
wegen, in Bezug auf
concerning
beschämt wegen etwas
ashamed of something
ich bin besorgt wegen
I am worried about
wegen eines Versehens
on account of an oversight
wegen erhöhter Kosten
owing to the increased costs
wegen der Einzelheiten
about the details
wegen der Versicherung
about the insurance
wegen der Versicherung
concerning the insurance
wegen eines Formfehlers
for want of form
Klage wegen Nichtzahlung
action for non-payment
Streuen n (wegen Eis)
gritting
erhoben wegen des Exports
levied because of the exportation
zur Rede stellen (wegen)
to tackle (about)
wegen einer Unterbrechung
owing to a disruption of the manufacture
wegen solcher Nichtannahme
because of such failure to take delivery
wegen weiterer Information
for further information
wohlbekannt (wegen) adj
well-known (for)
wegen der Kostensteigerung
owing to the increase in costs
Protest wegen Nicht-Annahme
protest for non-acceptance
wegen Verleumdung verklagen
sue for libel
wegen verspäteter Lieferung
on account of delayed delivery
wegen Nichtbenachrichtigung
for want of advice
wegen Nichtbenachrichtigung
for non-advice
sich beschweren wegen etwas
to complain about sth.
wegen der starken Nachfrage
owing to the great demand
wegen enormer Preiserhöhung
due to the enormous rise in prices
Klage wegen Patentverletzung
action for infringement of a patent
Abwertung wegen Preisrisiko
adjustment for price risk
wegen höherer Materialkosten
owing to increased prices of raw materials
wegen einer Lohnstreitigkeit
owing to a labour dispute
Abwertung wegen Mengenrisiko
adjustment for quantitative risk
viel Umstände machen (wegen)
to make a lot of fuss (about)
Erkundigungen einziehen wegen
make inquiries about
Erkundigungen einziehen wegen
to make inquiries about
wegen der schwachen Nachfrage
owing to the slack demand
wegen erhöhter Materialkosten
owing to increased costs of materials
wegen fortgesetzter Krankheit
owing to continued illness
jemanden wegen etwas verklagen
sue sb. for sth.
halber, wegen prp, +Genitiv
on account of
geschätzt wegen des Salzabbaus
valuable for the salt mines
wegen des Verfalls des Dollars
owing to the fall of the dollar
wegen Befangenheit zurücktreten
to recuse oneself eAm.
wegen höherer Rohmaterialpreise
owing to the rise in the price of raw material
wegen erhöhter Fertigungskosten
owing to increased costs of manufacture
Klage wegen unerlaubter Handlung
claim in tort
viel Umstände machen v (wegen)
to make a lot of fuss (about)
jdn. wegen einer Sache aufziehen
to chaff sb. about doing sth.
wegen unvorhergesehener Ereignis
owing to unforeseen events
die Firma wegen der Sie anfragen
the firm about which you inquire
wegen der stetigen Preiserhöhung
owing to the steady rise in prices
jdm. Vorhaltungen machen (wegen)
to remonstrate with sb. (on)
sich jdn. vornehmen v (wegen)
to take sb. to task (about)
jdn. wegen etw. scharf kritisieren
to take somebody to task (for over something)
Unruhe f, Sorge f (wegen, um)
concern (at, about, for)
Krach m; Rabatz m (wegen etw.)
ructions Br. coll. (over sth.)
Wegen Betriebsferien geschlossen.
Closed for annual holidays.
wegen der technischen Einzelheiten
for all technical details
wegen eines Mangels an Rohmaterial
because of a shortage of raw material
billiges Geld wegen billiger Zinsen
cheap money
wegen der ständigen Preissteigerung
owing to the continuous rise in prices
wegen Befangenheit zurücktreten v
to recuse oneself eAm.
(über wegen etw.) verärgert sein v
to be cross (about sth.) eBr.
wurde wegen Nichtzahlung protestiert
was protested for non-payment
wegen Mangels an wesentlichen Teilen
because of a shortage of essential parts
wegen der Pensionierung von Mr Jones
due to the retirement of Mr. Jones
wegen der Schwankungen des Ölpreises
owing to the fluctuations of the oil price
wegen des Stillstands der Produktion
because of a breakdown of production
jdn. wegen einer Sache aufziehen v
to chaff sb. about doing sth.
ängstlich, besorgt (um, wegen) adj
anxious (about, for)
wegen einer Fabrikationsschwierigkeit
owing to a breakdown in the works
wegen der übergroßen Zahl an Aufträgen
because of the rush of orders
jdn. wegen etw. scharf kritisieren v
to take somebody to task (for over something)
unsicher sein; unschlüssig sein (wegen)
to hesitate (about)
wegen eines Streiks unter den Arbeitern
because of a strike among the workers
Streik wegen unbilliger Arbeitspraktiken
unfair labour practice strike
unsicher sein, unschlüssig sein (wegen)
to hesitate (about)
Arbeitsunfähigkeit f (wegen Krankheit)
unfitness for work
jdm. wegen etw. einen Vorwurf machen v
to fault sb. for sth.
(mit jdm.) (wegen etw.) in Streit geraten
to lock horns (with so.) (over sth.) fig.
wegen Voreingenommenheit ablehnen jur.
to recuse
jdm. Vorwürfe Vorhaltungen machen (wegen)
to remonstrate with sb. (on)
Anklage f wegen Staatsgefährdung jur.
impeachment Br. hist.
wegen Referenzen wenden Sie sich bitte an
for references you may apply to
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung
damages for non-performance
Erkundigungen pl einziehen (über, wegen)
to make inquiries (into, about)
unsicher sein; unschlüssig sein v (wegen)
to hesitate (about)
Entschuldigung f wegen Krankheit school
sick note Br.; sickness excuse Am.
Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls
accident action
wegen Voreingenommenheit ablehnen v jur.
to recuse
jdm. Vorwürfe Vorhaltungen machen v (wegen)
to remonstrate with sb. (on)
von Rechts wegen; rechtlich betrachtet; de jure
de jure
wegen etw. beunruhigt (bekümmert; besorgt) sein
to be troubled by sth.
kompliziert adj (wegen Größe oder Komplexität)
unwieldy {adj}
wegen etw. beunruhigt (bekümmert, besorgt) sein
to be troubled by sth.
jdn. (wegen etw.) scharf kritisieren; tadeln v
to chastise sb. (for sth.)
Passagiere, die wegen (dichten) Nebels festsitzen
fogbound passengers
an etw. scheitern; (wegen etw.) fehlschlagen v
to founder on sth. fig.
wegen etw. beunruhigt (bekümmert; besorgt) sein v
to be troubled by sth.
berühmt adj (wegen)
berühmter
am berühmtesten
famous (for)
more famous
most famous
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch
homebound
jdn. angehen, bitten, sich an jdn. wenden (um, wegen)
to approach (for, on)
bemerkenswert, bedeutend, beachtenswert (wegen) adj
notable (for)
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen)
grämt sich
to sorrow (at; for; over)
sorrows
jdn. (wegen etw.) kritisieren; jdn. (wegen etw.) tadeln
to chastise so. (for sth.)
sich (wegen etw.) sorgen; sich (über etw.) Sorgen machen
to fret (about over sth.)
sich jdn. vornehmen; sich jdn. vorknöpfen ugs. (wegen)
to take sb. to task (about)
sich grämen, sich härmen (über, um, wegen)
grämt sich
to sorrow (at, for, over)
sorrows
Komplex m
Er hat richtige Komplexe wegen seiner Nase.
hang-up coll.
He's got a real hang-up about his nose.
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch m
homebound
Wohnungsauflösung f
wegen Wohnungsauflösung abzugeben
flat clearance Br.; apartment clearance Am.
for sale due to flat clearance Br.; moving sale Am.
Streuen n (wegen Eis)
Streuen der Straßen (im Winter)
gritting
street gritting
(moralisches) Recht n
von Rechts wegen
im Recht sein
(moral) right
as of right; of right; by right
to be in the right
jdm. wegen Ãœberbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern
to bump sb.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig adv (um; wegen)
anxiously (about; for)
Minderung f (wegen mangelhafter Vertragserfüllung) jur.
recoupment
gedankenverloren (wegen); vertieft (in); besorgt (um) adj
preoccupied (with)
(wegen etw.) ganz aufgeregt; ganz kribbelig; zappelig adj
aflutter; atwitter; antsy Am. (at sth.)
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens f jur.
double jeopardy
lauter Wortwechsel m; Krach m (zwischen jdm. wegen etw.)
argy-bargy Br. coll. (between sb. over sth.)
sauer auf jdn. sein ugs.
(über wegen etw.) verärgert sein
to be cross with so. eBr.
to be cross (about sth.) eBr.
ans Haus gefesselt, ans Haus gebunden (z.B. wegen Krankheit)
homebound, housebound
jdm. wegen Ãœberbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern v
to bump sb.
sich jdn. vornehmen; sich jdn. vorknöpfen ugs. v (wegen)
to take sb. to task (about)
sich aufregen v
Er regt sich wegen jeder Kleinigkeit auf.
to be agitated
He is agitated by the least little thing.
zuletzt adv, als Letzter
ganz zuletzt
nicht zuletzt wegen
last, at last, in the end
last of all
not least because of
Sorge f; Besorgnis f (wegen um etw.)
Anlass zur Sorge geben
concern (about over with sth.)
to be a matter of concern
Rückschlag m beim Starten; Rückstoß m wegen Frühzündung auto
back-kick
(mit jdm.) (wegen etw.) aneinander geraten; in Streit geraten v
to lock horns (with sb.) (over sth.) fig.

Deutsche wegen Synonyme

wegen  
beachtenswert  (wegen)  Âbeachtlich  Âungewöhnlich  Âwahrnehmbar  
alldieweil  (umgangssprachlich)  Âda  Âda  ja  Âda  obendrein  Ânachdem  Âwegen  Âweil  Âzumal  
Besorgnis  ÂMissbehagen  ÂSorge  (wegen,  um)  ÂUnausgeglichenheit  ÂUnbehagen  ÂUnruhe  
de  jure  (fachsprachlich)  Âgerichtlich  Âjur.  Âjuristisch  Ârechtlich  Âvon  Rechts  wegen  
bezüglich  Âbzgl.  Âhinsichtlich  Âin  Bezug  auf  Âin  Hinblick  auf  Âin  Sachen  (umgangssprachlich)  Âwegen  Âzum  Thema  
angstbesetzt  Âangstvoll  Âängstlich  Âbang  Âbesorgt  (um,  wegen)  Âfurchtsam  Âfurchtsam  (vor)  Âkleinmütig  
(sich)  an  jemanden  wenden  (um,  wegen)  Âbitten  Âjemanden  angehen  
meinerseits  Âmeinethalben  Âmeinetwegen  Âmeinetwillen  Âvon  mir  aus  (umgangssprachlich)  Âwegen  mir  (umgangssprachlich)  
angesichts  Âauf  Basis  von  Âauf  Grund  Âauf  Grund  der  Tatsache  Âaufgrund  Âaufgrund  der  Tatsache  Âdank  Âdurch  Âhinsichtlich  Âim  Zuge  Âinfolge  Âob  Âvermöge  Âwegen  Âzufolge  Âzwecks  
denkste  (umgangssprachlich)  Âkeineswegs  Ânö  (umgangssprachlich)  Ânee  (umgangssprachlich)  Ânein  Ânix  da  (umgangssprachlich)  ÂPustekuchen  (umgangssprachlich)  Âvon  wegen  (umgangssprachlich)  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
(sich) an jemanden wenden (um, wegen)  bitten  jemanden angehen  
beachtenswert (wegen)  bemerkenswert  ungewöhnlich  wahrnehmbar  
Weitere Ergebnisse für wegen Synonym nachschlagen

Englische owing to Synonyme

owing  accountable  alleged  ascribable  assignable  attributable  attributed  back  charged  coming  coming to  credited  derivable from  derivational  derivative  due  explicable  imputable  imputed  in arrear  in arrears  mature  outstanding  overdue  owed  payable  putative  receivable  redeemable  referable  referred to  traceable  unpaid  unsettled  
owing to  after  arising from  attributable to  because of  by reason of  by virtue of  caused by  coming from  considering  contingent on  dependent on  derivable from  due to  in consideration of  in view of  in virtue of  occasioned by  on account of  resulting from  thanks to  through  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Wegen ist der Name mehrerer geographischer Objekte

Vokabelquiz per Mail: