Suche

zufaelligere Deutsch Englisch Übersetzung



zufaelligere
more accidental
zufaelligere
more accidental
beilÀufig, zufÀllig
incidental
gelegentlich, zufÀllig, lÀssig
casual
sich ereignen, zufÀllig geschehen
happen
zufÀllig
accidental
zufÀllig
accidentally
zufÀllig
at random
zufÀllig
by chance
zufÀllig
haphazard
zufÀllig ausgewÀhlt
randomly selected
Zufall m
ZufÀlle pl
durch Zufall, zufÀllig
hazard
hazards
by hazard
akzidentell, zufÀllig adj med.
accidental
(zufĂ€llig) begegnen, antreffen, stoßen auf
begegnend, antreffend, stoßend auf
begegnet, angetroffen, gestoßen auf
to come across
coming across
come across
belauschen, zufÀllig mit anhören
belauschend, zufÀllig mit anhörend
belauscht, zufÀllig mit angehört
belauscht
belauschte
to overhear {overheard, overheard}
overhearing
overheard
overhears
overheard
eventuell, möglich, zufÀllig, ungewiss, gelegentlich adj
contingent
gelegentlich, zufÀllig adj
incidental
zufÀllig hören, lauschen
to overhear {overheard, overheard}
zufĂ€llig stoßen auf, zufĂ€llig treffen
to happen on, to happen upon
wahllos, zufÀllig, vielleicht adv
haply
willkĂŒrlich, planlos, zufĂ€llig adj
haphazard
zufÀllig adj
zufÀlliger
am zufÀlligsten
accidental
more accidental
most accidental
zufÀllig adv
accidently
zufÀllig, dank einem Zufall, dank eines Zufalls
by chance
zufÀllig
coincidental
zufÀllig adj
fortuitous
zufÀllig adj
adventitious
zufÀllig
perchance
zufÀllig adv
perchancely
zufÀllig
stochastic
zufÀllig
stochastical
zufÀllig geschehen v
ZufÀllig war er ...
to chance
He chanced to be ...
zufÀllig adj, Zufalls...
random
zufÀllig, aus Versehen
accidentally
zufÀllig, durch Zufall, zufÀlligerweise
by accident
zufĂ€llig, flĂŒchtig, gelegentlich adj
casual
zufÀllig, beilÀufig adv
casually
zufÀllig adv
coincidentally, incidentally
zufÀllig adv
fortuitously
zufÀllig adv
haphazardly
Ich habe ihn zufÀllig getroffen.
I happened to meet him.
Ich hörte es zufÀllig.
I chanced to hear it.
Ich traf ihn zufÀllig.
I happened to meet him.
Ich traf sie zufÀllig.
I chanced to meet her.
Wir sahen es zufÀllig.
We happened to see it.
zufaellig
accidently
zufaellig
by accident
beilaeufig, zufaellig, gelegentlich
casual
zufÀllig
casually
hörte es zufÀllig
chanced to hear it
zufÀllig
coincidentally
zufaellig begegnen, stossen auf
come across
zufaellig
fortuitous
zufÀllig
fortuitously
zufÀllig
haphazardly
zufÀllig
happen to
Ich hörte es zufÀllig
i chanced to hear it
Ich traf sie zufÀllig
i chanced to meet her
ich habe ihn zufaellig getroffen
i happend to meet him
Ich traf ihn zufÀllig
i happened to meet him
zufaellig
incidental
zugehoerig, folgend, gelegentlich, zufaellig
incidental
zufaellig
incidentally
zufaellig
perchancely
zufaellig, Zufalls..
random
zufÀllig
random
zufaellig geschehen
to chance
wir haben ihn zufÀllig getroffen
we happened to meet him
Wir sahen es zufÀllig
we happened to see it
jdm. ĂŒber den Weg laufen; jdn. zufĂ€llig treffen
to bump into sb.
Zufall m
ZufÀlle pl
durch Zufall; zufÀllig
hazard
hazards
by hazard
akzidentell; zufÀllig adj med.
accidental

Deutsche zufaelligere Synonyme

Englische more accidental Synonyme

more  a certain number  a few  above  accessory  added  additional  additionally  again  all included  along  also  altogether  among other things  ancillary  and all  and also  and so  another  as well  au reste  auxiliary  beside  besides  better  beyond  certain  collateral  composite  contributory  else  en plus  ever more  extra  farther  for lagniappe  fresh  further  furthermore  greater and greater  growingly  in addition  increasingly  inter alia  into the bargain  item  likewise  more and more  more than one  moreover  new  nonuniqueness  not singular  numerous  numerousness  on and on  on the side  on top of  other  over  plural  pluralism  pluralistic  plurality  pluralness  plurative  plus  several  similarly  some  spare  supernumerary  supplemental  supplementary  surplus  then  therewith  to boot  too  ulterior  variety  various  yet  
more or less  about  all but  almost  approximately  approximatively  as good as  circa  fairly  for practical purposes  generally  generally speaking  in round numbers  just about  kind of  moderately  most  nearly  plus ou moins  practically  pretty  rather  roughly  roughly speaking  roundly  say  some  something  sort of  well-nigh  
more than enough  abundance  affluence  ample sufficiency  ampleness  amplitude  avalanche  bellyful  beyond measure  bonanza  bountifulness  bountiousness  bumper crop  copiousness  deluge  embarras de richesses  engorgement  enough  extravagance  extravagancy  extravagantly  exuberance  fertility  fill  flood  flow  foison  full measure  fullness  generosity  generousness  glut  great abundance  great plenty  gush  inundation  landslide  lavishly  lavishness  liberality  liberalness  lots  luxuriance  maximum  money to burn  much  myriad  myriads  numerousness  opulence  opulency  out of measure  outpouring  overabundance  overabundantly  overaccumulation  overbounteousness  overcopiousness  overdose  overflow  overlavishness  overluxuriance  overmeasure  overmuchness  overnumerousness  overplentifulness  overplenty  overpopulation  overprofusion  oversufficiency  oversupply  plenitude  plenteousness  plentifully  plentifulness  plenty  plethora  prevalence  prodigality  prodigally  productiveness  profuseness  profusion  quantities  redundancy  repleteness  repletion  rich harvest  rich vein  richness  riot  riotousness  satiation  satiety  satisfaction  saturatedness  saturation  saturation point  scads  shower  skinful  snootful  spate  stream  substantiality  substantialness  superabundance  superabundantly  superflux  supersaturation  surfeit  teemingness  wealth  without measure  
moreover  above  additionally  again  all included  also  altogether  among other things  and all  and also  and so  as well  au reste  beside  besides  beyond  else  en plus  extra  farther  for lagniappe  further  furthermore  in addition  inter alia  into the bargain  item  likewise  more  on the side  on top of  over  plus  similarly  then  therewith  to boot  too  yet  
mores  Weltanschauung  acculturation  amenities  bon ton  civilities  civility  civilization  climate  climate of opinion  comity  complex  conformity  consuetude  convention  courtliness  cultural drift  culture  culture area  culture center  culture complex  culture conflict  culture contact  culture pattern  culture trait  custom  decencies  decorum  dictates of society  diplomatic code  elegance  elegancies  established way  ethos  etiquette  exquisite manners  fashion  folkway  folkways  formalities  good form  good manners  ideology  intellectual climate  key trait  manner  manners  moral climate  morality  morals  natural politeness  norms  observance  point of etiquette  politeness  politesse  practice  praxis  prescription  proper thing  proprieties  protocol  punctilio  quiet good manners  ritual  rules of conduct  social code  social conduct  social convention  social graces  social procedures  social usage  society  spiritual climate  standard behavior  standard usage  standing custom  the conventions  the mores  the proprieties  the right things  time-honored practice  tradition  trait  trait-complex  usage  use  way  what is done  wont  wonting  world view  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: