wichtig | momentously |
wichtig | momentous |
wichtig | importent |
wichtig | weighty |
wichtig | weightily |
wichtig | importantly |
wichtig | important |
wichtig | vitally |
wichtig | major |
wichtig | vital |
wichtig | necessary |
es ist wichtig | it matters |
wichtig adv | weightily |
wichtig adv | vitally |
Es ist wichtig. | It matters. |
wichtig, bedeutend | important |
größte; wichtig adj | major |
gross, schwer, wichtig | big |
bedeutungsvoll, wichtig | significant |
wichtig; bedeutend adj | consequential {adj} formal |
|
groß; wichtig, bedeutend | big |
die Nachricht ist wichtig | the news is important |
Die Nachricht ist wichtig. | The news is important. |
wichtig, passend, themabezogen | relevant |
wichtig, wesentlich, bedeutend | important |
wichtig adv noch wichtiger | importantly more importantly |
eminent adv eminent wichtig | eminently of the utmost importance |
schwer, wichtig, ernst, gewichtig | grave |
bedeutsam; wichtig; folgenreich adj | momentous |
bedeutsam; wichtig; folgenreich adv | momentously |
bedeutsam, wichtig, folgenreich adv | momentously |
bedeutsam, wichtig, folgenreich adj | momentous |
Das ist nicht wichtig., Das macht nicht. | It doesn't matter. |
weitreichend; wichtig; tiefgreifend adj | momentous {adj} |
wichtig sein v wichtig seiend wichtig gewesen | to signify signifying signified |
entscheidend adv; unerlässlich adv; wichtig adv | critically {adv}; crucially {adv} |
belangvoll adj selten; wichtig adj; bedeutend adj | important {adj}; meaningful {adj} |
geschichtlich bedeutend; historisch wichtig; epochemachend adj | historic |
geschichtlich bedeutend, historisch wichtig, epochemachend adj | historic |
|
sich aufspielen; sich wichtig machen v sich vor jdm. aufspielen | to put on airs; to give oneself airs to show off in front of sb. |
sich aufspielen, sich wichtig machen v sich vor jdm. aufspielen | to put on airs, to give oneself airs to show off in front of sb. |
ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig adj ernster am ernstesten | grave graver gravest |
ernst, feierlich, gemessen, würdig, wichtig adj ernster am ernstesten | grave graver gravest |
ankommen v (wichtig sein) es kommt darauf an es kommt darauf an, dass … | to be essential; to be necessary it depends what matters is that … |
ankommen v (wichtig sein) es kommt darauf an es kommt darauf an dass ... | to be essential; to be necessary it depends what matters is that ... |
sich als etw. vorkommen; sich einbilden, etw. zu sein v Sie kommt sich sehr wichtig vor. | to fancy oneself (to be sth.) She fancies herself very important. |
sich als etw. vorkommen; sich einbilden etw. zu sein v Sie kommt sich sehr wichtig vor. | to fancy oneself (to be sth.) She fancies herself very important. |
strategisch adj die strategische Ausrichtung einer Firma für etw. strategisch wichtig sein | strategic the strategic direction of a company to be strategic to sth.; to be of strategic importance to sth. |
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. | to be a high priority; to rank high; to be considered very important The Swiss set great store by punctuality. |
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden v Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. | to be a high priority; to rank high; to be considered very important The Swiss set great store by punctuality. |
wichtig; gewichtig; bedeutsam; schwerwiegend adj wichtiger; gewichtiger am wichtigsten; am gewichtigsten | weighty weightier weightiest |
wichtig, gewichtig, bedeutsam, schwerwiegend adj wichtiger, gewichtiger am wichtigsten, am gewichtigsten | weighty weightier weightiest |
wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich; wichtig adj wesentlicher am wesentlichsten die wesentlichen Bestimmungen | essential more essential most essential the essential provisions |
wesentlich, notwendig, ausschlaggebend, unerlässlich, wichtig adj wesentlicher am wesentlichsten die wesentlichen Bestimmungen | essential more essential most essential the essential provisions |
Zeichen n; Botschaft f übtr. Es ist wichtig den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln dass Abschreiben nicht geduldet wird. | signal fig. It is important to send out a clear signal message to the students that plagiarism will not be tolerated. |
Zeichen n; Botschaft f übtr. Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird. | signal fig. It is important to send out a clear signal message to the students that plagiarism will not be tolerated. |
groß; schwer; wichtig adj größer; schwerer; wichtiger am größten; am schwersten; am wichtigsten so groß wie zweimal so groß zu groß | big bigger biggest as big as twice as big too big |
groß, schwer, wichtig adj größer, schwerer, wichtiger am größten, am schwersten, am wichtigsten so groß wie zweimal so groß zu groß | big bigger biggest as big as twice as big too big |
wichtig, wesentlich, bedeutend adj wichtiger, wesentlicher, bedeutender am wichtigsten, am wesentlichsten, am bedeutendsten am allerwichtigsten | important more important most important most important |
relevant, erheblich, wichtig, bedeutsam, wesentlich, passend, themabezogen, aktuell adj besonders relevant sein (für) Das Problem ist auch heute noch aktuell. | relevant to be of particular relevance (to) The problem is still relevant today. |
bedeutend; wichtig; groß; größte adj ein bedeutendes Ereignis ein wichtiger bedeutender Beitrag die größte Katastrophe des Jahrhunderts großen Einfluss haben | major a major event a major contribution the major disaster of the century to be a major influence |
bedeutend; namhaft; wichtig (wegen etw.) adj ein namhafter Autor mit einer wichtigen Ausnahme für etw. bekannt sein Die Gärten sind für ihre Sammlung seltener Pflanzen bekannt. | notable (for sth.) a notable author with one notable exception to be notable for sth. The gardens are notable for their collection of rare plants. |
gleichgültig geh.; (ganz) egal ugs.; ganz gleich ugs. adv + conj ganz gleich, was passiert egal, wie wichtig es ist gleichgültig, ob …; (ganz) egal, ob …; ganz gleich, ob … | no matter no matter what happens no matter how important it is no matter whether …; whether … |
bedeutend; bedeutsam; beachtlich; wichtig adj ein bedeutender Beitrag zu eine beachtliche Verbesserung des der beachtlicher Teil Anteil ein deutlicher Unterschied der beträchtliche Anstieg | significant a significant contribution to a significant improvement of significant part a significant difference the significant increase |
groß; schwer; wichtig adj größer; schwerer; wichtiger am größten; am schwersten; am wichtigsten so groß wie zweimal so groß zu groß Das Loch ist groß genug. Hummeln sind größer als Bienen. | big bigger biggest as big as twice as big too big The hole is big enough. Bumblebees are bigger than bees. |
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen wie wichtig diese Frage ist. Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. | to rehearse sth. (formal) This report has rehearsed the importance of this issue. Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. |
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen v In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. | to rehearse sth. formal This report has rehearsed the importance of this issue. Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. |
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen Es macht nichts. | to matter mattering mattered It doesn't matter. |
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein v von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen Es macht nichts. | to matter mattering mattered It doesn't matter. |
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich adv (Verstärkung eines Adjektivs) ein unglaublich unwahrscheinlich talentiertes Kind unheimlich viel Es macht unheimlich Spaß. Das war unheimlich interessant. Er ist unwahrscheinlich reich. Es ist unheimlich wichtig, dass … | incredibly; improbably; terribly; terrifically; howlingly (used to emphasize an adjective) an improbably gifted child an incredible amount; a terrific amount coll. It's terrific fun. coll. That was incredibly interesting. He is incredibly rich. It is incredibly important that … |
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich adv (Verstärkung eines Adjektivs) ein unglaublich unwahrscheinlich talentiertes Kind unheimlich viel Es macht unheimlich Spaß. Das war unheimlich interessant. Er ist unwahrscheinlich reich. Es ist unheimlich wichtig dass ... | incredibly; improbably; terribly; terrifically (strengthening an adjective) an improbably gifted child an incredible amount; a terrific amount coll. It's terrific fun. coll. That was incredibly interesting. He is incredibly rich. It is incredibly important that ... |
etw. übertreiben; überbetonen v übertreibend; überbetonend übertrieben; überbetont übertreibt; betont über übertrieb; betonte über Wir wollen mal nicht übertreiben! Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist. Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. | to exaggerate sth. exaggerating exaggerated exaggerates exaggerated Let's not exaggerate! It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. |
etw. übertreiben; überbetonen v übertreibend; überbetonend übertrieben; überbetont übertreibt; betont über übertrieb; betonte über Wir wollen mal nicht übertreiben! Man kann nicht genug betonen wie wichtig ausreichender Schlaf ist. Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. | to exaggerate sth. exaggerating exaggerated exaggerates exaggerated Let's not exaggerate! It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. |
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v jdn. sehr beschäftigen Computersicherheit ist ein großes Thema. Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. | to loom large to loom large in sb.'s mind Computer security looms large. Three problems loom large for the organisation. Minor matters can suddenly loom large. National finances loom large in the public's mind today. |
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v jdn. sehr beschäftigen Computersicherheit ist ein großes Thema. Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. | to loom large to loom large in sb.'s mind Computer security looms large. Three problems loom large for the organisation. Minor matters can suddenly loom large. National finances loom large in the public's mind today. |
Erkenntnis f; Erkennen n (einer Sache); Einsicht f (in etw.); Sich-Bewusstwerden n (einer Sache) psych. zur Einsicht kommen gelangen geh., dass … Aus dieser Erkenntnis heraus die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist Langsam reift die Erkenntnis, dass …; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass … | realization; realisation Br. (of sth.) to come to the realization that …; to come to realize that … Having realized this the realization of how important this is for the development of children Realization is dawning that … |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past. This is important not only today but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. This is important, not only today, but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern v (Sache) Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist. Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind. Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist. | to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. |
schon adv (betont) schon, aber … Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. Er konnte nicht schwimmen, ich schon. Ich glaube schon, dass das möglich ist. Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. „Das ist doch recht preiswert?“ „Das schon, Schon, aber ich mag die Farbe nicht.“ „Das geht mich nichts an.“ „Jetzt schon!“ | certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) certainly, but …; all right, but … I will certainly watch the match, but not live. Sony certainly has the money has the money all right, but I question whether they have the know-how. Experience is not important but enthusiasm is. He didn't know how to swim, I did. I do think that it's possible. I do think (that) this ought to be thoroughly examined. 'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' 'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj wichtiger; bedeutsamer am wichtigsten; am bedeutsamsten am allerwichtigsten nichts von Belang Persönlichkeiten von Rang und Namen soc. eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | important; of importance; of consequence formal more important most important most important nothing important; nothing of importance persons of consequence dated to play a role of some importance consequence I don't suppose it's of any consequence now. Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. It is of great importance for the general practitioner to know the patient. I told him what was most important. |
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj wichtiger; bedeutsamer am wichtigsten; am bedeutsamsten am allerwichtigsten nichts von Belang Persönlichkeiten von Rang und Namen soc. eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen Ich nehme nicht an dass das jetzt noch von Belang ist. Daher ist es wichtig mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung den Patienten zu kennen. Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | important; of importance; of consequence (formal) more important most important most important nothing important; nothing of importance persons of consequence (old-fashioned) to play a role of some importance consequence I don't suppose it's of any consequence now. Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. It is of great importance for the general practitioner to know the patient. I told him what was most important. |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br. emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden dass er erst 19 war als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor wie wichtig es ist Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br. emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n die zentrale Frage eine wichtige Frage eine kontroversielle Frage die leidige Frage +Gen umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen rechtliche Fragen; Rechtsfragen für jdn. wichtig sein eine Frage lösen sich um eine Frage herumdrücken sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren um die Sache Verwirrung stiften sich mit der Frage +Gen. befassen die Sache erzwingen Es geht (hier) um die Frage ob ... die damit zusammenhängenden Fragen Das bringt mich zur Frage ... Die Sache ist vom Tisch. Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | issue; issue at stake (topic for discussion) the big key issue a big major issue a contentious issue the thorny vexed issue of sth. environmental issues legal issues to be a big issue for sb. to resolve an issue to avoid evade dodge duck an issue to straddle an issue Am. to raise an issue to confuse cloud the issue to address the issue of sth. to force the issue The point at issue The issue at stake is whether ... the related issues This leads me to the issue of ... This is no longer an issue. My private life is not the issue (here). |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass … Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that … The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ... Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that ... The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n die zentrale Frage eine wichtige Frage eine kontroversielle Frage die leidige Frage +Gen. umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen rechtliche Fragen; Rechtsfragen für jdn. wichtig sein ein Thema zur Diskussion stellen eine Frage lösen sich um eine Frage herumdrücken sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren um die Sache Verwirrung stiften sich mit der Frage +Gen. befassen die Sache erzwingen Es geht (hier) um die Frage, ob … die damit zusammenhängenden Fragen Das bringt mich zur Frage … Das wirft jetzt die Frage auf, ob … Die Sache ist vom Tisch. Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | issue; issue at stake (topic for discussion) the big key issue a big major issue a contentious issue the thorny vexed issue of sth. environmental issues legal issues to be a big issue for sb. to bring an issue forward for debate to resolve an issue to avoid evade dodge duck an issue to straddle an issue Am. to raise an issue to confuse cloud the issue to address the issue of sth. to force the issue The point at issue The issue at stake is whether … the related issues This leads me to the issue of … The issue now becomes whether … This is no longer an issue. My private life is not the issue (here). |
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden geh.; kundtun geh.; beteuern v äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte wenig Begeisterung zeigen seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären geh. veraltend seine Unschuld beteuern Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films. Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten. Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen. Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft. Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land. | to profess sth. formal (declare openly) professing professed professes professed to profess little enthusiasm to profess his love for her to profess your innocence She professed herself amazed at the success the film has had. He professed himself satisfied with the progress so far. Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. The manager Br. coach Am. professed full confidence in the team's abilities. Their professed aim is to encourage democracy in this country. |