Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
zurueckgezogenere
Deutsch Englisch Übersetzung
zurueckgezogenere
more retired
zurueckgezogenere
more retired
zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben
return
zurückgeben, zurückreichen
to pass back, to hand back
zurückgeben, wiedergeben
zurückgebend, wiedergebend
zurückgegeben, wiedergegeben
to give back, to return
giving back, returning
given back, returned
zurückkehren, zurückschicken, zurücklaufen, zurückzahlen, zurückgeben
zurückkehrend, zurückschickend, zurücklaufend, zurückzahlend, zurückgebend
zurückgekehrt, zurückgeschickt, zurückgelaufen, zurückgezahlt, zurückgegeben
kehrt zurück
kehrte zurück
in den Schoß der Familie zurückkehren
unverrichteter Dinge zurückkehren
mit leeren Händen zurückkehren
to return
returning
returned
returns
returned
to return to the fold
to return empty-handed
to return empty-handed
zurückgeben
give back
zurückgeben
hand back
zurueckgeben
pass back
zurueckgeben
to give back
zurückgeben
return
gegenseitiger Austausch
m
(von etw.)
im Gegenzug; als Gegenleistung
Geben und Zurückgeben
das gegenseitige Erwidern der Gefühle
das Übernehmen von Verantwortung füreinander
reciprocation (of sth.)
by way of reciprocation
the reciprocation of giving
the reciprocation of feelings
the reciprocation of responsibility
etw. aufgeben; etw. zurückgeben; auf etw. verzichten
v
jur.
aufgebend; zurückgebend; verzichtend
aufgegeben; zurückgegeben; verzichtet
gibt auf; gibt zurück; verzichtet
gab auf; gab zurück; verzichtete
ein Besitzrecht aufgeben
auf ein Recht Patent verzichten
eine Sicherheit aufgeben
Sie gab ihre Unabhängigkeit nur ungern auf.
to surrender sth.
surrendering
surrendered
surrenders
surrendered
to surrender an estate
to surrender a right patent
to surrender a security
She was most reluctant to surrender her independence.
zurückgeben; zurückreichen
v
to pass back; to hand back
zurückgeben; wiedergeben
v
zurückgebend; wiedergebend
zurückgegeben; wiedergegeben
to give back; to return
giving back; returning
given back; returned
zurückschicken; zurücklaufen; zurückzahlen; zurückgeben
v
zurückschickend; zurückzahlend; zurückgebend
zurückgeschickt; zurückgezahlt; zurückgegeben
to return
returning
returned
Man muss auf einen Schelm anderthalben setzen.
geh.
(Unverschämtheit in gleicher Form zurückgeben)
Shameless craving must have a shameful nay.
obs.
jdm. zu wenig Wechselgeld zurückgeben
to short-change so.; to shortchange so.
jdn. etw. zurückbringen (zu jdm.); etw. zurückgeben; etw. zurückstellen
adm.
v
zurückbringend; zurückgebend; zurückstellend
zurückgebracht; zurückgegeben; zurückgestellt
to redeliver sb. sth. (to sb.)
redelivering
redelivered
zurückgeben; zurückreichen
v
zurückgebend; zurückreichend
zurückgegeben; zurückgereicht
to pass back; to hand back
passing back; handing back
passed back; handed back
jdm. etw. zurückgeben; jdm. etw. wieder geben
ugs.
v
zurückgebend; wieder gebend
zurückgegeben; wieder gegeben
Du bekommst es unversehrt wieder zurück.
Ich gab ein fehlerhaftes Produkt zurück.
to give back () sth.; to return sth. to sb.; to regive sb. sth.
archaic
giving back; returning; regiving
given back; returned; regiven
I'll return it to you safely.
I returned a defective product.
(eine Eingabe Anforderung) zurückgeben
v
comp.
einen Text auf dem Bildschirm wiedergeben
Das Kennwort wird nicht an den Bildschirm zurückgegeben.
Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück.
to echo (an input a request)
to echo a text on the screen
The password will not be echoed to the screen.
The server echoes the download requests.
etw. zurückgeben; zurückliefern
v
comp.
(Ergebnis einer Funktion)
zurückgebend; zurückliefernd
zurückgegeben; zurückgeliefert
Die Funktion gibt das arithmetische Mittel der Argumente zurück.
to return sth. (result of a function)
returning
returned
This function returns the arithmetic average of the arguments.
etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen
selten
v
zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend
zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt
Die Bergwände warfen seine Stimme zurück.
to echo back () sth.; to echo sth.; to reverberate sth.
archaic
echoing back; echoing; reverberating
echoed back; echoed; reverberated
The rocks of the mountain echoed back his voice.
retournierend, zurückgebend
returning
zurückgebend
returning
retournierend; zurückgebend
adj
returning
Nachlassen
n
; Abklingen
n
; Rückbildung
f
; Remission
f
med.
drei Tage nach Abklingen des Fiebers
Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.
Der Tumor hat sich zurückgebildet.
remission
three days after remission of fever
Last week she went into remission.
The tumour has gone into remission.
degeneriert; zurückgebildet; entartet; verworfen
adj
degenerate
zurückbilden
v
zurückbildend
zurückgebildet
to form back
forming back
formed back
zurückblenden
zurückblendend
zurückgeblendet
to cut back, to flash back
cutting back, flashing back
cut back, flashed back
zurückblenden
v
zurückblendend
zurückgeblendet
to flash back
flashing back
flashed back
zurückblicken, zurückschauen
v
(auf)
zurückblickend, zurückschauend
zurückgeblickt, zurückgeschaut
blickt zurück, schaut zurück
blickte zurück, schaute zurück
to look back, to look behind (on)
looking back, looking behind
looked back, looked behind
looks back, looks behind
looked back, looked behind
zurückblicken; zurückschauen
v
(auf)
zurückblickend; zurückschauend
zurückgeblickt; zurückgeschaut
blickt zurück; schaut zurück
blickte zurück; schaute zurück
to look back; to look behind (on)
looking back; looking behind
looked back; looked behind
looks back; looks behind
looked back; looked behind
übrig bleibend, übrigbleibend
alt
, zurückgeblieben, noch vorhanden
residual
unterdurchschnittlich abschneiden, hinter den Erwartungen zurückbleiben
unterdurchschnittlich abschneidend, hinter den Erwartungen zurückbleibend
unterdurchschnittlich abgeschnitten, hinter den Erwartungen zurückgeblieben
to underperform
underperforming
underperformed
zurückbleiben, verzögern
zurückbleibend, verzögernd
zurückgeblieben, verzögert
to lag
lagging
lagged
zurückgeblieben
adj
geistig zurückgeblieben, geistig behindert
retarded
mentally retarded
zurueck, zurueckgeblieben
backward
übrig bleibend; übrigbleibend
alt
; zurückgeblieben; noch vorhanden
residual
unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben
unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend
unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben
to underperform
underperforming
underperformed
unterentwickelt; zurückgeblieben
adj
unterentwickelter
am unterentwickeltesten
underdeveloped
more underdeveloped
most underdeveloped
zurückgeblieben
adj
(in der Entwicklung)
backward
zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen
v
zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend
zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen
to fall behind
falling behind
fallen behind
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken
v
(hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
Länder die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
zurückbleiben
v
zurückbleibend
zurückgeblieben
to stay behind
staying behind
stayed behind
zurückgeblieben
adj
geistig zurückgeblieben; geistig behindert
retarded
mentally retarded
zurückgeblieben; langsam nachkommend
adj
straggling
etw. nicht erreichen; an etw. nicht herankommen; hinter etw. zurückbleiben; etw. verfehlen
v
nicht erreichend; nicht herankommend; zurückbleibend; verfehlend
nicht erreicht; nicht herangekommen; zurückgeblieben; verfehlt
an den internationalen Standard nicht herankommen
Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab.
Der Antrag erreichte nicht verfehlte die erforderliche Mehrheit.
to fall short of sth.
falling short of
fallen short of
to fall short of the international standard
In comparison to his previous satirical show, this one falls short.
The motion failed to reach fell short of the required majority.
(mit etw.) hinterherhinken; (mit etw.) hintennach sein
Ös.
ugs.
; (mit etw.) in Rückstand geraten; zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten
v
hinterherhinkend; hintennach seiend; in Rückstand geratend; zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend
hinterhergehinkt; hintennach gewesen; in Rückstand geraten; zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten
to fall behind (on with sth.)
fig.
falling behind
fallen behind
übrig bleibend; übrigbleibend
alt
; zurückgeblieben; noch vorhanden
adj
residual
unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben
v
unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend
unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben
to underperform
underperforming
underperformed
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken
v
(hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
hinter der Entwicklung zurückbleiben
hinter dem Plan zurückliegen
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
to lag behind in development
to be behind the target
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
hinter den Erwartungen zurückbleiben; weniger leisten als erwartet; unter Niveau bleiben; sein Potenzial nicht ausnutzen
v
hinter den Erwartungen zurückbleibend; weniger leistens als erwartet; unter Niveau bleibend; sein Potenzial nicht ausnutzend
hinter den Erwartungen zurückgeblieben; weniger geleistet als erwartet; unter Niveau geblieben; sein Potenzial nicht ausgenutzt
to underachieve
underachieving
underachieved
zurückfallen; zurückbleiben
v
(Wettrennen, Wanderung)
sport
zurückfallend; zurückbleibend
zurückgefallen; zurückgeblieben
Hamilton fiel mit dem sechsten Platz im Titelrennen weiter hinter Vettel zurück.
Wir mussten öfter stehenbleiben, damit die langsameren Wanderer nicht zu weit zurückblieben.
to fall behind (race, tour)
falling behind
fallen behind
Hamilton fell further behind Vettel in the title race as he finished sixth.
We had to stop several times so that the slower hikers wouldn't fall too far behind.
zurückgeblieben
adj
geistig zurückgeblieben
retarded
mentally retarded
veraltet; alt; überholt; obsolet
geh.
; nicht mehr aktuell gebraucht gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen
adj
außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen
die Zurückgebliebenen; die Überholten
outdated; out-of-date; outmoded; obsolete; superannuated
humor.
; buggy-whip
fig.
to become outdated
the buggy-whip makers
fig.
zurückfahren, zurückkommen, zurückbringen
zurückfahrend, zurückkommend, zurückbringend
zurückgefahren, zurückgekommen, zurückgebracht
to run back
running back
run back
zurückfahren; zurückkommen
v
; zurückbringen
v
zurückfahrend; zurückkommend; zurückbringend
zurückgefahren; zurückgekommen; zurückgebracht
to run back
running back
run back
zurücktun; zurückbringen
v
zurücktund; zurückbringend
zurückgetan; zurückgebracht
die Kinder nach Hause zurückbringen
to get back
getting back
got back
to get the children back home
zurücktun; zurückbringen
v
zurücktuend; zurückbringend
zurückgetan; zurückgebracht
die Kinder nach Hause zurückbringen
to get back
getting back
got back
to get the children back home
zurückbuchen
v
zurückbuchend
zurückgebucht
to back post
back posting
back posted
einen Betrag zurückbuchen; rückbuchen
v
fin.
zurückbuchend; rückbuchend
zurückgebucht; rückgebucht
to back transfer a sum; to write back a sum
back transferring; writing back
back transferred a sum; written back
zurückdenken
v
v
zurückdenkend
zurückgedacht
denkt zurück
dachte zurück
to think back
thinking back
thought back
thinks back
thought back
zurueckgedacht
thought back
sich an jdn. etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn. etw. besinnen
geh.
v
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient.
Ich kann mich noch gut erinnern wie das war.
Soweit ich mich erinnern kann bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück als ...
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann.
Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
to remember sb.
remembering
remembered
Do you remember me? We served in the army together.
I remember well what that felt like.
As far as I can remember I've never been late to a meeting.
I remember with horror the days when ...
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember.
I can't remember him.
an etw. zurückdenken
v
zurückdenkend
zurückgedacht
denkt zurück
dachte zurück
Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück.
to think back to sth.
thinking back
thought back
thinks back
thought back
I still think back with fond memories to my time as a student.
sich an jdn. etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn. etw. besinnen
geh.
v
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen
Ich habe noch im Hinterkopf, dass …
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient.
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war.
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als …
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann.
Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
to remember sb.
remembering
remembered
I can vaguely remember that …
Do you remember me? We served in the army together.
I remember well what that felt like.
As far as I can remember, I've never been late to a meeting.
I remember with horror the days when …
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember ever since I can remember.
I can't remember him.
zurückdrängen
v
zurückdrängend
zurückgedrängt
drängt zurück
drängte zurück
to push back
pushing back
pushed back
pushes back
pushed back
zurueckgedraengt
pushed back
etw. zurückstellen; zurückdrängen
v
zurückstellend; zurückdrängend
zurückgestellt; zurückgedrängt
to sideline sth.
sidelining
sidelined
jdn. zurückstoßen; jdn. zurückdrängen
v
zurückstoßend; zurückdrängend
zurückgestoßen; zurückgedrängt
stößt zurück; drängt zurück
stieß zurück; drängte zurück
to push back () sb.
pushing back
pushed back
pushes back
pushed back
Deutsche
zurueckgezogenere Synonyme
Weitere Ergebnisse für
zurueckgezogenere Synonym
nachschlagen
Englische
more retired Synonyme
more
a certain number
a few
above
accessory
added
additional
additionally
again
all included
along
also
altogether
among other things
ancillary
and all
and also
and so
another
as well
au reste
auxiliary
beside
besides
better
beyond
certain
collateral
composite
contributory
else
en plus
ever
more
extra
farther
for lagniappe
fresh
further
further
more
greater and greater
growingly
in addition
increasingly
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
and
more
more
than one
more
over
new
nonuniqueness
not singular
numerous
numerousness
on and on
on the side
on top of
other
over
plural
pluralism
pluralistic
plurality
pluralness
plurative
plus
several
similarly
some
spare
supernumerary
supplemental
supplementary
surplus
then
therewith
to boot
too
ulterior
variety
various
yet
more
or less
about
all but
almost
approximately
approximatively
as good as
circa
fairly
for practical purposes
generally
generally speaking
in round numbers
just about
kind of
moderately
most
nearly
plus ou moins
practically
pretty
rather
roughly
roughly speaking
roundly
say
some
something
sort of
well-nigh
more
than enough
abundance
affluence
ample sufficiency
ampleness
amplitude
avalanche
bellyful
beyond measure
bonanza
bountifulness
bountiousness
bumper crop
copiousness
deluge
embarras de richesses
engorgement
enough
extravagance
extravagancy
extravagantly
exuberance
fertility
fill
flood
flow
foison
full measure
fullness
generosity
generousness
glut
great abundance
great plenty
gush
inundation
landslide
lavishly
lavishness
liberality
liberalness
lots
luxuriance
maximum
money to burn
much
myriad
myriads
numerousness
opulence
opulency
out of measure
outpouring
overabundance
overabundantly
overaccumulation
overbounteousness
overcopiousness
overdose
overflow
overlavishness
overluxuriance
overmeasure
overmuchness
overnumerousness
overplentifulness
overplenty
overpopulation
overprofusion
oversufficiency
oversupply
plenitude
plenteousness
plentifully
plentifulness
plenty
plethora
prevalence
prodigality
prodigally
productiveness
profuseness
profusion
quantities
redundancy
repleteness
repletion
rich harvest
rich vein
richness
riot
riotousness
satiation
satiety
satisfaction
saturatedness
saturation
saturation point
scads
shower
skinful
snootful
spate
stream
substantiality
substantialness
superabundance
superabundantly
superflux
supersaturation
surfeit
teemingness
wealth
without measure
more
over
above
additionally
again
all included
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as well
au reste
beside
besides
beyond
else
en plus
extra
farther
for lagniappe
further
further
more
in addition
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
on the side
on top of
over
plus
similarly
then
therewith
to boot
too
yet
more
s
Weltanschauung
acculturation
amenities
bon ton
civilities
civility
civilization
climate
climate of opinion
comity
complex
conformity
consuetude
convention
courtliness
cultural drift
culture
culture area
culture center
culture complex
culture conflict
culture contact
culture pattern
culture trait
custom
decencies
decorum
dictates of society
diplomatic code
elegance
elegancies
established way
ethos
etiquette
exquisite manners
fashion
folkway
folkways
formalities
good form
good manners
ideology
intellectual climate
key trait
manner
manners
moral climate
morality
morals
natural politeness
norms
observance
point of etiquette
politeness
politesse
practice
praxis
prescription
proper thing
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
ritual
rules of conduct
social code
social conduct
social convention
social graces
social procedures
social usage
society
spiritual climate
standard behavior
standard usage
standing custom
the conventions
the
more
s
the proprieties
the right things
time-honored practice
tradition
trait
trait-complex
usage
use
way
what is done
wont
wonting
world view
zurueckgezogenere Definition
Retired
(
imp.
&
p.
p.)
of
Retire
Retired
(
a.
)
Private
Retired
(
a.
)
Withdrawn
from
active
duty
or
business
more retired Bedeutung
Association
for
the
Advancement
of
Retired
Persons
AARP
an
association
of
people
to
promote
the
welfare
of
senior
citizens
retiree
retired
person
someone
who
has
retired
from
active
working
retired
no
longer
active
in
your
work
or
profession
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: