Suche

zurueckgezogenste Deutsch Englisch Übersetzung



zurueckgezogenste
most retired
zurueckgezogenste
most retired
zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben
return
zurückgeben, zurückreichen
to pass back, to hand back
zurückgeben, wiedergeben
zurückgebend, wiedergebend
zurückgegeben, wiedergegeben
to give back, to return
giving back, returning
given back, returned
zurückkehren, zurückschicken, zurücklaufen, zurückzahlen, zurückgeben
zurückkehrend, zurückschickend, zurücklaufend, zurückzahlend, zurückgebend
zurückgekehrt, zurückgeschickt, zurückgelaufen, zurückgezahlt, zurückgegeben
kehrt zurück
kehrte zurück
in den Schoß der Familie zurückkehren
unverrichteter Dinge zurückkehren
mit leeren Händen zurückkehren
to return
returning
returned
returns
returned
to return to the fold
to return empty-handed
to return empty-handed
zurückgeben
give back
zurückgeben
hand back
zurueckgeben
pass back
zurueckgeben
to give back
zurückgeben
return
gegenseitiger Austausch m (von etw.)
im Gegenzug; als Gegenleistung
Geben und Zurückgeben
das gegenseitige Erwidern der Gefühle
das Übernehmen von Verantwortung füreinander
reciprocation (of sth.)
by way of reciprocation
the reciprocation of giving
the reciprocation of feelings
the reciprocation of responsibility
etw. aufgeben; etw. zurückgeben; auf etw. verzichten v jur.
aufgebend; zurückgebend; verzichtend
aufgegeben; zurückgegeben; verzichtet
gibt auf; gibt zurück; verzichtet
gab auf; gab zurück; verzichtete
ein Besitzrecht aufgeben
auf ein Recht Patent verzichten
eine Sicherheit aufgeben
Sie gab ihre Unabhängigkeit nur ungern auf.
to surrender sth.
surrendering
surrendered
surrenders
surrendered
to surrender an estate
to surrender a right patent
to surrender a security
She was most reluctant to surrender her independence.
zurückgeben; zurückreichen v
to pass back; to hand back
zurückgeben; wiedergeben v
zurückgebend; wiedergebend
zurückgegeben; wiedergegeben
to give back; to return
giving back; returning
given back; returned
zurückschicken; zurücklaufen; zurückzahlen; zurückgeben v
zurückschickend; zurückzahlend; zurückgebend
zurückgeschickt; zurückgezahlt; zurückgegeben
to return
returning
returned
Man muss auf einen Schelm anderthalben setzen. geh. (Unverschämtheit in gleicher Form zurückgeben)
Shameless craving must have a shameful nay. obs.
jdm. zu wenig Wechselgeld zurückgeben
to short-change so.; to shortchange so.
jdn. etw. zurückbringen (zu jdm.); etw. zurückgeben; etw. zurückstellen adm. v
zurückbringend; zurückgebend; zurückstellend
zurückgebracht; zurückgegeben; zurückgestellt
to redeliver sb. sth. (to sb.)
redelivering
redelivered
zurückgeben; zurückreichen v
zurückgebend; zurückreichend
zurückgegeben; zurückgereicht
to pass back; to hand back
passing back; handing back
passed back; handed back
jdm. etw. zurückgeben; jdm. etw. wieder geben ugs. v
zurückgebend; wieder gebend
zurückgegeben; wieder gegeben
Du bekommst es unversehrt wieder zurück.
Ich gab ein fehlerhaftes Produkt zurück.
to give back () sth.; to return sth. to sb.; to regive sb. sth. archaic
giving back; returning; regiving
given back; returned; regiven
I'll return it to you safely.
I returned a defective product.
(eine Eingabe Anforderung) zurückgeben v comp.
einen Text auf dem Bildschirm wiedergeben
Das Kennwort wird nicht an den Bildschirm zurückgegeben.
Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück.
to echo (an input a request)
to echo a text on the screen
The password will not be echoed to the screen.
The server echoes the download requests.
etw. zurückgeben; zurückliefern v comp. (Ergebnis einer Funktion)
zurückgebend; zurückliefernd
zurückgegeben; zurückgeliefert
Die Funktion gibt das arithmetische Mittel der Argumente zurück.
to return sth. (result of a function)
returning
returned
This function returns the arithmetic average of the arguments.
etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen selten v
zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend
zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt
Die Bergwände warfen seine Stimme zurück.
to echo back () sth.; to echo sth.; to reverberate sth. archaic
echoing back; echoing; reverberating
echoed back; echoed; reverberated
The rocks of the mountain echoed back his voice.
retournierend, zurückgebend
returning
zurückgebend
returning
retournierend; zurückgebend adj
returning
Nachlassen n; Abklingen n; Rückbildung f; Remission f med.
drei Tage nach Abklingen des Fiebers
Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.
Der Tumor hat sich zurückgebildet.
remission
three days after remission of fever
Last week she went into remission.
The tumour has gone into remission.
degeneriert; zurückgebildet; entartet; verworfen adj
degenerate
zurückbilden v
zurückbildend
zurückgebildet
to form back
forming back
formed back
zurückblenden
zurückblendend
zurückgeblendet
to cut back, to flash back
cutting back, flashing back
cut back, flashed back
zurückblenden v
zurückblendend
zurückgeblendet
to flash back
flashing back
flashed back
zurückblicken, zurückschauen v (auf)
zurückblickend, zurückschauend
zurückgeblickt, zurückgeschaut
blickt zurück, schaut zurück
blickte zurück, schaute zurück
to look back, to look behind (on)
looking back, looking behind
looked back, looked behind
looks back, looks behind
looked back, looked behind
zurückblicken; zurückschauen v (auf)
zurückblickend; zurückschauend
zurückgeblickt; zurückgeschaut
blickt zurück; schaut zurück
blickte zurück; schaute zurück
to look back; to look behind (on)
looking back; looking behind
looked back; looked behind
looks back; looks behind
looked back; looked behind
übrig bleibend, übrigbleibend alt, zurückgeblieben, noch vorhanden
residual
unterdurchschnittlich abschneiden, hinter den Erwartungen zurückbleiben
unterdurchschnittlich abschneidend, hinter den Erwartungen zurückbleibend
unterdurchschnittlich abgeschnitten, hinter den Erwartungen zurückgeblieben
to underperform
underperforming
underperformed
zurückbleiben, verzögern
zurückbleibend, verzögernd
zurückgeblieben, verzögert
to lag
lagging
lagged
zurückgeblieben adj
geistig zurückgeblieben, geistig behindert
retarded
mentally retarded
zurueck, zurueckgeblieben
backward
übrig bleibend; übrigbleibend alt; zurückgeblieben; noch vorhanden
residual
unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben
unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend
unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben
to underperform
underperforming
underperformed
unterentwickelt; zurückgeblieben adj
unterentwickelter
am unterentwickeltesten
underdeveloped
more underdeveloped
most underdeveloped
zurückgeblieben adj (in der Entwicklung)
backward
zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen v
zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend
zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen
to fall behind
falling behind
fallen behind
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken v (hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
Länder die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
zurückbleiben v
zurückbleibend
zurückgeblieben
to stay behind
staying behind
stayed behind
zurückgeblieben adj
geistig zurückgeblieben; geistig behindert
retarded
mentally retarded
zurückgeblieben; langsam nachkommend adj
straggling
etw. nicht erreichen; an etw. nicht herankommen; hinter etw. zurückbleiben; etw. verfehlen v
nicht erreichend; nicht herankommend; zurückbleibend; verfehlend
nicht erreicht; nicht herangekommen; zurückgeblieben; verfehlt
an den internationalen Standard nicht herankommen
Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab.
Der Antrag erreichte nicht verfehlte die erforderliche Mehrheit.
to fall short of sth.
falling short of
fallen short of
to fall short of the international standard
In comparison to his previous satirical show, this one falls short.
The motion failed to reach fell short of the required majority.
(mit etw.) hinterherhinken; (mit etw.) hintennach sein Ös. ugs.; (mit etw.) in Rückstand geraten; zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten v
hinterherhinkend; hintennach seiend; in Rückstand geratend; zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend
hinterhergehinkt; hintennach gewesen; in Rückstand geraten; zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten
to fall behind (on with sth.) fig.
falling behind
fallen behind
übrig bleibend; übrigbleibend alt; zurückgeblieben; noch vorhanden adj
residual
unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben v
unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend
unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben
to underperform
underperforming
underperformed
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken v (hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
hinter der Entwicklung zurückbleiben
hinter dem Plan zurückliegen
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
to lag behind in development
to be behind the target
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
hinter den Erwartungen zurückbleiben; weniger leisten als erwartet; unter Niveau bleiben; sein Potenzial nicht ausnutzen v
hinter den Erwartungen zurückbleibend; weniger leistens als erwartet; unter Niveau bleibend; sein Potenzial nicht ausnutzend
hinter den Erwartungen zurückgeblieben; weniger geleistet als erwartet; unter Niveau geblieben; sein Potenzial nicht ausgenutzt
to underachieve
underachieving
underachieved
zurückfallen; zurückbleiben v (Wettrennen, Wanderung) sport
zurückfallend; zurückbleibend
zurückgefallen; zurückgeblieben
Hamilton fiel mit dem sechsten Platz im Titelrennen weiter hinter Vettel zurück.
Wir mussten öfter stehenbleiben, damit die langsameren Wanderer nicht zu weit zurückblieben.
to fall behind (race, tour)
falling behind
fallen behind
Hamilton fell further behind Vettel in the title race as he finished sixth.
We had to stop several times so that the slower hikers wouldn't fall too far behind.
zurückgeblieben adj
geistig zurückgeblieben
retarded
mentally retarded
veraltet; alt; überholt; obsolet geh.; nicht mehr aktuell gebraucht gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen adj
außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen
die Zurückgebliebenen; die Überholten
outdated; out-of-date; outmoded; obsolete; superannuated humor.; buggy-whip fig.
to become outdated
the buggy-whip makers fig.
zurückfahren, zurückkommen, zurückbringen
zurückfahrend, zurückkommend, zurückbringend
zurückgefahren, zurückgekommen, zurückgebracht
to run back
running back
run back
zurückfahren; zurückkommen v; zurückbringen v
zurückfahrend; zurückkommend; zurückbringend
zurückgefahren; zurückgekommen; zurückgebracht
to run back
running back
run back
zurücktun; zurückbringen v
zurücktund; zurückbringend
zurückgetan; zurückgebracht
die Kinder nach Hause zurückbringen
to get back
getting back
got back
to get the children back home
zurücktun; zurückbringen v
zurücktuend; zurückbringend
zurückgetan; zurückgebracht
die Kinder nach Hause zurückbringen
to get back
getting back
got back
to get the children back home
zurückbuchen v
zurückbuchend
zurückgebucht
to back post
back posting
back posted
einen Betrag zurückbuchen; rückbuchen v fin.
zurückbuchend; rückbuchend
zurückgebucht; rückgebucht
to back transfer a sum; to write back a sum
back transferring; writing back
back transferred a sum; written back
zurückdenken v v
zurückdenkend
zurückgedacht
denkt zurück
dachte zurück
to think back
thinking back
thought back
thinks back
thought back
zurueckgedacht
thought back
sich an jdn. etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn. etw. besinnen geh. v
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient.
Ich kann mich noch gut erinnern wie das war.
Soweit ich mich erinnern kann bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück als ...
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann.
Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
to remember sb.
remembering
remembered
Do you remember me? We served in the army together.
I remember well what that felt like.
As far as I can remember I've never been late to a meeting.
I remember with horror the days when ...
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember.
I can't remember him.
an etw. zurückdenken v
zurückdenkend
zurückgedacht
denkt zurück
dachte zurück
Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück.
to think back to sth.
thinking back
thought back
thinks back
thought back
I still think back with fond memories to my time as a student.
sich an jdn. etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn. etw. besinnen geh. v
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen
Ich habe noch im Hinterkopf, dass …
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient.
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war.
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als …
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann.
Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
to remember sb.
remembering
remembered
I can vaguely remember that …
Do you remember me? We served in the army together.
I remember well what that felt like.
As far as I can remember, I've never been late to a meeting.
I remember with horror the days when …
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember ever since I can remember.
I can't remember him.
zurückdrängen v
zurückdrängend
zurückgedrängt
drängt zurück
drängte zurück
to push back
pushing back
pushed back
pushes back
pushed back
zurueckgedraengt
pushed back
etw. zurückstellen; zurückdrängen v
zurückstellend; zurückdrängend
zurückgestellt; zurückgedrängt
to sideline sth.
sidelining
sidelined
jdn. zurückstoßen; jdn. zurückdrängen v
zurückstoßend; zurückdrängend
zurückgestoßen; zurückgedrängt
stößt zurück; drängt zurück
stieß zurück; drängte zurück
to push back () sb.
pushing back
pushed back
pushes back
pushed back

Deutsche zurueckgezogenste Synonyme

Weitere Ergebnisse für zurueckgezogenste Synonym nachschlagen

Englische most retired Synonyme

most  A per se  a outrance  about  absolutely  ace  acme  all but  all out  almost  approximately  at the height  at the limit  authority  authorization  be-all and end-all  best  best part  better  better part  beyond all bounds  beyond compare  beyond comparison  beyond measure  blue ribbon  body  boss  bulk  champion  championship  chief  command  commander  completely  control  dead  dean  directorship  dominion  downright  effectiveness  egregiously  eminently  essence  essentially  exceedingly  extreme  extremely  far and away  far out  first place  first prize  first-class  first-rate  flat out  fugleman  fundamentally  furthest  generality  genius  gist  gravamen  greater  greatest  head  headship  hegemony  height  higher-up  highest  immeasurably  imperium  in the extreme  incalculably  incomparably  indefinitely  infinitely  influence  inimitably  jurisdiction  kingship  laureate  leader  leadership  lordship  main body  major part  majority  management  mass  master  mastership  mastery  maximal  maximum  meat  mightily  more than half  mortally  much  ne plus ultra  nearabout  new high  nigh  nonpareil  palms  par excellence  paragon  paramountcy  paramountly  perfectly  plurality  power  practically  preeminently  preponderance  preponderancy  presidency  primacy  principal  prodigy  prominently  purely  radical  radically  record  remarkably  rule  ruler  say  senior  sovereignty  star  substance  super  superior  superlative  superlatively  superman  superstar  supremacy  supreme  supremely  surpassingly  sway  the greatest  the greatest number  the most  thrust  tip-top  to crown all  too  too much  top  top dog  top spot  top-notch  topmost  totally  transcendently  ultra  ultra-ultra  unconditionally  unequivocally  uppermost  utmost  utterly  uttermost  virtuoso  way out  well-nigh  with a vengeance  zenith  
mostly  a fortiori  above all  all in all  all the more  all things considered  almost entirely  altogether  approximately  as a rule  as a whole  as an approximation  as per usual  as things go  as usual  at large  broadly  broadly speaking  by and large  chiefly  commonly  customarily  dominantly  effectually  especially  essentially  even  ever so  first of all  generally  generally speaking  habitually  in chief  in general  in the main  indeed  largely  mainly  more than ever  most often  naturally  never so  no end  normally  normatively  on balance  on the whole  ordinarily  overall  particularly  peculiarly  predominantly  prescriptively  prevailingly  primarily  principally  regularly  roughly  roughly speaking  routinely  speaking generally  still more  substantially  to be expected  usually  virtually  yea  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: