Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
weiterhin
Deutsch Englisch Übersetzung
weiterhin
further on
weiterhin
furthermore
weiterhin
any longer
weiterhin
beyond
foerdert,
weiterhin
furthers
nicht mehr
weiterhin
anymore
wird
weiterhin
helfen
will continue to help
nicht mehr,
weiterhin
anymore
Lieferungen sind
weiterhin
knapp
supplies continue to be rather short
außerdem;
weiterhin
; überdies
conj
plus {conj}
coll.
weiterhin
geschäftsführender Direktor sein
will continue as managing director
weiterhin
, weiters
Ös.
adv
etwas
weiterhin
tun
furthermore, further on
to carry on doing sth.
etw.
weiterhin
tun; etw. wie bisher tun
v
(Person)
to continue to do sth. (of a person)
außerdem; zusätzlich;
weiterhin
adv
; des Weiteren
in addition
weiterhin
; weiters
Ös.
; fürbass
obs.
; fürbaß
alt
obs.
adv
etwas
weiterhin
tun
furthermore; further on
to carry on doing sth.
weiterhin
geschehen; weiter geschehen
v
(Sache)
Unfälle werden
weiterhin
passieren.; Unfälle wird es
weiterhin
geben.
to continue to happen (of a thing)
Accidents will continue to happen.
jemand, der seine frühere Stellung
weiterhin
innehat
m
Minister aus dem früheren Kabinett
Mitarbeiter aus der früheren Belegschaft
holdover
Am.
holdovers from the previous cabinet
holdovers from the previous staff
etw. unbeirrt fortsetzen;
weiterhin
etw. tun; nicht aufhören, etw. zu tun
v
Er verwendet hartnäckig nicht-standardsprachliches Englisch.
to persist in doing sth.
He persists in using non-standard English.
etw. behaupten
v
behauptend
behauptet
etw. wieder behaupten
Es wird allgemein behauptet, dass …
Er behauptete
weiterhin
, unschuldig zu sein.
to assert sth.
asserting
asserted
to reassert sth.
It is commonly asserted that …
He continued to assert his innocence.; He continued to assert that he was innocent.
auf Hochtouren; mit Volldampf
adv
übtr.
nur eingeschränkt
Die Maschinen liefen auf Hochtouren.
Die Kampagne wird
weiterhin
mit Volldampf betrieben.
at full throttle; on full throttle
fig.
at half throttle
The engines were at full throttle.
The campaign is continuing to run on full throttle.
jdm. versagt bleiben (Sache)
v
Die Goldmedaille bleibt ihm
weiterhin
versagt.
Es gab kleinere Fortschritte aber der große Erfolg blieb ihnen versagt.
to elude sb. (matter)
The gold medal continues to elude him.
There were minor breakthroughs but real success eluded them.
weiterbestehen; fortbestehen;
weiterhin
bestehen
v
weiterbestehend; fortbestehend;
weiterhin
bestehend
weiterbestanden; fortbestanden;
weiterhin
bestanden
to continue to exist; to continue; to still exist; to be still in existence; to remain in existence; to remain
continuing to exist; continuing; still existing; being still in existence; remaining in existence; remaining
continued to exist; continued; still existed; been still in existence; remained in existence; remained
Hausarrest
m
jur.
elektronisch überwachter Hausarrest in der Strafhaft
unter Hausarrest stehen
jdn. unter Hausarrest stellen
Er steht
weiterhin
unter Hausarrest.
house arrest; domiciliary arrest
rare
home detention curfew; home detention
to be kept under house arrest
to place put sb. under house arrest
He remains under house arrest.
jdm. nicht einfallen (Sache)
v
Ich weiß, wen du meinst, aber ihr Name fällt mir momentan nicht ein.
Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern
weiterhin
unklar.
to elude sb. (matter)
I know who you mean but her name eludes me at the moment.
The reason for the roof collapse continues to elude investigators.
jdm. nicht einfallen (Sache)
v
Ich weiß wen du meinst aber ihr Name fällt mit momentan nicht ein.
Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern
weiterhin
unklar.
to elude sb. (matter)
I know who you mean but her name eludes me at the moment.
The reason for the roof collapse continues to elude investigators.
weiterhin
bestehen; fortbestehen; anhalten
v
weiterhin
bestehend; fortbestehend; anhaltend
weiterhin
bestanden; fortbestanden; angehalten
Die Kriegsgefahr besteht nach wie vor besteht
weiterhin
.
to linger
lingering
lingered
The threat of war still lingers.
Quote
f
(Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts)
gute schlechte Quote
nach der Quote schielen
den Kampf um die Quoten gewinnen verlieren
Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote
weiterhin
sinkt.
ratings (number of consumers of a media content)
good bad ratings
to have an eye on the ratings
to win loose in the battle of the ratings
The broadcaster will end the series if it continues to drop fall in the ratings.
Quote
f
(Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts)
gute schlechte Quote
nach der Quote schielen
den Kampf um die Quoten gewinnen verlieren
Der Sender wird die Serie absetzen wenn die Quote
weiterhin
sinkt.
ratings (number of consumers of a media content)
good bad ratings
to have an eye on the ratings
to win loose in the battle of the ratings
The broadcaster will end the series if it continues to drop fall in the ratings.
sich skeptisch zeigen äußern; sich ablehnend zeigen äußern
v
(zu etw. bezüglich einer Sache)
Der Vorstand steht ihrer Bestellung
weiterhin
skeptisch gegenüber.
„Ich glaube nicht, dass es das je wieder geben wird“, meinte sie skeptisch.
to demur
formal
(at sth. to sth.
Am.
)
The board continues to demur at her appointment.
'I don't think it will ever happen again', she demurred.
jdm. versagt bleiben (Sache)
v
versagt bleibend
versagt geblieben
Die Goldmedaille bleibt ihm
weiterhin
versagt.
Es gab kleinere Fortschritte, aber der große Erfolg blieb ihnen versagt.
Der Schlaf wollte sich bei ihr nicht einstellen.
to elude sb.; to evade sb. (matter)
eluding; evading
eluded; evaded
The gold medal continues to elude him.
There were minor breakthroughs but real success eluded them.
Sleep was evading her.
noch; immer noch; noch immer;
weiterhin
; trotzdem
adv
; nach wie vor
Ich bin (immer) noch beschäftigt.
noch besser
Bist du noch da?
Ich mag sie nach wie vor.
Ich werde noch dieses Jahr heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
In diesem Berech bleibt ist noch viel zu tun.
still
I'm still busy.
still better
Are you still here?
I still like her.
I'll be getting a pay rise before the year is out.
Much still needs to be done in this area.
stagnieren; nicht vorankommen; (in einer schwachen Position) herumkrebsen
v
stagnierend; nicht vorankommend; herumkrebsend
stagniert; nicht vorangekommen; herumgekrebst
Der Wohnungsmarkt stagniert
weiterhin
.
Die Mannschaft krebst am unteren Ende der ersten Fußballliga herum.
to languish; to stagnate
languishing; stagnating
languishes; stagnated
The housing market continues to languish.
The team is languishing at the bottom of the first football league.
fortfahren; fortdauern; andauern; dauern
v
fortfahrend; fortdauernd; andauernd; dauernd
fortgefahren; fortgedauert; angedauert; gedauert
er sie fährt fort; es dauert an
ich er sie fuhr fort; es dauerte an
er sie ist war fortgefahren; es hat hatte angedauert
etw.
weiterhin
tun; etw. wie bisher tun
to continue
continuing
continued
he she continues
I he she continued
he she has had continued
to continue to do sth.
noch; immer noch; noch immer;
weiterhin
; nach wie vor
adv
noch besser
Ich bin (immer) noch beschäftigt.
Bist du noch da?
Ich mag sie nach wie vor.
Ich werde noch dieses Jahr heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
In diesem Bereich bleibt ist noch viel zu tun.
Arbeitest du noch oder lebst du schon?
humor.
still
still better
I'm still busy.
Are you still here?
I still like her.
I'll be getting a pay rise before the year is out.
Much still needs to be done in this area.
Are you still working or are you living already?
humor.
etw. beibehalten; behalten; bewahren; bestehen lassen; vorhalten
v
beibehaltend; behaltend; bewahrend; bestehen lassend; vorhaltend
beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten
behält bei
behielt bei
Daten vorhalten; Daten aufbewahren; Daten
weiterhin
speichern; Daten gespeichert lassen
comp.
to retain sth.
retaining
retained
retains
retained
to retain data
etw.
weiterhin
tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen
v
weiterhin
tuend; weiter tuend; weitermachend
weiterhin
getan; weiter getut; weitergemacht
das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt
Weiter im Programm!
Jetzt hör schon auf mit deinen 'negativen Kalorien'.
to go on; to keep on; to carry on with sth. doing sth.
going on; keeping on; carrying on
gone on; kept on; carried on
to keep the phone and keep on paying for it
to carry on with a sport as long as you feel comfortable
On with the show!
Don't keep going on about those 'negative calories'.
bei jdm. schlecht angeschrieben sein; eine schlechte Meinung von einem haben; auf einen nicht gut zu sprechen sein
v
soc.
es sich mit jdm. verscherzen
Wegen eines einzigen misslungenen Auftritts habe ich jetzt keine schlechte Meinung von ihr.
Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist
weiterhin
schlecht.
Auf meinen Cousin ist sie nicht gut zu sprechen.
to be in sb.'s disfavour
Br.
disfavor
Am.
; to be in sb.'s bad graces; to be in sb.'s bad books
coll.
; be in bad odour
Br.
odor
Am.
with sb.
to put yourself in sb.'s bad books
One failed performance doesn't put her in my bad books.
Energy firms remain in consumers' bad books.
My cousin is in her bad books.
bei jdm. schlecht angeschrieben sein; eine schlechte Meinung von einem haben; auf einen nicht gut zu sprechen sein
v
soc.
es sich mit jdm. verscherzen
Wegen eines einzigen misslungenen Auftritts habe ich jetzt keine schlechte Meinung von ihr.
Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist
weiterhin
schlecht.
Auf meinen Cousin ist sie nicht gut zu sprechen.
to be in sb.'s disfavour
Br.
disfavor
Am.
; to be in sb.'s bad graces; to be in sb.'s bad books
coll.
; be in bad odour
Br.
odor
Am.
with sb.
to put yourself in sb.'s bad books
One failed performance doesn't put her in my bad books.
Energy firms remain in consumers' bad books.
My cousin is in her bad books.
Verfügung
f
zu Ihrer Verfügung
jdm. etw. zur Verfügung stellen
etw. zur Verfügung haben
zur Verfügung stehen
jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen
freie Verfügung (über)
zur freien Verfügung; zu freier Verfügung
Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.
Halten Sie sich bitte
weiterhin
zur Verfügung.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.
disposal
at your disposal
to put sth. at sb.'s disposal
to have sth. at one's disposal
to be available
to be at sb.'s disposal
free disposal (of)
at free disposal
Our team will be happy to help assist you (with sth.).
Please continue to be available.
I'll be happy to help assist you.
etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten
v
techn.
jur.
anwendend; einsetzend; aufbietend
angewendet; eingesetzt; aufgeboten
er sie wendet an
ich er sie wandte an
er sie hat hatte angewandt
eine Regel anwenden
Gewalt anwenden
seine ganze Energie aufbieten
Die Kraft greift am längeren Hebelarm an.
phys.
Die skandinavischen Länder wenden
weiterhin
bilaterale Abkommen an die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.
to apply sth. (to sth.)
applying
applied
he she applies
I he she applied
he she has had applied
to apply a rule
to apply force
to apply all one's energy
The force is applied to the longer lever arm.
The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended.
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben
fin.
einholend; einwerbend
eingeholt; eingeworben
bei jdm. Auskünfte einholen
sich bei jdm. Rat holen jdn. konsultieren
sich bei jdm. ein Feedback holen
Wenn die Symptome
weiterhin
auftreten ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen.
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.)
seeking
sought
to seek information from sb.
to seek advice from sb.
to seek feedback from sb.
If the symptoms persist seek medical advice.
He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor.
Funding for the training program is being sought from the industry.
herumreden (um etw.); ausweichen
v
+Dat.
; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen
v
herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend
herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt
um ein Thema herumreden
Er lässt
weiterhin
offen, ob …
Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!
„Das hängt von den Umständen ab.“, sagte sie ausweichend.
Sie relativierte ihre frühere Aussage Zusage.
to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth.
hedging
hedged
to hedge around a subject
He continues to hedge on whether …
Stop hedging and tell me what you really think!
'That depends on the circumstances' she hedged.
She hedged her earlier statement promise.
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben
v
fin.
einholend; einwerbend
eingeholt; eingeworben
bei jdm. Auskünfte einholen
sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren
sich bei jdm. ein Feedback holen
Wenn die Symptome
weiterhin
auftreten, ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen.
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.)
seeking
sought
to seek information from sb.
to seek advice from sb.
to seek feedback from sb.
If the symptoms persist, seek medical advice.
He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor.
Funding for the training program is being sought from the industry.
herumreden (um etw.); ausweichen
+Dat.
; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen
herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend
herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt
um ein Thema herumreden
Er lässt
weiterhin
offen ob ...
um den heißen Brei herumreden
ugs.
Red nicht herum und sag mir was du wirklich denkst!
'Das hängt von den Umständen ab' sagte sie ausweichend.
Sie relativierte ihre frühere Aussage Zusage.
to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth.
hedging
hedged
to hedge around a subject
He continues to hedge on whether ...
to beat about the bush
fig.
Stop hedging and tell me what you really think!
'That depends on the circumstances' she hedged.
She hedged her earlier statement promise.
etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten
v
techn.
jur.
anwendend; einsetzend; aufbietend
angewendet; eingesetzt; aufgeboten
er sie wendet an
ich er sie wandte an
er sie hat hatte angewandt
eine Regel anwenden
Gewalt anwenden
seine ganze Energie aufbieten
Die Kraft greift am längeren Hebelarm an.
phys.
Die skandinavischen Länder wenden
weiterhin
bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.
Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn …
to apply sth. (to sth.)
applying
applied
he she applies
I he she applied
he she has had applied
to apply a rule
to apply force
to apply all one's energy
The force is applied to the longer lever arm.
The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended.
This classification is applied when …
jdn. anreden; ansprechen; anschreiben
v
(mit)
soc.
anredend; ansprechend; anschreibend
angeredet; angesprochen; angeschrieben
Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn
weiterhin
mit „Herr Doktor“ an.
In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z. B. mit „Herr Major hat absolut recht“.
Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da.
Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden.
to address sb. (as)
addressing
addressed
Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor".
In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.'
I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there.
In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name.
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken
v
(hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
Länder die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt
weiterhin
weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
etw. einsetzen; ins Spiel bringen; aufbieten; aufwenden; zur Anwendung bringen; von etw. Gebrauch machen
v
einsetzend; ins Spiel bringend; aufbietend; aufwendend; zur Anwendung bringend; Gebrauch machend
eingesetzt; ins Spiel gebracht; aufgeboten; aufgewendet; zur Anwendung gebracht; Gebrauch gemacht
Die Wirtschaftsbosse setzen eine neue Strategie ein.
Bei jeder Körperbewegung wird ein komplexes System aus Muskeln aufgeboten.
In diesem Prozess liegen neue Beweise auf dem Tisch.
Wenn sie
weiterhin
verspätet liefern, müssen wir eine Strafzahlung verhängen.
Hier kommen noch andere Faktoren ins Spiel.
to bring call put sth. into play
bring call putting into play
bring call puted into play
Business leaders put into play a new strategy.
A complex system of muscles is brought into play for each body movement.
New evidence has been brought into play in this trial.
If they continue to deliver late, we'll have to bring the penalty charge into play.
This calls into play other factors.
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken
v
(hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
hinter der Entwicklung zurückbleiben
hinter dem Plan zurückliegen
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt
weiterhin
weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
to lag behind in development
to be behind the target
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
Schusswaffe
f
; Schießwaffe
f
Schw.
; Waffe
f
ugs.
; Schießgerät
n
mil.
Schusswaffen
pl
; Schießwaffen
pl
; Waffen
pl
; Schießgeräte
pl
mit vorgehaltener Waffe
jdn. mit einer Waffe bedrohen
von der Waffe Gebrauch machen
eine Schusswaffe abfeuern
eine Schusswaffe auf jdn. richten
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
Die Waffe ging versehentlich los.
Ich sah, dass er eine Waffe trug.
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
Seine Schusswaffe war
weiterhin
auf mich gerichtet.
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
guns
at gunpoint
to hold sb. at gunpoint
to use one's gun
to fire a gun
to point; to level a firearm at sb.
The police officer drew his gun.
The gun went off by accident.
I could see he was carrying a gun.
He was pointing aiming a gun at the door.
The bank robber put held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
His gun continued to be pointed levelled at me.
You chose to live here. Nobody put a gun to your head.
fig.
Name
m
Namen
pl
Namen in eine Liste eintragen
ein Name der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie
weiterhin
den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Name
m
ling.
Namen
pl
Doppelname
m
Firmname
m
(kath.)
relig.
Jungenname
m
Norddt.
Mitteldt.
; Bubenname
m
Süddt.
Ös.
Schw.
Kosename
m
Mädchenname
m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname
m
Taufname
m
relig.
Theatername
m
Vorname
m
Zuname
m
; Familienname
m
; Nachname
m
Zwischennamen
m
; zweiter Vorname
m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie
weiterhin
den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename
obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Deutsche
weiterhin Synonyme
weiterhin
fortwährend
Âimmer
noch
Ânach
wie
vor
Âweiterhin
ansonsten
Âaußerdem
Âauch
Âüberdies
Âdarüber
hinaus
Âdes
Weiteren
Âebenso
Âferner
Âim
Ãœbrigen
Ânoch
dazu
Âobendrein
Âu.
a.
Âund
Âunter
anderem
Âweiterhin
Âweiters
(österr.)
Âzudem
Âzumal
Âzusätzlich
Weitere Ergebnisse für
weiterhin Synonym
nachschlagen
Englische
further on Synonyme
further
above
accessory
added
additional
additionally
advance
advantage
again
aid
all included
also
altogether
among other things
ancillary
and all
and also
and so
another
as well
assist
au reste
auxiliary
back
beside
besides
beyond
boost
collateral
conduce to
contribute to
contributory
else
en plus
encourage
engender
expedite
extra
facilitate
farther
favor
for lagniappe
forward
foster
fresh
further
more
generate
hasten
help
in addition
inter alia
into the bargain
item
lend wings to
likewise
make for
more
more distant
moreover
new
on the side
on top of
other
over
over and above
patronize
plus
promote
propagate
push forward
put forward
quicken
remoter
renewed
serve
set forward
similarly
spare
speed
supernumerary
supplemental
supplementary
support
surplus
then
therewith
thither
to boot
too
ulterior
yet
yon
yonder
further
ance
Great Leap Forward
accomplishment
advance
advancement
advancing
advocacy
advocating
aid
amelioration
amendment
amplification
ascent
assistance
backing
bettering
betterment
blossoming
boost
boosting
career
championing
championship
course
development
developmental change
elaboration
enhancement
enlargement
enrichment
eugenics
euthenics
evolution
evolutionary change
evolvement
evolving
expansion
expediting
expedition
explication
facilitation
flowering
forward motion
forwardal
forwarding
fostering
further
ing
go-ahead
gradual change
growth
headway
help
helping along
improvement
lift
march
maturation
melioration
mend
mending
natural development
natural growth
nonviolent change
ongoing
onward course
passage
patronage
pickup
preferential treatment
preferment
progress
progression
progressiveness
promotion
pursuit
recovery
restoration
revival
ripening
rise
rolling
rolling on
rushing
special treatment
speeding
succor
support
travel
upbeat
uplift
upping
upswing
uptrend
upward mobility
way
further
more
above
additionally
again
all included
along
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as well
au reste
beside
besides
beyond
else
en plus
extra
farther
for lagniappe
further
in addition
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
moreover
on the side
on top of
over
plus
similarly
then
therewith
to boot
too
yea
yet
weiterhin Definition
further on Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
112
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: