Suche

zuordnen Deutsch Englisch Übersetzung



zuordnen
assign to
neu zuordnen
reassign
anteilsmaessig zuordnen
prorate
Zuordnen von Zeitscheiben
time-slicing
Zuordnen von Systemresourcen
allocate system resources
Zuordnen n von Zeitscheiben comp.
time-slicing
Zuordnen n von Systemressourcen comp.
allocating of system resources
vereinigen, zuordnen, angehoeren, zugehoerig
associate
zuordnen (zu)
zuordnend
zugeordnet
nicht zugeordnet
to assign (to)
assigning
assigned
not assigned
zuordnen, zuweisen v
zuordnend, zuweisend
zugeordnet, zugewiesen
to refer
referring
referred
neu zuordnen
neu zuteilend
neu zugeordnet
teilt neu zu
teilte neu zu
to reassign
reassigning
reassigned
reassigns
reassigned
neu zuordnen v
neu zuteilend
neu zugeordnet
teilt neu zu
teilte neu zu
to reassign
reassigning
reassigned
reassigns
reassigned
etw. (einer Sache) zuordnen v comp.
zuordnend
zugeordnet
ein Verzeichnis einem Laufwerksbuchstaben zuordnen
einander zuordnen
to map sth. (onto sth.)
mapping
mapped
to map a directory to a drive letter
to map on each other
etw. einer Sache zuordnen; zuweisen v math.
zuordnend; zuweisend
zugeordnet; zugewiesen
nicht zugeordnet
einen Wert einer Variablen zuordnen
to assign sth. to sth.
assigning
assigned
not assigned
to assign a value to a variable
anteilsmäßig zuordnen, zuteilen
anteilsmäßig zuordnend, zuteilend
anteilsmäßig zugeordnet, zugeteilt
teilt abteilsmäßig zu
teilte abteilsmäßig zu
to prorate
prorating
prorated
prorates
prorated
planen; festlegen v
planend; festlegend
geplant; festgelegt
plant; legt fest
plante; legte fest
nicht geplant
eine Einheit zuordnen comp.
to schedule
scheduling
scheduled
schedules
scheduled
unscheduled
to schedule a unit
etw. (einer Sache) zuordnen v comp.
zuordnend
zugeordnet
ein Verzeichnis einem Laufwerksbuchstaben zuordnen
einander zuordnen
etw. neu zuordnen
to map sth. (onto sth.)
mapping
mapped
to map a directory to a drive letter
to map on each other
to remap sth.
zuordnen, hinzufügen, in Zusammenhang bringen
zuordnend, hinzufügend, in Zusammenhang bringend
zugeordnet, hinzugefügt, in Zusammenhang gebracht
nicht zugeordnet
to associate
associating
associated
not associated
falsch zuordnen; falsch anpassen
falsch zuordnend; falsch anpassend
falsch zugeordnet; falsch angepasst
ordnet falsch zu; passt falsch an
ordnete falsch zu; passte falsch an
to mismatch
mismatching
mismatched
mismatches
mismatched
falsch zuordnen, falsch anpassen
falsch zuordnend, falsch anpassend
falsch zugeordnet, falsch angepasst
ordnet falsch zu, passt falsch an
ordnete falsch zu, passte falsch an
to mismatch
mismatching
mismatched
mismatches
mismatched
etw. falsch zuordnen; falsch anpassen v
falsch zuordnend; falsch anpassend
falsch zugeordnet; falsch angepasst
ordnet falsch zu; passt falsch an
ordnete falsch zu; passte falsch an
to mismatch sth.
mismatching
mismatched
mismatches
mismatched
planen; festlegen v
planend; festlegend
geplant; festgelegt
plant; legt fest
plante; legte fest
nicht geplant
eine Einheit zuordnen comp.
Seine Rede ist für morgen geplant.
to schedule
scheduling
scheduled
schedules
scheduled
unscheduled
to schedule a unit
He is scheduled to speak tomorrow.
etw. einer Sache angliedern; (bei etw.) ansiedeln; einer Sache zuordnen; unterstellen v adm.
angliedernd; ansiedelnd; zuordnend; unterstellend
angegliedert; angesiedelt; zugeordnet; unterstellt
Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt.
to attach sth. (to sth.)
attaching
attached
The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment.
etw. einer Sache zuordnen v
einer Sache zuordnend
einer Sache zugeordnet
die Pflanzennamen den richtigen Bildern zuordnen
die Lieder den Popgruppen zuordnen, die sie gesungen haben
Jedes aufgegebene Gepäckstück muss einem Fluggast zugeordnet werden können.
to match sth. to sth.; to match up () sth. to sth.
matching to; matching up to
matched to; matched up to
to match (up) the names of the plants to the correct pictures
to match (up) the songs with the pop bands who sang them
All checked-in luggage must be matched to a passenger travelling on the aircraft.
etw. zu jdm. etw. zurückverfolgen; auf etw. zurückführen; jdm. etw. zuordnen v
Wir können unsere Familiengeschichte bis zum Dreißigjährigen Krieg zurückverfolgen.
Blutspendekonserven können bis zum Spender zurückverfolgt werden.
Das Wort 'Kalender' lässt sich auf das lateinische 'Kalendae' zurückführen.
Jeder Kode wird bei der Polizei registriert und Diebesgut kann so dem rechtmäßigen Eigentümer zugeordnet werden.
to trace sth. (back) to sb. sth.
We can trace our family history back to the Thirty Years' War.
Donated blood units can be traced back to the donors.
The word 'calendar' can be traced back to the Latin 'calendae'.
Each code is registered with the police and stolen property can thus be traced to the rightful owner.
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm. etw. in Verbindung Zusammenhang bringen; etw. jdm. etw. zuordnen v
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.
to link sth. to with sb. sth.; to tie sth. to sb. sth. (make a connection) (fig)
The police were unable to link the crime to a specific offender.
The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
A love of nature links the two writers.
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked tied to a suspect.
etw. (gedanklich) mit jdm. etw. verbinden; assoziieren; in Verbindung Zusammenhang bringen; jdm. etw. zuordnen v
verbindend; assoziierend; in Verbindung Zusammenhang bringend; zuordnend
verbunden; assoziiert; in Verbindung Zusammenhang gebracht; zugeordnet
eine Mehrfachgeburt und die damit verbundenen Risiken
Nur zehn Arbeiten können ihr zugeordnet werden.
Den Verdächtigen konnten weitere Einbrüche zugeordnet werden.
mit jdm. in Verbindung gebracht werden
mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
to associate sth. with sth.; to tie sb. to sth.
associating with; tying to
associated with; tied to
a multiple birth and its associated risks
Only ten works can be associated with her.
Other burglaries could be tied to the suspects.
to be associated with sb.
to be associated with sth.

Deutsche zuordnen Synonyme

zuordnen  Âzuweisen  
gegeneinander  abgleichen  Âgleichsetzen  Âunifizieren  (fachsprachlich)  Âzuordnen  
zuordnen  zuweisen  
Weitere Ergebnisse für zuordnen Synonym nachschlagen

Englische assign to Synonyme

assign  abalienate  accredit  alien  alienate  allocate  allot  allow  amortize  apply  appoint  apportion  appropriate  appropriate to  ascribe  assign to  associate  attach  attribute  authorize  barter  bequeath  carry over  cede  charge  charter  choose  classify  collocate  commend  commission  commit  communicate  confer  confide  consign  convey  credit  decide  deed  deed over  define  delegate  deliver  demise  denominate  deploy  deport  depute  deputize  designate  destine  detach  detail  determine  devolute  devolve  devolve upon  diffuse  dispose  disseminate  distribute  earmark  emplace  empower  enfeoff  entrust  establish  exchange  expel  export  extradite  fate  fix  get a fix  give  give homework  give in charge  give in trust  give out  give title to  grant  hand  hand down  hand forward  hand on  hand over  home in on  impart  import  impute  indicate  infeudate  install  lay  lay down  license  link  localize  locate  lot  make a syllabus  make an assignment  make assignments  make over  mark  mark off  mark out for  mention  metastasize  metathesize  mete out  mission  name  navigate  negotiate  nominate  ordain  order  ordinate  pass  pass on  pass over  pass the buck  perfuse  pick out  pigeonhole  pin down  pinpoint  place  point out  portion off  position  post  prescribe  put  put down  put in place  refer  relate  relay  relegate  remand  remise  remit  reserve  restrict  restrict to  schedule  second  select  sell  send out  set  set a task  set apart  set aside  set hurdles  set off  settle  settle on  sign away  sign over  signify  situate  specialize  specify  spot  spread  state  stipulate  surrender  switch  tab  tag  trade  transfer  transfer property  transfuse  translate  translocate  transmit  transplace  transplant  transpose  triangulate  trust  turn over  warrant  zero in on  
assignation  abalienation  accounting for  agreement  alienation  amortization  amortizement  answerability  application  appointment  arrangement  arrogation  ascription  assemblee  assembly  assignation house  assignment  at home  attachment  attribution  ball  bargain and sale  barter  bequeathal  blame  brawl  caucus  cession  charge  colloquium  commission  committee  conclave  concourse  conferment  conferral  congregation  congress  connection with  consignation  consignment  conventicle  convention  conveyance  conveyancing  convocation  council  credit  dance  date  deeding  deliverance  delivery  demise  derivation from  diet  disposal  disposition  eisteddfod  enfeoffment  etiology  exchange  festivity  fete  forgathering  forum  gathering  get-together  giving  honor  housewarming  imputation  lease and release  levee  love nest  meet  meeting  meeting place  palaetiology  panel  party  place of assignation  placement  plenum  prom  quorum  rally  reception  reference to  rendezvous  responsibility  saddling  sale  seance  session  settlement  settling  shindig  sit-in  sitting  soiree  surrender  symposium  synod  trading  transfer  transference  transmission  transmittal  tryst  turnout  understanding  vesting  
assignee  agent  allottee  almsman  almswoman  annuitant  appointee  assign  attorney  beneficiary  candidate  deputy  devisee  donee  factor  feoffee  grantee  legatary  legatee  licensee  nominee  patentee  pensionary  pensioner  proxy  selectee  stipendiary  
assignment  abalienation  accession  accounting for  agency  agentship  alienation  allocation  allotment  amortization  amortizement  anointing  anointment  answerability  application  appointment  apportionment  appropriation  arrogation  ascription  assignation  assumption  attachment  attribution  authority  authorization  bargain and sale  barter  bequeathal  blame  brevet  busywork  care  cession  chalk talk  chare  charge  chore  collocation  commendation  commission  commissioning  commitment  conferment  conferral  connection with  consecration  consignation  consignment  conveyance  conveyancing  coronation  credit  cure  deeding  delegated authority  delegation  deliverance  delivery  demise  denomination  deployment  deposit  deposition  deputation  derivation from  designation  determination  devoir  devolution  devolvement  discourse  disposal  disposition  disquisition  distribution  duty  earmarking  election  embassy  emplacement  empowerment  enfeoffment  entrusting  entrustment  errand  etiology  exchange  executorship  exequatur  exercise  exposition  factorship  fish to fry  fixing  full power  giving  giving out  harangue  homework  homily  honor  imputation  incumbency  infeodation  infeudation  instruction  job  job of work  jurisdiction  labor  lading  lease and release  lecture  lecture-demonstration  legation  legitimate succession  lesson  liability  license  lieutenancy  loading  localization  locating  location  make-work  mandate  matters in hand  mission  moral  moral lesson  morality  moralization  naming  nomination  object lesson  obligation  odd job  office  ordainment  ordination  packing  palaetiology  piece of work  pinning down  pinpointing  placement  placing  plenipotentiary power  position  positioning  post  posting  power of attorney  power to act  preachment  precision  procuration  project  proxy  purview  putting  recital  recitation  reference to  regency  regentship  relegation  remanding  reposition  responsibility  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.