Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
zusetzen
Deutsch Englisch Übersetzung
plagen,
zusetzen
afflict
laben; Lab
zusetzen
to add rennet
bedrängen,
zusetzen
to harry
laben, Lab
zusetzen
to add rennet
jdm. hart
zusetzen
v
to give sb. a hard time
coll.
Verstopfung
f
; Verstopfen
n
; Zusetzen
n
clogging
Verstopfung
f
, Verstopfen
n
, Zusetzen
n
clogging
jdm.
zusetzen
v
; jdn. in die Zange nehmen
v
to press sb.
Lab
n
(Enzym zur Käseherstellung)
agr.
Lab
zusetzen
rennet
to add rennet
plagen,
zusetzen
, quälen (mit)
plagend,
zusetzen
d, quälend
geplagt, zugesetzt, gequält
to afflict (with)
afflicting
afflicted
jdn. bedrängen
v
; jdm.
zusetzen
v
soc.
bedrängend;
zusetzen
d
bedrängt; zugesetzt
to harry sb.
harrying
harried
zusetzen
; scharf kritisieren
v
zusetzen
d; scharf kritisierend
zugesetzt; scharf kritisiert
to belabor; to belabour
belaboring; belabouring
belabored; belaboured
zusetzen
, scharf kritisieren
v
zusetzen
d, scharf kritisierend
zugesetzt, scharf kritisiert
to belabor, to belabour
belaboring, belabouring
belabored, belaboured
Hinzufügen
n
; Beifügen
n
; Zusetzen
n
; Zugeben
n
; Ergänzen
n
ohne Zusatz von
unter Zusatz von
addition
without the addition of; without adding
while adding of
jdm.
zusetzen
v
; jdn. fertigmachen vi; jdn. zermürben vi (Sache)
zusetzen
d; fertigmachend; zermürbend
zugesetzt; fertiggemacht; zermürbt
Das Alter kann ihm nicht anhaben.
to wither sb. (of a thing)
withering
withered
Age cannot wither him.
jdm.
zusetzen
; jdn. mitnehmen; jdn. hernehmen
Ös.
; jdn. schaffen
zusetzen
d; mitnehmend; hernehmend; schaffend
zugesetzt; mitgenommen; hergenommen; geschafft
Die lange Fahrt hat mich geschafft.
to wear {wore; worn} sb. out
wearing out
worn out
The driving trip wore me out.
jdm. Schmerzen bereiten; jdm. einer Sache
zusetzen
; jdm. zu schaffen machen
v
Sein Rücken macht ihm zu schaffen.
Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen.
Woran krankt unser Bildungssystem?
Was ist dir, mein Sohn?
poet.
to trouble sb.; to ail sb. sth.; to give sb. (the) gyp
Br.
coll.
His back is ailing him.
He is still being troubled by his injury.
What ails our educational system?
What ails you, my son?
jdm. Schmerzen bereiten; mitnehmen; jdm. einer Sache
zusetzen
; zu schaffen machen
v
Sein Rücken macht ihm zu schaffen.
Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen.
Woran krankt unser Bildungssystem?
Was ist dir mein Sohn?
poet.
to trouble sb.; to ail sb. sth.
His back is ailing him.
He is still being troubled by his injury.
What ails our educational system?
What ails you my son?
jdm.
zusetzen
v
; jdn. in die Zange nehmen; jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen
v
übtr.
zusetzen
d; in die Zange nehmend; in die Mangel nehmend; durch die Mangel drehend
zugesetzt; in die Zange genommen; in die Mangel genommen; durch die Mangel gedreht
to press sb.; to put sb. through the wringer; to put sb. through the mangle
Br.
rare
fig.
pressing; putting through the wringer; putting through the mangle
pressed; put through the wringer; put through the mangle
etw. zumischen; zugeben;
zusetzen
; beimischen; beimengen
v
zumischend; zugebend;
zusetzen
d; beimischend; beimengend
zugemischt; zugegeben; zugesetzt; beigemischt; beigemengt
mischt zu; gibt zu; setzt zu; mischt bei; mengt bei
mischte zu; gab zu; setzte zu; mischte bei; mengte bei
to admix sth.
admixing
admixed
admixes
admixed
jdm. ganz schön
zusetzen
; jdn. ganz schön mitnehmen; jdn. ganz schön hernehmen
Ös.
; jdn. schaffen; jdn. schlauchen
ugs.
v
(Sache)
ganz schön
zusetzen
d; ganz schön mitnehmend; ganz schön hernehmend; schaffend; schlauchend
ganz schön zugesetzt; ganz schön mitgenommen; ganz schön hergenommen; geschafft; geschlaucht
Das Training schlaucht ganz schön.
Die lange Fahrt hat mich geschafft.
to wear out () sb. {wore; worn}; to tire out () sb.; to drain sb.; to poop out () sb.
Am.
coll.
(of a thing)
wearing out; tiring out; draining; pooping out
worn out; tired out; drained; pooped out
The workouts wear you out tire you out.
The driving trip wore me out.
an jdm. nagen; jdn. quälen; jdn. plagen; jdn. beschäftigen; jdm.
zusetzen
; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben
Ös.
v
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn.
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält.
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln.
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht.
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe.
to gnaw at sb.; to nag at sb.; to nag in (the back of) your mind; to prey on your mind (be a source of persistent distress)
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind.
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her.
This setback preyed on my mind for a long time.
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night.
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.
Zugabe
f
; Beigabe
f
; Beimischung
f
(bei Flüssigkeiten); Beifügen
n
; Hinzufügen
n
; Hinzugeben
n
; Hinzukommen
n
; Zugeben
n
; Zusetzen
n
; Ergänzen
n
(von etw.) (Vorgang)
ohne Zusatz von
unter Zusatz von
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert.
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite.
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden.
addition (of sth.) (process)
without the addition of; without adding
while adding of
the addition of an extra name to the headstone
the addition of new computers to the school
the addition of further users to the right of way
to thicken the soup by the addition of cream
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon.
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside.
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment.
jdn. belasten; bedrücken;
zusetzen
; zu schaffen machen; bekümmern
geh.
; grämen
poet.
; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen
ugs.
v
belastend; bedrückend;
zusetzen
d; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass …
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh?
ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb.
formal
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that …
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
jdn. belasten; bedrücken;
zusetzen
; zu schaffen machen; bekümmern
geh.
; grämen
poet.
; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen
ugs.
belastend; bedrückend;
zusetzen
d; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist dass ...; was mir Sorgen macht ist dass ...
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh?
ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal)
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that ...
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
Deutsche
zusetzen Synonyme
addieren
Âbeifügen
Âbeimischen
Âdazugeben
Âhinzufügen
Âzusetzen
auf
die
Pelle
rücken
(umgangssprachlich)
Âbedrängen
Âbefallen
Âin
den
Schwitzkasten
nehmen
(umgangssprachlich)
Âzusetzen
piesacken
(umgangssprachlich)
Âplagen
Âquälen
Âtriezen
(umgangssprachlich)
Âzu
schaffen
machen
Âzusetzen
Weitere Ergebnisse für
zusetzen Synonym
nachschlagen
Englische
afflict Synonyme
afflict
abuse
affect
aggrieve
agitate
agonize
ail
anguish
annoy
befoul
bewitch
bite
blight
bother
break down
bring to tears
burden
burn
chafe
condemn
convulse
corrupt
crucify
crush
curse
cut
cut up
damage
debilitate
defile
deprave
derange
desolate
despoil
destroy
devitalize
disable
disadvantage
discomfort
disorder
disquiet
disserve
distress
disturb
do a mischief
do evil
do ill
do wrong
do wrong by
doom
draw tears
embitter
enervate
enfeeble
envenom
excruciate
fester
fret
gall
get into trouble
give pain
gnaw
grate
grieve
grind
gripe
harass
harm
harrow
harry
hex
hospitalize
hurt
impair
incapacitate
indispose
infect
inflame
inflict pain
injure
inundate
invalid
irk
irritate
jinx
kill by inches
lacerate
lay up
load with care
maltreat
martyr
martyrize
menace
mistreat
molest
nip
oppress
outrage
overwhelm
pain
persecute
perturb
pester
pierce
pinch
plague
play havoc with
play hob with
poison
pollute
prejudice
press
prick
prolong the agony
prostrate
put to it
put to torture
rack
rankle
rasp
reduce
rub
savage
scathe
sicken
smite
sorrow
stab
sting
strike
taint
threaten
torment
torture
trouble
try
tweak
twist
upset
vex
violate
weaken
worry
wound
wreak havoc on
wring
wrong
afflict
ed
abashed
agitated
agonized
bent
beset
boiled
bombed
boozy
bothered
canned
cast down
chagrined
chapfallen
cockeyed
cockeyed drunk
confused
convulsed
crocked
crocko
crucified
discomfited
discomforted
discomposed
disconcerted
disquieted
distressed
disturbed
doleful
dolorous
elevated
embarrassed
fried
fuddled
half-seas over
harrowed
high
hung up
hurt
hurting
ill at ease
illuminated
in distress
in pain
lacerated
lit
lit up
loaded
lubricated
lushy
martyred
martyrized
miserable
mortified
muzzy
oiled
on the rack
organized
out of countenance
pained
perturbed
pickled
pie-eyed
pissed
pissy-eyed
plastered
polluted
potted
put-out
put-upon
racked
raddled
rueful
ruthful
shellacked
skunk-drunk
smashed
soaked
sorrowful
soused
squiffy
stewed
stinko
suffering
swacked
tanked
tight
tormented
tortured
troubled
twisted
uncomfortable
under the harrow
uneasy
upset
wounded
wretched
wrung
afflict
ion
abnormality
acute disease
adverse circumstances
adversity
affection
aggravation
ailment
allergic disease
allergy
anguish
annoyance
atrophy
bacterial disease
bane
birth defect
bitter cup
bitter draft
bitter draught
bitter pill
blight
bugbear
bummer
burden
burden of care
calamity
calvary
cankerworm of care
cardiovascular disease
care
catastrophe
chronic disease
circulatory disease
complaint
complication
condition
congenital defect
cross
crown of thorns
crucible
crushing burden
curse
death
defect
deficiency disease
deformity
degenerative disease
destruction
difficulties
difficulty
disability
disaster
disease
disorder
distemper
distress
dole
downer
encumbrance
endemic
endemic disease
endocrine disease
epidemic disease
evil
functional disease
fungus disease
gall
gall and wormwood
gastrointestinal disease
genetic disease
grief
grievance
handicap
hard knocks
hard life
hard lot
hardcase
hardship
harm
heartache
heartbreak
hereditary disease
iatrogenic disease
illness
indisposition
infectious disease
infirmity
infliction
irritation
load
malady
malaise
mischance
misery
misfortune
mishap
morbidity
morbus
muscular disease
nemesis
neurological disease
nutritional disease
occupational disease
open wound
oppression
ordeal
organic disease
pack of troubles
pain
pandemic disease
pathological condition
pathology
peck of troubles
pest
pestilence
plague
plant disease
plight
predicament
pressure
protozoan disease
psychosomatic disease
regret
respiratory disease
rigor
rockiness
rue
running sore
scourge
sea of troubles
secondary disease
seediness
sickishness
sickness
signs
sorrow
stress
stress of life
suffering
symptomatology
symptomology
symptoms
syndrome
the pip
thorn
torment
trial
tribulation
trouble
troubles
urogenital disease
vale of tears
vexation
vicissitude
virus disease
visitation
wasting disease
waters of bitterness
afflict
ive
aching
algetic
calamitous
dire
distasteful
distressing
galling
grievous
heartbreaking
hurtful
hurting
lamentable
painful
regrettable
sore
unfortunate
unpalatable
woeful
zusetzen Definition
Afflict
(
v.
t.)
To
strike
or
cast
down
Afflict
(
v.
t.)
To
inflict
some
great
injury
or
hurt
upon,
causing
continued
pain
or
mental
distress
Afflict
(
v.
t.)
To
make
low
or
humble.
Afflict
(
p.
p.
&
a.)
Afflicted.
afflict Bedeutung
afflict
smite
cause
physical
pain
or
suffering
in,
afflict
with
the
plague
afflict
cause
great
unhappiness
for,
distress,
she
was
afflict
ed
by
the
death
of
her
parents
Ergebnisse der Bewertung:
110
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: