Suche

zufrieden Deutsch Englisch Übersetzung



zufrieden
content
zufrieden
contented
zufrieden mit
happy with
zufrieden sein
be satisfied
zufrieden sein
to be satisfied
höchst zufrieden
be highly pleased
zufrieden adv
contentedly
zufrieden stellen
satisfy
Inhalt, zufrieden
content
zufrieden gestellt
satisfied
zufrieden sein mit
to be satisfied with
glücklich, zufrieden
happy
höchst zufrieden sein
to be highly pleased
Sie ist nie zufrieden.
There's no pleasing her.
Kunden zufrieden stellen
satisfy a customer
Man muss zufrieden sein.
Can't complain.
rundum zufrieden sein v
to be feel completely contented
Gläubiger zufrieden stellen
satisfy a creditor
werden Sie zufrieden stellen
will give you entire satisfaction
erfreute, zufrieden, erfreut
pleased
werden Sie zufrieden stellen
will give you full satisfaction
zufrieden mit seinen Diensten
satisfied with his services
Arbeitgeber zufrieden stellen
satisfy an employer
Er gibt sich damit zufrieden.
He puts up with it.
zufrieden, glücklich adj (mit)
contented, satisfied (with)
Er ist kaum zufrieden zu stellen.
He's a hard man to please.
zufrieden sein, sich begnügen mit
to content oneself with
zufriedenstellen; zufrieden stellen
to content
zufrieden adv
mit zufriedenheit
contently
contently
Wir wollen dass Sie zufrieden sind.
We aim to please.
zufriedenstellen, zufrieden stellen
to content
Wir wollen, dass Sie zufrieden sind.
We aim to please.
versuchen Sie uns zufrieden zustellen
try to satisfy us
hoch zufrieden; hochzufrieden alt adj
very satisfied
zufrieden mit einer geringen Gewinnspanne
satisfied with a narrow margin
hoch zufrieden, hochzufrieden alt adj
very satisfied
zufriedenstellend; zufrieden stellend adv
satisfactorily
zufriedengestellt; zufrieden gestellt adj
satisfied
zufriedengestellt, zufrieden gestellt adj
satisfied
zufriedenstellend, zufrieden stellend adv
satisfactorily
zufrieden adj (mit)
über etw. erfreut sein
happy (about)
to feel happy about sth.
mit etw. zufrieden sein; sich mit etw. begnügen
to content oneself with sth.
saturiert; zufrieden gestellt; befriedigt adj
satisfied
saturiert, zufrieden gestellt, befriedigt adj
satisfied
zufriedenstellend; zufrieden stellend adj (für)
satisfactory (to)
erfreut, zufrieden adj
über etw. erfreut sein
pleased
to be pleased about sth., to be delighted about sth.
zufriedenstellend, zufrieden stellend adj (für)
satisfactory (to)
mit etw. zufrieden sein; sich mit etw. begnügen v
to content oneself with sth.
… und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
… and they lived happily and contentedly until the end of their days.
... und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
... and they lived happily and contentedly until the end of their days.
überglücklich; wunschlos glücklich; happy und zufrieden ugs. adj
(as) happy as a sandboy Larry Br. a clam Am. a pig in muck shit vulg.
zufrieden; glücklich adj (mit)
rundum zufrieden
zufrieden sein mit
contented; satisfied (with)
quite satisfied
to be satisfied with
zufriedenstellend, zufrieden stellend, nicht schlecht, ganz gut, in Ordnung
hunky-dory
über etw. mehr als zufrieden überglücklich sein v
im siebenten Himmel sein übtr.
to be over the moon about with sth. Br. coll.
to be over the moon with joy
über etw. mehr als zufrieden überglücklich sein adj
im siebenten Himmel sein übtr.
to be over the moon about with sth. Br. coll.
to be over the moon with joy
zufrieden geben; zufriedengeben alt
zufrieden gebend; zufriedengebend alt
zufrieden gegeben; zufriedengegeben alt
to be content with
being content with
been content with
zufrieden geben, zufriedengeben alt
zufrieden gebend, zufriedengebend alt
zufrieden gegeben, zufriedengegeben alt
to be content with
being content with
been content with
befriedigen, zufriedenstellen v
befriedigend, zufriedenstellend
befriedigt, zufriedengestellt
befriedigt, stellt zufrieden
befriedigte, stellte zufrieden
to satisfy
satisfying
satisfied
satisfies
satisfied
befriedigen, zufriedenstellen v
befriedigend, zufriedenstellend
befriedigt, zufriedengestellt
befriedigt, stellt zufrieden
befriedigte, stellte zufrieden
to gratify
gratifying
gratified
gratifies
gratified
Doch, doch! (halbherziger Widerspruch zu einer negativen Aussage) interj
„Ist er damit nicht zufrieden?“, „Doch, doch!“
„Hast du keine Lust mehr (dazu)?“, „Doch, doch!“
Okay, all right! (half-hearted contradiction of a negative statement)
'Isn't he happy with it?', 'I suppose he is!'
'Don't you feel like it anymore?', 'Okay, all right!'
sich beklagen; sich beschweren v (über; bei; dass)
sich beklagend; sich beschwerend
sich beklagt; sich beschwert
Man muss zufrieden sein.
Ich kann mich nicht beklagen.
to complain (of; about; to; that)
complaining
complained
Can't complain.
I can't complain.
erfreut; zufrieden; wohlgefällig adj
über etw. erfreut sein
Es ist mir eine Freude mitzuteilen dass ...
Es freut mich Ich freue mich Ihnen mitteilen zu können dürfen dass ...
pleased; well-pleased
to be pleased about sth.; to be delighted about sth.
I am pleased to share that ...
I'm pleased to be able to tell you that ...
jdm. seinen Willen lassen; etw. tun, damit jd. Ruhe gibt v
Man kommt mit ihr nur aus, wenn man ihr ihren Willen lässt.
Ich habe mich nur beworben, damit meine Eltern zufrieden sind.
to humour sb. Br.; to humor sb. Am.
The only way to get along with her is to humour her.
I applied for the job just to humour my parents.
befriedigen; zufriedenstellen v
befriedigend; zufriedenstellend
befriedigt; zufriedengestellt
befriedigt; stellt zufrieden
befriedigte; stellte zufrieden
sich selbst befriedigen
to gratify
gratifying
gratified
gratifies
gratified
to gratify oneself
jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen v
gefallend; behagend; zufrieden stellend
gefallen; behagt; zufrieden gestellt
jdm. gefallen; jdm. genehm sein
Schau, ob etwas für dich dabei ist.
to suit sb.
suiting
suited
to suit sb.
Have a look to see if there's something to suit you.
jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen v
gefallend; behagend; zufrieden stellend
gefallen; behagt; zufrieden gestellt
jdm. gefallen; jdm. genehm sein
Schau ob etwas für dich dabei ist.
to suit sb.
suiting
suited
to suit sb.
Have a look to see if there's something to suit you.
Beschwerdeverfahren n
Beschwerdeverfahren pl
Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.
complaints procedure
complaints procedures
If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make you can register a complaint through our complaints procedure.
Beschwerdeverfahren n
Beschwerdeverfahren pl
Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.
complaints procedure
complaints procedures
If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
befriedigen; zufriedenstellen v
befriedigend; zufriedenstellend
befriedigt; zufriedengestellt
befriedigt; stellt zufrieden
befriedigte; stellte zufrieden
Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen.
to satisfy
satisfying
satisfied
satisfies
satisfied
Nothing less than a resignation would satisfy investors.
erfreut; zufrieden; angetan; erbaut geh. adj (Person)
hochzufrieden
höchst zufrieden
Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass …
Das freut mich sehr.
Das freut mich ungemein.
Er war darüber davon nicht sehr erbaut.
pleased (person)
well pleased
highly pleased
I am pleased to share that …
I'm really pleased.
That pleases me no end. coll.
He was not too pleased thrilled about with it.
Wahlergebnis n; Wahlausgang m
Wahlergebnisse pl
das Wahlergebnis Ergebnis einer Wahl bekanntgeben
das Wahlergebnis veröffentlichen
über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein
mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein
election result; election returns; election outcome; outcome of an the election
election results
to announce the result of an election
publish the election result(s)
to be very concerned about the result of an election
to be very pleased about satisfied with the result of an election
Wahlergebnis n; Wahlausgang m
Wahlergebnisse pl
das Wahlergebnis Ergebnis einer Wahl bekanntgeben
das Wahlergebnis veröffentlichen
über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein
mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein
election result; election returns; election outcome; outcome of an the election
election results
to announce the result of an election
publish the election result(s)
to be very concerned about the result of an election
to be very pleased about satisfied with the result of an election
befriedigen; zufriedenstellen v
befriedigend; zufriedenstellend
befriedigt; zufriedengestellt
befriedigt; stellt zufrieden
befriedigte; stellte zufrieden
Gott gefallen; Gott wohlgefällig sein geh. relig.
Erst sein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen.
to satisfy
satisfying
satisfied
satisfies
satisfied
to satisfy God
Nothing less than his resignation would satisfy investors.
fröhlich; glücklich adv
Sie kicherte fröhlich
Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet.
Die Geschichte ging gut aus.
Und wenn sie nicht gestorben sind dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im Märchen).
happily
She giggled happily.
I have been happily married for 18 years.
The story ended happily.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
fröhlich; glücklich adv
Sie kicherte fröhlich
Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet.
Die Geschichte ging gut aus.
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im Märchen).
happily
She giggled happily.
I have been happily married for 18 years.
The story ended happily.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
über etw. erfreut sein; mit etw. zufrieden sein; von etw. angetan erbaut sein v
Es freut mich, zu hören sehen, dass …
Es freut mich Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können dürfen, dass …; Ich kann darf Ihnen die erfreuliche Mitteilung machen, dass …
Ich freue mich für dich.
Sie ist nie zufrieden.
to be pleased about with sth.
I'm pleased to hear see that …
I'm pleased to tell you that …; I'm pleased to be able to tell you that …
I'm really pleased for you.
There's no pleasing her.
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen
allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend
allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen
jdn. in Ruhe lassen
Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden!
Lass ihn doch zufrieden!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone
leaving alone
left alone
to leave sb. alone
Leave me alone!
Leave him alone!
She is to be left alone.
allein lassen, in Ruhe lassen, in Frieden lassen, zufrieden lassen
allein lassend, in Ruhe lassend, in Frieden lassend, zufrieden lassend
allein gelassen, in Ruhe gelassen, in Frieden gelassen, zufrieden gelassen
jdn. in Ruhe lassen
Lass mich in Ruhe!, Lass mich in Frieden!
Lass ihn doch zufrieden!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone
leaving alone
left alone
to leave sb. alone
Leave me alone!
Leave him alone!
She is to be left alone.
jdn. allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; gehen lassen; zufrieden lassen v
allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; gehen lassend; zufrieden lassend
allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; gehen lassen; zufrieden gelassen
jdn. in Ruhe lassen
Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden!
Lass ihn doch zufrieden!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone () sb.
leaving alone
left alone
to leave sb. alone
Leave me alone!
Leave him alone!
She is to be left alone.
eine (bereits bezahlte) Summe zurückerstatten; rückerstatten; erstatten; rückvergüten; vergüten; refundieren Ös. v fin.
eine Summe zurückerstattend; rückerstattend; erstattend; rückvergütend; vergütend; refundierend
eine Summe zurückerstattet; rückerstattet; erstattet; rückvergütet; vergütet; refundiert
jdm. die Reisekosten rückerstatten
erstatteter Betrag
Wenn Sie mit dem Kauf nicht zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück.
to refund; to reimburse a sum (already paid)
refunding; reimbursing a sum
refunded; reimbursed a sum
to repay reimburse sb. his her travelling expenses
amount refunded
If you're not delighted with your purchase, we'll refund the purchase price in full.
eine (bereits bezahlte) Summe zurückerstatten; rückerstatten; erstatten; rückvergüten; vergüten; refundieren Ös. v fin.
eine Summe zurückerstattend; rückerstattend; erstattend; rückvergütend; vergütend; refundierend
eine Summe zurückgeerstattet; rückerstattet; erstattet; rückvergütet; vergütet; refundiert
jdm. die Reisekosten rückerstatten
erstatteter Betrag
Wenn Sie mit dem Kauf nicht zufrieden sind erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück.
to refund; to reimburse a sum (already paid)
refunding; reimbursing a sum
refunded; reimbursed a sum
to repay reimburse sb. his her travelling expenses
amount refunded
If you're not delighted with your purchase we'll refund the purchase price in full.
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden geh.; kundtun geh.; beteuern v
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte
wenig Begeisterung zeigen
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären geh. veraltend
seine Unschuld beteuern
Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.
Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.
to profess sth. formal (declare openly)
professing
professed
professes
professed
to profess little enthusiasm
to profess his love for her
to profess your innocence
She professed herself amazed at the success the film has had.
He professed himself satisfied with the progress so far.
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products.
The manager Br. coach Am. professed full confidence in the team's abilities.
Their professed aim is to encourage democracy in this country.
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen v
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen.
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen.
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann.
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen.
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm.
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein.
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt.
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan.
to please sb.
pleasing
pleased
pleases
pleased
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter.
He finished his apprenticeship to please his father.
She enjoys pleasing others.
He's a hard man to please.
It pleases me.
It pleased me somehow to be weathered by this wind.
It pleases me to know that you like the gift.
His parents were pleased by his decision.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich ob ...?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen sah ich sofort dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du was was ist?
Welches Auto jemand fährt verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if ...?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell he is happy at his new job.
The moment my parents walked in I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich, ob …?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? v
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if …?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell, he is happy at his new job.
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren dass ... ins Treffen führen dass ...
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen worum es geht. am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe was du sagen willst.
Ich weiß nicht worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will ist dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück zufrieden dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur um zu zeigen dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea argument)
to make a point
to make the point that ...
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren, dass … ins Treffen führen, dass …
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe, was du sagen willst.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea, argument)
to make a point
to make the point that …
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
I yield the point to you.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back, satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.

Deutsche zufrieden Synonyme

zufrieden  
froh  Âglücklich  Âzufrieden  
befriedigt  Âsatt  Âsaturiert  Âzufrieden  
befriedigen  ÂBefriedigung  verschaffen  Âzufrieden  stellen  
Weitere Ergebnisse für zufrieden Synonym nachschlagen

Englische content Synonyme

content  acceptance  accepting  accommodation  accordant  achieve inner harmony  acquiescent  acquiescing  affirmative  agreeable  agreed  agreeing  alacritous  amenable  amusement  animal pleasure  appease  approving  ardent  assentatious  assenting  at ease  bewitch  bodily pleasure  burden  capacity  captivate  carnal delight  census  charm  charmed  cheer  cheerful  comfort  comfortable  compliable  compliant  components  composed  composition  composure  conceding  concessive  consentient  consenting  constituents  contented  contentedness  contentment  contents  cooperative  cordage  coziness  cozy  creature comforts  delight  delighted  disposed  divisions  docile  eager  ease  easy  easygoing  elements  endorsing  endpleasure  enjoyment  enrapture  entertainment  enthusiastic  entire satisfaction  essence  eupeptic  euphoria  euphoric  exhilarated  fain  favorable  favorably disposed  favorably impressed with  favorably inclined  felicity  forepleasure  forward  fruition  fulfilled  fulfillment  fun  game  glad  gladden  gladsome  gratification  gratified  gratify  great satisfaction  gusto  guts  happiness  happy  hearty enjoyment  import  in clover  in the mind  in the mood  inclined  index  ingredients  innards  insides  intellectual pleasure  intrigued  inventory  items  joie de vivre  keen pleasure  kicks  limit  list  load  luxury  measure  minded  nothing loath  of good comfort  part  parts  peace  peace of mind  peacefulness  permissive  physical pleasure  please  pleased  pleased as Punch  pleased with  pleasure  pliant  poundage  predisposed  prompt  prone  purport  put at ease  quantity  quick  quiet pleasure  ratifying  ready  ready and willing  receptive  reconciled  reconcilement  reconciliation  relish  resignation  resigned  responsive  room  sanctioning  sans souci  satisfaction  satisfied  satisfy  self-gratification  self-indulgence  sensual pleasure  sensuous pleasure  serenity  set at ease  sexual pleasure  significance  size  sold on  s  
contention  Discordia  Eris  altercation  antagonism  anteposition  antipathy  antithesis  apologetics  apologia  apology  argument  argumentation  argumentative  bellicose  belligerence  belligerent  bicker  bickering  blood feud  brawl  broil  bucking  captious  carping  casuistry  caviling  challenge  clash  clashing  collision  combative  conflict  confrontation  confrontment  contentious  contestation  contradiction  contraposition  contrariety  contrary  contrast  contravention  contraversion  controversial  controversy  counteraction  counterworking  crosscurrent  crossing  defense  denial  despitefulness  difference  disaccord  disaffinity  discord  discordance  discordancy  disharmony  disputation  disputatious  dispute  dissension  dissent  dissidence  disunity  donnybrook  donnybrook fair  embroilment  enmity  faultfinding  feud  fiery  fight  fliting  flyting  fracas  friction  froward  fuss  hassle  hasty  hate  hatred  head wind  hostility  hotheaded  hubbub  hurrah  imbroglio  impetuous  impugnation  impugnment  incompatibility  incompatibleness  inharmoniousness  inharmony  jangle  jar  litigation  litigious  logomachy  malevolence  malice  malignity  militant  mischief  negation  noncooperation  open conflict  open quarrel  opposing  opposition  opposure  oppugnation  paper war  passage of arms  peppery  perverse  polar opposition  polarity  polarization  polemic  polemical  polemics  posing against  pugnacious  quarrel  quarrelsome  quarrelsomeness  rebutment  rebuttal  refusal  rejection  repugnance  resistance  rhubarb  rub  rumpus  scrappy  set-to  sharp words  slanging match  snarl  spat  spite  spitefulness  squabble  standing against  strained relations  strife  tension  tiff  traversal  truculent  tussle  undercurrent  unharmoniousness  unpleasantness  variance  vendetta  verbal engagement  war of words  warlike  words  wrangle  wrangling  
contentious  aggravating  aggravative  aggressive  annoying  antagonistic  argumental  argumentative  battling  bellicose  belligerent  bloodthirsty  bloody  bloody-minded  cat-and-dog  cat-and-doggish  chauvinist  chauvinistic  combative  controversial  dialectic  disputatious  enemy  eristic  exasperating  exasperative  ferocious  fierce  fighting  full of fight  hawkish  hostile  ill-humored  inimical  irritating  jingo  jingoish  jingoist  jingoistic  litigious  logomachic  martial  militant  militaristic  military  offensive  pilpulistic  polemic  pro and con  provocative  pugnacious  quarrelsome  saber-rattling  sanguinary  sanguineous  savage  scrappy  soldierlike  soldierly  trigger-happy  truculent  unfriendly  unpacific  unpeaceable  unpeaceful  warlike  warmongering  warring  
contents  acknowledgments  adjunct  appurtenance  aspect  back  back matter  bastard title  bibliography  card index  catch line  catchword  chart  circumstance  colophon  component  constituent  contents page  copyright page  dedication  detail  element  endleaf  endpaper  endsheet  errata  factor  feature  fixings  flyleaf  folio  fore edge  foreword  front matter  half-title page  head  imprint  index  ingredient  inscription  integrant  introduction  item  leaf  makeup  makings  page  part  part and parcel  preface  preliminaries  recto  reverso  running title  signature  specialty  subtitle  table  table of contents  tail  text  thumb index  title  title page  trim size  type page  verso  

zufrieden Definition

Content
(a.) Contained within limits
Content
(n.) That which is contained
Content
(n.) Power of containing
Content
(n.) Area or quantity of space or matter contained within certain limits
Content
(a.) To satisfy the desires of
Content
(a.) To satisfy the expectations of
Content
(n.) Rest or quietness of the mind in one's present condition
Content
(n.) Acquiescence without examination.
Content
(n.) That which contents or satisfies
Content
(n.) An expression of assent to a bill or motion

content Bedeutung

subject
content
depicted object
something (a person or object or scene) selected by an artist or photographer for graphic representation, a moving picture of a train is more dramatic than a still picture of the same subject
heat content
total heat
enthalpy
H
(thermodynamics) a thermodynamic quantity equal to the internal energy of a system plus the product of its volume and pressure, enthalpy is the amount of energy in a system capable of doing mechanical work
content
cognitive content
mental object
the sum or range of what has been perceived, discovered, or learned
content word
openlass word
a word to which an independent meaning can be assigned
message
content
subject matter
substance
what a communication that is about something is about
latent content (psychoanalysis) hidden meaning of a fantasy or dream
content everything that is included in a collection and that is held or included in something, he emptied the contents of his pockets, the two groups were similar in content
volume unit
capacity unit
capacity measure
cubage unit
cubic measure
cubic content unit
displacement unit
cubature unit
a unit of measurement of volume or capacity
capacity
content
the amount that can be contained, the gas tank has a capacity of gallons
content the proportion of a substance that is contained in a mixture or alloy etc.
contentedness
content
the state of being contented with your situation in life, he relaxed in sleepy contentedness, they could read to their heart's content
content satisfy in a limited way, He contented himself with one glass of beer per day
content make content, I am contented
contented
content
satisfied or showing satisfaction with things as they are, a contented smile
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: