• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

wird Deutsch Englisch Übersetzung

Es wird nichts so heiß gegessen wie es gekocht wird.
Nothing is as bad as it looks.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Nothing is as bad as it looks.
Wird besorgt!
... wird Ihnen zugesandt.
Will do!
... will be sent to you.
Kreuzwegstationen {pl} [relig.]
Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)
Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)
Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)
Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)
Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)
Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)
Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)
Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)
Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)
Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)
Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)
Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)
Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)
Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)
stations of the cross
Jesus is condemned to death (1st station)
Jesus takes up the cross (2nd station)
Jesus falls the first time (3rd station)
Jesus meets his mother (4th station)
Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station)
Veronica wipes the face of Jesus (6th station)
Jesus falls the second time (7th station)
Jesus meets the women of Jerusalem (8th station)
Jesus falls the third time (9th station)
Jesus is stripped of his garments (10th station)
Jesus is nailed to the cross (11th station)
Jesus dies on the cross (12th station)
Jesus is taken down from the cross (13th station)
Jesus is laid in the tomb (14th station)
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] (allmählich endlich)
Es wäre schön wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
wird geführt von, wird beherrscht von
is controlled by
wird beherrscht von, wird überragt von
is dominated by
auf jdn. etw. setzen
Es wird allgemein erwartet dass der Schauspieler die Rolle als ... bekommt.
Das Buch gilt als potenzieller Bestseller.
Man rechnet damit dass Erdgas das Verkehrswesen vollkommen verändern wird.
to tip so. sth. [eBr.]
The actor has been tipped for the role of...
The book has been tipped as a bestseller.
Natural gas ist tipped to transform the transport industry.
jdn. einer Sache beschuldigen; jdm. etw. vorwerfen {vt} [adm.] [jur.]
beschuldigend; vorwerfend
beschuldigt; vorgeworfen
jdm. eine Straftat ein Delikt zur Last legen [jur.]
Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
to (criminally) charge sb. with sth.
charging
charged
to charge sb. with an offence crime
He has been charged with theft.
wahrscheinlich {adv}
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan.
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.
"Wird sie gewinnen?" "Sieht nicht so aus."
likely
most likely; very likely
I'd very likely have done the same thing in your situation.
As likely as not the meeting will take place in the village pub.
'Will she win?' 'Not likely.' [Br.]
dolmetschen {vi} (jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache) [ling.]
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
wahrscheinlich {adj}
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus als würde ...
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)
Es wird wahrscheinlich so sein dass ...
Das ist schon eher möglich.
Wenn mit Stau zu rechnen ist ...
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.
Das Auto wird bald liegenbleiben.
Es ist mehr als wahrscheinlich dass dieses Problem wieder auftritt.
Es sieht nicht so aus als würde er die Stelle bekommen.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch dass es morgen regnet.
Er war immer torgefährlich. [sport]
Sie könnten uns die Auskunft verweigern aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich.
likely
It is seems likely to ...
the most likely cause (of sth.)
The most likely outcome will be that ...
That is more likely.
If congestion is likely to happen ...
Sales are likely to drop further.
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.
It's more than likely that this problem will occur again.
He doesn't seem likely to get the job.
It is seems highly very likely that it will rain tomorrow.
He always looked likely to score.
They might refuse to let us have the information but it's hardly likely.
etw. untersuchen {vt}
untersuchend
untersucht
Ihre Beschwerde wird derzeit von uns geprüft.
Die Bibliothek prüft die Möglichkeit ihren Kunden E-Bücher anzubieten.
Wissenschaftler untersuchen die Wirkung der Ernährung bei der Krebsbekämpfung.
In der Studie wird untersucht wie Anderssprachige eine gute Sprachbeherrschung erwerben.
to investigate sth.
investigating
investigated
We are currently investigating your complaint.
The library is investigating the possibility of offering e-books to their customers.
Scientists are investigating the effects of diet on fighting cancer.
The study investigates how foreign speakers gain fluency.
dunkel; finster; duster [ugs.] {adj}
dunkler
am dunkelsten; am finstersten
Es wird dunkel.; Es wird finster.
dark
darker
darkest
It's getting dark.
darlegen; darstellen; umschreiben {vt}
darlegend; darstellend; umschreibend
dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
Er ist nicht der Unsympathler als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
outlining; describing
outlined; described
not as bad as people tend to describe portray it
He is not the creep he is usually portrayed as.
wirken; wirksam werden {vi}
wirkend; wirksam werdend
gewirkt; wirksam geworden
wirkt; wird wirksam
wirkte; wurde wirksam
Wirkt die Tablette schon?
Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]
to take effect
taking effect
taken effect
takes effect
took effect
Is the pill taking effect?
The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
(unbekannter) Täter {m}; Täterin {f}
Täter {pl}; Täterinnen {pl}
der mutmaßliche Täter
als Täter in Frage kommen
Der Täter wird als männlich 40 Jahre alt mittlere Statur beschrieben.
Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz.
Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet.
suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.]
suspects; attackers; perpetrators
the suspect
to be a possible suspect
The attacker suspect is described as male 40 years of age medium build.
After the crime the two male attackers suspects made off in a stolen motor vehicle.
Police are still searching for the person or persons responsible for this act for committing this offence.
dunkel, finster {adj}
dunkler
am dunkelsten, am finstersten
Es wird dunkel., Es wird finster.
dark
darker
darkest
It's getting dark.
Beispiel {n} (für etw.)
Beispiele {pl}
zum Beispiel z. B.
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
mit gutem Beispiel vorangehen
jdm. ein schlechtes Beispiel geben
ein Beispiel anführen
Das ist ein schönes Beispiel dafür.
ein Zeichen setzen
Um ein typisches Beispiel zu nennen:
Am Beispiel des 11. September wird untersucht wie ...
Was das für uns bedeutet wird am Beispiel Europas erläutert.
example (of sth.)
examples
for example e.g. (exempli gratia)
to set an example to sb.
to set a good example
to set a bad example for sb.
to cite an example
This is a case in point.
to set an example
As a case in point ...
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
An illustration of what this means for us drawing on the example of Europe will be given.
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.]
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
appearance
It was his first public appearance since the election.
This will be his final last appearance with the band.
This is her first appearance at in the national championships.
He'll be making a special guest appearance on the television show.
Good presentation is half the battle (won).
seekrank {adj} [med.]
seekrank sein
seekrank werden
Er wird nicht seekrank.
Sie wird leicht seekrank.
seasick
to be feel seasick
to get seasick
He's a good sailor.
She's a bad sailor.
jdm. übel sein; jdm. schlecht sein [med.]
Mir ist übel schlecht.; Mir ist zum Erbrechen Brechen [ugs.]
Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht.
Wenn er Blut sieht wird ihm schlecht.
to be feel nauseous queasy squeamish sick [Br.]
I feel nauseous sick [Br.].
Roller coasters make me feel nauseous.
He gets squeasy squeamish at the sight of blood.
kritisch {adj}
kritischer Punkt
kritische Stimmen
kritische Temperatur {f}
sich zu etw. kritisch äußern
Ich sehe das kritisch.
ein Buch in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
Im Bericht wird besonders kritisiert dass ...
Kritisch anzumerken ist allerdings dass ...; Zu kritisieren ist allerdings dass ...
critical
critical point
critical voices
critical temperature
to be critical of sth.
I take a critical view of it.
a book which takes a critical look at our civilisation.
The report is particularly critical of the fact that ...
However a point of criticism is that ...
ersichtlich {adj} (aus)
soweit ersichtlich (aus etw.)
Wie aus ... ersichtlich ist ...
Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich dass ...
Daraus wird ersichtlich dass ...
apparent; evident (from)
as far as can be seen (from sth.)
As can be seen from ...
From your letter it would appear that ...
This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ...
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz für das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen weil man sie für echte hält
für den Ernstfall gerüstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing [coll.]
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
auf etw. deuten; auf etw. hindeuten
deutend; hindeutend
gedeutet; hingedeutet
Alle Zeichen deuten darauf hin dass das kommende Jahr erfolgreich sein wird.
Für eine Beurteilung ist es noch zu früh aber es zeichnet sich ab dass es keine Schwierigkeiten geben wird.
Es deutete alles in eine Richtung.
Es deutet alles darauf hin dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war.
to point to sth.
pointing
pointed
All signs point to a successful year ahead.
It is too early to assess although early indications point to an absence of difficulties.
Everything seemed to point in one direction.
All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years.
jdn. etw. bemerken; merken; wahrnehmen; jds. einer Sache gewahr werden [poet.] {vt}
bemerkend; merkend; wahrnehmend; gewahr werdend
bemerkt; gemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden
bemerkt; merkt; nimmt wahr; wird gewahr
bemerkte; merkte; nahm wahr; wurde gewahr
Hast du den Unfall mitbekommen?
kaum wahrgenommen
Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr die am Fenster steht.
to notice sb. sth.
noticing
noticed
notices
noticed
Did you notice the accident?
little-noticed
After a while you notice a figure standing at the window.
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
Tatvorwurf
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt ...
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt dass ...
Auf Vorhalt erklärte er ...
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
allegations
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that ...
One of the allegations made against her is that ...
When confronted with the allegation the facts (of the case) he stated ...
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.
etw. ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen; vermelden; verkünden; ansagen; durchsagen {vt}
ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend; durchsagend
angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt; durchgesagt
kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an
kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an
wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen
die Ergebnisse durchsagen
to announce sth.
announcing
announced
announces
announced
to be announced TBA
to give announce the results
erwachsen werden; groß werden {vi}
erwachsen werdend; groß werdend
erwachsen geworden; groß geworden
Was willst du einmal werden (wenn du groß bist)?
Es wird Zeit dass er erwachsen wird und Verantwortung übernimmt.
Wirst du denn nie erwachsen?
to grow up
growing up
grown up
What are you going to be when you grow up?
It's time for him to grow up and face his responsibilities.
Won't you ever grow up?
unwahrscheinlich {adj}
unwahrscheinlicher
am unwahrscheinlichsten
höchst unwahrscheinlich
Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus als würde ...
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich.
Es ist unwahrscheinlich dass sie wieder gesund wird.
Die Wahrscheinlichkeit ist gering dass die Wahrheit je ans Licht kommt.
Die Preise werden sich kaum ändern.
Es sieht nicht so aus als würde sie wieder in Europa auftreten.
Für den unwahrscheinlichen Fall dass ich im Lotto gewinne engagiere ich einen Chauffeur der mich herumfährt.
improbable; unlikely
more improbable
most improbable
vastly improbable; most unlikely
It is seems unlikely to ...
Protest rallies are unlikely.
It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely.
It is seems very unlikely that the truth will ever be known.
Prices are unlikely to change.
She looks unlikely to be appearing in Europe again.
In the unlikely event that I win the lottery I will hire a chauffeur to drive me around.
aufgefordert werden etw. zu tun; gehalten angehalten sein etw. zu tun [geh.]; etw. tun müssen; etw. zu tun haben {vi} (Person)
aufgefordert werden etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen
Die tschechische Republik wird aufgefordert ihre Emissionen zu verringern.
Die Besucher sind angehalten die Gehwege zu benutzen.
Was wird von mir verlangt wenn ich zusage?; Was muss ich tun wenn ich zusage?
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.
Der Betrag den die Eltern zu zahlen haben ist erhöht worden.
to be required to do sth. (person)
to be required to refrain from doing sth.
The Czech Republic is required to reduce its emissions.
Visitors are required to use the walks.
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept?
All candidates will be required to take a short test.
The amount that parents are required to pay has been raised.
wird
gets
wird los
rids
wird
becomes
Antwort {f} Antw. ; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.)
Antworten {pl}; Erwiderungen {pl}
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.]
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
er wird Sie besuchen
he will call on you
wird verlangt von
is required from
wird umgeben
is girded
wird mitleidig
relents
Es wird Zeit!
It is about time!
Es wird ernst.
It's getting serious.
was gewünscht wird
what is requested
was gewünscht wird
what is desired
was benötigt wird
what is required
es wird verursacht von
it is being caused by
es wird etwa
it will take about a week
wird ohnmaechtig
swoons
Es wird erzählt ...
The story goes ...
was gewünscht wird
what is wanted
wird begrenzt von
is bounded by
wird rueckfaellig
backslides
wird sauer
acetifies
Sie wird nicht.
She won't. She will not.
wird los, haeufig
rids
wird ohnmaechtig
faints
Er wird Mechaniker.
He is going to be a mechanic.
Er wird Mechaniker
he is going to be a mechanic
wird wuetend
huffs
wird steif
stiffens
wird gerade
straightens
wird zaeh
toughens
wird beeinträchtigt von
is affected by
wird Sie veranlassen zu
will induce you to
es wird vorgeschlagen
it is recommended that
wird erlöschen am
will cease on
Das wird genügen.
That will do (enough).
wird ausgestellt
is on display
wird genügen
will suffice
wird knapp
is becoming scarce
wird haften
shall be liable to
wird Sie überzeugen
will convince you of
wird Sie veranlassen zu
will make you
wird stattfinden
will take place
wird Sie veranlassen zu
will cause you to
es wird hingewiesen auf
attention is invited to
Es wird nur auf ein Tor gespielt.
Only one goal is used.
wird ablaufen am
will come to an end on
Sie wird nicht.
She won't.; She will not.
Arbeitsstelle {f}; Posten {m}; Arbeitsplatz {m}
Arbeitsstellen {pl}; Posten {pl}; Arbeitsplätze {pl}
offene Stellen
Stelle ohne Berufschancen Aufstiegschancen
(neue) Arbeitsplätze schaffen
Arbeitsplätze erhalten
Er hat mir eine Stelle besorgt.
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.
Sie versucht in der Stadt eine Arbeit zu finden.
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.
Wenn bei uns automatisiert wird verliere ich meine Stelle.
Wenn das Lokal schließt steht sie ohne Arbeit da.
job
jobs
jobs available
blind alley job
to create (new) jobs; to add (new) jobs
to preserve jobs
He has found me a job.
The new business park will create hundreds of jobs.
She's trying to get land find a job in the city.
He has a high-paying job in the industry.
If we automate I'll lose my job.
If the restaurant closes she'll be out of a job.
er wird es nie zu etwas bringen
he'll never get anywhere
er wird nicht seekrank
he's a god sailor
Mir wird bange ums Herz.
I become anxious., My heart sinks., I get a sinking feeling.
Er wird es noch bereuen.
he will live to rue it.
Er wird es noch bereuen
he will live to rue it
Die Angelegenheit wird überprüft.
The matter is under consideration.
wird sonst zu .. angeboten
the same article is being offered by another firm at
Jetzt wird es ernst.
The band begins to play. [fig.]
wird voll gutgeschrieben
will be credited in full
Haar wird grau
hair goes gray
u.A.w.g. : um Antwort wird gebeten
RSVP : repondez s'il vous plait, please reply
es wird vorausgesetzt dass ...
it is preconditioned
Sie wird leicht seekrank.
She's a bad sailor.
Wie wird das Wetter morgen?
How will the weather be tomorrow?
Das wird Gerede geben.
Tongues will wag.
Wessen wird er beschuldigt?
What is he accused of?
Wer hat, dem wird gegeben. [Sprw.]
He that has plenty of goods shall have more. [prov.]
Das wird schon wieder!
Things will turn out all right!
wird zufriedenstellend sein
will turn out satisfactory
gewähren
etw. wird jdm. gewährt
to vouchsafe (formal)
sth. is vouchsafed sb.
wird zufriedenstellend sein
will prove satisfactory
Er wird es nie zu etwas bringen.
he'll never get anywhere.
sicherlich wird er kommen
i'm sure he will come
es wird berichtet die Firma sei
the firm is reported to be
Das wird sich finden.
We'll see about that.
wird die Sache erledigen
will settle the affair
wird dazu führen daß
hoping this trial order will induce you to
wird an Sie geleitet werden
will be referred to you
wird 20 Tage brauchen
will take 20 days
welches Sie interessieren wird
which will find your interest
hiermit wird bestätigt daß
this is to certify that
nichts wird Sie zurückhalten von
nothing will prevent you from
sofort versandt wird
see that the goods are dispatched immediately
unser Mr. S. wird Sie besuchen
our Mr. Smith will call on you
Versicherung wird von uns besorgt
insurance will be effected by us
wie lange wird es dauern um
how long will it take to
die Tratte wird fällig am ...
the draft matures on ...
... wird gesondert berechnet
there will be an extra charge for
wird für Sie von Interesse sein
will be of interest to you
das wird dich aufmuntern
this will cheer you up
wird Sie nicht abhalten von
will not deter you from
Sicherlich wird er kommen.
I'm sure he will come.
wird das Nötige veranlassen
take the necessary steps
das wird sich zeigen
that remains to be seen
wird Sie gerne informieren
will be glad to give you information
wird bleich vor Schrecken
turn pale with fear
wird wie folgt sein
will be following
wird sich eignen
will fit
werde, werden, wird
will
wird nicht zurückgenommen
non-returnable
wird Ihnen zugeteilt
will be referred to you
wird Ihnen gefallen
will meet with your approval
welches Sie interessieren wird
which will interest you
bis der Wechsel fällig wird
until the bill matures
Er wird wohl kommen.
I expect he will come.
Mir wird bange ums Herz.
I am becoming anxious.; My heart is sinking.; I'm getting a sinking feeling.
wird angesehen als, gilt als
shall be deemed to be
Es wird schön werden.
We'll have a fine day.
wird streng empfohlen
is strongly recommended
wird vom Handelsbrauch entschieden
decided by the custom
Ofentür, die zugemauert wird
wicket (kiln) door
wird zur Zeit geprüft
is presently being investigated
wird zur Zahlung fällig
falls due for payment
er wird die Messe eröffnen
he will open the fair
Wer hat dem wird gegeben. [Sprw.]
He that has plenty of goods shall have more. [prov.]
wird weiterhin helfen
will continue to help
Papier wird ersetzt
paper is being replaced
Er wird nicht seekrank.
He's a good sailor.
Ich glaube, es wird regnen.
I think it will rain.
daß die Ware gelöscht wird
for the goods to be landed
Es wird schon gehen.
That'll go off all right.
daß die Ware entladen wird
for the goods to be discharged
daß die Ware entladen wird
for the goods to be unloaded
das wird den Verbraucher schützen
this will protect the consumer
den Parteien wird empfohlen
parties are recommended
Erneuerung wird fällig
renewal falls due
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi}
einsparend; sparend
einsparend; sparend
er sie spart
ich er sie sparte
er sie hat hatte gespart
Zeit sparen
jährlich 5 Mrd. einsparen
Ressourcen sparen einsparen
bei der Infrastruktur den Arbeitskräften sparen
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart Geld gespart.
Wir werden prüfen was wieviel tatsächlich eingespart wurde.
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt.
Danke dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart.
Du solltest nicht am falschen Platz sparen.
to save sth.; to economize on sth.
saving; economizing
saving; economized
he she saves
I he she saved
he she has had saved
to save time
to save 5bn annually
to save resources
to economize on infrastructure labour (costs)
Joint spending will save money.
We will examine what savings have actually been made.
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine.
Thanks your advice has saved me a lot of time.
You shouldn't try to save money in the wrong place.
es wird nur ein paar Tage dauern
it will take only a couple of days
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
There is no explicit mention of it.
wird erledigt sobald wie möglich
will be effected as soon as possible
wird Ihren Bedürfnissen entsprechen
will satisfy your demand
wird Ihren Bedarf decken
will satisfy your requirements
wird Ihrem Anwendungszweck dienen
will suit your purpose
wird Ihre Anerkennung finden
will find your approval
unser Vertreter wird Sie aufsuchen
our representative will call on you
wird Ihnen die Sache erklären
he will explain matters to you
wird etwa 20 Tage brauchen
will take about 20 days
wird das Geschäft in Zukunft erschweren
will make future business difficult
unsere Preisobergrenze wird sein
our price limit will be
Es wird nicht lange anhalten.
It won't last.
unser Hauptgeschäft wird sein
our main business will be
unser Hauptgeschäft wird sein
our chief business will be
unsere Firma wird umgewandelt in
our firm is being converted into
unser Bestreben wird sein
our object in view will be
Verpackung wird gesondert berechnet
packing extra
Es wird sich schon finden.
It will come out all right in the end.
Hiermit wird bescheinigt (bestätigt) ...
This is to certify ...
Hiermit wird bekanntgegeben dass ...
This is to notify that ...
Überprüfung der Ware wird zeigen
an examination of the goods will show
Überprüfung der Qualität wird zeigen
an examination of the quality will show
Um rasche Erledigung wird gebeten.
Please give this your immediate attention.
wird Sie um einen Termin bitten
will call for an appointment
ihre Zahlungseinstellung wird erwartet
they are daily expected to stop payment
Es wird nicht lange so bleiben.
It won't last.
unser Hauptziel wird sein
our principal object will be
wird ihren Bestimmungshafen erreichen
will reach her destination
ein Geschenk das nicht geschätzt wird
a north country compliment
ein Gericht wird sich weigern
a court will refuse to
es wird kein Kredit gegeben
no credit is given
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden
a compromise is normally agreed
Porto wird vom Empfänger erhoben
freepost
sobald etwas frei wird
as soon as a vacancy occurs
wenn Akzeptierung verlangt wird
where acceptance is called for
wenn Zahlung verlangt wird
where payment is called for
wird die Bank remboursieren müssen
shall be bound to reimburse the bank
dies wird uns ermuntern zu exportieren
this will encourage us to export
dies wird Exporte fördern
this will encourage exports
das wird die Nachfrage hoch halten
this will keep the demand high
das wird unsere Umsätze erhöhen
this will increase our turnover
dass Zahlung veranlasst wird
that payment will be made
die ihnen hiermit gegeben wird
hereby assigned to them
die Messe wird in Hannover abgehalten
the fair is held in Hanover
die Ware wird bereit stehen
the goods will be at his disposal
dies wird den Außenhandel fördern
this will promote foreign trade
dies wird den Überseehandel fördern
this will promote overseas trade
zurückgesandte Verpackung wird gutgeschrieben
empties returned will be credited
Zahlung wird erfolgen mittels
payment will be made by
wird die Dokumente aufnehmen müssen
shall be bound to take up the documents
wird sich bald ereignen
will shortly take place
wird sich bald ereignen
is very near
wird sich bald ereignen
is going to happen
wird sich als zufriedenstellend erweisen
will prove satisfactory
wird sich als Bestseller erweisen
this article will prove a best seller
wird mit heutigem Datum zurückgenommen
is withdrawn as from today
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird
a north country compliment
wird keine Ungelegenheiten bereiten
trusting this will cause no inconvenience
wird sich bald ereignen
will soon take place
wird sich nicht ändern
will remain unchanged
wird für jeglichen Verlust haften
will be responsible for any loss
wird zu weiteren Geschäften führen
will lead to further business
wird zu weiteren Geschäften führen
this order will lead to further business
wird wenigstens 3 Tage brauchen
will take at least 3 days
wird von ... in keiner Weise beeinträchtigt
will be in no way affected by
wird sich leicht verkaufen
will find a ready market
wird Sie veranlassen wieder zu bestellen
will induce you to order again
wird Sie nicht in Verlegenheit bringen
will not inconvenience you
wird Ihren Erwartungen entsprechen
will come up to your expectations
Englisch wird weltweit gesprochen.
English is spoken all over the world.
Was ein paar Jahre dauern wird
which will take a few years
Testament, Wille, wird, wollen
will
Er wird wohl wollen müssen.
He'll just have to want to.
Das Geld wird nicht reichen.
The money won't last.
Durch Training wird man stark.
practice makes perfect.
dies wird die Schmerzen lindern
this will ease the pain
Daraus wird ersichtlich, dass ...
Thus it appears that ...
Er wird bestimmt Erfolg haben.
He's sure to succeed.
Daraus wird ersichtlich, dass ...
This indicates that ...
Das wird sich von selbst klären.
Things will straighten out.
Daraus wird ersichtlich, dass ...
This shows that ...
Er wird einfach nicht erwachsen.
He is a real Peter Pan.
sein Charakter wird geprägt von
its character is stamped by
Was ein paar Monate dauern wird
which will take a few months
Was ein paar Stunden dauern wird
which will take a few hours
Durch Training wird man stark
practice makes perfect
Die Straße wird gerade ausgebessert.
The road is under repair.
das Urteil wird morgen verkündet
sentence will be pronounced tomorrow
sein Haar wird grau
his hair is getting grey
Das wird sich alles finden.
Everything will turn out all right.
Er wird daraus nicht klug.
He can't make head or tail of it.
das Geld wird nicht reichen
the money won't last
die Strasse wird eben ausgebessert
the road is under repair
Was ein paar Tage benötigen wird
which will take a few days
Was ein paar Generationen dauern wird
which will take a few generations
das Geschäft wird geführt werden
the business will be carried on
es wird drei Monate dauern
it will take three months
eine Probeauftrag wird Sie überzeugen
a trial order will convince you
er wird als unser Vertreter handeln
he will act as our representative
er wird für unsere Firma reisen
he will travel for our company
er wird Ihre Aufträge entgegennehmen
he will take your orders
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ...
This is to notify that ...
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ...
Notice is hereby given that ...
dies wird als Leitlinie dienen
this will serve as a guide
die Firma wird finanziell unterstützt von
the firm is supported financially by
die Sendung wird fertig sein
the consignment will be ready
die Ware wird dringend benötigt
the goods are required urgently
die Sache wird sich aufklären
the matter will clear up
die Ware wird gelöscht werden
the goods will be discharged
Groß- Kleinschreibung (wird) unterschieden; mit Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung [comp.]
Groß- Kleinschreibung nicht unterschieden
Bei dieser Suche wird zwischen Groß- und Kleinschreibung nicht unterschieden.
case-sensitive {adj}
case-insensitive
This search is case-insensitive.
Das wird nicht ganz leicht sein.
I'm afraid it's not so easy.
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.]
You have to break an egg to make an omelet. [prov.]
dies wird regelmäßige Versorgung sichern
this will ensure regular supplies
die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht
the goods are placed on board
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.]
From chipping come chips. [prov.]
Durch Schaden wird man klug. [Sprw.]
Adversity is the school of wisdom. [prov.]
Kohlenstoß {m}; Abbaufront {f} (an der Kohle gewonnen wird) [min.]
coalface; coalhead
Hustenanfall {m} [med.]
Hustenanfälle {pl}
Er wird von Hustenanfällen geplagt.
fit of coughing; coughing fit; attack of coughing; coughing attack; coughing paroxysm
fits of coughing; coughing fits; attacks of coughing; coughing attacks; coughing paroxysms
He is racked with coughing fits.
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt.
He is paid according to output.
Der Motor wird von einer Batterie betrieben.
The engine runs by a battery.
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.
The museum will be opened on schedule.
Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.]
That will really give her food for thought.
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?
What do you prophesy will happen?
derjenige, dem eine Vollmacht gegeben wird
donee
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten.
Who pleasure gives shall joy receive.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
Things are never as bad as they seem.
er wird jeden Augenblick hier sein
he'll be here at any moment
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. [Sprw.]
You can't make an omelette without breaking eggs. [prov.]
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern
this will eat into our profit margin
Er wird jeden Augenblick hier sein.
He'll be here at any moment.
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet.
The material will be used for internal purposes only.
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern
this will cut our profit margin
unsere Ware wird den Markt erobern
our goods will conquer the market
Er wird dich schon nicht fressen.
He won't bite you.
es wird erwartet dass die Preise fallen
prices are expected to decrease
die Ware wird nicht mehr benötigt
the goods are not required any more
Jetzt wird einem alles klar.
It all makes sense now.
der Markt wird sich bald erholen
the market is likely to recover soon
das Geschäft wird sich nicht ändern
the business will undergo no change
Wer Vergnügen schenkt wird Freude erhalten.
Who pleasure gives shall joy receive.
Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ...
From your letter it would appear that ...
dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen
this will surely enable you
dies wird zu weiteren Geschäften führen
this will lead to further business
diese Anordnung wird Ihnen gefallen
this arrangement will suit you
es wird etwa drei Tage dauern
it will take about three day
es wird etwa einen Monat dauern
it will take about a month
falls der Wechsel nicht eingelöst wird
in case the bill is dishonoured
es wird erwartet dass die Preise fallen
prices are expected to fall
falls der Wechsel nicht eingelöste wird
in case the bill is dishonoured
es wird bald zu einem Preisanstieg kommen
as rise in price will soon take place
diese Qualität wird überall bevorzugt
this quality is preferred everywhere
Wo gehobelt wird da fallen Späne. [Sprw.]
You can't make an omelette without breaking eggs. [prov.]
Das wird wohl ganz richtig sein.
I dare say it's quite true.
Polizeikontrolle {f} (Verkehrskontrolle bei der ein Fahrzeug angehalten wird)
stop and search (operation)
der Arzt wird dich gesund machen
the doctor will fix you up
das Bett wird jeden Tag frisch überzogen
the linen is changed every day
Der Motor wird von einer Batterie betrieben
the engine runs by a battery
Der Motor wird von einer Batterie betrieben.
the engin runs by a battery.
wird vom Markt sofort angenommen werden
will find a ready market
es wird erwartet dass die Preise steigen
prices are expected to rise
Wo gehobelt wird fallen Späne. [Sprw.]
You have to break an egg to make an omelet. [prov.]
wird Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten
will not inconvenience you
wird Ihnen weitere Einzelheiten geben
will give you further details
wird die meisten deiner Fragen beantworten
will answer most of your questions
Wo gehobelt wird fallen Späne. [Sprw.]
From chipping come chips. [prov.]
wird ohne Haftung unsererseits erteilt
in given without responsibility
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt}
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt dass ...
als etw. gelten
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.
Es bleibt abzuwarten ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten anerkanntermaßen die besten Restaurants.
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt die Architektenpläne einzusehen.
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.
to acknowledge sb. sth. as sth.
acknowledging
acknowledged
to refuse to acknowledge the authority of the court
It is now widely generally acknowledged that ...
to be acknowledged as sth. to be sth.
He is widely acknowledged as an expert in this field.
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.
It remains to be seen whether they acknowledge him as to be their leader.
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants.
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.
France is acknowledged to have a leading role in this field.
'Pardon wird nicht gegeben' (von Döblin Werktitel) [lit.]
'Men without Mercy' (by Döblin work title)
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein?
How much time will that require?
Seine ihre Zeit wird (noch) kommen.
His her day may come.
Netzanschluss {m} (Anschluss der mit dem Netz verbunden wird) [electr.]
line terminal
dieser Artikel wird sich leicht verkaufen
this article will go well
das Bett wird jede Woche frisch überzogen
the linen is changed every week
wieviel Zeit wird dazu noetig sein?
how much time will that require?
wieviel Zeit wird dazu nötig sein
how much time will that require
Ich rechne mit Regen., Ich schätze, dass es regnen wird.
I reckon it will rain.
dieser Artikel wird sich leicht verkaufen
this article will take well
es wird erwartet dass sich die Preise halten
prices are expected to remain steady
Spracherkennung {f} (Erkennen welche Sprache gesprochen wird) [comp.]
recognition of speech; speech (pattern) recognition
Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.]
Inkognitoadoptionen {pl}
incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother)
incognito adoptions
etw. werden; einen (bestimmten) Beruf ergreifen {vi}
Er wird Mechaniker.
to be going to be; to take up a (particular) career
He is going to be a mechanic.
Objektsprache {f}; Objektkode {m} (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) [comp.]
object language; object code; target language; target code (language into which a source program is translated)
nachgeben, weich werden, mitleidig werden
nachgebend, weich werdend, mitleidig werdend
nachgegeben, weich geworden, mitleidig geworden
gibt nach, wird weich, wird mitleidig
gab nach, wurde weich, wurde mitleidig
to relent
relenting
relented
relents
relented
nachgeben; weich werden; mitleidig werden
nachgebend; weich werdend; mitleidig werdend
nachgegeben; weich geworden; mitleidig geworden
gibt nach; wird weich; wird mitleidig
gab nach; wurde weich; wurde mitleidig
to relent
relenting
relented
relents
relented
Radioballett {n} (konzertierte Aktion die über eine Lokalradiosendung koordiniert wird)
radio ballet (concerted action coordinated by a local radio broadcast)
Quaalude {f} (ein Beruhigungsmittel wurde in Nordamerika und wird in Südafrika als Droge missbraucht) [med.]
Quaalude (a sedative drug)
baldig {adj}
Um baldige Antwort wird gebeten.
Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen!
quick; speedy
We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon.
I hope to see you soon!
unwesentlich; geringfügig {adj}
Der Betrag wird wegen Geringfügigkeit nicht ausbezahlt.
negligible
As the amount is negligible it will not be paid out.
bis man schwarz wird [ugs.]
Da kannst du lange reden!
bis zum Gehtnichtmehr [ugs.]
bis in alle Ewigkeit [ugs.]
until till the cows come home [coll.]
You can talk till the cows come home!
until till the cows come home [coll.]
until till the cows come home [coll.]
jdm. etw. vorgaukeln
Es wird uns eine Wahlmöglichkeit vorgegaukelt die es in Wirklichkeit nicht gibt.
to give sb. the illusion of sth.
We are given the illusion of choice which does not in reality exist.
Aushubmasse {f} Aushub {m} (entfernter Boden der später wieder verfüllt wird) [constr.]
backfill
Lastwechsel {m} (Motorantrieb durch die Räder wenn abrupt Gas weggenommen wird) [auto]
power-off; throttle lift-off
etw. fest (um etw.) zusammenziehen {vt}
ein Kleid das an der Taille mit einem breiten Gürtel zusammengehalten wird
to cinch sth.
a dress cinched at the waist by a wide belt
Den Appetit holt man sich auswärts aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.]
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]
Sichausgeben {n} (für jdn. anderen)
Es wird ihm vorgeworfen sich für einen Polizeibeamten ausgegeben zu haben.
impersonation (of sb. else)
He is charged with impersonation of a police officer.
erdbebensicher; erdbebenfest {adj} (Konstruktion die durch Erdbeben nicht zerstört wird) [constr.]
earthquake-proof; earthquake-resistant (construction)
ausbleiben {vi} (Niederschlag) [meteo.]
ausbleibend
ausgeblieben
Wird es bis nach dem Spiel aushalten?
to hold off; to keep off [Br.]; to stay away (precipitation)
holding off; keeping off; staying away
held off; kept off; stayed away
Will the rain hold off until after the match?
steif werden; starr werden; erstarren {vi}
steif werdend; starr werdend; erstarrend
steif geworden; starr geworden; erstarrt
wird steif; wird starr; erstarrt
wurde steif; wurde starr; erstarrte
to stiffen
stiffening
stiffened
stiffens
stiffened
steif werden, starr werden, erstarren {vi}
steif werdend, starr werdend, erstarrend
steif geworden, starr geworden, erstarrt
wird steif, wird starr, erstarrt
wurde steif, wurde starr, erstarrte
to stiffen
stiffening
stiffened
stiffens
stiffened
etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer in eine Sprache) [ling.]
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
(etw., jdn.) loswerden, abwimmeln [ugs.] {vt}
loswerdend, abwimmelnd
losgeworden, abgewimmelt
wird los, wimmelt ab
wurde los, wimmelte ab
to get rid (of sth., sb.)
getting rid of
got rid of, gotten rid of
gets rid
got rid
(etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt}
loswerdend; abwimmelnd
losgeworden; abgewimmelt
wird los; wimmelt ab
wurde los; wimmelte ab
to get rid (of sth.; sb.)
getting rid of
got rid of; gotten rid of
gets rid
got rid
Lockartikel (Artikel der unter seinem Wert verkauft wird um Kunden anzulocken) [econ.]
loss leader
jdn. niederstrecken; jdn. niederschmettern [poet.] {vt}
niederstreckend; niederschmetternd
niedergestreckt; niedergeschmettert
Der Herr wird sie zerschmettern.
to smite sb.; to smite sb. down
smitting; smitting down
smitten; smitten down
The Lord shall smite them down.
umgekehrtes Akronym {n} (bestehendes Wort das als Initialen einer neu gebildeten Wortgruppe umgedeutet wird) [ling.]
backronym
jdn. fordern; jdm etw. abverlangen
Wenn er gefordert wird läuft er zu Höchstform auf.
Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert.
to challenge sb.; to make demands on sb.
He's at his best when he's challenged.
I don't feel challenged by the job.
Variablenfeld {n}; Datenfeld {n}; Feld {n} (Variablenfolge die gemeinsam angesprochen wird) [comp.]
Variablenfelder {pl}; Datenfelder {pl}; Felder {pl}
array
arrays
verstehen; begreifen {vt}
verstehend; begreifend
verstanden; begriffen
er sie versteht; er sie begreift
ich er sie verstand; ich er sie begriff
er sie hat hatte verstanden; er sie hat hatte begriffen
ich er sie verstünde; ich er sie begriffe
Ich habe verstanden.
Darunter verstehe ich ...
So wie ich das verstehe ...
Verstehen Sie mich?
Ich verstehe nicht ...
Er war schlecht zu verstehen.
Verstehen Sie was ich meine?
Ich verstehe die Frage nicht.
Er hat in Aussicht gestellt dass er uns helfen wird.
Versteh mich richtig ...
Es gilt als vereinbart dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen dass ... (allgemein)
Unter 'angemessene Abgeltung' ist .... zu verstehen
wobei davon auszugehen ist dass ...
Du musst verstehen dass ich keine andere Wahl hatte.
Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'?
Verstanden Ende. (Funkjargon) [telco.]
to understand {understood; understood}
understanding
understood
understands
I he she understood
he she has had understood
I he she would understand
I understood.; (I) copy that. [coll.]
I take that to mean ...; I understand that as meaning ...
As I understand it AIUI
Do you understand me?
I don't understand ...
He was hard to understand.
Do you understand what I mean?
I don't understand the question.
He gave us to understand that he would help us.
Read me right ...
It is understood that ...
'Adequate compensation' is understood to mean ...
it being understood that ...
You have to understand that I had no other choice.
What do you understand by 'long-term consequences'?
Acknowledged out. (radio jargon)
aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt}
aufhörend; endend; beendend
aufgehört; geendet; beendet
hört auf; endet
... wird erlöschen am
to cease
ceasing
ceased
ceases
... will cease on
Friert im November früh das Wasser dann wird der Januar [Norddt.] Jänner [Süddt. Ös. Schw.] um so nasser. (Bauernregel)
If there's ice in November that will bear a duck there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)
wegschaffen; beseitigen {vt}
wegschaffend; beseitigend
weggeschafft; beseitigt
Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben.
to remove
removing
removed
Thus the traditional separation between performer and audience is removed.
niederprasseln; niederregnen; (Niederschlag) niedergehen {vi} (auf)
niederprasselnd; niederregnend; niedergehend
niedergeprasselt; niedergeregnet; niedergegangen
Südchina wird von heftigen Regenfällen heimgesucht.
to rain down (upon); to lash down
raining down; lashing down
rained down; lashed down
Heavy rain lashes South China.
unschuldig; schuldlos {adj} (an)
Er hat die Tat nicht begangen die ihm zur Last gelegt wird.
unschuldig wie ein Lamm [übtr.]
innocent (of)
He is innocent of the crime he is charged with.
as innocent as a newborn babe [fig.]
tödlich; todbringend; zum Tod führend {adj}
tödliche Wunde (Wunde die später zum Tod führen wird)
mortal
mortal wound
anteilig; anteilmäßig {adv}
In diesem Fall wird die Anzahl der Raten anteilig verringert.
proportionately
In this case the number of instalments will be reduced proportionately.
schließen; dichtmachen [ugs.] {vt}
Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen.
to shutter [Am.] [coll.]
The company is likely to shutter the division next month.
etw. anklicken; auf etw. klicken [comp.]
anklickend
angeklickt
Wenn ein Link angeklickt wird ...
to click on sth.; to click sth.
clicking on
clicked on
When a link is clicked (on) ...
etw. zumüllen (mit etw.) {vt} [pej.]
zumüllend
zugemüllt
Mein Postfach wird mit unerwünschten Nachrichten zugemüllt.
to flood and trash sth. (with sth.)
flooding and trashing
flooded and trashed
My mailbox is flooded and trashed with unwanted messages.
jemand oder etwas, der
die
das ignoriert wird
He, warum werde ich ignoriert?
chopped liver [fig.] [Am.]
What am I, chopped liver?
Betrachter {m}; Betrachterin {f}; Beschauer {m}; Beschauerin {f}
der aufmerksame Betrachter wird feststellen
viewer
to the alert eye it will become apparent
Fluggast {m}
Fluggäste {pl}
Fluggast dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird
air passenger
air passengers
bumpee
munkeln {vi}
munkelnd
gemunkelt
munkelt
munkelte
Es wird gemunkelt, dass ...
to rumor [Am.], to rumour [Br.]
rumoring
rumored, rumoured
rumors, rumours
rumored, rumored
It is rumored that, There is a rumor ..., Rumor has it ...
munkeln {vi}
munkelnd
gemunkelt
munkelt
munkelte
Es wird gemunkelt dass ...
to rumour [Br.]; to rumor [Am.]
rumouring; rumoring
rumoured; rumored
rumours; rumors
rumoured; rumored
It is rumored that; There is a rumor ...; Rumor has it ...
Betrachter {m}, Betrachterin {f}, Beschauer {m}, Beschauerin {f}
der aufmerksame Betrachter wird feststellen
viewer
to the alert eye it will become apparent
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]
Es wird ersucht das Rauchen zu unterlassen!
to refrain from sth.
Please refrain from smoking!
etw. an etw. spiegeln {vt} [math.]
spiegelnd
gespiegelt
Das Dreieck ABC wird an der x-Achse gespiegelt.
to reflect sth. about sth.
reflecting
reflected
The triangle ABC is reflected about the x-axis.
verwechselbar {adj}; (mit etw.) leicht zu verwechseln
Er wird leicht für meinen Bruder gehalten
mistakable; mistakeable (rare) (for sth.); (easily) confusable
He's easily mistakable for my brother.
jdm. etw. nachfolgen {vi} (als) [adm.]
nachfolgend
nachgefolgt
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen.
to succeed sb. sth.; to become sb.'s successor (as)
succeeding; becoming successor
succeeded; become successor
He will succeed her as chair of the committee to the post of chair of the committee.
Fluggast {m}
Fluggäste {pl}
Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird
air passenger
air passengers
bumpee
jemand oder etwas der die das ignoriert wird
He warum werde ich ignoriert?
chopped liver [fig.] [Am.]
What am I chopped liver?
schikanieren {vt}
schikanierend
schikaniert
Der Film handelt von jemandem der schikaniert wird weil er schwul ist.
to hassle; to persecute
hassling; persecuting
hassled; persecuted
The film is about someone who is persecuted for being gay.
Gremium {n} [adm.]
Gremien {pl}
in den Klimaschutzgremien
In den EU-Gremien wird diskutiert um eine politische Lösung zu finden.
forum; body
forums; fora; bodies
in the climate change fora
Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.
klagefreudig; prozessfreudig; prozesssüchtig {adj} [jur.]
Amerikanischen Firmen wird nachgesagt äußerst prozessfreudig zu sein.
litigious
American companies are said to be overly litigious.
Ehrenplatz {m}
Ehrenplätze {pl}
Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen.
place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place
places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places
This certificate will have take pride of place on my living room wall.
Betonung {f} (auf) [ling.]
ein Wort betonen
Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont.
emphasis (on)
to lay put emphasis on a word
The emphasis in this word is on the final syllable.
jdn. verwirren {vt}
verwirrend
verwirrt
Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären.
to obfuscate sb. (formal)
obfuscating
obfuscated
The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.
geblitzt werden (beim Autofahren von einem Radargerät) [ugs.] [auto]
Wo wird heute geblitzt?
to be flashed by a speed camera; to get caught on a speed camera
Where are the speed cameras today?
voraussehen; vorhersagen; prophezeien {vt}
voraussehend; vorhersagend; prophezeiend
vorausgesehen; vorhergesagt; prophezeit
voraussehen was jd. tun wird
to second-guess; to outguess
second-guessing; outguessing
second-guessed; outguessed
to second-guess sb.
in der Regel; üblicherweise; normalerweise; typischerweise {adv}
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt.
typically
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.
groß; bekannt; gefeiert {adj} [soc.]
Ich glaube diese Band wird noch einmal groß herauskommen.
huge
I think this band is going to be huge.
Vorbehalt {m}
Vorbehalte {pl}
Man wird ihm eine Behandlung anbieten mit dem Vorbehalt dass sie vielleicht nicht greift.
caveat
caveats
He will be offered treatment with the caveat that it may not work.
(vereiste Straße) streuen {vt}
streuend
gestreut
Es wird gestreut.
to grit
gritting
gritted
Gritting in progress.
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f}
Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen
cancellation; cancelation [Am.]
The cancellation is effected by the administrative authorities.
Kavaliersdelikt {n}
Kavaliersdelikte {pl}
Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen.
trivial offence
trivial offences
It is still considered a harmless sport.
Tanzen {n}
Tanzen gehen
In dem Film wird auch getanzt.
dancing
to go dancing
There is also dancing in the film.; They dance as well.
gewittern {vi} [meteo.]
es gewittert
Es wird heute Abend gewittern.

it's thundering; there is a thunderstorm
There will be a thunderstorm tonight.
Posten {m}, Stelle {f}
Posten, der durch Wahl besetzt wird
post
elective post
idiomatisch {adv}
Die Wendung wird idiomatisch für unmusikalische Darbietungen verwendet.
idiomatically
The phrase is idiomatically applied to unmusical performances.
Mist {m} [übtr.]; Schrott {m} [übtr.] (für etw. das als wertlos betrachtet wird)
dross
Fernsehsendung {f}; Sendung {f} (TV)
Fernsehsendungen {pl}; Sendungen {pl}
Ich weiß nicht genau wann diese Sendung ausgestrahlt wird.
TV programme [Br.] program [Am.]; telecast; broadcast
TV programmes programs; telecasts; broadcasts
I'm not sure when this programme program will be aired.
Wer's glaubt wird selig! [übtr.]
Da müssten schon Wunder geschehen.
Und Schweine können fliegen! [übtr.]
Pigs might fly! [fig.]
And pigs might fly! [fig.]
And pigs might fly! [fig.]
etw. verderben; etw. ruinieren {vt}
verderbend; ruinierend
verderbt; ruiniert
Das wird unser Glück oder Verderben sein.
to mar sth. [obs.]
marring
marred
This will make or mar us.
leiten; hindurchleiten {vt}
leitend; hindurchleitend
geleitet; hindurchgeleitet
Mit einem Bewässerungssystem wird Wasser zu den Anbauflächen geleitet.
to channel
channelling
channelled; channeled
An irrigation system channels water to the crops.
mit etw. rechnen {vt}
rechnend mit
gerechnet mit
Er ist jemand mit dem man rechnen muss.
Ich rechne mit Regen.; Ich schätze dass es regnen wird.
to reckon with sth.
reckoning with
reckoned with
He is a man to be reckoned with.
I reckon it will rain.
Entkernung {f} [constr.]
Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht.
gutting
The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
Zeichen {n}; Botschaft {f} [übtr.]
Es ist wichtig den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln dass Abschreiben nicht geduldet wird.
signal [fig.]
It is important to send out a clear signal message to the students that plagiarism will not be tolerated.
spekulieren; mutmaßen {vi}
spekulierend; mutmaßend
spekuliert; gemutmaßt
Vermutungen über etw. anstellen; etw. mutmaßen
es wird vermutet dass ...
to speculate
speculating
speculated
to speculate about on sth.
it has been speculated that ...
verflucht; verdammt {adv}
Seine Figuren sind so verdammt liebenswert dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird.
accursedly
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.
zäh werden {vi}
zäh werdend
zäh geworden
wird zäh
wurde zäh
es ist
war zäh geworden
to toughen
toughening
toughened
toughens
toughened
it has
had toughened
zäh werden {vi}
zäh werdend
zäh geworden
wird zäh
wurde zäh
es ist war zäh geworden
to toughen
toughening
toughened
toughens
toughened
it has had toughened
hierdurch; hiermit {adv}
Hiermit wird bekanntgegeben dass ...
through this; hereby
Notice is hereby given that ...
als jd. gehandelt werden {vi} (Wetten)
Er wird als 8:2 Favorit gehandelt.
to be quoted as sb. (betting)
He is quoted as 8-2 favourite.
mit etw. zusammenhängen {vi}
Es wird wohl damit zusammenhängen dass ...
to be connected; to be joined together; to have to do with sth.
It must have sth. to do with the fact that ...
Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter gekaperter Rechner das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.]
bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes)
verbraucht; ausgeschöpft; erschöpft; vergriffen {adj}
vergriffene Auflage {f}
Der Verleger hat dafür zu sorgen dass der Bestand nicht vergriffen wird.
exhausted
exhausted edition
It is the publisher's duty to see that the stock does not become exhausted.
stückelos {adv} [fin.]
Schuldtitel müssen stückelos übertragbar sein.
Die überwiegende Teil der Wertpapiere wird in stückeloser Form auf Depotkonten geführt.
in book entry form
Debt instruments must be transferable in book-entry form.
The great majority of securities are held in book entry form in depository accounts.
einhüllen; verhüllen; hüllen {vt}
einhüllend; verhüllend; hüllend
eingehüllt; verhüllt; gehüllt
über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt [übtr.]
to cloak
cloaking
cloaked
sth. is cloaked in secrecy
einhüllen, verhüllen, hüllen
einhüllend, verhüllend, hüllend
eingehüllt, verhüllt, gehüllt
über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt [übtr.]
to cloak
cloaking
cloaked
sth. is cloaked in secrecy
etw. (einer bestehenden Sache) hinzufügen; mit etw. koppeln {vt}
etw. mit im Gepäck haben; etw. zusätzlich aufweisen
Die entsprechenden Bestimmungen werden in das Sozialversicherungsgesetz eingearbeitet.
Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt.
to piggyback sth. on onto sth.
to have sth. piggybacked
The pertinent legislation is being piggybacked on the Social Security Act.
This survey is being piggybacked on the public consultation.
unbefristet {adj} [adm.]
unbefristeter Arbeitsvertrag
unbefristeter Kredit
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
Er kündigte an in einen unbefristeten Hungerstreik zu treten.
unlimited in time; of unlimited duration; open-end(ed); termless
open-end(ed) employment contract; employment contract of unlimited duration
credit for an unlimited period
This contract is of unlimited duration.
He warned he would go on a termless hunger strike.
spötteln; sticheln; höhnen [poet.] {vi}
spöttelnd; stichelnd; höhnend
gespöttelt; gestichelt; gehöhnt
gegen jdn. sticheln
'Und das wird er dir sicher glauben?' spöttelte sie.
to taunt
taunting
taunted
to taunt sb.
"And he'll believe you will he?' she taunted.
etw. nachreichen {vt} [adm.]
nachreichend
nachgereicht
wird nachgereicht
to file sth. subsequently; to hand in forward sth. at a later time
filing subsequently; handing in forwarding at a later time
filed subsequently; handed in forwarded at a later time
will be given later
nachreichen {vt}
nachreichend
nachgereicht
wird nachgereicht
to give later
giving later
given later
will be given later
videoüberwacht {adj}
Dieses Geschäft wird videoüberwacht.
video-monitored
This shop [Br.] store [Am.] is video-monitored.
Hauptabendprogramm (TV)
Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet.
prime-time programme [Br.]; prime-time program [Am.] (TV)
It will be broadcast at prime time tomorrow.
kompliziert; schwer zu durchschauen {adj}
Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert.
Das wird mir alles zu kompliziert.
deep [coll.]
His films are generally a bit deep for me.
This is all getting too deep for me.
grün {adj}
grüner
am grünsten
wenn es grün wird (Ampel) [auto]
Er ist noch grün hinter den Ohren.
green
greener
greenest
when the lights turn green (traffic lights)
He's half-baked.
Rohstoff {m}
metallischer Rohstoff
Lebensmittelrohstoff {m}
Wasser ist ein lebenswichtiger Rohstoff der im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird.
commodity
hard commodity
soft commodity
Water is a vital commodity that is taken for granted in the West.
Ersitzungsfrist {f}; Ersitzungszeit {f} [jur.]
Die Ersitzungsfrist läuft (zum Nachteil von).
Die Ersitzungsfrist Ersitzung wird gehemmt unterbrochen (durch etw.).
prescriptive period; period of prescription
The period of prescription runs (against).
The period of prescription is interrupted (by sth.).
Tranche {f} [fin.]
Tranchen {pl}
Aufteilung einer Anleihe in Tranchen
Der Rest wird in vier Tranchen bezahlt.
tranche
tranches
splitting of a loan in tranches
The remainder is paid in four tranches.
einen Auftrag (an jdn.) weitervergeben {vt} (Werkvertrag; Zuliefervertrag) [econ.]
weitervergebend
weitervergeben
Bei Bauaufträgen wird ein Teil der Arbeit weitervergeben.
to subcontract a commission (to sb.)
subcontracting
subcontracted
In the case of building contracts part of the work is subscontracted.
Hypothekendarlehen {n} [fin.]
Hypothekendarlehen {pl}
Hypothekendarlehen mit regelmäßiger Tilgung
Hypothekardarlehen bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird
mortgage loan
mortgage loans
amortized mortgage loan
renegotiable-rate mortgage; rollover mortgage [Am.]
Unterschlagung {f} (von Geld) (Straftatbestand) [jur.]
Unterschlagung öffentlicher Gelder
Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt vorgeworfen.
embezzlement; defalcation (of money) (criminal offence)
peculation of public funds
He has been charged with embezzlement.
kongenial {adv}
Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.
with equal genius; in an equally ingenious manner
The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor.
The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
nachgerade {adv} (allmählich)
Es wird nachgerade Zeit dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen.
well-nigh (gradually)
It is well-nigh time you come out with the truth.
The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.
Beweislage {f} [jur.]
unsichere Beweislage
Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt.
evidence
shaky evidence
The evidence does not support the prosecution's case.
Geschäft {n}; Unternehmen {n}
ein Unternehmen das noch vom Gründer geführt wird
ein gutgehendes Unternehmen
concern (formal)
first concern
a going concern
demgemäß; dementsprechend; entsprechend; danach {adv}
Wird die Abnahmemenge verringert reduziert sich der Beitrag des Förderungsgebers entsprechend.
Es ist ein Zukunftsmarkt entsprechend groß ist die Konkurrenz.
accordingly
If the purchase volume is reduced the contribution of the contracting party is decreased accordingly.
It is an emerging market and as a result competition is fierce.
vernachlässigen {vt}
vernachlässigend
vernachlässigt
vernachlässigt
vernachlässigte
kann vernachlässigt werden
Mit dieser Studie wird erfreulicherweise ein lange vernachlässigter Forschungsbereich untersucht.
to neglect
neglecting
neglected
neglects
neglected
can be neglected
This study I am glad to say explores a long neglected area of research.
stürzen; fallen; hinunterstürzen; herunterfallen {vi}
stürzend; fallend; hinunterstürzend; herunterfallend
gestürzt; gefallen; gehinunterstürzt; heruntergefallen
Das Land wird wahrscheinlich noch tiefer in die Krise stürzen.
to plunge
plunging
plunged
The country will almost certainly be plunged deeper into crisis.
zum Quadrat; hoch drei; in Reinkultur (nachgestellt) (besonders ausgeprägt) {adv}
Das ist ein Beispiel für Bürokratie zum Quadrat.
Von Hollywood wird oft gesagt es sei die amerikanische Gesellschaft in ihrer reinsten Form Ausprägung.
writ large (formal) (only after noun)
This is an example of bureaucracy writ large.
Hollywood is often said to be American society writ large.
Absatz {m} Abs. ; Abschnitt {m} [ling.] [jur.]
Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
neuer Absatz
außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5
Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph par. ; subsection
paragraphs; subsections
new paragraph
except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5
Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)

Deutsche Synonyme für wird

wird  

Englische Synonyme für Nothing is as bad as it looks.

nothing  a little thing  a nobody  a nothing  aught  bagatelle  blank  cipher  clean slate  common man  dud  dummy  empty space  figurehead  good-for-nothing  goose egg  hardly anything  hollow man  inanity  inessential  insignificancy  jackstraw  lay figure  lightweight  little fellow  little guy  man of straw  marginal matter  matter of indifference  mediocrity  mere nothing  minor matter  nada  naught  nebbish  nichts  nihil  nihility  nil  nix  no great matter  no such thing  no-account  no-good  nobody  nobody one knows  nonentity  nothing at all  nothing in particular  nothing on earth  nothing to signify  nothing whatever  nothingness  nought  nullity  obscurity  ought  paltry affair  peanuts  peu de chose  pip-squeak  punk  puppet  pushover  rien du tout  runt  scarcely anything  scrub  shrimp  small fry  small potato  small potatoes  squirt  squit  tabula rasa  technicality  thing of naught  trifle  unworthy  vacuum  valueless  void  whiffet  whippersnapper  wind  zero  zilch  
nothing of the kind  a mile off  another  au contraire  autre chose  away off  certainly not  different story  different thing  far from it  far other  nay  negative  nein  no  no such thing  non  not  not a bit  not a jot  not a whit  not really  not so  nothing like  nyet  other  quite another thing  quite the contrary  something else  something else again  to the contrary  way off  way out  
nothing special  Middle America  bourgeoisie  burgherdom  fourth-rater  mediocrity  middle class  middle order  middle orders  no prize  nobody special  nonentity  second-rater  silent majority  small beer  small potatoes  suburbia  third-rater  tinhorn  
nothingness  KO  absence  acreage  area  blackout  blank  breadth  catalepsy  catatonia  catatony  clean slate  coma  continuum  deprivation  dimension  emptiness  empty space  expanse  expansion  extension  extent  faint  field  galactic space  grayout  inanity  infinite space  interstellar space  kayo  knockout  lipothymia  lipothymy  measure  nada  negation  negativeness  negativity  nihility  nirvana  nirvana principle  nonbeing  nonentity  nonexistence  nonoccurrence  nonreality  nonsubsistence  not-being  nothing  nullity  oblivion  obliviousness  outer space  proportion  semiconsciousness  senselessness  sleep  space  spatial extension  sphere  spread  stupor  superficial extension  surface  swoon  syncope  tabula rasa  tract  unactuality  unconsciousness  unreality  vacancy  vacuity  vacuum  void  volume  

Lexikoneinträge für Nothing is as bad as it looks.

Weitere Lexikoneinträge

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



Nothing wird - 5 Punkte für wird