Alle deutschen Wörter mit Anfangsbuchstaben D

d i e
D, Dis, Des, Disis, Deses [mus.] D, D sharp, D flat, D double sharp, D double flat
D-Sub-Haube {f} [techn.] junction shell
D-Zug {m} express train
d.Ä., Sen. : der Ältere, Senior Sen., sen., Snr, Sr : senior
d.Gr. : der Große the Great
d.h. : das heißt i.e. : that is (id est)
d.i. : das ist i.e. : that is
d.J. : der Jüngere Jun., jun., Jnr, Jr, : junior
d.J. : dieses Jahres of this year
d.M. : diesen Monats inst. : instant
da since
da as
da there
da there
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [übtr.] It's Lombard Street to a China orange. [fig.]
Da bekommst du Ärger. You'll be in trouble for this.
Da bin ich ueberfragt! Beats me!
da doch,dennoch yet
da drüben over there
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. I really blew it.
Da haben Sie es! There you are!
Da haben wir den Salat! [ugs.] What did I tell you!
Da haben wir die Bescherung! There you are!
da hast du es here you are
Da hast du es. Here you are.
Da hast du mich drangekriegt. You've got me there.
Da hast du mich drangekriegt. you've got me there.
da herum thereabouts
Da hört sich alles auf that beats everything
Da hört sich alles auf! That beats everything!
Da hoert sich alles auf! that beats everything!
da hoert sich alles auf! that beats everything!
da irren Sie sich there you are mistaken
Da irren Sie sich. There you're mistaken.
Da irren Sie sich. there you're mistaken.
Da irrst du dich aber gewaltig! You're very much mistaken there!
Da ist doch ein Trick dabei. There is a trick to it.
Da ist ein Haken an der Sache! [übtr.] That's the fly in the ointment!
Da ist Gefahr im Verzug. There's danger ahead.
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. There's not a jot of truth in it.
Da ist was faul dran. There is something shady about it.
Da kann ich nicht mitreden. I don't know anything about that.
Da lachen ja die Hühner. [übtr.] That gives one a horse laugh.
Da liegt der Hase im Pfeffer! that's the snag!
Da liegt der Hase im Pfeffer! [übtr.] That's the snag!, There's the rub! [fig.]
Da liegt der Hase im Pfeffer! [übtr.] That's the fly in the ointment! [fig.]
Da liegt der Hund begraben. there's the rub.
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] There's the rub.
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] That's the crux of the matter.
Da liegt ein Irrtum vor! There's some mistake!
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. Then also the auto had to go and break down.
Da muss ein Irrtum vorliegen. There must be some mistake.
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. There must be some mistake.
Da musste ich erstmal tief Luft holen. I had to swallow hard.
Da pfeift es aus einem anderen Loch. That's a horse of a different color.
Da platzte mir der Kragen that was the last straw
Da platzte mir der Kragen. That was the last straw.
Da platzte mir der Kragen. that was the last straw.
Da sage ich nicht Nein. I wouldn't say no to that.
Da schlägt's dreizehn! [übtr.] That's the last straw!
da sein to be in town
da sein be on hand
da sein to be in town
da sein to be on hand
da sein, dasein [alt]
da seiend
da gewesen
für jdn. da sein
Wir können in einer halben Stunde da sein.
to be there
being there
been there
to be there for sb.
We can be there in half an hour.
da sind there are
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... [übtr.] You have another thing coming if ...
da sind Sie ja there you are
Da sind Sie ja endlich. There you are at last.
Da sind Sie ja! There you are!
da sind Sie ja! there you are!
Da sind wir wieder! Here we go again!
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] You're playing with fire!
Da steckt mehr dahinter. There's more behind.
Da steckt mehr dahinter. there's more behind.
Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [übtr.] You're looking for a needle in a haystack.
Da werden Köpfe rollen! Heads will roll!
da, doch, dennoch yet
da,dort,dorthin there
Dabbeneammer {f} [ornith.] Stripe-capped Sparrow
dabei in doing so
dabei near by
dabei thereby
dabei withal
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten it cramps my style
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. It cramps my style.
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. it cramps my style.
Dabei kriege ich Gänsehaut. It gives me the creeps.
dabei sein, dabeisein [alt]
dabei seiend, dabeiseiend
dabei gewesen, dabeigewesen [alt]
er
sie ist dabei
ich
er
sie war dabei
er
sie ist
war dabei gewesen, er
sie ist
war dabeigewesen
Ich bin dabei!
to be there, to be present, to be involved
being there, being present, being involved
been there, been present, been involved
he
she is there, he
she is present, he
she is involved
I
he
she was there, I
he
she was present, I
he
she was involved
he
she has
has been there, he
she has
has been present, he
she has
has been involved
Count me in!
dabei {adv} withal
dabei {adv}
nahe dabei, nahe bei
with it, there, thereby, near by
nearby
dabeibleiben stay with
dabeibleiben
dabeibleibend
dabeigeblieben
to stay with
staying with
stayed with
dabeibleibend staying with
dabeigeblieben stayed with
dabeigewesen been present
dabeisein be present
dabeistehen stand by
dabeistehen to stand by
dabeistehen, unterstützen to stand there, to stand by
Dach roof
Dach housetop
Dach roof
Dach {n}
Dächer {pl}
roof
roofs
Dach {n}
Dächer {pl}
housetop
housetops
Dachbalken roof beam
Dachbalken {m}
Dachbalken {pl}
roof beam
roof beams
Dachbedeckung {f} roof covering
Dachblech {n} roof sheet, roof sheet metal
Dachboden loft
Dachboden {m} garret
Dachboden {m}, Boden {m} loft
Dachböden lofts
Dachdämmung {f}, Dachisolierung {f} roof insulation
Dachdecken {n} tiling of the roof
Dachdecker roofer
Dachdecker roofers
Dachdecker tiler
Dachdecker tilers
Dachdecker {m} (für Reetdächer) thatcher
Dachdecker {m}
Dachdecker {pl}
tiler
tilers
Dachdecker {m}, Dachdeckerin {f}
Dachdecker {pl}, Dachdeckerinnen {pl}
roofer
roofer
Dachdeckerarbeiten {pl} roofing work
Dachdeckers tilers
Dachdichtung {f} roof sealing
Dachdichtungsbahn {f} moisture-proof roof sheet
Dacheindeckung {f} roofing, roof cladding
Dachentwässerung {f} roof drainage
Dacherker {m} gabled dormer window
Dachfenster dormer
Dachfenster dormer window
Dachfenster {n}
Dachfenster {pl}
roof window, dormer, dormer window, roof-light, skylight
roof windows, dormers, dormer windows, roof-lights, skylights
Dachfirst {m}, First {m} [arch.] roof ridge, ridge
Dachfläche {f} roof area
Dachgärten roof-gardens
Dachgarten roof-garden
Dachgarten roofgarden
Dachgarten {m}, Dachterrasse {f} roofgarden, roof garden
Dachgaube {f} dormer of a roof
Dachgefälle {n}, Dachneigung {f}, Dachschräge {f} roof pitch, pitch of the roof, roof inclination
Dachgepäckträger {m} roof rack, roof luggage rack
Dachgeschoss {n}
im Dachgeschoss
im Dachgeschoss wohnen
top floor, loft, attic, attic storey
in the attic
to live under the roof
Dachgesellschaft {f} holding company
Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaft holding company
Dachgesims {n} principal cornice
Dachgesims {n}, Gurtsims {m} fascia
Dachgully {n} roof gully
Dachhaut {f}, Dachbelag {m} roof membrane
Dachhülse {f} roof sleeve
Dachkammer attic
Dachkammer garret
Dachkammer {f}, Dachstube {f}, Dachraum {m}
Dachkammern {pl}, Dachstuben {pl}, Dachräume {pl}
attic
attics
Dachkammer,Dachstube attic
Dachkammern,Dachstuben attics
Dachkante {f} roof-edge
Dachkehle {f}, Kehle {f}, Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.] valley
Dachkoffer {m} roof-top carrier
Dachkonstruktion {f} roof structure, roof construction
Dachlast {f} roof load
Dachlatte {f} roof batten
dachlos {adj} roofless
Dachlüfter {m} roof fan
Dachluke {f} dormer window
Dachorganisation umbrella organization
Dachorganisation {f} umbrella organization, parent organization
Dachpappe {f} roofing felt
Dachpappe {f}, Teerpappe {f} tar paper [Am.]
Dachpfanne {f} [constr.] pantile
Dachpfette {f}, Pfette {f} [constr.]
Dachpfetten {pl}, Pfetten {pl}
purlin
purlins
Dachpfettenstoß {m} [constr.] purling joint
Dachplatte {f} [constr.]
Dachplatten {pl}
roof slab, roofing slab
roof slabs, roofing slabs
Dachreling {f} roof rails
Dachrinne {f} eaves
Dachs badger
Dachs {m} [zool.]
Dachse {pl}
badger
badgers
Dachsammer {f} [ornith.] White-crowned Sparrow
Dachsbau {m} badger's set
Dachschale {f} roof-shell
Dachschindel {f}
Dachschindeln {pl}
roofing shingle
roofing shingles
Dachschindel {f}, Schindel {f} (Holz)
Dachschindeln {pl}, Schindeln {pl}
clapboard
clapboards
Dachse badgers
Dachshetze {f} badger baiting
Dachshund basset
Dachshund {m}
Dachshunde {pl}
basset
bassets
Dachshunde bassets
Dachskopf-Laubsänger {m} [ornith.] Large Crowned Willow Warbler
Dachsparren rafter
Dachsparren rafters
Dachsparren {m}, Sparren {m} [constr.]
Dachsparren {pl}, Sparren {pl}
rafter
rafters
Dachspriegel {m}, Spriegel {m}
Dachspriegel {pl}, Spriegel {pl}
roof bow
roof bows
Dachstroh thatch
Dachstroh {n} thatch
Dachstrohs thatches
Dachstromabnehmer {m} pantograph
Dachstube attic
Dachstube garret
Dachstube {f}, Dachzimmer {n}, Dachkammer {f}
Dachstuben {pl}, Dachzimmer {pl}, Dachkammern {pl}
garret
garrets
Dachstuben attics
Dachstuhl {m} roof truss, roof timbers
dachte thought
dachte thoughts
dachte aus devised
dachte nach cogitated
dachte nach deliberated
dachte vorher aus preconceived
dachte vorher aus,vorgefasst preconceived
dachte, Gedanke, Überlegung thought
Dachterrasse {f}
Dachterrassen {pl}
roof terrace
roof terraces
Dachträger {m}
Dachträger {pl}
roof girder
roof girders
Dachverband der US Handelskammern United States Chamber of Commerce
Dachverband {m} [constr.] roof framework
Dachverband {m}, Dachorganisation {f}
Dachverbände {pl}, Dachorganisationen {pl}
umbrella association, umbrella organization, parent organization
umbrella association, umbrella organizations, parent organizations
Dachverglasung {f} roof glazing
Dachverschalung {f} firring
Dachwohnung penthouse
Dachwohnung {f}, Dachterrassenwohnung {f}
Dachwohnungen {pl}, Dachterrassenwohnungen {pl}
penthouse
penthouses
Dachwohnungen penthouses
Dachziegel tile
Dachziegel tiles
Dachziegel {m}
Dachziegel {pl}
(roof) tile, roofing tile
(roof) tiles
dachziegelartig überlappend imbricate, imbricated
Dachziegeln,Dachziegels tiles
Dachzimmer garrets
Dackel dachshund
Dackel {m}
Dackel {pl}
dachshund
dachshunds
Dackeln dachshunds
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug) horizontal pass
Dada {n} Dada
Dadaismus dadaism
Dadaismus {m} Dadaism
Dadaist dadaist
Dadaisten dadaists
dadurch thereby
dadurch thereby
dadurch, so, auf diese Weise
so weit, bis jetzt
thus
thus far
dadurch,so thus
Daecher housetops
Dächer housetops
Daecher roofs
Dächer roofs
dämlich dimwitted
daemlich dimwitted
dämlich dimwitted
daemlich dopey
dämlich dopey
dämlich {adj}
dämlicher
am dämlichsten
dopey
dopier
dopiest
dämlich, blöd {adj} daffy [coll.]
dämlich, doof {adj} daft
daemlicher dopier
dämlicher dopier
Daemlichkeit dimwittedness
Dämlichkeit dimwittedness
Daemlichkeit dopiness
Dämlichkeit dopiness
Dämlichkeit {f} dimwittedness
Dämlichkeit {f} dopiness
daemlichste dopiest
dämlichste dopiest
Dämmblock {m} slab insulation
Dämme causeways
Daemme embankments
Dämme levees
Dämme mounds
Daemme,staut dams
Dämmeinlage {f} insulation insert
dämmerig, trübe {adj} dim
daemmerig,truebe dim
daemmern dawn
dämmern dawn
dämmern, grauen {vi}
dämmernd, grauend
gedämmert, gegraut
dämmert, graut
dämmerte, graute
to dawn
dawning
dawned
dawns
dawned
daemmernd dawning
dämmernd dawning
daemmert dawns
dämmert dawns
daemmert,graut dawns
daemmerte dawned
dämmerte dawned
daemmerte,graute dawned
Daemmerung dawn
Daemmerung gloaming
Dämmerung gloaming
Dämmerung {f} dawn
Dämmerung {f}
Dämmerungen {pl}
gloaming
gloamings
Dämmerung {f}, Zwielicht {n}
Dämmerungen {pl}, Zwielichter {pl}
twilight
twilights
Daemmerung,Zwielicht twilight
Daemmerungen gloamings
Dämmerungen gloamings
Daemmerungen twilights
Daemmerungen,Zwielichter twilights
Dämmerzustand {m} dozy state
Dämmmatte {f} dolphin pile
Dämmplatte {f} mit Nut und Feder slab with spigot and groove
Dämmplatte {f} [constr.] insulating wall panel
Dämmschicht {f} isolating course
daemmt ein embanks
dämmt ein embanks
daemmte ein embanked
dämmte ein embanked
Daemon demon
Dämon demon
Dämon {m}
Dämonen {pl}
demon, daemon
demons, daemons
Daemone demons
Dämone demons
dämonenhaft {adj} demionac
Daemonenlehre demonology
Dämonenlehre demonology
Dämonenlehre {f} demonology
dämonisch demoniacal
daemonisch demoniac
dämonisch demoniacal
dämonisch demonic
dämonisch demonically
dämonisch {adj} daemonic, demoniac
dämonisch {adv}
dämonisch grinsen
daemonically
to grin like a demon
daemonische demonic
daemonischer,daemonisch demoniacal
daemonisches demonically
dämonisieren
dämonisierend
dämonisiert
to demonize, to portray as a demon
demonizing
demonized
Dämonisierung {f} demonization
Dämonismus {m} demonism
Daempfe vapors
Dämpfe vapors
Daempfe vapours
dämpfen to deaden
daempfen damp
daempfen extenuate
daempfen mute
dämpfen mute
dämpfen stew
dämpfen
dämpfend
gedämpft
dämpft
to mute
muting
muted
mutes
dämpfen {vt}
dämpfend
gedämpft
to dull
dulling
dulled
dämpfen {vt}
dämpfend
gedämpft
dämpft
dämpfte
to steam
steaming
steamed
steams
steamed
dämpfen, abschwächen, mildern
dämpfend, abschwächend, mildernd
gedämpft, abgeschwächt, gemildert
dämpft, schwächt ab, mildert
dämpfte, schwächte ab, milderte
to extenuate
extenuating
extenuated
extenuates
extenuates
dämpfen, neutralisieren, tragen to absorb
daempfen,Eintopfgericht stew
daempfen,feucht damp
daempfend muting
dämpfend stewing
daempfend,daempfende stewing
Daempfer damper
Daempfer dampers
Dämpfer dampers
Daempfer muffler
Dämpfer muffler
Dämpfer mufflers
Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten)
Dämpfer {pl}
mute
mutes
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier)
Dämpfer {pl}
damper
dampers
Dämpfer {m}, Entmutigung {f}, Hemmnis {n} damp
Daempfer,Stossdaempfer damper
Dämpffähigkeit {f} des Reifens tyre absorption capacity
daempft mutes
daempft stews
dämpft stews
dämpfte stewed
daempfte,daempften stewed
Dämpfung moderation
Daempfung damping
Dämpfung damping
Daempfung decay
Dämpfung der Konjunktur deflation
Dämpfung {f} decay
Dämpfung {f} bounce memory
Dämpfung {f}
Dämpfungen {pl}
damping
dampings
Daempfungen dampings
Dämpfungen dampings
Dämpfungsblättchen {n} felt pad
Daempfungsglied attenuator
Dämpfungsglied {n}, Dämpfer {m}, Dämpfungselement {n}, Abschwächer {m}
Dämpfungsglieder {pl}, Dämpfer {pl}, Dämpfungselemente {pl}, Abschwächer {pl}
attenuator
attenuators
Dämpfungsgrad {m}, Dämpfungsmaß {n} damping factor
Dämpfungskonstante {f} damping coefficient
Dämpfungsscheibe {f}
Dämpfungsscheiben {pl}
damping disk [Br.], damping disc [Am.]
damping disks, damping discs
Dämpfungssystem {n} damping system
Dämpfungsvorrichtung {f} damper operator
Däne dane
Däne {m}, Dänin {f} [geogr.]
Dänen {pl}
Dane, Danish man, Danish woman
Danes
Dänemark [geogr.] Denmark (dk)
Daenen danes
Dänen danes
dänisch danish
dänisch {adj} [geogr.] Danish
Daerme guts
Därme intestines
Däumling {m} Tom thumb
Däumlingsnektarvogel {m} [ornith.] Small Sunbird
Däumlingspapageichen {n} [ornith.] Green Hanging Parrot
Däumlingsschnäpper {m} [ornith.] Pygmy Batis
Däumlingssegler {m} [ornith.] Pygmy Swift
Däumlingsspecht {m} [ornith.] Guianan Piculet
Däumlingssperber {m} [ornith.] Tiny Sparrow Hawk
dafuer for it
dafür for that
dafür there for
dafür bekannt sein, dass to have a reputation for
dafür geradestehen [übtr.] to face the music
Dafür kann ich nicht garantieren. I can't guarantee that.
dafür sorgen to make sure
dafür {adv}
dafür sein
for it, for that
to be for it, to be in favour (favor) of it
dafür, hierfür {adv} therefore, therefor
DAG : Deutsche Angestelltengewerkschaft Trade Union of German Employees
dagegen against it
Dagegen lässt sich nichts einwenden. There are no objections to it.
dagegen sein against it
dagegen sprechen to speak against, to be an argument against, to militate against
dagegen stimmen, stimmen gegen {vt} to blackball
dagegen {adv}
völlig dagegen
against it
dead against
dagestanden stood there
Daghestan {n} [geogr.] Daghestan
Daguerreotypie daguerreotype
daheim at home
Daheim,zu Hause at home
daher thus
daher from there
daher hence
daher thence
daher from there
daher hence
daher thence
daherum thereabouts
daherum thereabouts
dahin sausen to sweep {swept, swept}
dahinbrettern, dahinsausen [ugs.] to tank along
dahingehend to that effect
dahinjagen skitter
dahinjagen
dahinjagend
dahingejagt
jagt dahin
jagte dahin
to skitter
skittering
skittered
skitters
skittered
dahinjagend skittering
dahinrollen, entlangrollen {vi}
dahinrollend, entlangrollend
dahingerollt, entlanggerollt
to roll along, to bowl along
rolling along, bowling along
rolled along, bowled along
dahinscheiden to pass away
dahinschlendern mosey
dahinschlendern
dahinschlendernd
dahingeschlendert
to mosey
moseying
moseyed
dahinschlendernd moseying
dahinschmelzen {vi} [übtr.]
dahinschmelzend
dahingeschmolzen
to melt
melting
melted
dahinschwinden dwindle
dahinschwinden
dahinschwindend
dahingeschwunden
to dwindle, to fade
dwindling, fading
dwindled, faded
dahinschwinden, verloren gehen dwindle away
dahinschwindend evanescent
dahinschwindend evanescently
dahinschwindende evanescently
dahinsiechen, siechen
dahinsiechend, siechend
dahingesiecht, gesiecht
siecht
siechte
to waste away
wasting away
wasted away
wastes away
wasted away
dahinter behind it
dahinter post
dahinter behind
dahinter behind it
dahinter kommen, herausbekommen, durchschauen
dahinter kommend, herausbekommend, durchschauend
dahinter gekommen, herausbekommen, durchschaut
etw. herausbekommen
jdn. durchschauen
Bei ihr blicke ich nicht durch., Sie durchschaue ich nicht.
to suss, to suss out [Br.] [coll.]
sussing, sussing out
sussed, sussed out
to suss sth. out
to suss sb.
I can't suss her out.
dahinter
Post
post
dahintergesteckt having been behind it
dahinterstecken be behind it
dahinterstecken {vi}
dahintersteckend
dahintergesteckt
to be behind it
being behind it
having been behind it
dahintersteckend being behind it
dahintreiben {vi}
dahintreibend
dahingetrieben
treibt dahin
trieb dahin
to drift
drifting
drifted
drifts
drifted
dahintreibend drifting
dahintrotten to jog on
dahinvegetieren, rumhängen {vi}
dahinvegetierend, rumhängend
dahinvegetiert, rumgehangen
to vegetate, to veg out
vegetating, vegging out
vegetated, vegged out
dahinwelken pine away
dahinwelken, welken {vi}
dahinwelkend, welkend
dahingewelkt, gewelkt
to languish
languishing
languished
Dahlanderschaltung {f} [electr.] Dahlander pole changing
Dahlie dahlia
Dahlie {f} [bot.]
Dahlien {pl}
dahlia
dahlias
Dahlien dahlias
Daiquiri daiquiri
Daiquiris daiquiris
Dajaldrossel {f} [ornith.] Magpie Robin
Dakar (Hauptstadt von Senegal) Dakar (capital of Senegal)
Daktylen dactyls
daktylisch dactylic
daktylisch {adj} dactylic
Daktylus dactyl
Dalbe {f}, Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.]
Dalben {pl}
dolphin
dolphins
Dalian, Lüda (Stadt in China) Dalian (city in China)
Dall-Hafenschweinswal {m}, Weissflankenschweinswal {m} [zool.] Dall's porpoise, Dall's harbour porpoise, white-flanked porpoise, spray porpoise, True's porpoise (Phocoenoides dalli)
Dallas (Stadt in USA) Dallas (city in USA)
Dalli, dalli! Get a move on!
Dalmatiner dalmatian
Dalmatiner dalmatians
Damadrossel {f} [ornith.] Orange-headed Ground Thrush
damalig,dass,welche,welcher,welches,weil,da that
damals then
damals all that time
damals at that time
damals berechtigt then entitled
damals gültig then in force
damals {adv}
damals, als
at that time
at the time when
damals, da {adv}
von da an
then
from then on
damals, folglich, damalig {adv} then
Damarabindensänger {m} [ornith.] Barred Camaroptera
Damaraseeschwalbe {f} [ornith.] Damara Tern
Damarasegler {m} [ornith.] Bradfield's Swift
Damast damask
Damast {m} damask
damasziert {adj} pattern-welded
Dambocistensänger {m} [ornith.] Cloud-scraping Cisticola
Dame lady
Dame dame
Dame gentlewoman
Dame lady
dame lady
Dame madam
Dame {f} dame
Dame {f} madam
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) king
Dame {f} (Schach, Kartenspiel) queen
Dame {f}
Damen {pl}
lady
ladies
Dame {f}, Damespiel {n} draughts, checkers [Am.]
Damebrett checkerboard
Damebrett {n}
Damebretter {pl}
checkerboard, draughtboard
checkerboards, draughtboards
Damebretter checkerboards
Damen dames
Damen gentlewomen
Damen ladies
Damen-Rahmen {m} (Fahrrad) lady's frame
Damenbekleidungsgeschäft ladies' wear store
Damenbesuch lady visitor
Damenbesuch {m} lady visitor
Damenbinde sanitary towel
Damenbinde {f}
Damenbinden {pl}
sanitary towel
sanitary towels
Damenbrieftasche {f}
Damenbrieftaschen {pl}
ladies' wallet
ladies' wallets
Damenfriseur {m}, Haarschneider {m} hairdresser
Damenfriseur,Haarschneider hairdresser
Damengabel {f} (Schach) queen fork
damenhaft ladylike
damenhaft ladyfied
damenhaft ladylike
damenhaft {adj} ladylike
Damenhemd chemise
Damenhemden chemises
Damenkränzchen hen-party
Damenmannschaft woman team
Damenmannschaft {f}
Damenmannschaften {pl}
woman team
woman teams
Damenmannschaften woman teams
Damenmode {f} ladies' fashion
Damenopfer {n} (Schach) queen sacrifice
Damensattel side saddle
Damensattel {m}
Damensättel {pl}
side saddle
side saddles
Damenschaft ladyship
Damenschaften ladyships
Damenschneider dressmaker
Damenschneider dressmakers
Damenschneider {m}
Damenschneider {pl}
ladies' tailor
ladies' tailors
Damenschneider {m}
Damenschneider {pl}
dressmaker
dressmakers
Damenschneiderei couture
Damenschneiderei {f} couture
Damenumkleideraum {m} ladies' room
Damenunterwaesche lingerie
Damenunterwäsche {f}, Unterwäsche {f} lingerie
Damenwahl {f} ladies' turn
damit therewith
damit with it
damit that
damit therewith
damit with it
Damit haben wir eine Pleite erlebt. It was a disaster.
Damit ist die Sache endgültig entschieden. That settles the matter once and for all.
damit ist die Sache erledigt that settles the matter
Damit ist die Sache erledigt. That settles the matter.
damit ist die Sacher erledigt that settles the matter
Damit ist es endgültig aus. That's over for good.
Damit ist mir nicht gedient. This won't serve my turn.
Damit ist mir nicht gedient. this won't serve my turn.
Damit kannst du dich begraben lassen! It's not worth a tinker's damn!
Damit können Sie bei mir nicht landen that cuts no ice with me
Damit können Sie bei mir nicht landen. That cuts no ice with me.
Damit koennen Sie bei mir nicht landen. that cuts no ice with me.
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [übtr.] It's nothing to write home about.
damit nicht lest
damit nicht, dass nicht, falls, im Falle, dass lest
damit rechnen to reckon
damit rechnen, darauf zählen, veranschlagen
damit rechnend, darauf zählend, veranschlagend
damit gerechnet, darauf gezählt, veranschlagt
er
sie rechnet
ich
er
sie rechnete
to reckon
reckoning
reckoned
he
she reckons
I
he
she reckoned
Damm causeway
Damm embankment
Damm levee
Damm mound
Damm {m} causeway
Damm {m} levee
Damm {m}
Dämme {f}
dam
dams
Damm {m}
Dämme {pl}
embankment
embankments
Damm {m} [anat.] perineum
Damm,stauen dam
Dammbruch {m}
Dammbrüche {pl}
breach in a dam, collapse of an embankment
breaches in a dam, collapses of an embankment
Damoklesschwert {n} sword of Damocles
Dampf steam
Dampf steam
Dampf vapor
Dampf vapour
Dampf dahinter machen to put some oomphh into it
Dampf machen to buck up
Dampf {m} steam
Dampf {m}, Schwaden {m}, Wrasen {m}
Dämpfe {pl}
vapor [Am.], vapour [Br.]
vapors, vapours
Dampf,Schwaden vapour
Dampfabscheider {m} [techn.]
Dampfabscheider {pl}
steam separator
steam separators
Dampfbad steam bath
Dampfbad {n}
Dampfbäder {pl}
steam bath
steam baths
Dampfbaeder steam baths
Dampfbefeuchter {m} steam humidifier
Dampfbefeuchterventil {n}
Dampfbefeuchterventile {pl}
steam humidifier valve
steam humidifier valves
Dampfbegleitheizung {f} steam tracing
Dampfblasenanteil {m}, Dampfvolumenanteil {m} steam void fraction
Dampfboot steamboat
Dampfboote steamboats
Dampfdom {m} [techn.] dome
Dampfdruck {m} vapor pressure, vapour pressure
Dampfeinspritzkühler {m} [mach.] (Kessel)
Dampfeinspritzkühler {pl}
spray attemperator
spray attemperators
Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.] throttle steam pressure
Dampfeintrittsdruck {m} [mach.] steam inlet pressure
Dampfeintrittssammler {m} [mach.] (Kessel)
Dampfeintrittssammler {pl}
steam inlet header
steam inlet headers
dampfen steam
dampfen to steam
dampfen {vi}
dampfend
gedampft
dampft
dampfte
to steam
steaming
steamed
steams
steamed
dampfend reeky
dampfend reeky
dampfend steaming
dampfend,dampfende steaming
Dampfendes steaminess
Dampfentlüfter {m}
Dampfentlüfter {pl}
steam trap
steam traps
Dampfer damper
Dampfer steamer
Dampfer steamers
Dampfer {m} damper
Dampfer {m}
Dampfer {pl}
steamer
steamers
Dampfer {m}, Dampfschiff {n} SS, s.s. : steamship
Dampfern steamers
Dampferzeuger {m}
Dampferzeuger {pl}
steam generator
steam generators
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte)
Dampfflutanlagen {pl}
steam flooding plant (for oil revervoirs)
steam flooding plants
dampfförmig {adj} vapourous, in the vapour state
Dampfgehalt {m} steam quality, steam mass fraction
Dampfgeschwindigkeit {f} [mach.] steam velocity
Dampfheizschlange {f}, Dampfschlange {f} [mach.]
Dampfheizschlangen {pl}, Dampfschlangen {pl}
steam coil
steam coils
Dampfheizung steam heating
Dampfheizung {f}
Dampfheizungen {pl}
steam heating
steam heatings
Dampfheizungen steam heatings
dampfig steamy
dampfig vaporous
dampfig vaporously
dampfig {adj} vaporous
dampfig {adv} vaporously
dampfige vaporously
Dampfigkeit steaminess
Dampfigkeit {f} steaminess
Dampfkessel {m}, Siedekessel {m}
Dampfkessel {pl}, Siedekessel {pl}
Technische Regeln für Dampfkessel (TRD)
boiler, steam boiler
boilers, steam boilers
Technical Rules for Steam Boilers
Dampfkesselbau {m} [mach.] steam boilermaking, steam boiler engineering
Dampfkesseln,Siedekessel boilers
Dampfkesselverordnung {f} [mach.] Steam Boiler Code
Dampfkesselversicherung steam boiler insurance
Dampfkochtoepfe autoclaves
Dampfkochtöpfe autoclaves
Dampfkochtopf autoclave
Dampfkochtopf pressure cooker
Dampfkochtopf {m} [cook.]
Dampfkochtöpfe {pl}
autoclave, pressure cooker
autoclaves, pressure cookers
Dampfkraftwerk {n}
Dampfkraftwerke {pl}
steam power plant
steam power plants
Dampflanze {f} steam distributor
Dampfleitung {f} steam piping
Dampflokomotive {f}, Dampflok {f}
Dampflokomotiven {pl}, Dampfloks {pl}
steam locomotive
steam locomotives
Dampfmaschine steam engine
Dampfmaschine {f}
Dampfmaschinen {pl}
steam engine
steam engines
Dampfmaschinen steam engines
Dampfmenge {f} flow (steam)
Dampfnässe {f} [mach.] steam moisture, steam wetness
Dampfphasenlötung {f} vapor phase soldering
Dampfprobeentnahme {f} [mach.] steam sampling
Dampfprobeentnahmekühler {m} [mach.]
Dampfprobeentnahmekühler {pl}
steam sample cooler
steam sample coolers
Dampfprobeentnahmestelle {f} [mach.]
Dampfprobeentnahmestellen {pl}
steam sampling point
steam sampling points
Dampfprobeentnahmeventil {n} [mach.]
Dampfprobeentnahmeventile {pl}
steam sampling valve
steam sampling valves
Dampfraumbelastung {f} [mach.] steam space loading
Dampfreduzier- und Kühlstation {f} [mach.] steam pressure reducing and desuperheating station
Dampfreformer {m} steam reformer
Dampfreformierung {f} steam reforming
Dampfreinheit {f} [mach.] steam purity
Dampfross {n} iron horse
Dampfsammelschiene {f} [mach.] common steam mains, common steam range
Dampfsammler {m} [mach.]
Dampfsammler {pl}
steam header
steam headers
Dampfschiene {f} [mach.]
Dampfschienen {pl}
steam mains, steam range
steam ranges
Dampfschiff steamboat
Dampfschiff steamship
Dampfschiff {n}
Dampfschiffe {pl}
steamship
steamships
Dampfschiff {n}, Dampfer {m}
Dampfschiffe {pl}, Dampfer {pl}
steamboat
steamboats
Dampfschiff,Dampfschiffs steamship
Dampfschiffahrt steam navigation
Dampfschiffe steamships
Dampfschifffahrt {f}, Dampfschiffahrt {f} [alt] steam navigation
Dampfschwade {f} flash steam
Dampfsieb {n} (Rohrleitung) [mach.]
Dampfsiebe {pl}
steam strainer
steam strainers
Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.]
Dampfsiebe {pl}
scrubber
scrubbers
Dampfspeicher {m} [mach.]
Dampfspeicher {pl}
steam accumulator
steam accumulators
Dampfsperre {f} [constr.]
Dampfsperren {pl}
moisture barrier, vapour barrier, baffle
moisture barriers, vapour barriers, baffles
dampfstrahlen {vt} to vapor-blast, to steam-clean
Dampfstrahler {m}
Dampfstrahler {pl}
steam-jet air ejector
steam-jet air ejectors
Dampfstrahlgebläse {n}
Dampfstrahlgebläse {pl}
steam-jet blower
steam-jet blowers
Dampfstrahlgerät {n}
Dampfstrahlgeräte {pl}
steam-jet degreaser
steam-jet degreasers
Dampfstrahlpumpe injector
Dampfstrahlpumpe {f} injector
Dampfstrahlpumpen injectors
dampft steams
dampft ein vaporizes
dampfte steamed
dampfte ein vaporized
dampfte,dampften steamed
Dampfturbine {f}
Dampfturbinen {pl}
steam turbine
steam turbines
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.]
Dampfüberströmleitungen {pl}
cross-over pipe
cross-over pipes
Dampfumformer {m} [mach.]
Dampfumformer {pl}
steam converter
steam converters
Dampfumformstation {f} [mach.]
Dampfumformstationen {pl}
steam conditioning station
steam conditioning stations
Dampfverteilung {f} steam distribution
Dampfwalze steamroller
Dampfwalze {f}
Dampfwalzen {pl}
steamroller
steamrollers
Dampfwalzen steamrollers
Dampfzuleitung {f} steam supply line
Dampfzustand {m}
hoch-überkritischer Dampfzustand
steam state
ultra-supercritical steam state
Damwild {n} [zool.] fallow deer
Dan {m} [sport] Dan
danach after it
danach after that
danach hereafter
danach thereafter
Danach kräht kein Hahn nobody cares two hoots about it
Danach kraeht kein Hahn. nobody cares two hoots about it.
Danach kräht kein Hahn. [übtr.] Nobody cares two hoots about it.
danach {adv} hereafter, thereafter
danach, anschließend {adv}
kurz danach, kurz darauf
lange danach
eine Stunde danach
drei Tage danach, drei Tage später
noch tagelang danach
Danach sind wir ins Kino gegangen.
after it, after that, then, afterwards
shortly after
long after
an hour later
three days after
for days afterwards
Afterwards we went to the movies.
Dandy {m}, feiner Pinkel, eitler Mann dandy
dandyhaft, geschniegelt {adj} dandified
Dandytum dandyism
daneben aside
daneben beside it
daneben {adv} aside, beside it
danebenhauen, sich etw. leisten to goof
danebenliegen to be off beam
danebenliegend adjacent
danebenliegend, angrenzend {adj} adjacent
Dank thank
Dank thanks
Dank {m}
Vielen Dank im voraus!
thank
Many thanks in advance!
dank {prp, +Dativ, +Genitiv}
dank deiner Hilfe
thanks to
thanks to your help
Dankadresse {f} official letter of thanks
dankbar gracefully
dankbar grateful
dankbar gratefully
dankbar thankful
dankbar thankfully
dankbar {adj}
ich bin dir dankbar dafür, dass ...
grateful, thankful
I'm grateful to you for ...ing ...
dankbar {adv} gratefully, thankfully
dankbar,dankbaren thankful
dankbar,erkenntlich grateful
dankbare gratefully
dankbare thankfully
Dankbarkeit gratitude
Dankbarkeit gratefulness
Dankbarkeit gratitude
Dankbarkeit thankfulness
Dankbarkeit {f} gratefulness
Dankbarkeit {f} thankfulness
Dankbarkeit {f}
in Dankbarkeit für
gratitude
in gratitude for
Dankbarkeit {f}, Erkenntlichkeit {f}
jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken
gratitude
to express one's gratitude to sb.
Dankbarkeit,Erkenntlichkeit gratitude
Danke TNX, THX, THANX : thanks
danke thank
Danke thank you
danke thanks
Danke thanx
Danke für Ihr Verständnis. Thank you for your understanding.
Danke für Ihr Vertrauen in uns. Thank you for having placed your trust in us.
Danke für Ihre Hilfe. Thank you for your help.
Danke für Ihre Zusammenarbeit. Thank you for your cooperation.
Danke für Ihren Auftrag. Thank you for placing your order with us.
danke gleichfalls thank you, the same to you
Danke gleichfalls! Thank you, the same to you!
Danke im voraus! TIA : Thanks in advance!
Danke schön! Cheers! [Br.]
Danke schön!, Danke sehr! Thank you very much!
danke sehr thank you very much
danke {interj}
Nein danke!, Danke, nein!
Danke für Ihre Bestellung.
Danke im voraus!
thanks
No, thanks!
Thanks for your order.
Thanks in advance! (TIA)
Danke! Thank you!
Danke! Thanks!, Thanx!
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. Thank you for your time.
danken thank
danken to thank
danken {vi}
dankend
gedankt
dankt
dankte
jdm. danken
to thank
thanking
thanked
thanks
thanked
to thank so.
dankend reciprocating
dankend reciprocating
dankend thanking
dankend verzichten to decline politely
dankenswert deserving of thanks
dankenswert deserving of thanks
dankenswerterweise {adv} kindly, generously
Dankesbrief {m} bread-and-butter letter, bread-and-butter note
Dankesbrief {m}, Dankbrief {m}
Dankesbriefe {pl}, Dankbriefe {pl}
thank-you letter, letter of thanks
thank-you letters, letters of thanks
Dankeschön {n}
nicht mal ein Dankeschön bekommen
thank you
not get so much as a thank you
Dankeswort {n}
Dankesworte {pl}
word of thanks
words of thanks
Dankfest thanksgiving
Dankfest {n}, Danksagung {f} [relig.]
Dankfeste {pl}, Danksagungen {pl}
thanksgiving
thanksgivings
Dankfest,Danksagung thanksgiving
Dankfeste thanksgivings
Dankfeste,Danksagungen thanksgivings
Dankgebet thanksgiving prayer
Dankgebet {n}
Dankgebete {pl}
thanksgiving prayer
thanksgiving prayers
Dankgebete thanksgiving prayers
Dankgottesdienst thanksgiving service
Dankgottesdienst {m} thanksgiving service
Dankopfer thank offering
Dankopfer {n}
Dankopfer {pl}
thank offering
thank offerings
Dankopfern thank offerings
Danksagung thanksgiving
Danksagung {f} expression of thanks
Danksagung {f} acknowledgment [Am.], acknowledgement [Br.]
Danksagungen thanksgivings
Dankschreiben letter of thanks
Dankschreiben letter of thanks
Dankschreiben {n} letter of thanks
dankt reciprocates
dankt reciprocates
dann poi
dann then
dann then
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. Then I got wise to him.
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. Well do it then if it pleases you.
dann und nur dann, genau dann, wenn [math.] if and only if (iff)
dann und wann now and then
dann wenn at the time when
dann {adv}
dann und wann
und selbst dann
aber dann, dann aber
then
now and then
even then
but then
dann
als
then
Dar es Salaam (Stadt in Tansania) Dar es Salaam (city in Tanzania)
daran at it
daran at it
daran denken to notice
daran denken notice
daran denken remember
daran denken
daran denkend
daran gedacht
denkt daran
dachte daran
to remember
remembering
remembered
remembers
remembered
Daran klebt ein Makel. There's a stigma attached to it.
Daran lässt sich nichts ändern. It can't be helped.
Daran ließ sich nichts zweifeln. You couldn't doubt it.
Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.] That will really give her food for thought.
Daran wirst du nicht sterben. It won't kill you.
darangegangen set to work
darangehen
darangehend
darangegangen
to set to work
setting to work
set to work
darangehend setting to work
darauf hereon, hereupon
darauf upon
darauf hereon
darauf hereupon
darauf on it
darauf thereon
darauf thereupon
darauf upon
darauf ankommen lassen, riskieren take one's chance
darauf brennen, ... zu tun to be impatient to do ...
darauf hinweisen to point out
Darauf kann er stolz sein. That's a feather in his cap.
Darauf kann er stolz sein. that's a feather in his cap.
Darauf kannst du Gift nehmen! You can bet your life on it!
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. That's the bottom line of it.
Darauf wäre ich nie gekommen. It would never have occurred to me.
darauf {adv} (zeitlich)
am Tag darauf
after that
the next day
darauf {adv}
Ich werde darauf nicht antworten.
Ich bestehe darauf, dass ...
on (sth.), on it
I won't answer that.
I insist on ...
darauf, daraufhin {adv} thereon, thereupon
daraufhin thereupon
daraufsetzen, aufsetzen, darübersetzen, darüberlegen {vt}
daraufsetzend, aufsetzend, darübersetzend, darüberlegend
daraufgesetzt, aufgesetzt, darübergesetzt, darübergelegt
to superimpose
superimposing
superimposed
daraus out of it
Daraus ergibt sich ..., Das bedeutet ... That implies ...
daraus folgend, folglich, sich daraus ergebend, resultierend {adj} consequent, consequential
daraus folgt from this it follows that
daraus folgt dass from this it follows that
Daraus folgt dass ... From this it follows that ...
Daraus geht hervor, dass ... It follows that ...
Daraus geht hervor, dass ... This shows that ...
Daraus wird ersichtlich, dass ... This shows that ...
Daraus wird ersichtlich, dass ... This indicates that ...
Daraus wird ersichtlich, dass ... Thus it appears that ...
daraus {adv} out of it
daraus, deshalb, daher, infolgedessen {adv} hence
daraus,deshalb,ab jetzt,infolgedessen hence
darbietend presenting
Darbietung {f} entertainment
Darbietung {f}, Darbieten {n} performance
Darbietung {f}, Dargebotene {n} act
Darbietung, Vorführung, Präsentation presentation
Darbietungen presentations
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen? May I bring up the question of ...?
darf ich einen Vorschlag machen may i make a suggestion
Darf ich erfahren, wie Ihr Name ist? May I have your name?
Darf ich es Ihnen erklären? Let me enlighten you.
Darf ich es mal sehen? May I take a look at it?
Darf ich gehen? - Meinetwegen! May I go? - All right!
Darf ich ihn sprechen? May I see him?, May I speak to him?
Darf ich Ihnen behilflich sein can i give you a hand
Darf ich Ihnen behilflich sein? Can I give you a hand?
Darf ich Ihnen behilflich sein? can i give you a hand?
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? May I introduce Mr. Brown to you?
darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? may i introduce mr brown to you?
darf ich mich Ihnen anschliessen may i join you
Darf ich mich Ihnen anschließen? May I join you?
darf ich mich Ihnen anschliessen? may i join you?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? May I talk to you privately?
darf ich Sie bitten um may i trouble for you
darf ich Sie bitten um may i trouble you for
Darf ich Sie bitten um ... May I trouble you for ...
Darf ich Sie für einen Augenblick stören? May I bother you a moment?
darf ich Sie um ein Streichholz bitten ? may i trouble you for a match?
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? May I trouble you for a match?
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? May I have the next dance?
darf ich um den naechsten Tanz bitten? may i have the next dance?
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ... Could I just say in parenthesis that ...
Darf ich? - Bitte sehr! May I? - Please do!
darf nicht erlassen werden, verzichtet werden may not be waived
darfst you are allowed
dargelegt presented
dargelegt presented
dargereicht, reichte handed
dargereicht,reichte handed
dargestellt personated
darin in it
darin therein
darin {adv} therein, in it
Darjeelingspecht {m} [ornith.] Brown-throated Woodpecker
darlegen {vt}
darlegend
dargelegt
to set out
setting out
set out
darlegen, ausführen, auseinander setzen, auseinandersetzen [alt]
darlegend, ausführend, auseinander setzend, auseinandersetzend
dargelegt, ausgeführt, auseinander gesetzt, auseinandergesetzt
to expose
exposing
exposed
darlegen, erklären, aussprechen, vortragen, konstatieren {vt}
darlegend, erklärend, aussprechend, vortragend, konstatierend
dargelegt, erklärt, ausgesprochen, vorgetragen, konstatiert
to state
stating
stated
darlegen, umschreiben {vt}
darlegend, umschreibend
dargelegt, umgeschrieben
to outline, to describe
outlining, describing
outlined, described
darlegen, vorführen demonstrate
darlegen, vorlegen {vt}
darlegend, vorlegend
dargelegt, vorgelegt
legt dar, legt vor
legte dar, legte vor
to propound
propounding
propounded
propounds
propounded
darlegen,erklaeren,festlegen,Staat,Zustand state
darlegend explaining
Darlegung, Vorführung demonstration
Darlehen loan of money
Darlehen aushandeln arrange a loan
Darlehen für einen Tag overnight loan
Darlehen für einen Tag overnight money
Darlehen kündigen call in money
Darlehen mit festgelegter Laufzeit time loan
Darlehen verbilligen make credit easier
Darlehen verteuern make credit more difficult
Darlehen zurückzahlen return a loan
Darlehensantrag application for a loan
Darlehensantrag loan application
Darlehensantrag {m} [fin.]
Darlehensanträge {pl}
loan application
loan applications
Darlehensbedingungen terms of a loan
Darlehensberater {m}, Darlehensberaterin {f}
Darlehensberater {pl}, Darlehensberaterinnen {pl}
loan officer
loan officers
Darlehensgeber lender
Darlehensgeber {m}
Darlehensgeber {pl}
lender
lenders
Darlehenskasse loan society
Darlehenskasse {f}
Darlehenskassen {pl}
loan society
loan societies
Darlehenskassen loan societies
Darlehenskonto loan account
Darlehensmöglichkeiten credit facilities
Darlehensrueckzahlung amortization of loan
Darlehensrückzahlung {f} amortization of loan
Darlehenssumme amount borrowed
Darlehenssumme {f} amount borrowed
Darlehensvermittler loan broker
Darlehensversprechen promise to grant a loan
Darlehensvertrag contract of loan
Darlehensvertrag loan agreement
Darlehensvertrag loan contract
Darlehenszinsen loan interest
Darlehnskasse loan society
Darm bowel
Darm gut
Darm intestinal
Darm intestinally
Darm intestine
Darm {m} bowel
Darm {m}
Därme {pl}
gut
guts
Darm {m} [anat.] intestine
Darm..., intestinal {adj} [med.] intestinal
Darmgeräusch {n}, Darmkollern {n}, Borborygmus {m} borborygmus
Darmgeschwuer intestinal ulcer
Darmgeschwür {n} [med.] intestinal ulcer
Darmkrebs {m} [med.] intestinal cancer
Darmrohr {m} [anat.] foregut
Darms intestinally
Darmsaite catgut
Darmsaite catgut string
Darmsaite {f} [mus.]
Darmsaiten {pl}
catgut, catgut string
catguts, catgut strings
Darmspiegelung {f} [med.] colonoscopy
Darmverschluesse ileuses
Darmverschluesse ileusses
Darmverschlüsse ileusses
Darmverschluss ileus
Darre kiln
Darre {f}, Darrofen {m} drying-kiln
darreichen to administer
darreichen, anbieten {vt}
darreichend, anbietend
dargereicht, angeboten
to proffer
proffering
proffered
darreichen, verabreichen, verabfolgen, applizieren {vt}
darreichend, verabreichend, verabfolgend, applizierend
dargereicht, verabreicht, verabfolgt, appliziert
to administer, to give
administering, giving
administered, given
darreichend, reichend handing
darreichend,reichend handing
Darreichung {f} presentation
Darreichungsform {f} dosage form
Darren kilns
darstellbar educible
darstellbar educible
darstellbar expressible
darstellbar presentable
darstellbar presentably
darstellbar representable
darstellbar {adj} representable, presentable
darstellbar {adv} presentably
darstellbar,darstellbare representable
darstellbar,salonfaehig presentable
darstellbare presentably
Darstellbarkeit presentability
Darstellbarkeit {f} presentability
darstellen depict
darstellen personate
darstellen represent
darstellen to picture
darstellen to represent
darstellen {vt}
darstellend
dargestellt
to personate
personating
personated
darstellen {vt}
darstellend
dargestellt
eine Gefahr darstellen
to pose
posing
posed
to pose a risk
darstellen, schildern {vt}
darstellend, schildernd
dargestellt, geschildert
to portray
portraying
portrayed
darstellend illustrating
darstellend depicting
darstellend illustrating
darstellend personating
Darsteller impersonator
Darsteller impersonators
Darsteller performer
Darsteller performers
Darsteller {m} impersonator
Darstellerin,Schauspielerin actress
darstellerisch representational
darstellerisch representational
Darstellung embodiment
Darstellung notation
Darstellung phantom
Darstellung picture
Darstellung presentment
Darstellung representation
Darstellung statement
Darstellung statement
Darstellung des Falles statement of the case
Darstellung {f} phantom
Darstellung {f} presentment
Darstellung {f}
isometrische Darstellung {f}, maßgleiche Darstellung {f}
abbildende Darstellung
representation
isometric representation
depictive representation, mimesis
Darstellung {f}, Behauptung {f}, Feststellung {f}, Äußerung {f}, Stellungnahme {f}, Ausführung {f}
Darstellungen {pl}, Behauptungen {pl}, Feststellungen {pl}, Äußerungen {pl}, Stellungnahmen {pl}, Ausführungen {pl}
falsche Darstellung, falsche Behauptung
eine kühne Behauptung
pauschale Behauptung
statement
statement
misstatement
a bold statement
blanket statement
Darstellung {f}, Beschreibung {f}, Schilderung {f}
Darstellungen {pl}, Beschreibungen {pl}, Schilderungen {pl}
depiction
depictions
Darstellung {f}, Inbegriff {m}
Darstellungen {pl}, Inbegriffe {pl}
embodiment
embodiments
Darstellung {f}, Schilderung {f} portrayal
Darstellung {f}, Vertretung {f} representation
Darstellung,Inbegriff embodiment
Darstellung,Vertretung representation
Darstellungen embodiments
Darstellungen maps
Darstellungen presentments
Darstellungen,Inbegriffe embodiments
Darstellungsart notation
Darstellungsart {f}
Darstellungsarten {pl}
notation
notations
Darstellungsdienst {m} presentation service
Darstellungskunst dramatics
Darstellungskunst {f} dramatics
Darstellungsprotokoll {n}
Darstellungsprotokolle {pl}
presentation protocol
presentation protocols
Darstellungsschicht {f} [comp.]
Darstellungsschichten {pl}
presentation layer
presentation layers
Dartspiel {n}
Dartspiele {pl}
game of darts
games of darts
darueber over it
darueber besteht kein Zweifel there's no doubt about it
darueber besteht kein Zweifel there's no question about it
darüber besteht kein Zweifel there is no doubt about it
Darüber besteht kein Zweifel. There's no doubt about it.
Darüber besteht kein Zweifel. There's no question about it.
darüber hinaus moreover
darueber hinweggesehen connived
darueber hinwegsehen connive
darüber hinwegsehen {vi}
darüber hinwegsehend
darüber hinweggesehen
sieht darüber hinweg
sah darüber hinweg
to connive
conniving
connived
connives
connived
darueber hinwegsehend conniving
Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.] That's dead and buried [fig.], That's over and done with.
Darüber lässt sich diskutieren. That's debatable.
Darüber lässt sich reden. That's a matter of argument.
Darueber laesst sich reden. that's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten. That's open to dispute.
Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] I don't trouble my head about that.
darüber schlafen [ugs.] to consult one's pillow [coll.]
darüber, quer darüber, hinüber, herüber, quer durch {adv} across, over
daruebergelegt superimposed
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen, darum bemüht, es richtig zu machen eager to please
darum handelt es sich nicht that's not the issue
darum handelt es sich nicht that is not the issue
Darum handelt es sich nicht. That's not the issue.
darum, drum for that reason
darunter beneath
darunter thereunder
darunter under it
darunter liegend subjacent
darunter liegend, tiefer liegend, tiefer {adj} <darunterliegend> underlying
darunterliegend underlying
Darwinismus darwinism
Darwinismus {m} (Evolutionstheorie) darwinism
Darwinnandu {m} [ornith.] Lesser Rhea
Darwinralle {f} [ornith.] Darwin's Crake
Darwinsteißhuhn {n} [ornith.] Darwin's Nothura
Darwintyrann {m} [ornith.] Patagonian Chat Tyrant
das that
das ye
das A und O [ugs.] the nuts and bolts [coll.]
Das Abendessen hat mir geschmeckt i enjoyed my supper
Das Abendessen hat mir geschmeckt. I enjoyed my supper.
Das Abendessen hat mir geschmeckt. i enjoyed my supper.
Das Ärgerliche ist, dass ... The irritating thing is that...
das Akzept beschaffen procure acceptance
Das Angebot übersteigt die Nachfrage. Supply overtakes demand.
das angrenzende Land the adjoining country
das Ansehen heben enhance the prestige
das Arbeitsende registrieren clock out
Das Auto hat ganz schön was abbekommen. The car really copped it.
das Auto zur Inspektion bringen to put the car in for a service
das Baltikum the Baltic States
Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung. That makes the work much easier.
Das bedeutet mir nichts. That's nothing to me.
Das bedeutet mir nichts. that's nothing to me.
das Beförderungsrecht the law of the carriage of goods
das Befriedigende satisfactoriness
das Befriedigende satisfactoriness
das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document
Das bekommt mir nicht. That doesn't agree with me.
Das bekommt mir nicht. that doesn't agree with me.
Das beleidigt mein Auge it offends my eye
Das beleidigt mein Auge. It offends my eye.
Das beleidigt mein Auge. it offends my eye.
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] Better is the enemy of good. [prov.]
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] Good is good, but better carries it. [prov.]
das Beste abschöpfen von to cream off [fig.]
das Beste vom Besten the cream of the crop
das Beste, die Auslese
das Beste vom Besten
the cream
the cream of the crop
das beste, was man sich nur denken kann the best one could possibly imagine
das Bestimmungsland the country of destination
das Bett hüten stay in bed
das Bett hueten to stay in bett
das Bett wird jede Woche frisch überzogen the linen is changed every week
das Bett wird jeden Tag frisch überzogen the linen is changed every day
Das beweist mal wieder, dass ... It all goes to prove that ...
Das Bild hängt schief the picture is crooked
Das Bild hängt schief. The picture is crooked.
Das Bild haengt schief. the picture is crooked.
Das Bild ist gut gelungen. The picture has turned out well.
Das Blatt hat sich gewendet. The luck has turned.
Das Blatt hat sich gewendet. The tide has turned.
Das bleibt abzuwarten that remains to be seen
Das bleibt abzuwarten. That remains to be seen.
Das bleibt abzuwarten. that remains to be seen.
Das brachte mich auf die Palme. [übtr.] That drives me nuts. [fig.]
Das brauchen wir please take care of
Das bringt das Ergebnis zu Tage. That's the pay-off.
Das bringt mich in Zorn. That gets my goat.
das brutalste beastliest
das Buch the book
Das Buch geht gut. The book sells well.
das Buch ist soeben erschienen the book has just come out
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang. The book embraces the fields of hunting and fishing.
das Buch verkauft sich gut the book sells well
Das Buch verkauft sich gut. The book sells well.
Das Buch wendet sich an junge Leser. The book is addressed to young readers.
das Dach ausbessern repair the roof
das darf nicht wieder vorkommen let there be no more of this
Das darf nicht wieder vorkommen. Let there be no more of this.
das Datum dieses Vermerks the date of this notation
das Datum ist mir entfallen the date slipped my mind
Das Datum ist mir entfallen. The date slipped my mind.
das dauert ebenso lang that takes just as long
Das dauert genauso lange. That takes just as long.
Das dauert genauso lange. that takes just as long.
Das dicke Ende kommt noch. [übtr.] The worse is yet to come.
das dickste burliest
Das Ding ist gelaufen my goose is cooked
Das Ding ist gelaufen. my goose is cooked.
Das Ding ist gelaufen. [ugs.] My goose is cooked. [coll.]
Das du dich ja warm hältst! Mind you, keep warm!
das duerfen Sie nie vergessen you must never forget that
Das dürfen Sie nie vergessen. You must never forget that.
Das dürfte der Fall sein. That might well be so.
Das dürfte Ihnen bekannt sein. You're probably aware of it.
Das duerfte Ihnen bekannt sein. you're probably aware of it.
Das dürfte wohl das Beste sein. That is probably the best thing.
Das dürfte wohl reichen. That ought to do.
das Ei ausstossen ovulate
das Ei ausstoßen ovulate
das Ei ausstossend ovulating
das Ei ausstoßend ovulating
das Eigentum an der Ware the property in the goods
das Eigentum geht sofort über the property passes at once
das Eigentum geht über auf the property passes on to
Das eilt nicht! That's not urgent!
das einen Wechsel einschließt including a bill of exchange
das eingebildeste cockiest
das eingebildetste cockiest
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... The only criticism (objection) I have ...
das Eisen schmieden, solange es heiß ist [übtr.] to make hay while the sun shine [fig.]
das Elsaß alsace
Das Ende vom Lied war, dass ... [übtr.] The upshot was that ...
das Ende vom Lied [übtr.] the upshot
Das entbehrt jeglicher Begründung. It lacks any rationale.
Das entspricht nicht den Anforderungen. That doesn't come up to scratch.
Das erinnert mich an zu Hause. This reminds me of home.
Das erinnert mich an zu Hause. this reminds me of home.
Das Essen ist angerichtet! Dinner is served!
das Essen ist angerichtet! dinner is served!
Das Essen liegt mir schwer im Magen. The food
meal lies heavy on my stomach.
das felsigste craggiest
Das Fenster ist vergittert. The window has bars.
das Finale erreichen, das Finale schaffen
das Finale erreichend, das Finale schaffend
das Finale erreicht, das Finale geschafft
to win through to the finals
winning through the finals
won through the finals
das Flugzeug besteigen
Aufruf für Passagiere des Fluges ...
to board
flight ... now boarding
das folgende Verfahren the following procedure
das Fremde {n} the strange, the alien, the different, the foreign
Das freut mich ungemein. That pleases me no end. [coll.]
Das freut mich. I'm really pleased.
Das führt zu nichts that will get you nowhere
das fuehrt zu nichts that will lead to nothing
das führt zu nichts that will lead to nothing
Das führt zu nichts. That will get you nowhere.
Das führt zu nichts. That will come to nothing.
Das führt zu nichts. That will lead to nothing.
Das fuehrt zu nichts. that will get you nowhere.
das Fuer und Wider the pros and cons
das Für und Wider the pros and cons
das Für und Wider, die Vor- und Nachteile the pros and cons
Das gab bei ihm den Ausschlag. That clinched it for him.
das Ganze the whole thing
das Ganze the whole issue
das ganze Jahr hindurch perennial
das ganze Jahr hindurch all the year round
das ganze Jahr hindurch all the year round
das ganze Jahr hindurch throughout the whole year
das Ganze, Gesamteindruck {m} ensemble
das Gebäude ist 5 Stock hoch the building is five stories high
das Gegenteil
Gegenteile {pl}
im Gegenteil, vielmehr
ganz im Gegenteil
das genaue Gegenteil tun
the contrary
contraries
on the contrary
quite the contrary
to do completely the contrary
das gehoert dir this is yours
das gehört dir this is yours
Das gehört dir. This is yours.
das gehoert nicht zur Sache that's beside the point
das gehört nicht zur Sache that is beside the point
Das gehört nicht zur Sache. That's beside the point.
Das gehoert nicht zur Sache. that's beside the point.
das gehoert nicht zur Seite that's beside the point
Das gehört sich nicht. That's just not done.
Das gehoert sich nicht. that's just not done.
Das gehört zu meiner Aufgabe. That's all part of my job.
Das gehoert zu meiner Aufgabe. that's all part of my job.
Das geht an die Substanz. That really takes it out of you.
Das geht auf keine Kuhhaut it beggars description
Das geht auf keine Kuhhaut. It beggars description.
Das geht auf keine Kuhhaut. it beggars description.
Das geht auf meine Rechnung this is on me
Das geht auf meine Rechnung. This is on me.
Das geht auf meine Rechnung. this is on me.
Das geht dich einen Dreck an! [ugs.] That's none of your damn business! [coll.]
Das geht dich nichts an! That's not your cup of tea! [coll.]
das geht mich nichts an that's no concern of mine
Das geht mich nichts an. That's no concern of mine.
Das geht mir auf die Nerven. That gets on my nerves.
Das geht mir gegen den Strich. It goes against the grain for me.
Das geht mir über die Hutschnur. That's going too far.
Das geht Sie an this concerns you
das geht Sie an this concerns you
Das geht Sie an. This concerns you.
Das geht Sie an. this concerns you.
das geht Sie nichts an that's none of your business
das geht Sie nichts an that does not regard you
das geht Sie nichts an that doesn't regard you
das geht Sie nichts an! that's none of your business!
Das geht Sie nichts an. That doesn't regard you.
Das geht Sie nichts an. That's nothing to you.
Das geht Sie nichts an. that's none of your business.
Das geht Sie nichts an. that's nothing to you.
Das geht Sie nichts an., Das geht dich nichts an. That's none of your business.
das geht ueber meinen Horizont that's to deep for me
Das geht über meinen Horizont. That's over my head.
Das geht über meinen Horizont. That's too deep for me.
Das geht ueber meinen Horizont. that's over my head.
das geht ueber meinen Verstand that's over my head
das geht über meinen Verstand that is over my head
Das geht über meinen Verstand. That's over my head.
das geht zu weit that's going too far
das geht zu weit that is carrying things too far
das geht zu weit that is going too far
Das geht zu weit. That's going too far.
Das geht zu weit. that's going to far.
das geistige Niveau herunterschrauben to dumb down
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.
das Geld wird nicht reichen the money won't last
Das Geld wird nicht reichen. The money won't last.
Das Geld wird nicht reichen. the money won't last.
das gemeine Wohl, Wohl der Gesellschaft common good
das Gemüt beruhigen quiet the mind
das genaue Porto the exact postage
das genuegt nicht this won't do
Das genügt nicht. This won't do.
Das genuegt nicht. this won't do.
das genuegt voellig that's quite enough
das genügt völlig that is quite enough
Das genügt völlig. That's quite enough.
Das genügt. That will do.
Das genuegt. that will do.
das Geschäft aufgeben to go out of business
das Geschaeft aufgeben to go out of business
das Geschäft aufgeben to go out of business
das geschieht ihm recht that serves him right
Das geschieht ihm recht. That serves him right.
das geschieht ihr recht that serves her right
das Gesetz beachten, einhalten observe the law
das Gewicht der Ware the weight of the goods
das Gewöhnliche ordinariness
das Gewoehnliche ordinariness
das Gewöhnliche ordinariness
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff. That gives it that extra something.
Das gilt auch bei ... This applies to ... also.
Das gilt auch für Sie that applies to you too
Das gilt auch für Sie! And that goes for you too!
Das gilt auch für Sie. That applies to you, too.
Das gilt auch fuer Sie. that applies to you, too.
Das gilt auch fuer Sie. that applies to you too.
das gilt nicht fuer dich this does not apply to you
Das gilt nicht für dich. This does not apply to you.
Das gilt nicht für Sie. That isn't applicable to you.
Das ging beinahe ins Auge that was a close shave
Das ging beinahe ins Auge. That was a close shave.
Das ging beinahe ins Auge. that was a close shave.
das Glas erheben raise the glass
Das glaube ich gern i quite believe it
Das glaube ich gern. I quite believe it.
Das glaube ich gern. i quite believe it.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. We seek good fortune, misfortune seeks us.
das große Bibbern haben to get a touch of the jitters
das grosse Los ziehen to hit the jack-pot
das große Los ziehen to hit the jack-pot
das große Los ziehen (mit) [übtr.] to hit the jackpot (with)
das Grundstück des Käufers the buyer's premises
Das habe ich mir wohl gedacht! I thought as much!
Das habe ich selbst gemacht this is of my own making
Das habe ich selbst gemacht. This is of my own making.
Das habe ich selbst gemacht. this is of my own making.
Das hältst du im Kopf nicht aus! It's a lot too thin!
Das hängt damit zusammen, dass ... That is connected with ...
Das hängt damit zusammen, dass ... That has to do with the fact that ...
Das haengt mir zum Hals raus. i'm sick and tired of it.
Das hängt mir zum Hals raus. [übtr.] I'm sick and tired of it.
Das hätte man tun sollen. This ought to have been done.
Das hättest du dir sparen können! That was unnecessary!
Das hättest du sehen sollen! You should have seen it!
das Handlungsvorgehen the course of action
Das hast du nun davon! That's what comes of it!
das hat bis morgen Zeit that can wait till tomorrow
Das hat bis morgen Zeit. That can wait till tomorrow.
Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. He surely made that up out of thin air.
Das hat etwas für sich. It has something to be said for it.
Das hat Hand und Fuß. There's a lot of sense in that.
Das hat hervorragend geklappt. It worked like a charm.
das hat keinen Sinn there's no point in that
das hat keinen Sinn there is no point in that
Das hat keinen Sinn. It doesn't make sense.
Das hat keinen Sinn. There is no sense in that.
Das hat keinen Sinn. There's no point in that.
Das hat keinen Sinn. it doesn't make sense.
Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. That has upset my plans.
Das hat mir sehr weitergeholfen. That was a great help.
Das hat nichts zu bedeuten. That doesn't mean anything.
Das hat Schule gemacht. That set a precedent .
Das hat sich so eingefahren. [übtr.] It has just become a habit.