Suche

zwischen Deutsch Englisch Übersetzung



zwischen
among
zwischen
amongst
zwischen
between
zwischen
betwixt
zwischen
insinde
zwischen
inter
Zwischen…
temporary; intermediate
zwischen
inside
Zwischen.
temporary
Zwischen...
temporary; intermediate
zwischen zw.
between, among bet.
Zwischen...
temporary, intermediate
zwischen zw.
between among bet.
zw. : zwischen
bet. : between, among
unter, zwischen
among
zwischen, unter
between
zwischen Spuren
intertrack
schalten zwischen
toggle
zwischen Systemen
intersystem
zwischen Staedten
interurban
zwischen den Banken
between the banks
zwischen den Börsen
interbourse
die bestehen zwischen
existing between
zwischen den Parteien
between the parties
die Beziehung zwischen
the relationship between
zwischen zwei Personen
between two persons
zwischen den Abteilungen
interdepartmental
zwischen den Regierungen
intergovernmental
zwischen den Abteilungen
interdepartmental {adj}
zwischen den Zeilen lesen
read between the lines
Gang zwischen Sitzbänken
aisle
zwischen Bueroabteilungen
interoffice
dazwischen adv; zwischen
betwixt
dazwischen adv, zwischen
betwixt
Handel zwischen zwei Staaten
bilateral trade
Vertrag zwischen Regierungen
treaty
zwischen zwei Stuehlen sitzen
to sit on the fence
Vertrag zwischen zwei Partnern
bilateral agreement
Gang m (zwischen Sitzbänken)
aisle
da ist eine Differenz zwischen
there is a discrepancy between
zwischen Fabrikationsbetrieben
interplant
Ausgleich m (zwischen A und B)
trade-off (between A and B)
etw. zwischen die Zähne klemmen
to clench sth. between one's teeth
Unterschiede zwischen den Gebiete
regional distinctions
wir dienen als Verbindung zwischen
we act as liaison between
Rechtshilfeabkommen n (zwischen)
agreement on mutual legal assistance (between)
Becken zwischen zwei Piers naut.
dock between two piers
eine Kluft zwischen Personen Gruppen
a cleavage formal between persons groups
etw. zwischen die Zähne klemmen v
to clench sth. between one's teeth
einen Unterschied machen (zwischen)
to distinguish (between)
mangels eines Ãœbereinkommens zwischen
failing agreement between
Jahr zwischen Schule und Universität
gap year Br.
Beziehungen zwischen den Tarifpartnern
labour relations
Verbindungsnetz n zwischen Leitungen
interline link network
Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen
interdepartmental cooperation
es betrifft nur die Beziehungen zwischen
it concerns only the relations between
soziale Mobilität zwischen den Schichten
social mobility
schwanken zwischen, bewegen sich zwischen
range between
Rangliste f (zwischen Schulen) school
league table
(zwischen A und B) hin- und herfahren v
to shuttle (between A and B)
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.)
young person
die Wahl zwischen Pest und Cholera haben v
to be be stuck be caught between the devil and the (deep) blue sea between a rock and a hard place
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl.
Problem exists between keyboard and chair. PEBKAC
Pendelstrecke f (zwischen Heim und Arbeit)
commute
Zahnlücke f (zwischen Sägezähnen) techn.
gullet (between sawteeth)
wählen; die Wahl haben (zwischen; aus; unter)
to choose (between; among; from)
Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte
rim base offset
zwischen den Zeilen schreibend, zwischnzeilig
interline
Männer haben den Verstand zwischen den Beinen.
Men's brains are between their legs.
interkostal adj; zwischen den Rippen anat.
intercostal; between the ribs
wählen, die Wahl haben (zwischen, aus, unter)
to choose (between, among, from)
interkostal adj, zwischen den Rippen anat.
intercostal, between the ribs
einen Keil zwischen A und B treiben v übtr.
to drive a wedge between A and B fig.
zwischen prp lit. naut.
Zwischendeck n
tween (contraction of between)
tween deck
Steg m (zwischen Löchern) (Stanzerei) techn.
web (between holes) (pressroom)
zwischen prp lit. naut.
Zwischendeck n
'tween (contraction of between)
tween deck
Gang m zwischen Sitzreihen (Theater; Flugzeug)
gangway Br.
Gleichgewicht zwischen Arbeit und Leben
Freizeit
work-life balance
'Zwischen den Akten' (von Woolf Werktitel) lit.
'Between the Acts' (by Woolf work title)
wählen; die Wahl haben v (zwischen; aus; unter)
to choose (between; among; from)
Parallele f
eine Parallele ziehen zwischen zu
analogy
to draw an analogy between with
Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital
debt-equity ratio
Sex m zwischen Männern in öffentlichen Toiletten
cottaging
Abfertigungszeit f (zwischen Einsätzen) aviat.
turnaround time
'Zwischen den Akten' (von Woolf Werktitel) lit.
'Between the Acts' (by Woolf work title)
intervertebral adj; zwischen zwei Wirbeln anat.
intervertebral
Abstand zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz
rim bevel distance
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen übtr.
to throw a spanner into sb.'s works Br. fig.
zwischen den Zellkernen adj (nachgestellt) biol.
internuclear
intervertebral adj, zwischen zwei Wirbeln anat.
intervertebral
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen übtr.
to put a spoke in sb.'s wheel
Sehachse f (zwischen Hornhaut und Netzhaut) anat.
sagittal axis of the eye; visual axis; line of vision (between cornea and retina)
Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen.
He put a spoke in my wheel.
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
schalten zwischen
geschaltet
schaltend
schaltet
to toggle
toggled
toggling
toggles
Slot m; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel naut.
slot
Rinde f, Borke f
zwischen Baum und Borke übtr.
bark
between a rock and a hard place fig.
Slot m, Öffnung zwischen Groß- und Focksegel naut.
slot
Abstand m zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz
rim bevel distance
wählen (zwischen)
wählend
gewählt
wählt
wählte
to opt (between)
opting
opted
opts
opted
gegenüberstellen, einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
quatschen v (Geräusch)
zwischen den Zehen quatschen
to squidge (sound)
to squidge between the toes
Doppelpass-Spiel n (zwischen jdm.) (Ballsport) sport
one-two passing; give-and-go passing (between)
zwischen den Ketten; kettenübergreifend adj biochem.
interchain
Küstenstreifen m zwischen Hoch- und Niedrigwasserstand
sea shore
Brandschott n (zwischen Triebwerk und Kabine) aviat.
firewall
Grenzziehung f (zwischen zwei Gebieten) geogr. pol.
delineation of the border (between two areas)
Einschweißen n (in Folien zwischen Heizbacken) techn.
jig welding
Schlag m (Strecke zwischen zwei Wenden) (Segeln) sport
tack (distance sailed between tacks) (sailing)
Hülse f (zwischen Buchblock und Buchrücken) (Buchbinden)
hollow (between book block and book spine) (bookbinding)
zwischen den Volkszählungen (nachgestellt) adj statist.
intercensal
Steuerkonkurrenz f (zwischen Einzelstaaten) pol. fin.
tax competition (between countries)
Preisabsprache f (zwischen Konkurrenzunternehmen) econ.
price agreement
Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen
CGI : Common Gateway Interface
lauter Wortwechsel m; Krach m (zwischen jdm. wegen etw.)
argy-bargy Br. coll. (between sb. over sth.)
Spalt m; Klaffung f (zwischen zwei Komponenten) techn.
gap (between two components)
interduktal; zwischen Gängen (liegend gelegen) adj anat.
interductal
zwischen den Kontakten hängenbleiben v (Relais) electr.
to blackout (relay)
Cama n (Kreuzung zwischen Arabischem Kamel und Lama) agr.
cama (cross-breed of an Arabian camel and a lama)
unüberbrückbar adj
unüberbrückbare Differenzen (zwischen)
unbridgeable
unbridgeable differences (between)
Preisabsprachen pl (zwischen Konkurrenzunternehmen) econ.
price fixing
Generationen…; zwischen den Generationen (nachgestellt) soc.
intergenerational
Ringnutsteg m
Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte
gutter tip
rim base offset
Konflikt m (gegenseitige Störung Gefährdung) (zwischen etw.)
confliction (between sth.)
interrenal; zwischen den Nieren (liegend gelegen) adj anat.
interrenal
Gasstreit m
der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine
gas dispute
the gas dispute between Russia and the Ukraine
intermural; zwischen den Wänden (liegend gelegen) adj anat.
intermural
Grenzziehung f (zwischen zwei Staaten); Demarkation f pol.
marking the boundaries; delimitation; demarcation
interossär; zwischen den Knochen (liegend gelegen) adj anat.
interosseous; interosseal
Generationen...; zwischen den Generationen (nachgestellt) soc.
intergenerational
interkostal; zwischen den Rippen (liegend gelegen) adj anat.
intercostal
Grenzziehung f (zwischen zwei Staaten); Demarkation f pol.
marking the boundaeries; demarcation; delimitation
interlabial; zwischen den Lippen (liegend gelegen) adj anat.
interlabial
Konfrontation f (mit jdm. zwischen jdm.)
Konfrontationen pl
confrontation (with sb. between sb.)
confrontations
intervenös; zwischen (zwei) Venen (liegend gelegen) adj anat.
intervenous
intermammär; zwischen den Brüsten (liegend gelegen) adj anat.
intermammary
interfilär; zwischen (zwei) Fäden (liegend gelegen) adj anat.
interfilar
Niedergang m (steile Treppe zwischen zwei Schiffsdecks) naut.
companionway
etw. gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen zwischen etw. v
to contrast with sth.
Haarlängen pl; Längen pl (zwischen Haaransatz und Haarspitzen)
hair mid-lengths; mid-lengths
interpapillär; zwischen den Warzen (liegend gelegen) adj anat.
interpapillary
internodal; zwischen (zwei) Knoten (liegend gelegen) adj anat.
internodal
interlobär; zwischen (zwei) Lappen (liegend gelegen) adj anat.
interlobar
interfibrillär; zwischen Fäserchen (liegend gelegen) adj anat.
interfibrillar
Aleuten pl (Inselbogen zwischen Beringmeer und Pazifik) geogr.
Aleutian Islands
Konkurrenzkampf m; Wettbewerb m (zwischen jdm. um etw.) econ.
business rivalry; competition (between sb. for sth.)
Entwicklungsstadium n von Insekten zwischen den Häutungen zool.
instar (developmental stage of insects between each moult)
intervillös; zwischen (zwei) Zotten (liegend gelegen) adj anat.
intervillous
intermuskulär; zwischen den Muskeln (liegend gelegen) adj anat.
intermuscular
internatal; zwischen den Gesäßbacken (liegend gelegen) adj anat.
internatal

Deutsche zwischen Synonyme

bei  Âunter  Âzwischen  
interkostal  (fachsprachlich)  Âzwischen  den  Rippen  
Begriffshierarchie  ÂOntologie  ÂRelationen  zwischen  Begriffen  
intervertebral  (fachsprachlich)  Âzwischen  zwei  Wirbeln  
(sich)  nicht  entscheiden  können  (zwischen)  Âflattern  Âschwanken  (umgangssprachlich)  Âunentschieden  sein  
einen  Vergleich  anstellen  (zwischen)  Âentgegensetzen  Âgegenüberstellen  Âin  Relation  setzen  Âkontrastieren  Âvergleichen  
fahren  Âgondeln  (umgangssprachlich)  Âkutschieren  (umgangssprachlich)  Âpendeln  (zwischen)  Âverkehren  
ausweglose  Situation  ÂBredouille  (umgangssprachlich)  ÂDilemma  ÂKlemme  ÂSchwulität  (umgangssprachlich)  ÂVerlegenheit  ÂZwangslage  ÂZwickmühle  Âzwischen  Szylla  und  Charybdis  
Benztown  (umgangssprachlich)  ÂGroßstadt  zwischen  Wald  und  Reben  (umgangssprachlich)  ÂSchwabenmetropole  (umgangssprachlich)  ÂStuttgart  
bilateral  Âzwei  Staaten  betreffend  Âzwischen  zwei  Staaten  Âzwischenstaatlich  
(sich) nicht entscheiden können (zwischen)  flattern  schwanken (umgangssprachlich)  unentschieden sein  
einen Vergleich anstellen (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in Relation setzen  kontrastieren  vergleichen  
Weitere Ergebnisse für zwischen Synonym nachschlagen

Englische among Synonyme

among  amid  amidst  among  amongst  at  between  betwixt  betwixt and between  by  from  in  mid  midst  near  next to  on  to  together with  toward  with  

zwischen Definition

among Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: