Alle deutschen Wörter mit Anfangsbuchstaben J

ja ay
ja aye
Ja yea
ja yep
Ja yes
ja yes
ja {adv}
ja
ja, klar
yes
yea, yep
yeah
Ja, also eigentlich ... Well, actually ...
Ja, das ist etwas anderes. Come now, that's different.
Ja, das kennen wir schon. Well, that's an old story.
Ja, doch! Yes, of course!
ja, jawohl aye, ay [Sc.]
Ja, sicher! Yes, for sure!
Ja, sicher! Positive! [Am.]
Ja, was ich sagen wollte. Oh, by the way.
Ja-Stimme {f} aye, yea [Am.]
Jabalpur (Stadt in Indien) Jabalpur (city in India)
Jabiru {m} [ornith.] Jabiru
Jacariniammer {f} [ornith.] Blue-black Grassquit
Jacht yacht
Jacht yacht
Jacht {f}, Yacht {f}
Jachten {pl}, Yachten {pl}
yacht
yachts
Jachten yachts
Jachthafen marina
Jackalberry-Baum {m} [bot.] jackal-berry tree
Jacke jacket
Jacke jerkin
Jacke kirtle
Jacke {f}
Jacken {pl}
jacket
jackets
Jacken coats
Jacken jackets
Jacken jerkins
Jacken kirtles
Jackentasche {f}
Jackentaschen {pl}
jacket pocket
jacket pockets
Jackpot {m}
den Jackpot gewinnen
jackpot
to hit the jackpot
Jackson-Syndrom {n}, Tapia-Syndrom {n}, Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.] jugular foramen syndrome
Jacksonastrild {m} [ornith.] Dusky Crimson-wing
Jacksonfrankolin {m} [ornith.] Jackson's Francolin
Jacksonpieper {m} [ornith.] Jackson's Pipit
Jacksontoko [ornith.] Jackson's Hornbill
Jacksonville (Stadt in USA) Jacksonville (city in USA)
Jacksonweber {m} [ornith.] Eastern Golden-backed Weaver
Jacobimatrix {f} [math.]
Jacobimatrizen {pl}
Jacobian matrix
Jacobian matrices
Jade jade
Jade {m,f} [min.] jade
jadegrün {adj} jade-green
Jaeger hunter
Jäger hunter
Jaeger hunters
Jäger hunters
Jäger huntsman
Jäger huntsmen
Jaeger rifleman
Jäger rifleman
Jäger riflemen
Jäger und Sammler {pl} [hist.] hunter-gatherers
Jäger {m}
Jäger {pl}, Schützenkette {f}
rifleman, jaeger, yager
riflemen
Jäger {m} [mil.] fighter (aircraft)
Jäger {m}, Jägerin {f}
Jäger {pl}, Jägerinnen {pl}
hunter, huntress
hunters, huntresses
Jäger {m}, Raubmöwe {f} [ornith.] jaeger, skua
Jäger, Terminjäger chaser
Jäger, Terminjäger chaser
Jägerliest [ornith.] Laughing Kookaburra
Jaegermeister professional hunter
Jägermeister {m} professional hunter
Jaegern,Schuetzenkette riflemen
Jägersmann {m}, Weidmann {m} huntsman, hunter
Jaegersmann,Waidmann huntsman
Jägersprache {f} hunter's jargon
jaeh,ploetzlich sudden
jährig sesquicentennial
jaehrig years of age
jährlich annual
jährlich per annum
jährlich yearly
jaehrlich annual
jährlich annual
jaehrlich annuall
jaehrlich annually
jährlich annually
jaehrlich yearly
jährlich yearly
jährlich {adj}
jährliche Gesamtbelastung
jährlicher Lagerabgang
jährlicher Mietwert
annual, yearly
annual percentage rate
annual usage
annual value
jährlich {adj}, einmal im Jahr once-a-year
jährlich {adv} annually, every year
jährlich {adv} yearly
jaehrliche annually
jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] audit of annual accounts
jährliche Ausgaben annual costs
jaehrliche Gesamtbelastung annual percentage rate
jährliche Tilgungsrate annual amortization
jährliche Zahlung annual payment
jährliche Zahlung annuity
jaehrlicher Lagerabgang annual usage
jaehrlicher Mietwert annual value
jährliches Einkommen, Jahreseinkommen yearly income
Jaehrling yearling
Jährling yearling
Jährling {m}
Jährlinge {pl}
yearling
yearlings
Jaehrlinge yearlings
Jährlinge yearlings
Jaehzorn irascibility
Jähzorn irascibility
Jähzorn irascibleness
Jaehzorn violent fit of temper
Jähzorn {m} irascibility, irascibleness
Jähzorn {m} (im) (in a fit of) violent temper, violent fit of temper
jaehzornig irascible
jähzornig irascible
jähzornig {adj}
jähzornig sein
irascible
have a violent temper
Jaehzorns irascibleness
jaemmerlich despicable
jämmerlich despicable
jämmerlich despicably
jaemmerlich miserably
jämmerlich miserably
jämmerlich {adj} despicable
jämmerlich {adj}
jämmerlicher
am jämmerlichsten
miserable
more miserable
most miserable
jämmerlich {adv} miserably
jämmerlich {adv} despicably
jaemmerliche despicably
jaemmerlichere more miserable
Jaemmerlichkeit despicableness
Jämmerlichkeit despicableness
Jaemmerlichkeit distressfulness
Jämmerlichkeit distressfulness
Jämmerlichkeit {f} despicableness
Jämmerlichkeit {f} distressfulness
Jaemmerlichkeiten woefulnesses
Jämmerlichkeiten woefulnesses
jaemmerlichste most miserable
jaeten weeding
jäten weeding
Jäten {n} weeding
jäten, Unkraut jäten
jätete
gejätet
to weed
weeded
weeded
jaetete weeded
jätete weeded
Jaetmesser spud
Jätmesser spud
Jätmesser spuds
Jätmesser {n}, Unkrautstecher {m} spud
jagd chevies
Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften headhunting
Jagd {f} (nach) chase (after), pursuit (of)
Jagd {f}
Jagden {pl}
hunt, shoot, shooting
hunts
Jagd {f}, Hetze {f} dash
Jagd {f}, Jagen {n}, Jagd...
auf die Jagd gehen
hunting
to go hunting, to go shooting
Jagd,Verfolgung chase
Jagd-U-Boot {n} [mil.]
Jagd-U-Boote {pl}
hunter-killer
hunter-killers
Jagdaufseher gamekeeper
Jagdaufseher gamekeepers
Jagdaufseher {m} gillie, ghillie
Jagdaufseher {m} game warden
Jagdaufseher {m}
Jagdaufseher {pl}
gamekeeper
gamekeepers
Jagdaufsehern gamekeepers
Jagdbeute {f} bag
Jagdbeute {f}, Wild {n} quarry
Jagdbomber {m} [mil.] fighter bomber
Jagdelster {f} [ornith.] Green Magpie
Jagden,jagt hunts
Jagdfalke {m} gyrfalcon
Jagdflieger fighter pilot
Jagdflieger {m} [mil.] fighter pilot
Jagdflugzeug pursuit plane
Jagdflugzeug {n} [mil.] fighter (plane)
Jagdgesellschaft {f} hunting party, shooting party
Jagdgesetz game law
Jagdgesetz {m} game law
Jagdgesetze game laws
Jagdgewehr sporting gun
Jagdgewehr {n} sporting gun
Jagdgewehre sporting guns
Jagdgründe {pl}
in die ewigen Jagdgründe eingehen

to go to the happy hunting-grounds
Jagdhaftpflichtversicherung hunting liability insurance
Jagdhaus hunting lodge
Jagdhaus {n}
Jagdhäuser {pl}
hunting lodge
hunting lodges
Jagdhorn {n}, Waldhorn {n}
Jagdhörner {pl}, Waldhörner {pl}
hunting horn
bugles
Jagdhuette shooting box
Jagdhütte {f} shooting box
Jagdhuetten shooting boxes
Jagdhund hound
Jagdhund {m}
Jagdhunde {pl}
hound
hounds
Jagdhunde hounds
Jagdmesser hunting knife
Jagdmesser {n}
Jagdmesser {pl}
hunting knife
hunting knives
Jagdmessern hunting knives
Jagdpferd {n}, Jagdhund {m} hunter
Jagdrecht shooting right
Jagdrecht {n} shooting right
Jagdrechte shooting rights
Jagdrevier hunting ground
Jagdrevier {n}
Jagdreviere {pl}
hunting ground, hunting district
hunting grounds, hunting districts
Jagdschein hunting licence
Jagdschein shooting licence
Jagdschein {m}
Jagdscheine {pl}
shooting licence, game licence [Br.], hunting license [Am.]
shooting licences, game licences, hunting licenses
Jagdscheine shooting licences
Jagdtasche {f}
Jagdtaschen {pl}
game bag
game bags
Jagdunfall hunting accident
Jagdwaffe {f}
Jagdwaffen {pl}
hunting weapon
hunting weapons
Jagdzeit hunting season
Jagdzeit {f} hunting season
jagen chase
jagen hunt
jagen scud
jagen to chase
jagen to hunt
jagen
jagend
gejagt
jagt
jagte
to scud
scudding
scudded
scuds
scudded
jagen
jagend
gejagt
nicht gejagt
jagt
to hunt
hunting
hunted
unhunted
hunts
jagen, Jagd hunt
jagen, verfolgen {vt}
jagend, verfolgend
gejagt, verfolgt
jagt, verfolgt
jagte, verfolgte
to chase
chasing
chased
chases
chased
jagend hawking
jagend chasing
jagend coursing
jagend hawking
jagend hounding
jagend hunting
jagend scudding
jagend,ziselierend chasing
jagt chases
jagt courses
jagt hunts
jagt scuds
jagt dahin skitters
jagt,ziseliert chases
jagte hawked
jagte chased
jagte coursed
jagte hawked
jagte hunted
jagte dahin skittered
jagte,ziselierte chased
Jaguar jaguar
Jaguar {m} [zool.]
Jaguare {pl}
jaguar
jaguars
Jaguare jaguars
Jahr year
Jahr year
Jahr yr
Jahr 2000 year 2000, Y2K
Jahr zwischen Schule und Universität gap year [Br.]
Jahr {n}
Jahre {pl}
vor Jahren
Jahr für Jahr
alle Jahre
das kommende Jahr
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
besonders schlechtes Jahr
jahraus, jahrein
year
years
years ago
year after year, year-on-year
every year
the year to come
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill [fig.]
at twenty, at the age of twenty
annus horribilis
year in, year out
Jahr-2000-Kompatibilität {f}, Jahr-2000-Tauglichkeit {f} Y2K compatibility, year-2000-compliance
Jahrbuch year book
Jahrbuch yearbook
Jahrbuch almanac
Jahrbuch yearbook
Jahrbuch {n}
Jahrbücher {pl}
almanac, yearbook
yearbooks
Jahrbücher almanacs
Jahrbuecher annals
Jahrbücher annals
Jahrbuecher annuals
Jahrbücher annuals
Jahrbuecher yearbooks
Jahrbücher yearbooks
Jahre years
Jahre yrs
jahrelang for years
jahrelang {adv} long lasting
jahrelang {adv}, seit Jahren for years
jahrelange long lasting
Jahresabgrenzung annual cut off
Jahresabgrenzung {f} annual cut off
Jahresabonnement annual subscription
Jahresabonnement {n} annual subscription, a year's subscription
Jahresabrechnung annual account
Jahresabschluß annual statement of accounts
Jahresabschluss annual accounts
Jahresabschluss annual financial statement
Jahresabschluss {m}, Jahresabschluß {m} [alt] [fin.] annual accounts, annual financial statement
Jahresabschlussdividende {f} [fin.] year-end dividend
Jahresabschlusskonten annual accounts
Jahresabschlusskonto {n} annual account
Jahresabschlussprüfung annual audit
Jahresabschlusspruefung annual audit
Jahresabschlussprüfung {f} annual audit
Jahresabschreibung annual allowance
Jahresabschreibung annual depreciation expense
Jahresabschreibung {f} annual allowance
Jahresabschreibung {f} annual depreciation expense
Jahresangaben annual details
Jahresangaben {pl} annual details
Jahresarbeitszeit annual working time
Jahresaufwand annual expenditure
Jahresband {m} bound volume
Jahresbedarf yearly requirement
Jahresbedarf {m} yearly requirement
Jahresbeginn {m}
seit Jahresbeginn bis heute
beginning of the year, beginning of a new year
year-to-date
Jahresbeitrag {m}
Jahresbeiträge {pl}
yearly subscription, annual subscription
yearly subscriptions, annual subscriptions
Jahresbeitrag, Jahresabonnement annual subscription
Jahresbericht annual report
Jahresbericht director's report
Jahresbericht annual report
Jahresbericht {m}
Jahresberichte {pl}
annual report
annual reports
Jahresbescheinigung annual tax certificate
Jahresbescheinigung {f}
Jahresbescheinigungen {pl}
annual tax certificate
annual tax certificates
Jahresbestellwert annual purchase order value
Jahresbestellwert {m} annual purchase order value
Jahresbetrag annual amount
Jahresbilanz annual balance sheet
Jahresbilanz annual balance
Jahresbilanz annual balance sheet
Jahresbilanz {f}
Jahresbilanzen {pl}
annual balance, annual balance sheet
annual balances, annual balance sheets
Jahresdurchschnitt annual average
Jahresdurchschnitt yearly average
Jahresdurchschnitt {m} annual average
Jahreseinkommen annual income
Jahreseinkommen annual income
Jahreseinkommen yearly income
Jahreseinkommen {n} annual income, yearly income
Jahresende end of year
Jahresende year-end
Jahresende {n}, Jahresabschluss {m} end of the year
Jahresentwicklung annual development
Jahresentwicklung {f}
Jahresentwicklungen {pl}
annual development
annual developments
Jahresertrag annual return
Jahresfehlbetrag annual shortfall
Jahresfehlbetrag {m}
Jahresfehlbeträge {pl}
annual shortfall
annual shortfalls
Jahresgebuehr annual fee
Jahresgebühr {f}
Jahresgebühren {pl}
annual fee
annual fees
Jahresgehaelter annual salaries
Jahresgehalt annual salary
Jahresgehalt {n}
Jahresgehälter {pl}
annual salary
annual salaries
Jahresgewinn annual profit
Jahresgewinn annual cash flow
Jahresgewinn {m} annual cash flow
Jahresgewinne annual earnings
Jahresgewinne {pl} annual earnings
Jahresgutachten {n}
Jahresgutachten {pl}
annual expert report
annual expert reports
Jahresinventur annual inventory count
Jahresinventur {f} annual inventory count
Jahreskarte {f}
Jahreskarten {pl}
annual ticket, annual season-ticket, ticket for one year
annual tickets, annual season-tickets, tickets for one year
Jahreskontenschreibung annual account posting
Jahreskontenschreibung {f} annual account posting
Jahreskontingent annual contingent
Jahresliste, Jahresverzeichnis annual list
Jahresmeldung annual return
Jahresmeldung an das Handelsgericht annual return
Jahresmitte midyear
Jahresmitte {f} midyear
Jahresnettogewinn annual net cash inflow
Jahresnettogewinn {m} annual net cash inflow
Jahresprämie annual bonus
Jahresprämie annual premium
Jahresprämie annual premium
Jahrespraemie annual premium
Jahresprämie {f} annual premium
Jahresproduktion annual output
Jahresproduktion annual production
Jahresrate annual installment
Jahresrate annual rate
Jahresrate {f} annual installment
Jahresrate {f} annual rate
Jahresregister {n} annual register
Jahresrendite annual return
Jahresrendite {f}, Jahresertrag {m}
Jahresrenditen {pl}, Jahreserträge {pl}
annual return
annual returns
Jahresrente annuity
Jahresrente {f}, Rente {f}
Jahresrenten {pl}
annuity
annuities
Jahresrente,Rente annuity
Jahresrenten annuities
Jahresring {m}, Jahrring {m} [bot.]
Jahresringe {pl}, Jahrringe {pl}
annual ring, growth ring, tree-ring
annual rings, growth rings, tree-rings
Jahresringdatierung {f}, Jahrringdatierung {f} tree-ring dating
Jahresrückblick {m} end-of-the-year review
Jahresrücklage {f} carry-over storage
Jahresrückvergütung annual discount
Jahresstatistik annual statistics
Jahresstatistik {f} annual statistics
Jahrestag anniversary
Jahrestag {m}, Jubiläum {n}, Wiederkehr {f} eines Gedenktages
Jahrestage {pl}
Tag der deutschen Einheit
anniversary
anniversaries
anniversary of German unification
Jahrestag, Jubiläum anniversary
Jahrestage anniversaries
Jahresueberschuss annual net profit
Jahresüberschuss {m}
Jahresüberschüsse {pl}
annual net profit
annual net profits
Jahresumsatz annual sales
Jahresumsatz annual sales
Jahresumsatz annual turnover
Jahresumsatz {m} [econ.] annual sales, annual turnover
Jahresurlaub annual leave
Jahresurlaub annual leave
Jahresurlaub annual vacation
Jahresurlaub {m}
bezahlter Jahresurlaub
annual vacation
annual vacation with pay
Jahresverdienst annual earnings
Jahresvergütung {f} annual compensation
Jahresversammlung annual assembly
Jahresversammlung annual meeting
Jahresversammlung annual general meeting
Jahresversammlung {f}
Jahresversammlungen {pl}
annual general meeting
annual general meetings
Jahresverschiebung annual roll over
Jahresverschiebung {f} annual roll over
Jahresvoranschlag annual estimate
Jahreswechsel {m}
Jahreswechsel {pl}
turn of the year
turns of the year
Jahreszahl {f}
Jahreszahlen {pl}
year date, date
year dates
Jahreszahlen year dates
Jahreszeit season
Jahreszeit season
Jahreszeit {f}, Saison {f}
Jahreszeiten {pl}
je nach der Jahreszeit
season, time of year
seasons
according to the season, depending on the season
Jahreszeit,Saison season
Jahreszeiten seasons
Jahreszeiten,Saisons seasons
jahreszeitlich seasonable
jahreszeitlich seasonably
jahreszeitlich seasonal
jahreszeitlich seasonally
jahreszeitlich {adj}, der Jahreszeit gemäß seasonable
jahreszeitlich {adv} seasonably
jahreszeitlich {adv} seasonally
jahreszeitlich,wohlangebracht seasonable
jahreszeitliche seasonably
jahreszeitlichen seasonal
jahreszeitliches seasonally
Jahresziel {n} full year target
Jahreszuwachsrate annual growth
Jahrgang {m} (same) year
Jahrgang {m}
der Jahrgang 1996
vintage, year
the 1996 vintage
jahrgangsübergreifend {adj} inter-year
Jahrhundert centenary
Jahrhundert century
Jahrhundert {n}
Jahrhunderte {pl}
centenary
centenaries
Jahrhundert {n}
Jahrhunderte {pl}
um die Jahrhundertwende
century
centuries
at the turn of the century
Jahrhunderte centenaries
Jahrhunderte centuries
jahrhundertealt {adj} centuries old
Jahrmarkt fair
Jahrmarkt der Eitelkeit vanity fair
Jahrmarkt {m}
Jahrmärkte {pl}
Jahrmarkt der Eitelkeit
fair
fairs
Vanity Fair
Jahrmarktsplätze fairgrounds
Jahrmarktsplatz fairground
Jahrmillionen {pl} millions of years
Jahrshauptversammlung annual general meeting
Jahrtausend millennium
Jahrtausend {n} millenium, millennium
Jahrtausende millennia
Jahrtausende millenniums
Jahrtausendfeier {f}, Millenniumfeier {f} millennium celebration
jahrtausendtauglich, jahrtausendsicher, jahrtausendfähig {adj} millennium-compliant, millennium-proof
Jahrtausendwahn {m} millennium madness
jahrzehntelang {adj}
jahrzehntelange Entwicklung
decades of
decades of development
jahrzehntelang {adv} for decades
Jaipur (Stadt in Indien) Jaipur (city in India)
Jakarta djakarta
Jakarta (Hauptstadt von Indonesien) Jakarta (capital of Indonesia)
Jakob mccoy
Jakobinerkolibri {m} [ornith.] White-necked Jacobin
Jakobinerkuckuck {m} [ornith.] Black & White Cuckoo
Jakobs-Greiskraut {n} [bot.] ragweed
Jalousette {f} Venetian shutter
Jalousie {f} Venetian blind, blinds
Jalousieklappe {f} multi-leaf damper, louver damper
Jamaika [geogr.] Jamaica (jm)
Jamaikaamazone {f} [ornith.] Yellow-billed Amazon
Jamaikabekarde {f} [ornith.] Jamaican Becard
Jamaikaeule {f} [ornith.] Jamaican Owl
Jamaikakrähe {f} [ornith.] Jamaican Crow
Jamaikakuckuck {m} [ornith.] Jamaican Lizard Cuckoo
Jamaikamango {m} [ornith.] Jamaican Mango
Jamaikaner {m}, Jamaikanerin {f} [geogr.] Jamaican
jamaikanisch jamaican
jamaikanisch, jamaikisch {adj} [geogr.] Jamaican
Jamaikaspecht {m} [ornith.] Jamaican Woodpecker
Jamaikataube {f} [ornith.] White-bellied Dove
Jamaikatrupial [ornith.] Jamaican Oriole
Jamaikatyrann {m} [ornith.] Sad Flycatcher
Jamaikavireo {m} [ornith.] Jamaican White-eyed Vireo
Jamaiker jamaicans
Jambufruchttaube {f} [ornith.] Jambu Fruit Dove
Jambus {m} (Versmaß) iambus, iamb
Jamesflamingo {m} [ornith.] James' Flamingo
Jamesonlappen-schnäpper {m} [ornith.] Jameson's Wattle-eye
Jammer bitchiness
Jammer ruefulness
Jammer ruefulnesses
Jammer {m} bitchiness
Jammer {m} ruefulness
Jammerbild picture of misery
Jammerbild {n}
wie ein Häufchen Unglück (Elend)
picture of misery
the picture of misery
jammern to lament
jammern wail
jammern yammer
jammern {vi}
jammernd
gejammert
jammert
jammerte
Hör auf zu jammern!
to lament, to complain, to whine
lamenting, complainding, whining
lamented, complaited, whined
laments, complains, whines
lamented, complained, whined
Stop complaining!
jammern {vi}
jammernd
jammert
jammerte
to yammer
yammering
yammers
yammered
jammern, nörgeln, meckern, piensen [ugs.], plärren [ugs.] {vi}
jammernd, nörgelnd, meckernd, piensend, plärrend
gejammert, genörgelt, gemeckert, gepienst, geplärrt
to whinge, to have a whinge [Br.], to whine
whinging, having a whinge, whining
whinged, had a whinge, whined
jammern, wehklagen {vi} (Über, um)
jammernd, wehklagend
gejammert, gewehklagt
jammert, wehklagt
jammerte, wehklagte
to wail (over, for)
wailing
wailed
wails
wailed
jammernd yakking
jammernd wailing
jammernd wailingly
jammernd yakking
jammernd yammering
jammernd {adv} wailingly
jammernde wailingly
jammert wails
jammert yammers
jammerte yakked
jammerte wailed
jammerte yakked
jammerte yammered
jammervoll wailful
jammervoll woebegone
Jammervoll wailful
jammervoll woebegone
Jamsession {f} jam session
Jamshedpur (Stadt in Indien) Jamshedpur (city in India)
Jan jan
Jangtsepapageimeise {f} [ornith.] Heude's Parrotbill
Jankowskiammer {f} [ornith.] Jankowski's Bunting
Januar jan
Januar januaries
Januar january
Januar {m}, Jänner {m} [Ös.] January
Japan [geogr.] Japan (jp)
Japan-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus semifasciatus) [zool.] tiger angel
Japanalk {m} [ornith.] Crested Murrelet
Japanbekassine {f} [ornith.] Japanese Snipe
Japanbrillenvogel {m} [ornith.] Japanese White-eye
Japanbuschsänger {m} [ornith.] Japanese Bush Warbler
Japaner nisei
Japaner {m}, Japanerin {f} [geogr.] Japanese
Japanersatzpapier {n} japan imitation paper
Japangrünspecht {m} [ornith.] Wavy-bellied Woodpecker
japanisch japanese
japanisch {adj} [geogr.] Japanese
japanische Verbrecherorganisation bzw. deren Mitglieder Yakuza
Japanischer Rettich, Radi {m} [bot.] [cook.] daikon, Japanese radish
Japanischer Schnabelwal {m} [zool.] ginkgo-toothed beaked whale, Japanese beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)
Japanisches Meer, Ostmeer {n} [geogr.] Sea of Japan
Japankormoran {m} [ornith.] Japanese Cormorant
Japanmöwe {f} [ornith.] Japanese Gull
Japanparadiesschnäpper {m} [ornith.] Black Paradise Flycatcher
Japanseide {f} Japanese silk
Japanstelze {f} [ornith.] Japanese Pied Wagtail
Japanwachtel {f} [ornith.] Japanese Quail
Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner)
Japsen {pl}
Jap [slang] [pej.]
Japs
Jardineschlüpfer {m} [ornith.] Many-striped Canastero
Jargon jargon
Jargon der Journalisten journalese
Jargon {m} jargon
Jargon {m}, Kauderwelsch {n} cant
Jargon {m}, saloppe Umgangssprache {f}, Slang {m} slang
Jargon,saloppe Umgangssprache slang
Jargons slangs
Jasager {m} yes-man
Jasmin jasmine
Jasmin {m} [bot.]
Falscher Jasmin
jasmine
syringa
Jasmine jasmines
Jaspis jasper
Jaspis {m} jasper
Jaspise jaspers
Jastimmen yeas
Jauche liquid manure
Jauche {f}, Gülle {f} liquid manure
Jauchengrube {f}, Jauchegrube {f}, Senkgrube {f}, Latrine {f}, Kloake {f}
Jauchengruben {pl}, Jauchegruben {pl}, Senkgruben {pl}, Latrinen {pl}, Kloaken {pl}
cesspool, cesspit
cesspools, cesspits
jaulen yip
jaulen yowl
jaulen
jaulend
gejault
jault
jaulte
to yip
yipping
yipped
yips
yipped
jaulen
jaulend
gejault
jault
jaulte
to yowl
yowling
yowled
yowls
yowled
jaulen, aufjaulen, aufschreien {vi}
jaulend, aufjaulend, aufschreiend
gejault, aufgejault, aufgeschrien
to give a yelp
giving a yelp
given a yelp
jaulend yipping
jaulend yowling
jault yips
jault yowls
jaulte yowled
jausen {vi} to stop for a snack
Jausenbrot {n} [Ös.] snack
Jausenstation {f} [Ös.] snack-bar
Jausenzeit {f} [Ös.] break for a snack
Javaadler {m} [ornith.] Java Hawk Eagle
Javabartvogel {m} [ornith.] Black-banded Barbet
Javabrillenvogel {m} [ornith.] Javan Grey-throated White-eye
Javabronzemännchen {n} [ornith.] Javanese Mannikin
Javabuschwachtel {f} [ornith.] Chestnut-bellied Tree Partridge
Javafarn {m} (Microsorum pteropus) java fern
Javafroschmaul {n} [ornith.] Javan Frogmouth
Javakiebitz {m} [ornith.] Javanese Wattled Lapwing
Javaliest [ornith.] Java Kingfisher
Javamensch pithecanthropus
Javamoos {n} (Vesicularia dubyana) java moss
Javanektarvogel {m} [ornith.] Kuhl's Sunbird
Javapfeifgans {f} [ornith.] Lesser Whistling Duck
jawohl yes, yes Sir
jawohl, ganz recht that's right
Jawort word of consent
Jawort {n}
Jaworte {pl}
word of consent
words of consent
Jaworte words of consent
Jazz jazz
Jazz {m} [mus.] jazz
jazzartig jazzily
jazzartig {adv} jazzily
Jazzband {f}, Jazzkapelle {f} jazz band
Jazzmusik jazz
Jazzmusiker hipster
Jazzmusiker hipsters
Jazzmusiker {m}
Jazzmusiker {pl}
hipster
hipsters
Jazzmusikers hipsters
JCL,Auftragssteuersprache,Kommandosprache job control language
jdm. alles bedeuten to mean everything to sb.
jdm. am Ärmel zupfen to tug at sb.'s sleeve
jdm. am Leben erhalten to keep sb. alive
jdm. Anerkennung zollen to pay tribute to sb.
jdm. anheim stellen, anheimstellen [alt] to put it to sb.
jdm. auf den Wecker gehen [übtr.] to get on one's tits, to get up sb.'s nose
jdm. auf die Pelle rücken to crowd sb.
jdm. auf die Pelle rücken, jdm. auf der Pelle liegen to pester sb.
jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen to devote attention to sb.
jdm. aufs Haar gleichen to be a dead-ringer
jdm. aufwarten to attend on sb.
jdm. aus dem Haus ekeln to hound sb. out of the house
jdm. aus der Klemme helfen [übtr.] help sb. out of a fix
jdm. ausgeliefert sein to be at sb.'s mercy
jdm. begegnen to run across sb.
jdm. behilflich sein to give a hand to sb.
jdm. beispringen
beispringend
beigesprungen
to stand by sb., to assist sb., to help sb. out
standing by, assisting, helping out
stood by, assisted, helped out
jdm. beistehen {vi}
jdm. beistehend
beigestanden
to stand by sb.
standing by
stood by
jdm. Bescheid geben to let sb. know
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen, jdm. das Wahlrecht erteilen to enfranchise sb
jdm. das Handwerk legen [übtr.] to put a stop to sb.'s game [fig.]
jdm. den Atem verschlagen
Mir verschlug es die Sprache.
to stagger sb.
I was staggered.
jdm. den Kopf waschen to give sb. a piece of your mind
jdm. den Laufpass geben to give sb. their marching orders
jdm. den Marsch blasen [übtr.] to give sb. a chewing out
jdm. den Marsch blasen [übtr.] to put the skids under sb.
jdm. den schwarzen Peter zuschieben [übtr.] to leave sb. holding the baby [fig.]
jdm. den Vortritt lassen to let sb. go first, to let sb. go ahead
jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.] to close in
jdm. die Ehre erweisen (zu) to do sb. the compliment (of)
jdm. die Flügel stutzen (beschneiden) to clip sb.'s wings
jdm. die Freundschaft aufkündigen to break (up) with sb.
jdm. die Hoffnung nehmen, zunichte machen to frustrate
jdm. die letzte Ehre erweisen to pay one's last respects to sb.
jdm. die Leviten lesen [übtr.] to read sb. the riot act
jdm. die Nachricht beibringen to break the news to sb.
jdm. die Suppe versalzen [übtr.] to put a spoke in sb.'s wheel, to spoil things for sb.
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.] to give so. the double
jdm. Ehre machen to be a tribute to sb.
jdm. ein Geheimnis entlocken to pry a secret out of sb., to prise a secret out of sb. [Am.]
jdm. ein Leid antun to harm sb., to hurt sb., to wrong sb., to do sb. wrong
jdm. ein Musikstück vorspielen
vorspielend
vorgespielt
to play a piece of music to
for sb.
playing
played
jdm. ein Recht absprechen to deprive sb. of a right
jdm. ein Talent absprechen to deny sb.'s talent
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass to make it quite clear to sb. that
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass to make no bones about the fact that
jdm. eine feuern [übtr.] to land sb. one
jdm. eine knallen to give sb. a slug
jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.] to zap sb.
jdm. einen Bären aufbinden [übtr.] to pull sb.'s leg
jdm. einen Betrag stunden to give sb. extra time to pay a sum, to allow sb. to defer a payment
jdm. einen blasen [slang] to give sb. a blow-job [slang]
jdm. einen Blumengruß übermitteln to send sb. flowers
jdm. einen Dämpfer geben to take sb. down, to bring sb. down a peg or two
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.] to put a spoke in sb.'s wheel
jdm. einen Streich spielen to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen to get a grind on one
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.] to put a spoke in sb.'s wheel [fig.]
jdm. einen Verband anlegen to put a bandage on sb., to bandage sb. up
jdm. einer Sache zeihen to accuse sb. of sth.
jdm. eins geben [ugs.] to hit so., to smack so., to strike so.
jdm. entwischen to give sb. the slip
jdm. etw. abhandeln to do a deal with sb. for sth.
jdm. etw. abnötigen, abpressen to extort sth. from sb.
jdm. etw. andrehen [ugs.] to palm sth. off on sb.
jdm. etw. auf den Kopf zusagen to tell sb. sth. outright
jdm. etw. aufdrängen, aufzwingen, andrehen, aufzwängen, aufbürden, auferlegen, oktroyieren
aufdrängend, aufzwingend, andrehend, aufzwängend, aufbürdend, auferlegend, oktroyierend
aufgedrängt, angedreht, aufgezwängt, aufgebürdet, auferlegt, oktroyiert
to impose sth. on sb.
imposing
imposed
jdm. etw. aufschwatzen to con sb. into sth.
jdm. etw. beschaffen to obtain sth. for sb.
jdm. etw. bescheren
bescherend
beschert
bescherte
to bring, to give sb. sth.
bringing
brings
brought
jdm. etw. besorgen {vt} to get sb. sth., to provide sb. with sth.
jdm. etw. einbleuen (eintrichtern, einpauken) to ram sth. into sb.
jdm. etw. einreden to talk sb. into believing sth.
jdm. etw. entgegenhalten to hold (point) sth. out to sb.
jdm. etw. entreißen
entreißend
entrissen
entreißt
entriss
to snatch sth. from sb.
snatching from
snatched from
snatches from
snatched
jdm. etw. entwinden, jdm. etw. entreißen to wrest sth. from sb, to wrench (away) sth. from sb.
jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen to show sb. sth. quite plainly
jdm. etw. hinterlassen to leave sb. a legacy of sth.
jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt]) to make sth. easy for sb.
jdm. etw. leihen, etw. an jdn. verleihen, ausleihen
leihend, verleihend, ausleihend
geliehen, verliehen, ausgeliehen
to loan
loaning
loaned
jdm. etw. leihen, jdm. etw. ausleihen {vt}
leihend, ausleihend
geliehen, ausgeliehen
er
sie leiht
ich
er
sie lieh
er
sie hat
hatte geliehen
to lend {lent, lent} sb. sth.
lending
lent
he
she lends
I
he
she lent
he
she has
had lent
jdm. etw. mitgeben {vt}
jdm. etw. mitgebend
jdm. etw. mitgegeben
to give sb. sth., to give sth. to sb.
giving sb. sth., giving sth. to sb.
given sb. sth., given sth. to sb.
jdm. etw. nachsprechen to repeat sth. after sb.
jdm. etw. nahe bringen, jdm. etw. näher bringen to give sb. an understanding of sth.
jdm. etw. nicht gönnen, jdm. etw. neiden to grudge sb. sth.
jdm. etw. patentieren to grant sb. a patent for sth.
jdm. etw. spendieren to treat sb. to sth.
jdm. etw. suggerieren to persuade sb. of sth.
jdm. etw. suggerieren to talk sb. into thinking (believing) that
jdm. etw. verklickern, etw. klar machen to make sth. clear to sb.
jdm. etw. verleiden to put so. off sth., to spoil sth. for so.
jdm. etw. verleihen, jdm. etw. übertragen to vest sth. in sb.
jdm. etw. vermachen, jdm. etw. hinterlassen
vermachend, hinterlassend
vermacht, hinterlassen
vermacht
vermachte
to bequeath stth. to sb.
bequeathing
bequeathed
bequeathes, bequeaths
bequeathed
jdm. etw. vorgaukeln to lead sb. to believe in sth.
jdm. etw. vorwerfen to taunt sb. with sth.
jdm. etw. widmen to inscribe sth. to sb.
jdm. etw. widmen {vt}
widmend
gewidmet
widmet
widmete
zum Gedenken an ...
to dedicate sth. to sb.
dedicating
dedicated
dedicates
dedicated
dedicated to the memory of ...
jdm. etw. zugute halten to give sb. credit for sth., to grant sb. sth., to pardon sb. sth.
jdm. etw. zurechnen, jdm. etw. zuschreiben
zurechnend, zuschreibend
zugerechnet, zugeschrieben
rechnet zu, schreibt zu
rechnete zu, schrieb zu
to attribute sth. to sb., to ascribe sth. to sb.
attributing, ascribing
attributed, ascribed
attributes, ascribes
attributed, ascribed
jdm. etw. zuschieben to shuffle sth. off onto sb.
jdm. gehörig die Meinung sagen to give sb. a tongue-lashing
jdm. gehorchen
gehorchend
gehorcht
gehorchte
to obey sb.
obeying
obeyes, obeys
obeyed
jdm. Geld abluchsen [ugs.] to wrangle money out of sb.
jdm. Geld zuwenden to give sb. money
jdm. gerecht werden to do justice to sb.
jdm. Getränke nachschenken to top up sb.'s drink
jdm. gleichen, etw. (ziemlich) gleichen
gleichend
geglichen
er
sie gleicht
ich
er
sie glich
er
sie hat
hatte geglichen
to be like sb., to resemble (closely) sth.
being like, resembling
been like, resembled
he
she is like, he
she resembles
I
he
she was like, I
he
she resembled
he
she has
had been like, he
she has
had resembled
jdm. grollen, jdm. böse sein to bear sb. a grudge, to have a grudge against sb.
jdm. heimlich etw. unterschieben to foist sth. on sb.
jdm. Hilfestellung leisten to support sb.
jdm. Honig um den Bart schmieren, jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] to butter sb. up, to schmooze sb.
jdm. in die Quere kommen to get in sb.'s way
jdm. in einer Notsituation helfen to get sb. off the hook [coll.]
jdm. in Fleisch und Blut übergehen to become second nature to sb.
jdm. ins Handwerk pfuschen to poach
jdm. jdn. avisieren to notify sb. of sb.'s arrival
jdm. keinen Gefallen tun to disoblige sb.
jdm. Kopfzerbrechen machen to puzzle sb.
jdm. Liebe zuwenden to devote love to sb.
jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.] to bombard sb. with questions
jdm. mit dem Finger drohen to wag one's finger
jdm. Modell stehen to model for sb.
jdm. nach dem Mund reden to tell sb. what they want to hear
jdm. nachkommen to follow sb.
jdm. nachspüren
nachspürend
nachgespürt
to sleuth sb.
sleuthing
sleuthed
jdm. nachstellen
nachstellend
nachgestellt
to follow, to pester, to hunt sb.
following, pestering, hunting
followed, pestered, hunted
jdm. nahe legen, etw. zu tun, jdn. anhalten, etw. zu tun
jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun
to urge sb. to do sth.
to urge sb, most strongly to do sth.
jdm. neuen Aufschwung geben to give sb. a new lease of life
jdm. nichts anhaben können to be unable to harm a person
jdm. nichts schuldig bleiben to give so. as good as one gets
jdm. obliegen (formal), jds. Pflicht sein
obliegend
diese Entscheidung obliegt ...
Es obliegt ihm ...
to be incumbent upon sb.
incumbent
this decision lies with ...
It is incumbent upon him ...
jdm. Paroli bieten to give sb. as good as one gets
jdm. Revanche geben to give sb. a chance to get even
jdm. Sand in die Augen streuen [übtr.] to throw sand into sb.'s eyes
jdm. sein Beileid bezeigen, jdm. kondolieren to offer one's sympathies to sb.
jdm. sein Herz ausschütten to unburden one's heart to sb.
jdm. seine Aufwartung machen to make a courtesy call on sb., to pay sb. a courtesy visit
jdm. seinen Tribut entrichten to pay (one's) tribute to sb.
jdm. soufflieren
jdm. soufflierend
jdm. souffliert
to give so. a prompt, to prompt so.
giving so. a prompt, prompting so.
given so. a prompt, prompted so.
jdm. Strafaufschub gewähren to reprieve sb.
jdm. übel gesinnt sein to mean ill by
jdm. Unbehagen bereiten, jdm. Unbehagen verursachen, jdm. Unannehmlichkeiten bereiten to discomfit sb.
jdm. unerwünschte E-Mail zusenden to spam sb.
jdm. unmittelbar unterstehen to be immediately under sb.
jdm. Unrecht geben to disagree with sb.
jdm. Unrecht zufügen, jdm. unrecht tun
Unrecht zufügend, unrecht tunend
Unrecht zugefügt, unrecht getan
jdm. (ein) großes Unrecht antun
to wrong sb.
wronging
wronged
to deeply wrong sb.
jdm. unterstehen, jdm. unterstellt sein to be under sb.'s control
jdm. vererben to entail on sb.
jdm. von etw. befreien to make sb. exempt from sth.
jdm. vorangehen
vorangehend
vorangegangen
er
sie geht voran
ich
er
sie ging voran
er
sie ist
war vorangegangen
to go ahead of sb.
going ahead
gone ahead
he
she goes ahead
I
he
she went ahead
he
she has
had gone ahead
jdm. vorgreifen to forestall sb.
jdm. Vorhaltungen machen (wegen) to remonstrate with sb. (on)
jdm. vorlesen
vorlesend
vorgelesen
er
sie liest vor
ich
er
sie las vor
er
sie hat
hatte vorgelesen
to read to sb.
reading
read
he
she reads to
I
he
she read to
he
she has
had read to
jdm. vorliegen
... liegen uns noch nicht vor
to be with sb.
we do not have ... yet
jdm. wahrsagen to tell sb.'s fortune
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern to bump sb.
jdm. weh tun to hurt sb.
jdm. weiterhelfen
weiterhelfend
weitergeholfen
hilft weiter
half weiter
to help sb. (along)
helping along
helped along
helps along
helped along
jdm. wenig bedeuten to mean little to sb.
jdm. wohlgesinnt sein to mean well by
jdm. wohlgesinnt sein to be well disposed to sb., to be favourably disposed towards sb.
jdm. zeigen, wo's lang geht to give sb. the low-down [coll.]
jdm. zu etw. berechtigen
berechtigend
berechtigt zu
er
sie berechtigt
ich
er
sie berechtigte
er
sie hat
hatte berechtigt
to entitle sb. to sth.
entitling
entitled to
he
she entitles
I
he
she entitled
he
she has
had entitled
jdm. zu Leibe rücken to get to grips with sb.
jdm. zu nahe treten
jdm. zu nahe tretend
jdm. zu nahe getreten
Ich will niemand zu nahe treten, aber ...
to offend sb.
offending sb.
offended sb.
I don't want to offend anyone, but ...
jdm. zuarbeiten to do sb.'s groundwork
jdm. zuarbeiten to service sb.
jdm. zürnen
zürnend
gezürnt
du zürnst
er
sie zürnt
ich
er
sie zürnte
wir
sie zürnten
to be angry with, to be cross with
being angry, being cross
been angry, been cross
you are angry, you are cross
he
she is angry, he
she is cross
I
he
she was angry, I
he
she was cross
we
the were angry, we
they were cross
jdm. zulächeln, über jdn. lächeln to smile at sb.
jdm. zulaufen
zugelaufen
zugelaufene Katze
to stray into sb.'s house
strayed
stray cat, stray
jdm. zumuten to expect of sb.
jdm. zustimmen, jdm. zunicken to give so. a nod
jdm. zuströmen, in Scharen zu jdm. kommen to flock to sb.
jdm. zuteil werden lassen to mete out to sb.
jdm. zutrauen, dass er etw. tut to trust sb. to do sth.
jdm. zutrinken to drink to sb.
jdm. zuvorkommen to steal a march on sb., to beat sb. to it, to beat sb. to the punch [coll.]
jdm. zuvorkommen, ausstechen (mit, bei) to scoop (on)
jdm. zuwider sein to be antipathetic to sb., to be repugnant to sb.
jdm. zuzwinkern, jdm. zublinzeln
zuzwinkernd, zublinzelnd
zugezwinkert, zugeblinzelt
to wink at sb., to give sb. a wink
winking at
winked at
jdn bedienen to wait on someone
jdn unter seine Fittiche nehmen to take someone under one's wing
jdn. (als Homosexuellen) outen to out sb.
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten to apologize to sb. (for sth.), to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
jdn. (mit jdm. anderen) verwechseln to mistake {mistook, mistaken} sb.'s identity
jdn. (politisch) überprüfen to vet
jdn. (total) ausnehmen to bleed white sb.
jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben, jdn. suspendieren, jdn. beurlauben
jdn. des Amtes enthebend, jdn. suspendierend, jdn. beurlaubend
jdn. des Amtes enthoben, jdn. suspendiert, jdn. beurlaubt
to suspend sb.
suspending sb.
suspended sb.
jdn. abbringen, etw. zu tun, jdn. ausreden, etw. zu tun to put sb. off doing sth.
jdn. abholen to come for sb.
jdn. abkassieren
abkassierend
abkassiert
to ask sb. to pay
asking to pay
asked to pay
jdn. abpassen, jdn. abwarten
abpassend, abwartend
abgepasst, abgewartet
to wait for sb.
waiting for
waited for
jdn. abschieben, jdn. loswerden to dump sb.
jdn. abschrecken, jdn. abstoßen {vt} to put off sb.
jdn. abstempeln als to have sb. pegged as
jdn. abstempeln als, jdn. als ... bezeichnen to label sb. as
jdn. abweisen, jdm. die kalte Schulter zeigen
abweisend, die kalte Schulter zeigend
abgewiesen, die kalte Schulter gezeigt
to diss so. [slang]
dissing
dissed
jdn. abzocken [ugs.] to rip sb. off, to screw [slang]
jdn. ärgern
jdn. ärgernd
jdn. geärgert
to annoy sb.
annoying sb.
annoyed sb.
jdn. ärmer machen to set back sb.
jdn. als minderwertig behandeln to lord it over sb.
jdn. am Gängelband haben to have sb. on a string
jdn. am Schlafittchen fassen [ugs.] to collar sb., to nab sb. [coll.]
jdn. an die Kandare nehmen to curb sb., to keep sb. tight
jdn. an etw. erinnern
erinnernd, mahnend
erinnert
erinnerte
jdn. an etw. erinnern
to remind sb. of sth.
reminding
reminds
reminded
to put sb. in mind of sth.
jdn. an jdn. verkuppeln to marry sb. off to sb.
jdn. anbaggern [ugs.] to hit on sb., to come on to sb. [coll.]
jdn. anfeinden {vt} to show ill will towards sb.
jdn. anfeinden {vt}
anfeindend
angefeindet
to be hostile to
being hostile to
been hostile to
jdn. angehen, bitten, sich an jdn. wenden (um, wegen) to approach (for, on)
jdn. angreifen to strike out at sb.
jdn. anhimmeln {vt}
anhimmelnd
angehimmelt
to idolize, to idolise, to adore sb.
idolizing, idolising, adoring
idolized, idolised, adored
jdn. anklagen to bring a charge against sb.
jdn. anmachen (belästigen) to chat sb. up
jdn. anmachen, jdn. aufgeilen to get off with sb., to try to get off with sb.
jdn. anmeckern, ausmeckern, anmotzen to gripe at sb.
jdn. anmelden {vt}
anmeldend
angemeldet
jdn. bei einer Schule anmelden
to enrol sb.
enroling
enroled
to enrol sb. at a school
jdn. anpumpen to cadge money from sb.
jdn. anpumpen (um) to tap sb. (for)
jdn. anreden (als)
anredend
angeredet
to address sb. (as)
addressing
addressed
jdn. anrufen to give sb. a ring, to ring sb. up [Br.], to give sb. a buzz [coll.]
jdn. ans Arbeiten bringen to ginger sb. up
jdn. ans Messer liefern [übtr.] to send sb. to his doom
jdn. ansprechen, jdm. gefallen to catch sb.'s fancy, to take sb.'s fancy
jdn. ansprechen, sich an jdn. wenden
sich an den Vorsitzenden wenden
to address oneself to sb.
to address the chair
jdn. anspringen {vt} to pounce (on, at)
jdn. anstrahlen to beam at sb.
jdn. anwidern, jdn. ankotzen [ugs.] to make sb. sick
jdn. arglistig täuschen to practise a fraud on sb.
jdn. auf dem laufenden halten to keep sb. informed
jdn. auf den Arm nehmen, jdn. auf die Schippe nehmen [übtr.], jdn. veräppeln [ugs.] {vt} to pull sb.'s leg, to take the mickey out of sb.
jdn. auf die Finger klopfen to give sb. a rap on the knuckles, to rap sb. on the knuckles
jdn. auf die Folter spannen [übtr.] to put sb. on the rack, to rack sb.
jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.] to pull sb.'s leg [coll.]
jdn. auf Draht bringen to bring sb. up to scratch
jdn. auf etw. einschwören to swear sb. to sth.
jdn. auf etw. einstimmen to get sb. in the (right) mood for sth., to tune sb. in on sth.
jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] to vet
jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] to put sb. through his paces
jdn. aufmöbeln to jolly up
jdn. aufmuntern, jdn. aufheitern, jdm. gut zureden to jolly (along) sb. [coll.]
jdn. aufreißen {vt} [ugs.]
jdn. aufreißend
jdn. aufgerissen
to poach sb.
poaching sb.
poached sb.
jdn. aufreißen, jdn. abschleppen [ugs.]
jdn. aufreißend, jdn. abschleppend
jdn. aufgerissen, jdn. abgeschleppt
to hook up sb. [slang]
hooking up sb.
hooked up sb.
jdn. aufs Glatteis führen [übtr.] to lead sb. up the garden path [fig.]
jdn. aufwühlen to stir sb. up
jdn. aufziehen, hochnehmen, veralbern
Sie hat ihn veralbert.
to pull sb.'s leg
She pulled his leg.
jdn. aufziehen, jdn. erziehen, jdn. betreuen to parent sb.
jdn. aus dem Dienst entlassen, jdn. aus seinem Amt abberufen to remove sb. from office
jdn. aus dem Konzept bringen to put sb. off his
her stride
jdn. aus dem Zimmer verweisen, jdn. aus dem Zimmer weisen to send sb. out of the room
jdn. aus der Fassung bringen to throw (stump) sb.
jdn. ausfindig machen, jdn. aufsuchen, zu jdm. kommen to seek so. out
jdn. ausführen to take sb. out
jdn. ausnutzen, jds. Freundlichkeit missbrauchen to impose on sb.'s kindness
jdn. auspeitschen
auspeitschend
to give sb. a whipping
whipping
jdn. auspfeifen to give sb. the bird
jdn. ausquetschen über to grill sb. about
jdn. ausrufen {vt}
ausrufend
ausgerufen
to page sb., to page for sb.
paging
paged
jdn. ausschalten to knock off sb. [coll.]
jdn. aussperren
aussperrend
ausgesperrt
to bolt sb. out
bolting out
bolted out
jdn. austragen to cancel sb.'s name
jdn. bearbeiten, (Schwäche) ausnutzen, missbrauchen to practise on (upon)
jdn. bedienen to wait on sb.
jdn. bedienen {vt}
bedienend
bedient
bedient
bediente
to serve sb.
serving
served
serves
served
jdn. beerben {vt}
jdn. beerbend
jdn. beerbt
to inherit sb.'s estate
inheriting sb.'s estate
inherited sb.'s estate
jdn. beflügeln to inspire sb.
jdn. begaffen to gawk at sb.
jdn. bekehren zu to win sb. over to
jdn. beleidigen, jdn. kränken {vt}
beleidigend, kränkend
beleidigt, gekränkt
beleidigt
beleidigte
to slight sb.
slighting
slighted
slights
slighted
jdn. benachteiligen to give sb. a raw deal
jdn. beruhigen to relieve sb.'s mind
jdn. beschämen
beschämend
beschämt
beschämt
beschämte
to shame sb.
shaming
shamed
shames
shamed
jdn. beschatten, jdm. folgen
beschattend, folgend
beschattet, gefolgt
beschattet, folgt
beschattete, folgte
to tail sb.
tailing
tailed
tails
tailed
jdn. beschatten, jdn. verfolgen
beschattend
beschattet
to shadow
shadowing
shadowed
jdn. beschimpfen {vt}
jdn. beschimpfend
jdn. beschimpft
to call sb. names
calling sb. names
called sb. names
jdn. beschwichtigen to throw a sop to sb.
jdn. bespitzeln, abhören, nachspionieren
bespitzelnd, abhörend, nachspionierend
bespitzelt, abgehört, nachspioniert
to spy on, to spy upon
spying ond, spying upon
spied ot, spied upon
jdn. bessern {vt} to reform sb.
jdn. betätscheln
betätschelnd
betätschelt
to paw at sb.
pawing
pawed
jdn. bevollmächtigen, jdn. einsetzen to vest
jdn. bevormunden to keep sb. in leading strings
jdn. bewegungsunfähig machen to render sb. immobile
jdn. bitten zu warten to put on hold
jdn. bitten, jdn. ersuchen {vt}
bittend, ersuchend
gebeten, ersucht
to petition so.
petitioning
petitioned
jdn. das Fürchten lehren to put the fear of God into sb.
jdn. dingfest machen to take sb. into custody, to arrest sb.
jdn. dopen to give sb. drugs
jdn. doubeln to be sb.'s double, to act as sb.'s stuntman (stuntwoman)
jdn. doubeln to stand in for sb.
jdn. dringend bitten (um) to appeal to sb. (for)
jdn. durcheinander bringen, jdn. verunsichern {vt}
durcheinander bringend, verunsichernd
durcheinander gebracht, verunsichert
to rattle so. [coll.]
rattling
rattled
jdn. durchfallen lassen to fail sb.
jdn. ein wenig unterhalten to make oneself pleasant to sb.
jdn. einarbeiten to train sb. in, to familiarize sb. with his
her work
jdn. einen Schlag verpassen to clip
jdn. einen Schrecken einjagen, jdn. ängstigen to scare sb.
jdn. einengen, jdn. am Fortkommen hindern to frustrate
jdn. einholen
einholend
eingeholt
to catch up with sb.
catching up
caught up
jdn. einholen [sport] to draw level with
jdn. einladen to extend an invitation to sb.
jdn. einsperren
einsperrend
eingesperrt
to bolt sb. in, to put sb. in confinement
bolting in, putting sb. in confinement
bolted in, put sb. in confinement
jdn. einstellen, jdn. anstellen to hire sb.
jdn. einweisen, überstellen to commit sb.
jdn. entlarven, jdm. den Nimbus nehmen
entlarvend, den Nimbus nehmend
entlarvt, den Numbus genommen
entlarvt
entlarvte
to debunk sb.
debunking
debunked
debunks
debunked
jdn. entlassen to axe sb.
jdn. entsenden to dispatch sb.
jdn. erfreuen to give sb. delight
jdn. erleichtern (um), neppen {vt}
erleichternd, neppend
erleichtert, geneppt
to clip (for)
clipping
clipped
jdn. ertüchtigen
ertüchtigend
ertüchtigt
to toughen sb. up, to train sb.
toughening up, training
toughened up, trained
jdn. etw. anhängen, jdn. hereinlegen, jdn. fälschlich bezichtigen to frame sb.
jdn. etw. vorspielen, jdm. etw. vorspiegeln to feign sth. to sb.
jdn. etw. zukommen lassen to send sb. sth.
jdn. feiern to lionize sb., to lionise sb. [Br.]
jdn. fertig machen to run sb. ragged
jdn. für etw. begeistern to get sb. interested in sth., to get sb. enthusiastic about sth.
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]), fesseln to hold sb. captive
jdn. gegen die Wand drücken
gegen Die Wand drückend
gegen die Wand gedrückt
to pinion sb. against the wall
pinioning against the wall
pinioned against the wall
jdn. gegen jdn. ausspielen
ausspielend
ausgespielt
to play off sb. against sb.
playing off
played off
jdn. geistig bevormunden to spoon-feed sb.
jdn. geneigt machen, etw. zu tun to dispose sb. to do sth.
jdn. gern haben, jdn. mögen, jdn. lieb haben
Ich hab' dich lieb., Ich mag dich.
to be fond of sb.
I am fond of you.
jdn. glücklich machen
Das macht mich richtig glücklich.
Du machst mich glücklich.
Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day
That makes my day.
You make my day.
That'll make your day.
jdn. gönnerhaft behandeln, jdn. herablassend behandeln
gönnerhaft behandelnd, herablassend behandelnd
gönnerhaft behandelt, herablassend behandelt
to patronize sb., to patronise sb.
patronizing, patronising
patronized, patronised
jdn. grämen, jdn. bekümmern to trouble sb. (deeply)
jdn. grüßen
jdn. von mir grüßen
to say hello to sb.
to say hello to sb. for me
jdn. hängen lassen, hängenlassen [alt] to let sb. down
jdn. hereinbitten {vt}
hereinbittend
hereingebeten
to invite sb. in
inviting in
invited in
jdn. heruntermachen, jdn. runtermachen [ugs.] to flay sb.
jdn. heruntermachen, jdn. schlecht machen, jdn. beschimpfen
heruntermachend, schlecht machend, beschimpfend
heruntergemacht, schlecht gemacht, beschimpft
to blackguard sb.
blackguarding
blackguarded
jdn. hinauskomplimentieren to usher out sb, to get rid of sb., to see sb. off the premises
jdn. hinauswerfen, jdn. feuern [ugs.]
hinauswerfend, feuernd
hinausgeworfen, gefeuert
wirft hinaus, feuert
warf hinaus, feuerte
to fire sb. [coll.]
firing
fired
fires
fired
jdn. hintergehen, jdm. die Treue brechen, jdn. betrügen to betray sb.
jdn. holen lassen to send for sb.
jdn. im Stich lassen, jdn. enttäuschen to leave sb. in the lurch, to let sb. down
jdn. in den Vorstand wählen to vote sb. on the board
jdn. in der Luft zerreißen, über jdn. herfallen to eat sb. alive
jdn. in der Patsche sitzen lassen to leave sb. in the lurch
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun to put sb. in a position to do sth.
jdn. in die Mangel nehmen to grill sb.
jdn. in die Pflicht nehmen to take sb. up on his (her) promise
jdn. in die Tiefe ziehen to drag so. under
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken to peg sb. as sth.
jdn. in Fahrt bringen to get sb. going
jdn. in Misskredit bringen to put false colors upon sb.
jdn. in Rage bringen make sb. furious
jdn. in Schach halten [übtr.] to hold sb. at bay, to keep sb. at bay
jdn. in schlechten Leumund bringen to bring sb. into disrepute
jdn. in Schutz nehmen to come to sb.'s defence
jdn. in Schwierigkeiten bringen (mit) to involve sb. (with)
jdn. in seine Schranken weisen to put sb. in her
his place
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ... to allow sb. to go on believing that ...
jdn. in seiner Entscheidung bestärken to reinforce sb.'s decision
jdn. in Stücke reißen to tear sb. from limb from limb
jdn. in Verruf bringen, jdm. Übles nachsagen to malign sb.'s character
jdn. ins Bild setzen to give sb. the low-down
jdn. ins Krankenhaus einliefern
jdn. ins Krankenhaus einliefernd
jdn. ins Krankenhaus eingeliefert
to take sb. to hospital, to admit sb. to hospital
taking sb. hospitaling, admitting sb. to hospital
taken sb. hospitaled, admitted sb. to hospital
jdn. ins Schlepptau nehmen to take sb. in tow
jdn. irrführen, jdn. vom rechten Weg abbringen to lead sb. astray
jdn. jdm. vorstellen, jdn. bekannt machen mit jdm.
vorstellend, bekannt machend
vorgestellt, bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen, ...
Darf ich mich vorstellen, ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce ...
Let me introduce myself, ..., Allow me to introduce myself, ...
May I introduce you to each other?
jdn. knebeln {vt}
knebelnd
geknebelt
knebelt
knebelte
to gag sb.
gagging
gagged
gags
gagged
jdn. köpfen
köpfend
geköpft
to behead sb.
beheading
beheaded
jdn. konsternieren to fill sb. with consternation
jdn. kränken
kränkend
gekränkt
to hurt {hurt, hurt} sb.'s feelings
hurting sb.'s feelings
hurt sb.'s feelings
jdn. krankschreiben
krankschreibend
krankgeschrieben
to give sb. a medical certificate
giving a medical certificate
given a medical certificate
jdn. kurz abfertigen, jdm. eine Absage erteilen to give sb. short shrift
jdn. lächerlich machen to take a rise out of sb.
jdn. lieb gewinnen to become fond of sb., to grow fond of sb.
jdn. lieben, mit jdm. schlafen, jdm. gegenüber zärtlich werden to make love to sb.
jdn. links liegen lassen, jdn. links liegenlassen [übtr.] to give one the go-by, to ignore sb.
jdn. löchern, jdn. in den Ohren liegen to pester sb.
jdn. loswerden to shift
jdn. mit etw. beglücken to favour [Br.] sb. with sth., to favor [Am.] sb. with sth.
jdn. mit Fahrverbot belegen
Ihm wurde Fahrverbot erteilt.
to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.])
He was banned from driving.
jdn. mit offenen Armen empfangen to welcome sb. with open arms
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.] to lead sb. by the nose [fig.]
jdn. nachahmen
nachahmend
nachgeahmt
to bite off sb. [Am.]
biting off
bitten off
jdn. nachholen, jdn. nachkommen lassen to get sb. to join one
jdn. nachteilig beeinflussen, verfälschen to warp
jdn. necken to sting {stung, stung}
jdn. nerven to razz sb. [slang]
jdn. nicht bedienen to leave sb. unattended
jdn. niedermachen, abkanzeln, heruntermachen {vt}
niedermachend, abkanzelnd, heruntermachend
niedergemacht, abgekanzelt, heruntergemacht
to bawl sb. out, to give sb. a roasting, to lash
bawling out, giving a roasting, lashing
bawled out, given a roasting, lashed
jdn. niederwerfen, verprügeln, versohlen, vermöbeln
niederwerfend, verprügelnd, versohlend, vermöbelnd
niedergeworfen, verprügelt, versohlt, vermöbelt
wirft nieder, verprügelt, versohlt, vermöbelt
warf nieder, verprügelte, versohlte, vermöbelte
to thrash sb.
thrashing
thrashed
thrashes
thrashed
jdn. porträtieren to paint sb.'s portrait, to portray sb.
jdn. probeweise (auf Probe) einstellen to employ sb. on probation (on trial)
jdn. psychologisch fertig machen to psyche out sb.
jdn. rausschmeißen to turf sb. out
jdn. reinlegen, jdn. linken [ugs.]
reinlegend, linkend
reingelegt, gelinkt
to screw sb. [coll.]
screwing
screwed
jdn. reinschleusen, jdn. reinmogeln to wrangle sb. in
jdn. reizen, jdn. auf die Palme bringen [übtr.] to get sb.'s hackles up
jdn. ruhig (fest) anschauen to give sb. a level look
jdn. sausen lassen, sausenlassen [alt] to drop sb.
jdn. scharf angreifen to make a scathing attack on sb.
jdn. schikanieren, jdn. schurigeln to make life unpleasant for sb.
jdn. schlecht machen to run sb. down, to speak ill of sb.
jdn. schmieren [ugs.], jdn. bestechen {vt}
schmierend, bestechend
geschmiert, bestochen
to bung so. [Br.] [slang], to grease sb.'s palm [coll.]
bunging, greasing palm
bunged, greased palm
jdn. schonungslos ins Verhör nehmen to give sb. the third degree [Am.]
jdn. schröpfen to soak
jdn. schröpfen [ugs.]
schröpfend
geschröpfte
schröpfte
to fleece sb. [coll.]
fleecing
fleeced
fleeced
jdn. selig sprechen
selig sprechend
selig gesprochen
to beatify sb.
beatifying
beatified
jdn. sich selbst überlassen to turn sb. adrift
jdn. siezen, jdn. mit Sie anreden to call sb. Sie, to use the polite form of address to sb.
jdn. sitzen lassen, sitzenlassen [alt] to stand sb. up
jdn. sperren to snooker sb.
jdn. stärken, jdm. Mut machen, jdm. den Rücken stärken to bolster sb. up
jdn. stehen lassen, stehenlassen [alt], jdn. abservieren {vt}
stehen lassend, stehenlassend, abservierend
stehen lassen, stehenlassen, abserviert
to ditch sb.
ditching
ditched
jdn. tadeln to take sb. to task
jdn. trösten, beruhigen, ermutigen {vt}
tröstend, beruhigend, ermutigend
getröstet, beruhigt, ermutigt
tröstet, beruhigt
tröstete, beruhigte
nicht getröstet
to comfort sb.
comforting
comforted
comforts
comforted
uncomforted
jdn. trübsinnig machen to hump [Br.]
jdn. über etw. ins Bild setzen to fill sb. in on sth.
jdn. überhäufen mit etw., jdn. überschütten mit etw. to lavish sth. on sb.
jdn. überraschen, jdn. unterbrechen to break in on sb.
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] to sell sb. a pup
jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
übers Ohr hauend
übers Ohr gehauen
to short-change sb.
short-changing
short-changed
jdn. übers Ohr hauen [übtr.], jdn. bescheißen, jdn. reinlegen to pull a fast one
jdn. überwinden, jdn. übers Ohr hauen to get the better of sb.
jdn. umfahren, jdn. niederfahren
jdn. umfahrend, jdn. niederfahrend
umgefahren, niedergefahren
to run sb. down, to run into sb.
running down, running into
run dowt, run into
jdn. umhauen to knock sb.'s socks off
jdn. umhegen to care lovingly for sb.
jdn. umkrempeln to change sb.'s ways
jdn. umschulen, umlernen
umschulend, umlernend
umgeschult, umgelernt
schult um
schulte um
to retrain
retraining
retrained
retrains
retrained
jdn. unter die Erde bringen [ugs.] to cause sb.'s death, to cause sb. to be buried
jdn. unter Druck setzen to put the bite on sb. [Am.]
jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) to bully sb. (into doing sth.)
jdn. unterfordern {vt}
jdn. unterfordernd
jdn. unterfordert
to demand too little from sb., to subchallenge
demanding too little from sb., subchallenging
demanded too little from sb., subchallenged
jdn. untertauchen (in)
untertauchend
untergetaucht
taucht unter
tauchte unter
to duck sb. (in)
ducking
ducked
ducks
ducked
jdn. verärgern to exacerbate
jdn. verarschen [ugs.] to wind up sb., to fuck about with sb. [slang]
jdn. verarschen [ugs.]
verarscht
to take sb. on a ride [coll.]
taken on a ride
jdn. verarzten
verarztend
verarztete
to vet
vetting
vetted
jdn. verdreschen to soak, to slug sb.
jdn. verdummen
verdummend
to dull sb.'s mind
dulling sb.'s mind
jdn. vereidigen, den Eid abnehmen
vereidigt
to swear {swore, sworn} in
sworn, sworn in
jdn. verfolgen, jdm. folgen, etw. rückverfolgen {vt}
verfolgend, folgend, rückverfolgend
verfolgt, gefolgt, rückverfolgt
ein Paket verfolgen
to track sb.
sth.
tracking
tracked
to track a package
jdn. verfolgen, jdm. nachsetzen, jdn. jagen
verfolgend, nachsetzend, jagend
verfolgt, nachgesetzt, gejagt
verfolgt
verfolgte
to pursue sb.
pursuing
pursued
pursues
pursued
jdn. vergewaltigen {vt}
vergewaltigend
vergewaltigt
to rape sb., to violate sb.
raping, violating
raped, violated
jdn. vergraulen to put sb. off, to scare sb. off
jdn. vermissen to regret the absence of sb.
jdn. verscharren {vt}
verscharrend
verscharrt
to bury sb.
burying
buried
jdn. verschaukeln, jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.]
verschaukelnd, auf die Schippe nehmend
verschaukelt, auf die Schippe genommen
to take sb. for a ride [coll.]
taking for a ride
taken for a ride
jdn. verschleppen to kidnap sb.
jdn. verschonen to reprieve sb. [fig.]
jdn. verschüchtern to make sb. shy
jdn. versetzen (nicht erscheinen) to stand sb. up
jdn. verunglimpfen to cast a slur on sb.
jdn. verzaubern, jdn. in seinen Bann ziehen to cast a spell over sb.
jdn. völlig überraschen to spring a surprise on sb.
jdn. von der Schule verweisen, jdn. von der Schule weisen to expel sb. from the school
jdn. von einem Wettbewerb ausschließen to bar sb. from a competition
jdn. von etw. abhalten, jdn. von etw. abbringen to discourage sb. from doing sth.
jdn. von oben herab behandeln to dump on sb.
jdn. vor ein Rätsel stellen
vor ein Rätsel stellend
vor ein Rätsel gestellt
to baffle sb., to mystify sb.
baffling, mystifying
baffled, mystified
jdn. vor Gericht stellen [jur.]
vor Gericht stellend
vor Gericht gestellt
wegen ... vor Gericht stehen
to try sb.
trying
tried
be tried for ...
jdn. vorführen
jdn. vorführend
jdn. vorgeführt
to make sb. look like a fool
making sb. look like a fool
made sb. look like a fool
jdn. vorsehen als to intend sb. to be, to plan to make sb. ...
jdn. vorsehen für (einen Posten usw.) to have sb. in mind for
jdn. vorsehen, jdn. ausgewählt haben to have chosen (designated) sb. for
jdn. wie den letzten Dreck behandeln to treat sb. like dirt
jdn. würgen to gag sb.
jdn. wüst beschimpfen to swear at sb.
jdn. wütend machen to wind up sb. [slang]
jdn. wütend machen, jdm. auf den Wecker fallen, nerven, ärgern {vt}
wütend machend, auf den Wecker fallend, nervend, ärgernd
wütend gemacht, auf den Wecker gefallen, genervt, geärgert
to bug [Am.] [coll.]
bugging
bugged
jdn. zornig machen, jdn. ärgern to make sb. angry
jdn. zu etw. bewegen
bewegend
bewogen
er
sie bewegt
ich
er
sie bewog
er
sie hat
hatte bewogen
ich
er
sie bewöge
to induce sb. to do sth., to persuade sb. to do sth.
inducing
induced
he
she induces
I
he
she induced
he
she has
had induced
I
he
she would induce
jdn. zu etw. veranlassen to lead sb. to do sth.
jdn. zu sprechen wünschen wish to see sb.
jdn. zu verhindern suchen to discourage sb. from doing
jdn. züchtigen, jdn. verprügeln to give sb. the strap
jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.] to throw sb. on the scrap heap
jdn. zum Priester weihen to ordain sb. priest
jdn. zum Reden bringen to make sb. talk
jdn. zum Sprechen bringen to get sb. to speak
jdn. zum Trinken nötigen to ply sb. with drink
jdn. zum Vorbild nehmen to pattern oneself on sb.
jdn. zum Wahnsinn treiben to drive sb. crazy
jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen to put sb. on his mettle
jdn. zur Raserei bringen to drive sb. mad
jdn. zur Rede stellen to take sb. to task
jdn. zur Vernunft bringen, jdn. zur Besinnung bringen to bring sb. to his senses
jdn. zurücksehnen {vt}
zurücksehnend
zurückgesehnt
to wish sb. back, to long for the return (of sb.)
wishing back, longing for the return
wished back, longed for the return
jdn. zurücksetzen {vt}
zurücksetzend
zurückgesetzt
to neglect sb.
neglecting
neglected
jdn. zurückwerfen to frustrate
jdn. zusammenschlagen {vt}
jdn. zusammenschlagend
jdn. zusammengeschlagen
to bash sb. up, to work so. over
bashing sb. up, working so. over
bashed sb. up, worked so. over
jdn. zusammenstauchen to give sb. a dressing-down
jdn.
etw. bewerfen mit
to pelt sb.
sth. with
jdn.
etw. flankieren
flankierend
flankiert
flankiert
flankierte
to flank sb.
sth.
flanking
flanked
flanks
flanked
jdn.
etw. gern haben
to like sb.
sth., to be fond of sb.
sth.
jdn.
etw. lieben lernen, liebenlernen [alt]
to learn to love sb.
sth.
jdn.ins Hintertreffen bringen to put sb. behind
jds. Argwohn beschwichtigen to quieten sb.'s suspicions
jds. Bekanntschaft machen to pick up with sb.
jds. Partei ergreifen to take sb.'s part
jds. Rettung sein to save the day for sb.
jds. Verhandlungsposition schwächen to weaken sb.'s bargaining hand
jdw. etw. einimpfen, jdm. etw. einprägen [übtr.]
einimpfend, einprägend
eingeimpft, eingeprägt
impft ein, prägt ein
impfte ein, prägte ein
to implant sth. in sb.
implanting
implanted
implants
implanted
je apiece
je ever
je per
je Kopf per capita
je nach according to, depending on
je nach den Umständen according to circumstances
je nach Lage des Falles as the case may be
je nachdem according as
je nachdem welcher Betrag höher ist whichever is the greater
je nachdem, wie ... depending on how
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... Depending on how late we arrive ...
Je oller, je doller. There's no fox like an old fox. [prov.]
je Stück apiece
je Stueck apiece
je Tag per diem
je {conj} ... desto <je desto>
je eher, desto besser, je eher, umso besser
the ... the
the sooner the better
je, jemals {adv} ever
je, jeweils {adv} every, each
je, pro {prp, +Akkusativ}
je Person, pro Person
per
per person
je...desto the...the
Jeans jeans
Jeans {pl}, Jeanshose {f} jeans, denims
Jeansanzug {m} jeans suit
Jeansjacke {f} denim jacket
Jeansstoff {m} denim, jeans
jede each
jede every
jede andere Person any other person
jede geschäftliche Streitigkeit any business dispute
jede Hilfe leisten render every assistance
jede Menge all sorts of, bazillion [Am.] [coll.]
jede Menge aplenty
jede Menge aplenty
jede Minute minutely
jede Partei soll annehmen each party is meant to assume
jede spätere Bewegung der Ware all subsequent movements of the goods
jede, jeder, jedes {adv} (jeder beliebige) any
jede, jeder, jedes, jedwede [obs.] {pron}
jedes Mal, jedesmal {adv}
jeder Zweite
jeden zweiten Tag
in jeder Hinsicht
every, each
every time, each time
every other
every other day
in every way
jede,jeder each
Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.] Every ass loves to hear himself bray. [prov.]
jeden Augenblick at a moment's notice
jeden Augenblick at a moment's notice
jedenfalls anyway
jedenfalls at all events
jedenfalls {adv} in any case, at all events
jedenfalls,irgendwie anyway
jeder all
jeder eachone
jeder all
jeder each
jeder each one
jeder eachone
jeder every
Jeder everybody
jeder everybody
Jeder everyone
jeder Beschreibung spotten to defy description
jeder der whoso
jeder der whoso
jeder der whosoever
jeder Einzelfall each individual case
Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.} Every dog has its
his day. [prov.]
Jeder ist seine Glückes Schmied. [Sprw.] Every man is the architect of his own fortune. [prov.]
Jeder ist seines Glückes Schmied. Man forges his own destiny.
Jeder kann sich mal irren. We all make mistakes.
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] Every grocer praises his goods. [prov.]
Jeder macht mal einen Fehler. We all make mistakes.
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. Everyone has to learn by experience.
Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.] Every Jack has his Jill. [prov.]
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.] Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]
Jeder zahlt für sich selbst. Let's go Dutch. (Every one pays for himself.)
jeder zweite every other
jeder, alle every
jeder,alle every
jedermann all and sundry
jedermann everyone
jedermann {pron}, ein jeder everyone, everybody
jedermanns everyones
jedermanns everyones
Jedermanns Freund ist niemandes Freund. [Sprw.] Everybody's friend is nobody's friend. [prov.]
jederzeit anytime
jederzeit at all hours
jederzeit at all times
jederzeit at any time
jederzeit everytime
jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating leasing
jederzeit {adv} at any time, any time, anytime, at all times, at all hours
jedes der whosoever
jedes der whosoever
jedes Dokumentenakkreditiv each documentary credit
jedes Frachtstück separat versichert each package separately insured
jedesmal each time
jedesmal every time
jedoch however
jedoch yet
Jedoch however
jedoch however
jedoch mit der Ergänzung but with the addition
Jeep jeep
Jeep {m}, Geländewagen {m} [auto] jeep
Jeeps jeeps
jeera kreuzkuemmel
jegliche Hilfe leisten render every assistance
jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen eliminate any possibility of
jegliche Unterstützung leisten render every assistance
jein {adv} (scherzhaft) yes and no
Jejunum {n}, Leerdarm {m}, Teil des Dünndarms [med.] jejunum
Jekaterinenburg, Ekaterinburg, Jekaterinburg, Sverdlovsk, Swerdlowsk (Stadt in Russland im Ural) Ekaterinburg, Yekaterinburg, Sverdlovsk (city in Russia)
Jelskimohrentyrann {m} [ornith.] Jelski's Bush Tyrant
Jelskitangare {f} [ornith.] Golden-collared Tanager
Jelskityrann {m} [ornith.] Jelski's Chat Tyrant
jemals ever
jemals ever
jemand abortionist
jemand anybody
jemand anyone
jemand somebody
jemand someone
jemand aus dem Markt drängen put sb out of business
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter
Jemand mag dich. Somebody likes you.
jemand oder etwas, der
die
das ignoriert wird
He, warum werde ich ignoriert?
chopped liver [fig.] [Am.]
What am I, chopped liver?
jemand, der anderen alles recht machen will pleaser
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet style-slave
jemand, der ständig vor der Glotze hängt couch potato [slang]
jemand, irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendeine
für jemanden
jemand anders
someone, somebody
on someone's behalf
somebody else
jemandem aufwarten to attend on someone
jemandem begegnen to run across someone
jemandem behilflich sein to give a hand to someone
jemandem Bescheid geben to let someone know
jemandem die kalte Schulter zeigen to give someone the cold shoulder
jemandem die Nachricht beibringen to break the news to someone
jemandem die Schuld geben fuer to blame somebody for
jemandem die Schuld geben für to blame somebody for
jemandem durchhelfen, jemanden durchbringen pull sb through
jemandem ein Geheimnis entlocken draw a secret from sb
jemandem einen Auftrag erteilen place an order with sb.
jemandem einen Besuch abstatten to pay a visit to someone
jemandem einen streich spielen to play a trick on someone
jemandem freie Hand lassen to give someone plenty of rope
jemandem gehorchen to obey someone
jemandem Geld abnötigen extort money from sb
jemandem Geld leihen put out money to sb
jemandem Geld schulden owe sb money
jemandem Gesellschaft leisten to keep company with someone
jemandem Gesellschaft leisten to keep someones company
jemandem Hoffnung machen raise sb's hopes
jemandem Honig um den Bart schmieren to butter someone up
jemandem in Rechnung stellen put down to sb.'s account
jemandem leihen lend to sb
jemandem Unterkunft gewähren put sb up
jemandem vorlesen to read to someone
jemandem wahrsagen to tell someone's fortune
jemandem Zeit lassen to give someone time
jemandem zulaecheln to smile at someone
jemanden abholen to come for someone
jemanden als Feind betrachten regard sb as an enemy
jemanden anrufen to give someone a ring
jemanden auf die Schippe nehmen to pull someone's leg
jemanden auf die Schippe nehmen to take someone for a ride
jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb.
jemanden aufs Glatteis fuehren to lead someone up the garden path
jemanden aufs Glatteis führen to lead someone up the garden path
jemanden ausnehmen, übervorteilen fleece
jemanden beschäftigen engage
jemanden beschimpfen call somebody names
jemanden bestechen buy sb. over
jemanden bitten,zu warten,in Wartestellung setzen to put on hold
jemanden degradieren reduce sb in rank
jemanden die Stiege hinaufstoßen kick sb. upstairs
jemanden einladen to extend an invitation to someone
jemanden erpressen blackmail sb.
jemanden ertragen bear with sb
jemanden hereinbitten to invite someone in
jemanden im Stich lassen to leave someone in the lurch
jemanden im Stich lassen to let somebody down
jemanden in Schutz nehmen to come to someone's defence
jemanden ins Leben zurückrufen restore sb to life
jemanden kraenken to hurt someone's feelings
jemanden mit den Fakten vertraut machen acquaint sb with the facts
jemanden mit etwas prellen fob sb off with sth
jemanden mit offenen Armen empfangen to welcome someone whith open arms