Deutsch » Englisch
Englisch » Deutsch
Startseite
Einheitenrechner
Weltzeit
Alle deutschen Wörter mit Anfangsbuchstaben J
j
a
ay
j
a
aye
J
a
yea
j
a
yep
J
a
yes
j
a
yes
j
a {adv}
j
a
j
a, klar
yes
yea, yep
yeah
J
a, also eigentlich ...
Well, actually ...
J
a, das ist etwas anderes.
Come now, that's different.
J
a, das kennen wir schon.
Well, that's an old story.
J
a, doch!
Yes, of course!
j
a,
j
awohl
aye, ay [Sc.]
J
a, sicher!
Yes, for sure!
J
a, sicher!
Positive! [Am.]
J
a, was ich sagen wollte.
Oh, by the way.
J
a-Stimme
{f}
aye, yea [Am.]
J
abalpur (Stadt in Indien)
J
abalpur (city in India)
J
abiru
{m}
[ornith.]
J
abiru
J
acariniammer
{f}
[ornith.]
Blue-black Grassquit
J
acht
yacht
J
acht
yacht
J
acht
{f}
, Yacht
{f}
J
achten
{pl}
, Yachten
{pl}
yacht
yachts
J
achten
yachts
J
achthafen
marina
J
ackalberry-Baum
{m}
[bot.]
jackal-berry tree
J
acke
jacket
J
acke
jerkin
J
acke
kirtle
J
acke
{f}
J
acken
{pl}
jacket
jackets
J
acken
coats
J
acken
jackets
J
acken
jerkins
J
acken
kirtles
J
ackentasche
{f}
J
ackentaschen
{pl}
jacket pocket
jacket pockets
J
ackpot
{m}
den
J
ackpot gewinnen
jackpot
to hit the jackpot
J
ackson-Syndrom
{n}
, Tapia-Syndrom
{n}
, Foramen-
j
ugulare-Syndrom
{n}
[med.]
jugular foramen syndrome
J
acksonastrild
{m}
[ornith.]
Dusky Crimson-wing
J
acksonfrankolin
{m}
[ornith.]
J
ackson's Francolin
J
acksonpieper
{m}
[ornith.]
J
ackson's Pipit
J
acksontoko [ornith.]
J
ackson's Hornbill
J
acksonville (Stadt in USA)
J
acksonville (city in USA)
J
acksonweber
{m}
[ornith.]
Eastern Golden-backed Weaver
J
acobimatrix
{f}
[math.]
J
acobimatrizen
{pl}
J
acobian matrix
J
acobian matrices
J
ade
jade
J
ade {m,f} [min.]
jade
j
adegrün {ad
j
}
jade-green
J
aeger
hunter
J
äger
hunter
J
aeger
hunters
J
äger
hunters
J
äger
huntsman
J
äger
huntsmen
J
aeger
rifleman
J
äger
rifleman
J
äger
riflemen
J
äger und Sammler
{pl}
[hist.]
hunter-gatherers
J
äger
{m}
J
äger
{pl}
, Schützenkette
{f}
rifleman, jaeger, yager
riflemen
J
äger
{m}
[mil.]
fighter (aircraft)
J
äger
{m}
,
J
ägerin
{f}
J
äger
{pl}
,
J
ägerinnen
{pl}
hunter, huntress
hunters, huntresses
J
äger
{m}
, Raubmöwe
{f}
[ornith.]
jaeger, skua
J
äger, Termin
j
äger
chaser
J
äger, Termin
j
äger
chaser
J
ägerliest [ornith.]
Laughing Kookaburra
J
aegermeister
professional hunter
J
ägermeister
{m}
professional hunter
J
aegern,Schuetzenkette
riflemen
J
ägersmann
{m}
, Weidmann
{m}
huntsman, hunter
J
aegersmann,Waidmann
huntsman
J
ägersprache
{f}
hunter's jargon
j
aeh,ploetzlich
sudden
j
ährig
sesquicentennial
j
aehrig
years of age
j
ährlich
annual
j
ährlich
per annum
j
ährlich
yearly
j
aehrlich
annual
j
ährlich
annual
j
aehrlich
annuall
j
aehrlich
annually
j
ährlich
annually
j
aehrlich
yearly
j
ährlich
yearly
j
ährlich {ad
j
}
j
ährliche Gesamtbelastung
j
ährlicher Lagerabgang
j
ährlicher Mietwert
annual, yearly
annual percentage rate
annual usage
annual value
j
ährlich {ad
j
}, einmal im
J
ahr
once-a-year
j
ährlich {adv}
annually, every year
j
ährlich {adv}
yearly
j
aehrliche
annually
j
ährliche Abschlussprüfung
{f}
[econ.]
audit of annual accounts
j
ährliche Ausgaben
annual costs
j
aehrliche Gesamtbelastung
annual percentage rate
j
ährliche Tilgungsrate
annual amortization
j
ährliche Zahlung
annual payment
j
ährliche Zahlung
annuity
j
aehrlicher Lagerabgang
annual usage
j
aehrlicher Mietwert
annual value
j
ährliches Einkommen,
J
ahreseinkommen
yearly income
J
aehrling
yearling
J
ährling
yearling
J
ährling
{m}
J
ährlinge
{pl}
yearling
yearlings
J
aehrlinge
yearlings
J
ährlinge
yearlings
J
aehzorn
irascibility
J
ähzorn
irascibility
J
ähzorn
irascibleness
J
aehzorn
violent fit of temper
J
ähzorn
{m}
irascibility, irascibleness
J
ähzorn
{m}
(im)
(in a fit of) violent temper, violent fit of temper
j
aehzornig
irascible
j
ähzornig
irascible
j
ähzornig {ad
j
}
j
ähzornig sein
irascible
have a violent temper
J
aehzorns
irascibleness
j
aemmerlich
despicable
j
ämmerlich
despicable
j
ämmerlich
despicably
j
aemmerlich
miserably
j
ämmerlich
miserably
j
ämmerlich {ad
j
}
despicable
j
ämmerlich {ad
j
}
j
ämmerlicher
am
j
ämmerlichsten
miserable
more miserable
most miserable
j
ämmerlich {adv}
miserably
j
ämmerlich {adv}
despicably
j
aemmerliche
despicably
j
aemmerlichere
more miserable
J
aemmerlichkeit
despicableness
J
ämmerlichkeit
despicableness
J
aemmerlichkeit
distressfulness
J
ämmerlichkeit
distressfulness
J
ämmerlichkeit
{f}
despicableness
J
ämmerlichkeit
{f}
distressfulness
J
aemmerlichkeiten
woefulnesses
J
ämmerlichkeiten
woefulnesses
j
aemmerlichste
most miserable
j
aeten
weeding
j
äten
weeding
J
äten
{n}
weeding
j
äten, Unkraut
j
äten
j
ätete
ge
j
ätet
to weed
weeded
weeded
j
aetete
weeded
j
ätete
weeded
J
aetmesser
spud
J
ätmesser
spud
J
ätmesser
spuds
J
ätmesser
{n}
, Unkrautstecher
{m}
spud
j
agd
chevies
J
agd nach qualifizierten Arbeitskräften
headhunting
J
agd
{f}
(nach)
chase (after), pursuit (of)
J
agd
{f}
J
agden
{pl}
hunt, shoot, shooting
hunts
J
agd
{f}
, Hetze
{f}
dash
J
agd
{f}
,
J
agen
{n}
,
J
agd...
auf die
J
agd gehen
hunting
to go hunting, to go shooting
J
agd,Verfolgung
chase
J
agd-U-Boot
{n}
[mil.]
J
agd-U-Boote
{pl}
hunter-killer
hunter-killers
J
agdaufseher
gamekeeper
J
agdaufseher
gamekeepers
J
agdaufseher
{m}
gillie, ghillie
J
agdaufseher
{m}
game warden
J
agdaufseher
{m}
J
agdaufseher
{pl}
gamekeeper
gamekeepers
J
agdaufsehern
gamekeepers
J
agdbeute
{f}
bag
J
agdbeute
{f}
, Wild
{n}
quarry
J
agdbomber
{m}
[mil.]
fighter bomber
J
agdelster
{f}
[ornith.]
Green Magpie
J
agden,
j
agt
hunts
J
agdfalke
{m}
gyrfalcon
J
agdflieger
fighter pilot
J
agdflieger
{m}
[mil.]
fighter pilot
J
agdflugzeug
pursuit plane
J
agdflugzeug
{n}
[mil.]
fighter (plane)
J
agdgesellschaft
{f}
hunting party, shooting party
J
agdgesetz
game law
J
agdgesetz
{m}
game law
J
agdgesetze
game laws
J
agdgewehr
sporting gun
J
agdgewehr
{n}
sporting gun
J
agdgewehre
sporting guns
J
agdgründe
{pl}
in die ewigen
J
agdgründe eingehen
to go to the happy hunting-grounds
J
agdhaftpflichtversicherung
hunting liability insurance
J
agdhaus
hunting lodge
J
agdhaus
{n}
J
agdhäuser
{pl}
hunting lodge
hunting lodges
J
agdhorn
{n}
, Waldhorn
{n}
J
agdhörner
{pl}
, Waldhörner
{pl}
hunting horn
bugles
J
agdhuette
shooting box
J
agdhütte
{f}
shooting box
J
agdhuetten
shooting boxes
J
agdhund
hound
J
agdhund
{m}
J
agdhunde
{pl}
hound
hounds
J
agdhunde
hounds
J
agdmesser
hunting knife
J
agdmesser
{n}
J
agdmesser
{pl}
hunting knife
hunting knives
J
agdmessern
hunting knives
J
agdpferd
{n}
,
J
agdhund
{m}
hunter
J
agdrecht
shooting right
J
agdrecht
{n}
shooting right
J
agdrechte
shooting rights
J
agdrevier
hunting ground
J
agdrevier
{n}
J
agdreviere
{pl}
hunting ground, hunting district
hunting grounds, hunting districts
J
agdschein
hunting licence
J
agdschein
shooting licence
J
agdschein
{m}
J
agdscheine
{pl}
shooting licence, game licence [Br.], hunting license [Am.]
shooting licences, game licences, hunting licenses
J
agdscheine
shooting licences
J
agdtasche
{f}
J
agdtaschen
{pl}
game bag
game bags
J
agdunfall
hunting accident
J
agdwaffe
{f}
J
agdwaffen
{pl}
hunting weapon
hunting weapons
J
agdzeit
hunting season
J
agdzeit
{f}
hunting season
j
agen
chase
j
agen
hunt
j
agen
scud
j
agen
to chase
j
agen
to hunt
j
agen
j
agend
ge
j
agt
j
agt
j
agte
to scud
scudding
scudded
scuds
scudded
j
agen
j
agend
ge
j
agt
nicht ge
j
agt
j
agt
to hunt
hunting
hunted
unhunted
hunts
j
agen,
J
agd
hunt
j
agen, verfolgen {vt}
j
agend, verfolgend
ge
j
agt, verfolgt
j
agt, verfolgt
j
agte, verfolgte
to chase
chasing
chased
chases
chased
j
agend
hawking
j
agend
chasing
j
agend
coursing
j
agend
hawking
j
agend
hounding
j
agend
hunting
j
agend
scudding
j
agend,ziselierend
chasing
j
agt
chases
j
agt
courses
j
agt
hunts
j
agt
scuds
j
agt dahin
skitters
j
agt,ziseliert
chases
j
agte
hawked
j
agte
chased
j
agte
coursed
j
agte
hawked
j
agte
hunted
j
agte dahin
skittered
j
agte,ziselierte
chased
J
aguar
jaguar
J
aguar
{m}
[zool.]
J
aguare
{pl}
jaguar
jaguars
J
aguare
jaguars
J
ahr
year
J
ahr
year
J
ahr
yr
J
ahr 2000
year 2000, Y2K
J
ahr zwischen Schule und Universität
gap year [Br.]
J
ahr
{n}
J
ahre
{pl}
vor
J
ahren
J
ahr für
J
ahr
alle
J
ahre
das kommende
J
ahr
praktisches
J
ahr
erfolgreiches
J
ahr
über die
J
ahre hin
in den besten
J
ahren sein
nicht mehr in den besten
J
ahren sein
mit zwanzig
J
ahren
besonders schlechtes
J
ahr
j
ahraus,
j
ahrein
year
years
years ago
year after year, year-on-year
every year
the year to come
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill [fig.]
at twenty, at the age of twenty
annus horribilis
year in, year out
J
ahr-2000-Kompatibilität
{f}
,
J
ahr-2000-Tauglichkeit
{f}
Y2K compatibility, year-2000-compliance
J
ahrbuch
year book
J
ahrbuch
yearbook
J
ahrbuch
almanac
J
ahrbuch
yearbook
J
ahrbuch
{n}
J
ahrbücher
{pl}
almanac, yearbook
yearbooks
J
ahrbücher
almanacs
J
ahrbuecher
annals
J
ahrbücher
annals
J
ahrbuecher
annuals
J
ahrbücher
annuals
J
ahrbuecher
yearbooks
J
ahrbücher
yearbooks
J
ahre
years
J
ahre
yrs
j
ahrelang
for years
j
ahrelang {adv}
long lasting
j
ahrelang {adv}, seit
J
ahren
for years
j
ahrelange
long lasting
J
ahresabgrenzung
annual cut off
J
ahresabgrenzung
{f}
annual cut off
J
ahresabonnement
annual subscription
J
ahresabonnement
{n}
annual subscription, a year's subscription
J
ahresabrechnung
annual account
J
ahresabschluß
annual statement of accounts
J
ahresabschluss
annual accounts
J
ahresabschluss
annual financial statement
J
ahresabschluss
{m}
,
J
ahresabschluß
{m}
[alt] [fin.]
annual accounts, annual financial statement
J
ahresabschlussdividende
{f}
[fin.]
year-end dividend
J
ahresabschlusskonten
annual accounts
J
ahresabschlusskonto
{n}
annual account
J
ahresabschlussprüfung
annual audit
J
ahresabschlusspruefung
annual audit
J
ahresabschlussprüfung
{f}
annual audit
J
ahresabschreibung
annual allowance
J
ahresabschreibung
annual depreciation expense
J
ahresabschreibung
{f}
annual allowance
J
ahresabschreibung
{f}
annual depreciation expense
J
ahresangaben
annual details
J
ahresangaben
{pl}
annual details
J
ahresarbeitszeit
annual working time
J
ahresaufwand
annual expenditure
J
ahresband
{m}
bound volume
J
ahresbedarf
yearly requirement
J
ahresbedarf
{m}
yearly requirement
J
ahresbeginn
{m}
seit
J
ahresbeginn bis heute
beginning of the year, beginning of a new year
year-to-date
J
ahresbeitrag
{m}
J
ahresbeiträge
{pl}
yearly subscription, annual subscription
yearly subscriptions, annual subscriptions
J
ahresbeitrag,
J
ahresabonnement
annual subscription
J
ahresbericht
annual report
J
ahresbericht
director's report
J
ahresbericht
annual report
J
ahresbericht
{m}
J
ahresberichte
{pl}
annual report
annual reports
J
ahresbescheinigung
annual tax certificate
J
ahresbescheinigung
{f}
J
ahresbescheinigungen
{pl}
annual tax certificate
annual tax certificates
J
ahresbestellwert
annual purchase order value
J
ahresbestellwert
{m}
annual purchase order value
J
ahresbetrag
annual amount
J
ahresbilanz
annual balance sheet
J
ahresbilanz
annual balance
J
ahresbilanz
annual balance sheet
J
ahresbilanz
{f}
J
ahresbilanzen
{pl}
annual balance, annual balance sheet
annual balances, annual balance sheets
J
ahresdurchschnitt
annual average
J
ahresdurchschnitt
yearly average
J
ahresdurchschnitt
{m}
annual average
J
ahreseinkommen
annual income
J
ahreseinkommen
annual income
J
ahreseinkommen
yearly income
J
ahreseinkommen
{n}
annual income, yearly income
J
ahresende
end of year
J
ahresende
year-end
J
ahresende
{n}
,
J
ahresabschluss
{m}
end of the year
J
ahresentwicklung
annual development
J
ahresentwicklung
{f}
J
ahresentwicklungen
{pl}
annual development
annual developments
J
ahresertrag
annual return
J
ahresfehlbetrag
annual shortfall
J
ahresfehlbetrag
{m}
J
ahresfehlbeträge
{pl}
annual shortfall
annual shortfalls
J
ahresgebuehr
annual fee
J
ahresgebühr
{f}
J
ahresgebühren
{pl}
annual fee
annual fees
J
ahresgehaelter
annual salaries
J
ahresgehalt
annual salary
J
ahresgehalt
{n}
J
ahresgehälter
{pl}
annual salary
annual salaries
J
ahresgewinn
annual profit
J
ahresgewinn
annual cash flow
J
ahresgewinn
{m}
annual cash flow
J
ahresgewinne
annual earnings
J
ahresgewinne
{pl}
annual earnings
J
ahresgutachten
{n}
J
ahresgutachten
{pl}
annual expert report
annual expert reports
J
ahresinventur
annual inventory count
J
ahresinventur
{f}
annual inventory count
J
ahreskarte
{f}
J
ahreskarten
{pl}
annual ticket, annual season-ticket, ticket for one year
annual tickets, annual season-tickets, tickets for one year
J
ahreskontenschreibung
annual account posting
J
ahreskontenschreibung
{f}
annual account posting
J
ahreskontingent
annual contingent
J
ahresliste,
J
ahresverzeichnis
annual list
J
ahresmeldung
annual return
J
ahresmeldung an das Handelsgericht
annual return
J
ahresmitte
midyear
J
ahresmitte
{f}
midyear
J
ahresnettogewinn
annual net cash inflow
J
ahresnettogewinn
{m}
annual net cash inflow
J
ahresprämie
annual bonus
J
ahresprämie
annual premium
J
ahresprämie
annual premium
J
ahrespraemie
annual premium
J
ahresprämie
{f}
annual premium
J
ahresproduktion
annual output
J
ahresproduktion
annual production
J
ahresrate
annual installment
J
ahresrate
annual rate
J
ahresrate
{f}
annual installment
J
ahresrate
{f}
annual rate
J
ahresregister
{n}
annual register
J
ahresrendite
annual return
J
ahresrendite
{f}
,
J
ahresertrag
{m}
J
ahresrenditen
{pl}
,
J
ahreserträge
{pl}
annual return
annual returns
J
ahresrente
annuity
J
ahresrente
{f}
, Rente
{f}
J
ahresrenten
{pl}
annuity
annuities
J
ahresrente,Rente
annuity
J
ahresrenten
annuities
J
ahresring
{m}
,
J
ahrring
{m}
[bot.]
J
ahresringe
{pl}
,
J
ahrringe
{pl}
annual ring, growth ring, tree-ring
annual rings, growth rings, tree-rings
J
ahresringdatierung
{f}
,
J
ahrringdatierung
{f}
tree-ring dating
J
ahresrückblick
{m}
end-of-the-year review
J
ahresrücklage
{f}
carry-over storage
J
ahresrückvergütung
annual discount
J
ahresstatistik
annual statistics
J
ahresstatistik
{f}
annual statistics
J
ahrestag
anniversary
J
ahrestag
{m}
,
J
ubiläum
{n}
, Wiederkehr
{f}
eines Gedenktages
J
ahrestage
{pl}
Tag der deutschen Einheit
anniversary
anniversaries
anniversary of German unification
J
ahrestag,
J
ubiläum
anniversary
J
ahrestage
anniversaries
J
ahresueberschuss
annual net profit
J
ahresüberschuss
{m}
J
ahresüberschüsse
{pl}
annual net profit
annual net profits
J
ahresumsatz
annual sales
J
ahresumsatz
annual sales
J
ahresumsatz
annual turnover
J
ahresumsatz
{m}
[econ.]
annual sales, annual turnover
J
ahresurlaub
annual leave
J
ahresurlaub
annual leave
J
ahresurlaub
annual vacation
J
ahresurlaub
{m}
bezahlter
J
ahresurlaub
annual vacation
annual vacation with pay
J
ahresverdienst
annual earnings
J
ahresvergütung
{f}
annual compensation
J
ahresversammlung
annual assembly
J
ahresversammlung
annual meeting
J
ahresversammlung
annual general meeting
J
ahresversammlung
{f}
J
ahresversammlungen
{pl}
annual general meeting
annual general meetings
J
ahresverschiebung
annual roll over
J
ahresverschiebung
{f}
annual roll over
J
ahresvoranschlag
annual estimate
J
ahreswechsel
{m}
J
ahreswechsel
{pl}
turn of the year
turns of the year
J
ahreszahl
{f}
J
ahreszahlen
{pl}
year date, date
year dates
J
ahreszahlen
year dates
J
ahreszeit
season
J
ahreszeit
season
J
ahreszeit
{f}
, Saison
{f}
J
ahreszeiten
{pl}
j
e nach der
J
ahreszeit
season, time of year
seasons
according to the season, depending on the season
J
ahreszeit,Saison
season
J
ahreszeiten
seasons
J
ahreszeiten,Saisons
seasons
j
ahreszeitlich
seasonable
j
ahreszeitlich
seasonably
j
ahreszeitlich
seasonal
j
ahreszeitlich
seasonally
j
ahreszeitlich {ad
j
}, der
J
ahreszeit gemäß
seasonable
j
ahreszeitlich {adv}
seasonably
j
ahreszeitlich {adv}
seasonally
j
ahreszeitlich,wohlangebracht
seasonable
j
ahreszeitliche
seasonably
j
ahreszeitlichen
seasonal
j
ahreszeitliches
seasonally
J
ahresziel
{n}
full year target
J
ahreszuwachsrate
annual growth
J
ahrgang
{m}
(same) year
J
ahrgang
{m}
der
J
ahrgang 1996
vintage, year
the 1996 vintage
j
ahrgangsübergreifend {ad
j
}
inter-year
J
ahrhundert
centenary
J
ahrhundert
century
J
ahrhundert
{n}
J
ahrhunderte
{pl}
centenary
centenaries
J
ahrhundert
{n}
J
ahrhunderte
{pl}
um die
J
ahrhundertwende
century
centuries
at the turn of the century
J
ahrhunderte
centenaries
J
ahrhunderte
centuries
j
ahrhundertealt {ad
j
}
centuries old
J
ahrmarkt
fair
J
ahrmarkt der Eitelkeit
vanity fair
J
ahrmarkt
{m}
J
ahrmärkte
{pl}
J
ahrmarkt der Eitelkeit
fair
fairs
Vanity Fair
J
ahrmarktsplätze
fairgrounds
J
ahrmarktsplatz
fairground
J
ahrmillionen
{pl}
millions of years
J
ahrshauptversammlung
annual general meeting
J
ahrtausend
millennium
J
ahrtausend
{n}
millenium, millennium
J
ahrtausende
millennia
J
ahrtausende
millenniums
J
ahrtausendfeier
{f}
, Millenniumfeier
{f}
millennium celebration
j
ahrtausendtauglich,
j
ahrtausendsicher,
j
ahrtausendfähig {ad
j
}
millennium-compliant, millennium-proof
J
ahrtausendwahn
{m}
millennium madness
j
ahrzehntelang {ad
j
}
j
ahrzehntelange Entwicklung
decades of
decades of development
j
ahrzehntelang {adv}
for decades
J
aipur (Stadt in Indien)
J
aipur (city in India)
J
akarta
djakarta
J
akarta (Hauptstadt von Indonesien)
J
akarta (capital of Indonesia)
J
akob
mccoy
J
akobinerkolibri
{m}
[ornith.]
White-necked
J
acobin
J
akobinerkuckuck
{m}
[ornith.]
Black & White Cuckoo
J
akobs-Greiskraut
{n}
[bot.]
ragweed
J
alousette
{f}
Venetian shutter
J
alousie
{f}
Venetian blind, blinds
J
alousieklappe
{f}
multi-leaf damper, louver damper
J
amaika [geogr.]
J
amaica (jm)
J
amaikaamazone
{f}
[ornith.]
Yellow-billed Amazon
J
amaikabekarde
{f}
[ornith.]
J
amaican Becard
J
amaikaeule
{f}
[ornith.]
J
amaican Owl
J
amaikakrähe
{f}
[ornith.]
J
amaican Crow
J
amaikakuckuck
{m}
[ornith.]
J
amaican Lizard Cuckoo
J
amaikamango
{m}
[ornith.]
J
amaican Mango
J
amaikaner
{m}
,
J
amaikanerin
{f}
[geogr.]
J
amaican
j
amaikanisch
jamaican
j
amaikanisch,
j
amaikisch {ad
j
} [geogr.]
J
amaican
J
amaikaspecht
{m}
[ornith.]
J
amaican Woodpecker
J
amaikataube
{f}
[ornith.]
White-bellied Dove
J
amaikatrupial [ornith.]
J
amaican Oriole
J
amaikatyrann
{m}
[ornith.]
Sad Flycatcher
J
amaikavireo
{m}
[ornith.]
J
amaican White-eyed Vireo
J
amaiker
jamaicans
J
ambufruchttaube
{f}
[ornith.]
J
ambu Fruit Dove
J
ambus
{m}
(Versmaß)
iambus, iamb
J
amesflamingo
{m}
[ornith.]
J
ames' Flamingo
J
amesonlappen-schnäpper
{m}
[ornith.]
J
ameson's Wattle-eye
J
ammer
bitchiness
J
ammer
ruefulness
J
ammer
ruefulnesses
J
ammer
{m}
bitchiness
J
ammer
{m}
ruefulness
J
ammerbild
picture of misery
J
ammerbild
{n}
wie ein Häufchen Unglück (Elend)
picture of misery
the picture of misery
j
ammern
to lament
j
ammern
wail
j
ammern
yammer
j
ammern {vi}
j
ammernd
ge
j
ammert
j
ammert
j
ammerte
Hör auf zu
j
ammern!
to lament, to complain, to whine
lamenting, complainding, whining
lamented, complaited, whined
laments, complains, whines
lamented, complained, whined
Stop complaining!
j
ammern {vi}
j
ammernd
j
ammert
j
ammerte
to yammer
yammering
yammers
yammered
j
ammern, nörgeln, meckern, piensen [ugs.], plärren [ugs.] {vi}
j
ammernd, nörgelnd, meckernd, piensend, plärrend
ge
j
ammert, genörgelt, gemeckert, gepienst, geplärrt
to whinge, to have a whinge [Br.], to whine
whinging, having a whinge, whining
whinged, had a whinge, whined
j
ammern, wehklagen {vi} (Über, um)
j
ammernd, wehklagend
ge
j
ammert, gewehklagt
j
ammert, wehklagt
j
ammerte, wehklagte
to wail (over, for)
wailing
wailed
wails
wailed
j
ammernd
yakking
j
ammernd
wailing
j
ammernd
wailingly
j
ammernd
yakking
j
ammernd
yammering
j
ammernd {adv}
wailingly
j
ammernde
wailingly
j
ammert
wails
j
ammert
yammers
j
ammerte
yakked
j
ammerte
wailed
j
ammerte
yakked
j
ammerte
yammered
j
ammervoll
wailful
j
ammervoll
woebegone
J
ammervoll
wailful
j
ammervoll
woebegone
J
amsession
{f}
jam session
J
amshedpur (Stadt in Indien)
J
amshedpur (city in India)
J
an
jan
J
angtsepapageimeise
{f}
[ornith.]
Heude's Parrotbill
J
ankowskiammer
{f}
[ornith.]
J
ankowski's Bunting
J
anuar
jan
J
anuar
januaries
J
anuar
january
J
anuar
{m}
,
J
änner
{m}
[Ös.]
J
anuary
J
apan [geogr.]
J
apan (jp)
J
apan-Lyrakaiserfisch
{m}
(Genicanthus semifasciatus) [zool.]
tiger angel
J
apanalk
{m}
[ornith.]
Crested Murrelet
J
apanbekassine
{f}
[ornith.]
J
apanese Snipe
J
apanbrillenvogel
{m}
[ornith.]
J
apanese White-eye
J
apanbuschsänger
{m}
[ornith.]
J
apanese Bush Warbler
J
apaner
nisei
J
apaner
{m}
,
J
apanerin
{f}
[geogr.]
J
apanese
J
apanersatzpapier
{n}
japan imitation paper
J
apangrünspecht
{m}
[ornith.]
Wavy-bellied Woodpecker
j
apanisch
japanese
j
apanisch {ad
j
} [geogr.]
J
apanese
j
apanische Verbrecherorganisation bzw. deren Mitglieder
Yakuza
J
apanischer Rettich, Radi
{m}
[bot.] [cook.]
daikon,
J
apanese radish
J
apanischer Schnabelwal
{m}
[zool.]
ginkgo-toothed beaked whale,
J
apanese beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)
J
apanisches Meer, Ostmeer
{n}
[geogr.]
Sea of
J
apan
J
apankormoran
{m}
[ornith.]
J
apanese Cormorant
J
apanmöwe
{f}
[ornith.]
J
apanese Gull
J
apanparadiesschnäpper
{m}
[ornith.]
Black Paradise Flycatcher
J
apanseide
{f}
J
apanese silk
J
apanstelze
{f}
[ornith.]
J
apanese Pied Wagtail
J
apanwachtel
{f}
[ornith.]
J
apanese Quail
J
apse
{m}
[slang] [pe
j
.] (für
J
apaner)
J
apsen
{pl}
J
ap [slang] [pej.]
J
aps
J
ardineschlüpfer
{m}
[ornith.]
Many-striped Canastero
J
argon
jargon
J
argon der
J
ournalisten
journalese
J
argon
{m}
jargon
J
argon
{m}
, Kauderwelsch
{n}
cant
J
argon
{m}
, saloppe Umgangssprache
{f}
, Slang
{m}
slang
J
argon,saloppe Umgangssprache
slang
J
argons
slangs
J
asager
{m}
yes-man
J
asmin
jasmine
J
asmin
{m}
[bot.]
Falscher
J
asmin
jasmine
syringa
J
asmine
jasmines
J
aspis
jasper
J
aspis
{m}
jasper
J
aspise
jaspers
J
astimmen
yeas
J
auche
liquid manure
J
auche
{f}
, Gülle
{f}
liquid manure
J
auchengrube
{f}
,
J
auchegrube
{f}
, Senkgrube
{f}
, Latrine
{f}
, Kloake
{f}
J
auchengruben
{pl}
,
J
auchegruben
{pl}
, Senkgruben
{pl}
, Latrinen
{pl}
, Kloaken
{pl}
cesspool, cesspit
cesspools, cesspits
j
aulen
yip
j
aulen
yowl
j
aulen
j
aulend
ge
j
ault
j
ault
j
aulte
to yip
yipping
yipped
yips
yipped
j
aulen
j
aulend
ge
j
ault
j
ault
j
aulte
to yowl
yowling
yowled
yowls
yowled
j
aulen, auf
j
aulen, aufschreien {vi}
j
aulend, auf
j
aulend, aufschreiend
ge
j
ault, aufge
j
ault, aufgeschrien
to give a yelp
giving a yelp
given a yelp
j
aulend
yipping
j
aulend
yowling
j
ault
yips
j
ault
yowls
j
aulte
yowled
j
ausen {vi}
to stop for a snack
J
ausenbrot
{n}
[Ös.]
snack
J
ausenstation
{f}
[Ös.]
snack-bar
J
ausenzeit
{f}
[Ös.]
break for a snack
J
avaadler
{m}
[ornith.]
J
ava Hawk Eagle
J
avabartvogel
{m}
[ornith.]
Black-banded Barbet
J
avabrillenvogel
{m}
[ornith.]
J
avan Grey-throated White-eye
J
avabronzemännchen
{n}
[ornith.]
J
avanese Mannikin
J
avabuschwachtel
{f}
[ornith.]
Chestnut-bellied Tree Partridge
J
avafarn
{m}
(Microsorum pteropus)
java fern
J
avafroschmaul
{n}
[ornith.]
J
avan Frogmouth
J
avakiebitz
{m}
[ornith.]
J
avanese Wattled Lapwing
J
avaliest [ornith.]
J
ava Kingfisher
J
avamensch
pithecanthropus
J
avamoos
{n}
(Vesicularia dubyana)
java moss
J
avanektarvogel
{m}
[ornith.]
Kuhl's Sunbird
J
avapfeifgans
{f}
[ornith.]
Lesser Whistling Duck
j
awohl
yes, yes Sir
j
awohl, ganz recht
that's right
J
awort
word of consent
J
awort
{n}
J
aworte
{pl}
word of consent
words of consent
J
aworte
words of consent
J
azz
jazz
J
azz
{m}
[mus.]
jazz
j
azzartig
jazzily
j
azzartig {adv}
jazzily
J
azzband
{f}
,
J
azzkapelle
{f}
jazz band
J
azzmusik
jazz
J
azzmusiker
hipster
J
azzmusiker
hipsters
J
azzmusiker
{m}
J
azzmusiker
{pl}
hipster
hipsters
J
azzmusikers
hipsters
J
CL,Auftragssteuersprache,Kommandosprache
job control language
j
dm. alles bedeuten
to mean everything to sb.
j
dm. am Ärmel zupfen
to tug at sb.'s sleeve
j
dm. am Leben erhalten
to keep sb. alive
j
dm. Anerkennung zollen
to pay tribute to sb.
j
dm. anheim stellen, anheimstellen [alt]
to put it to sb.
j
dm. auf den Wecker gehen [übtr.]
to get on one's tits, to get up sb.'s nose
j
dm. auf die Pelle rücken
to crowd sb.
j
dm. auf die Pelle rücken,
j
dm. auf der Pelle liegen
to pester sb.
j
dm. Aufmerksamkeit zukommen lassen
to devote attention to sb.
j
dm. aufs Haar gleichen
to be a dead-ringer
j
dm. aufwarten
to attend on sb.
j
dm. aus dem Haus ekeln
to hound sb. out of the house
j
dm. aus der Klemme helfen [übtr.]
help sb. out of a fix
j
dm. ausgeliefert sein
to be at sb.'s mercy
j
dm. begegnen
to run across sb.
j
dm. behilflich sein
to give a hand to sb.
j
dm. beispringen
beispringend
beigesprungen
to stand by sb., to assist sb., to help sb. out
standing by, assisting, helping out
stood by, assisted, helped out
j
dm. beistehen {vi}
j
dm. beistehend
beigestanden
to stand by sb.
standing by
stood by
j
dm. Bescheid geben
to let sb. know
j
dm. das Bürgerrecht zuerkennen,
j
dm. das Wahlrecht erteilen
to enfranchise sb
j
dm. das Handwerk legen [übtr.]
to put a stop to sb.'s game [fig.]
j
dm. den Atem verschlagen
Mir verschlug es die Sprache.
to stagger sb.
I was staggered.
j
dm. den Kopf waschen
to give sb. a piece of your mind
j
dm. den Laufpass geben
to give sb. their marching orders
j
dm. den Marsch blasen [übtr.]
to give sb. a chewing out
j
dm. den Marsch blasen [übtr.]
to put the skids under sb.
j
dm. den schwarzen Peter zuschieben [übtr.]
to leave sb. holding the baby [fig.]
j
dm. den Vortritt lassen
to let sb. go first, to let sb. go ahead
j
dm. dicht auf den Fersen sein [übtr.]
to close in
j
dm. die Ehre erweisen (zu)
to do sb. the compliment (of)
j
dm. die Flügel stutzen (beschneiden)
to clip sb.'s wings
j
dm. die Freundschaft aufkündigen
to break (up) with sb.
j
dm. die Hoffnung nehmen, zunichte machen
to frustrate
j
dm. die letzte Ehre erweisen
to pay one's last respects to sb.
j
dm. die Leviten lesen [übtr.]
to read sb. the riot act
j
dm. die Nachricht beibringen
to break the news to sb.
j
dm. die Suppe versalzen [übtr.]
to put a spoke in sb.'s wheel, to spoil things for sb.
j
dm. durch die Lappen gehen [übtr.]
to give so. the double
j
dm. Ehre machen
to be a tribute to sb.
j
dm. ein Geheimnis entlocken
to pry a secret out of sb., to prise a secret out of sb. [Am.]
j
dm. ein Leid antun
to harm sb., to hurt sb., to wrong sb., to do sb. wrong
j
dm. ein Musikstück vorspielen
vorspielend
vorgespielt
to play a piece of music to
for sb.
playing
played
j
dm. ein Recht absprechen
to deprive sb. of a right
j
dm. ein Talent absprechen
to deny sb.'s talent
j
dm. eindeutig zu verstehen geben, dass
to make it quite clear to sb. that
j
dm. eindeutig zu verstehen geben, dass
to make no bones about the fact that
j
dm. eine feuern [übtr.]
to land sb. one
j
dm. eine knallen
to give sb. a slug
j
dm. eine vor den Latz knallen [übtr.]
to zap sb.
j
dm. einen Bären aufbinden [übtr.]
to pull sb.'s leg
j
dm. einen Betrag stunden
to give sb. extra time to pay a sum, to allow sb. to defer a payment
j
dm. einen blasen [slang]
to give sb. a blow-job [slang]
j
dm. einen Blumengruß übermitteln
to send sb. flowers
j
dm. einen Dämpfer geben
to take sb. down, to bring sb. down a peg or two
j
dm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.]
to put a spoke in sb.'s wheel
j
dm. einen Streich spielen
to play a trick on sb.
j
dm. einen Streich spielen
to get a grind on one
j
dm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.]
to put a spoke in sb.'s wheel [fig.]
j
dm. einen Verband anlegen
to put a bandage on sb., to bandage sb. up
j
dm. einer Sache zeihen
to accuse sb. of sth.
j
dm. eins geben [ugs.]
to hit so., to smack so., to strike so.
j
dm. entwischen
to give sb. the slip
j
dm. etw. abhandeln
to do a deal with sb. for sth.
j
dm. etw. abnötigen, abpressen
to extort sth. from sb.
j
dm. etw. andrehen [ugs.]
to palm sth. off on sb.
j
dm. etw. auf den Kopf zusagen
to tell sb. sth. outright
j
dm. etw. aufdrängen, aufzwingen, andrehen, aufzwängen, aufbürden, auferlegen, oktroyieren
aufdrängend, aufzwingend, andrehend, aufzwängend, aufbürdend, auferlegend, oktroyierend
aufgedrängt, angedreht, aufgezwängt, aufgebürdet, auferlegt, oktroyiert
to impose sth. on sb.
imposing
imposed
j
dm. etw. aufschwatzen
to con sb. into sth.
j
dm. etw. beschaffen
to obtain sth. for sb.
j
dm. etw. bescheren
bescherend
beschert
bescherte
to bring, to give sb. sth.
bringing
brings
brought
j
dm. etw. besorgen {vt}
to get sb. sth., to provide sb. with sth.
j
dm. etw. einbleuen (eintrichtern, einpauken)
to ram sth. into sb.
j
dm. etw. einreden
to talk sb. into believing sth.
j
dm. etw. entgegenhalten
to hold (point) sth. out to sb.
j
dm. etw. entreißen
entreißend
entrissen
entreißt
entriss
to snatch sth. from sb.
snatching from
snatched from
snatches from
snatched
j
dm. etw. entwinden,
j
dm. etw. entreißen
to wrest sth. from sb, to wrench (away) sth. from sb.
j
dm. etw. handgreiflich vor Augen führen
to show sb. sth. quite plainly
j
dm. etw. hinterlassen
to leave sb. a legacy of sth.
j
dm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt])
to make sth. easy for sb.
j
dm. etw. leihen, etw. an
j
dn. verleihen, ausleihen
leihend, verleihend, ausleihend
geliehen, verliehen, ausgeliehen
to loan
loaning
loaned
j
dm. etw. leihen,
j
dm. etw. ausleihen {vt}
leihend, ausleihend
geliehen, ausgeliehen
er
sie leiht
ich
er
sie lieh
er
sie hat
hatte geliehen
to lend {lent, lent} sb. sth.
lending
lent
he
she lends
I
he
she lent
he
she has
had lent
j
dm. etw. mitgeben {vt}
j
dm. etw. mitgebend
j
dm. etw. mitgegeben
to give sb. sth., to give sth. to sb.
giving sb. sth., giving sth. to sb.
given sb. sth., given sth. to sb.
j
dm. etw. nachsprechen
to repeat sth. after sb.
j
dm. etw. nahe bringen,
j
dm. etw. näher bringen
to give sb. an understanding of sth.
j
dm. etw. nicht gönnen,
j
dm. etw. neiden
to grudge sb. sth.
j
dm. etw. patentieren
to grant sb. a patent for sth.
j
dm. etw. spendieren
to treat sb. to sth.
j
dm. etw. suggerieren
to persuade sb. of sth.
j
dm. etw. suggerieren
to talk sb. into thinking (believing) that
j
dm. etw. verklickern, etw. klar machen
to make sth. clear to sb.
j
dm. etw. verleiden
to put so. off sth., to spoil sth. for so.
j
dm. etw. verleihen,
j
dm. etw. übertragen
to vest sth. in sb.
j
dm. etw. vermachen,
j
dm. etw. hinterlassen
vermachend, hinterlassend
vermacht, hinterlassen
vermacht
vermachte
to bequeath stth. to sb.
bequeathing
bequeathed
bequeathes, bequeaths
bequeathed
j
dm. etw. vorgaukeln
to lead sb. to believe in sth.
j
dm. etw. vorwerfen
to taunt sb. with sth.
j
dm. etw. widmen
to inscribe sth. to sb.
j
dm. etw. widmen {vt}
widmend
gewidmet
widmet
widmete
zum Gedenken an ...
to dedicate sth. to sb.
dedicating
dedicated
dedicates
dedicated
dedicated to the memory of ...
j
dm. etw. zugute halten
to give sb. credit for sth., to grant sb. sth., to pardon sb. sth.
j
dm. etw. zurechnen,
j
dm. etw. zuschreiben
zurechnend, zuschreibend
zugerechnet, zugeschrieben
rechnet zu, schreibt zu
rechnete zu, schrieb zu
to attribute sth. to sb., to ascribe sth. to sb.
attributing, ascribing
attributed, ascribed
attributes, ascribes
attributed, ascribed
j
dm. etw. zuschieben
to shuffle sth. off onto sb.
j
dm. gehörig die Meinung sagen
to give sb. a tongue-lashing
j
dm. gehorchen
gehorchend
gehorcht
gehorchte
to obey sb.
obeying
obeyes, obeys
obeyed
j
dm. Geld abluchsen [ugs.]
to wrangle money out of sb.
j
dm. Geld zuwenden
to give sb. money
j
dm. gerecht werden
to do justice to sb.
j
dm. Getränke nachschenken
to top up sb.'s drink
j
dm. gleichen, etw. (ziemlich) gleichen
gleichend
geglichen
er
sie gleicht
ich
er
sie glich
er
sie hat
hatte geglichen
to be like sb., to resemble (closely) sth.
being like, resembling
been like, resembled
he
she is like, he
she resembles
I
he
she was like, I
he
she resembled
he
she has
had been like, he
she has
had resembled
j
dm. grollen,
j
dm. böse sein
to bear sb. a grudge, to have a grudge against sb.
j
dm. heimlich etw. unterschieben
to foist sth. on sb.
j
dm. Hilfestellung leisten
to support sb.
j
dm. Honig um den Bart schmieren,
j
dm. Honig ums Maul schmieren [übtr.]
to butter sb. up, to schmooze sb.
j
dm. in die Quere kommen
to get in sb.'s way
j
dm. in einer Notsituation helfen
to get sb. off the hook [coll.]
j
dm. in Fleisch und Blut übergehen
to become second nature to sb.
j
dm. ins Handwerk pfuschen
to poach
j
dm.
j
dn. avisieren
to notify sb. of sb.'s arrival
j
dm. keinen Gefallen tun
to disoblige sb.
j
dm. Kopfzerbrechen machen
to puzzle sb.
j
dm. Liebe zuwenden
to devote love to sb.
j
dm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.]
to bombard sb. with questions
j
dm. mit dem Finger drohen
to wag one's finger
j
dm. Modell stehen
to model for sb.
j
dm. nach dem Mund reden
to tell sb. what they want to hear
j
dm. nachkommen
to follow sb.
j
dm. nachspüren
nachspürend
nachgespürt
to sleuth sb.
sleuthing
sleuthed
j
dm. nachstellen
nachstellend
nachgestellt
to follow, to pester, to hunt sb.
following, pestering, hunting
followed, pestered, hunted
j
dm. nahe legen, etw. zu tun,
j
dn. anhalten, etw. zu tun
j
dm eindringlich nahe legen, etw. zu tun
to urge sb. to do sth.
to urge sb, most strongly to do sth.
j
dm. neuen Aufschwung geben
to give sb. a new lease of life
j
dm. nichts anhaben können
to be unable to harm a person
j
dm. nichts schuldig bleiben
to give so. as good as one gets
j
dm. obliegen (formal),
j
ds. Pflicht sein
obliegend
diese Entscheidung obliegt ...
Es obliegt ihm ...
to be incumbent upon sb.
incumbent
this decision lies with ...
It is incumbent upon him ...
j
dm. Paroli bieten
to give sb. as good as one gets
j
dm. Revanche geben
to give sb. a chance to get even
j
dm. Sand in die Augen streuen [übtr.]
to throw sand into sb.'s eyes
j
dm. sein Beileid bezeigen,
j
dm. kondolieren
to offer one's sympathies to sb.
j
dm. sein Herz ausschütten
to unburden one's heart to sb.
j
dm. seine Aufwartung machen
to make a courtesy call on sb., to pay sb. a courtesy visit
j
dm. seinen Tribut entrichten
to pay (one's) tribute to sb.
j
dm. soufflieren
j
dm. soufflierend
j
dm. souffliert
to give so. a prompt, to prompt so.
giving so. a prompt, prompting so.
given so. a prompt, prompted so.
j
dm. Strafaufschub gewähren
to reprieve sb.
j
dm. übel gesinnt sein
to mean ill by
j
dm. Unbehagen bereiten,
j
dm. Unbehagen verursachen,
j
dm. Unannehmlichkeiten bereiten
to discomfit sb.
j
dm. unerwünschte E-Mail zusenden
to spam sb.
j
dm. unmittelbar unterstehen
to be immediately under sb.
j
dm. Unrecht geben
to disagree with sb.
j
dm. Unrecht zufügen,
j
dm. unrecht tun
Unrecht zufügend, unrecht tunend
Unrecht zugefügt, unrecht getan
j
dm. (ein) großes Unrecht antun
to wrong sb.
wronging
wronged
to deeply wrong sb.
j
dm. unterstehen,
j
dm. unterstellt sein
to be under sb.'s control
j
dm. vererben
to entail on sb.
j
dm. von etw. befreien
to make sb. exempt from sth.
j
dm. vorangehen
vorangehend
vorangegangen
er
sie geht voran
ich
er
sie ging voran
er
sie ist
war vorangegangen
to go ahead of sb.
going ahead
gone ahead
he
she goes ahead
I
he
she went ahead
he
she has
had gone ahead
j
dm. vorgreifen
to forestall sb.
j
dm. Vorhaltungen machen (wegen)
to remonstrate with sb. (on)
j
dm. vorlesen
vorlesend
vorgelesen
er
sie liest vor
ich
er
sie las vor
er
sie hat
hatte vorgelesen
to read to sb.
reading
read
he
she reads to
I
he
she read to
he
she has
had read to
j
dm. vorliegen
... liegen uns noch nicht vor
to be with sb.
we do not have ... yet
j
dm. wahrsagen
to tell sb.'s fortune
j
dm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern
to bump sb.
j
dm. weh tun
to hurt sb.
j
dm. weiterhelfen
weiterhelfend
weitergeholfen
hilft weiter
half weiter
to help sb. (along)
helping along
helped along
helps along
helped along
j
dm. wenig bedeuten
to mean little to sb.
j
dm. wohlgesinnt sein
to mean well by
j
dm. wohlgesinnt sein
to be well disposed to sb., to be favourably disposed towards sb.
j
dm. zeigen, wo's lang geht
to give sb. the low-down [coll.]
j
dm. zu etw. berechtigen
berechtigend
berechtigt zu
er
sie berechtigt
ich
er
sie berechtigte
er
sie hat
hatte berechtigt
to entitle sb. to sth.
entitling
entitled to
he
she entitles
I
he
she entitled
he
she has
had entitled
j
dm. zu Leibe rücken
to get to grips with sb.
j
dm. zu nahe treten
j
dm. zu nahe tretend
j
dm. zu nahe getreten
Ich will niemand zu nahe treten, aber ...
to offend sb.
offending sb.
offended sb.
I don't want to offend anyone, but ...
j
dm. zuarbeiten
to do sb.'s groundwork
j
dm. zuarbeiten
to service sb.
j
dm. zürnen
zürnend
gezürnt
du zürnst
er
sie zürnt
ich
er
sie zürnte
wir
sie zürnten
to be angry with, to be cross with
being angry, being cross
been angry, been cross
you are angry, you are cross
he
she is angry, he
she is cross
I
he
she was angry, I
he
she was cross
we
the were angry, we
they were cross
j
dm. zulächeln, über
j
dn. lächeln
to smile at sb.
j
dm. zulaufen
zugelaufen
zugelaufene Katze
to stray into sb.'s house
strayed
stray cat, stray
j
dm. zumuten
to expect of sb.
j
dm. zustimmen,
j
dm. zunicken
to give so. a nod
j
dm. zuströmen, in Scharen zu
j
dm. kommen
to flock to sb.
j
dm. zuteil werden lassen
to mete out to sb.
j
dm. zutrauen, dass er etw. tut
to trust sb. to do sth.
j
dm. zutrinken
to drink to sb.
j
dm. zuvorkommen
to steal a march on sb., to beat sb. to it, to beat sb. to the punch [coll.]
j
dm. zuvorkommen, ausstechen (mit, bei)
to scoop (on)
j
dm. zuwider sein
to be antipathetic to sb., to be repugnant to sb.
j
dm. zuzwinkern,
j
dm. zublinzeln
zuzwinkernd, zublinzelnd
zugezwinkert, zugeblinzelt
to wink at sb., to give sb. a wink
winking at
winked at
j
dn bedienen
to wait on someone
j
dn unter seine Fittiche nehmen
to take someone under one's wing
j
dn. (als Homosexuellen) outen
to out sb.
j
dn. (für etw.) um Verzeihung bitten
to apologize to sb. (for sth.), to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
j
dn. (mit
j
dm. anderen) verwechseln
to mistake {mistook, mistaken} sb.'s identity
j
dn. (politisch) überprüfen
to vet
j
dn. (total) ausnehmen
to bleed white sb.
j
dn. (zeitweilig) des Amtes entheben,
j
dn. suspendieren,
j
dn. beurlauben
j
dn. des Amtes enthebend,
j
dn. suspendierend,
j
dn. beurlaubend
j
dn. des Amtes enthoben,
j
dn. suspendiert,
j
dn. beurlaubt
to suspend sb.
suspending sb.
suspended sb.
j
dn. abbringen, etw. zu tun,
j
dn. ausreden, etw. zu tun
to put sb. off doing sth.
j
dn. abholen
to come for sb.
j
dn. abkassieren
abkassierend
abkassiert
to ask sb. to pay
asking to pay
asked to pay
j
dn. abpassen,
j
dn. abwarten
abpassend, abwartend
abgepasst, abgewartet
to wait for sb.
waiting for
waited for
j
dn. abschieben,
j
dn. loswerden
to dump sb.
j
dn. abschrecken,
j
dn. abstoßen {vt}
to put off sb.
j
dn. abstempeln als
to have sb. pegged as
j
dn. abstempeln als,
j
dn. als ... bezeichnen
to label sb. as
j
dn. abweisen,
j
dm. die kalte Schulter zeigen
abweisend, die kalte Schulter zeigend
abgewiesen, die kalte Schulter gezeigt
to diss so. [slang]
dissing
dissed
j
dn. abzocken [ugs.]
to rip sb. off, to screw [slang]
j
dn. ärgern
j
dn. ärgernd
j
dn. geärgert
to annoy sb.
annoying sb.
annoyed sb.
j
dn. ärmer machen
to set back sb.
j
dn. als minderwertig behandeln
to lord it over sb.
j
dn. am Gängelband haben
to have sb. on a string
j
dn. am Schlafittchen fassen [ugs.]
to collar sb., to nab sb. [coll.]
j
dn. an die Kandare nehmen
to curb sb., to keep sb. tight
j
dn. an etw. erinnern
erinnernd, mahnend
erinnert
erinnerte
j
dn. an etw. erinnern
to remind sb. of sth.
reminding
reminds
reminded
to put sb. in mind of sth.
j
dn. an
j
dn. verkuppeln
to marry sb. off to sb.
j
dn. anbaggern [ugs.]
to hit on sb., to come on to sb. [coll.]
j
dn. anfeinden {vt}
to show ill will towards sb.
j
dn. anfeinden {vt}
anfeindend
angefeindet
to be hostile to
being hostile to
been hostile to
j
dn. angehen, bitten, sich an
j
dn. wenden (um, wegen)
to approach (for, on)
j
dn. angreifen
to strike out at sb.
j
dn. anhimmeln {vt}
anhimmelnd
angehimmelt
to idolize, to idolise, to adore sb.
idolizing, idolising, adoring
idolized, idolised, adored
j
dn. anklagen
to bring a charge against sb.
j
dn. anmachen (belästigen)
to chat sb. up
j
dn. anmachen,
j
dn. aufgeilen
to get off with sb., to try to get off with sb.
j
dn. anmeckern, ausmeckern, anmotzen
to gripe at sb.
j
dn. anmelden {vt}
anmeldend
angemeldet
j
dn. bei einer Schule anmelden
to enrol sb.
enroling
enroled
to enrol sb. at a school
j
dn. anpumpen
to cadge money from sb.
j
dn. anpumpen (um)
to tap sb. (for)
j
dn. anreden (als)
anredend
angeredet
to address sb. (as)
addressing
addressed
j
dn. anrufen
to give sb. a ring, to ring sb. up [Br.], to give sb. a buzz [coll.]
j
dn. ans Arbeiten bringen
to ginger sb. up
j
dn. ans Messer liefern [übtr.]
to send sb. to his doom
j
dn. ansprechen,
j
dm. gefallen
to catch sb.'s fancy, to take sb.'s fancy
j
dn. ansprechen, sich an
j
dn. wenden
sich an den Vorsitzenden wenden
to address oneself to sb.
to address the chair
j
dn. anspringen {vt}
to pounce (on, at)
j
dn. anstrahlen
to beam at sb.
j
dn. anwidern,
j
dn. ankotzen [ugs.]
to make sb. sick
j
dn. arglistig täuschen
to practise a fraud on sb.
j
dn. auf dem laufenden halten
to keep sb. informed
j
dn. auf den Arm nehmen,
j
dn. auf die Schippe nehmen [übtr.],
j
dn. veräppeln [ugs.] {vt}
to pull sb.'s leg, to take the mickey out of sb.
j
dn. auf die Finger klopfen
to give sb. a rap on the knuckles, to rap sb. on the knuckles
j
dn. auf die Folter spannen [übtr.]
to put sb. on the rack, to rack sb.
j
dn. auf die Schippe nehmen [ugs.]
to pull sb.'s leg [coll.]
j
dn. auf Draht bringen
to bring sb. up to scratch
j
dn. auf etw. einschwören
to swear sb. to sth.
j
dn. auf etw. einstimmen
to get sb. in the (right) mood for sth., to tune sb. in on sth.
j
dn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
to vet
j
dn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
to put sb. through his paces
j
dn. aufmöbeln
to jolly up
j
dn. aufmuntern,
j
dn. aufheitern,
j
dm. gut zureden
to jolly (along) sb. [coll.]
j
dn. aufreißen {vt} [ugs.]
j
dn. aufreißend
j
dn. aufgerissen
to poach sb.
poaching sb.
poached sb.
j
dn. aufreißen,
j
dn. abschleppen [ugs.]
j
dn. aufreißend,
j
dn. abschleppend
j
dn. aufgerissen,
j
dn. abgeschleppt
to hook up sb. [slang]
hooking up sb.
hooked up sb.
j
dn. aufs Glatteis führen [übtr.]
to lead sb. up the garden path [fig.]
j
dn. aufwühlen
to stir sb. up
j
dn. aufziehen, hochnehmen, veralbern
Sie hat ihn veralbert.
to pull sb.'s leg
She pulled his leg.
j
dn. aufziehen,
j
dn. erziehen,
j
dn. betreuen
to parent sb.
j
dn. aus dem Dienst entlassen,
j
dn. aus seinem Amt abberufen
to remove sb. from office
j
dn. aus dem Konzept bringen
to put sb. off his
her stride
j
dn. aus dem Zimmer verweisen,
j
dn. aus dem Zimmer weisen
to send sb. out of the room
j
dn. aus der Fassung bringen
to throw (stump) sb.
j
dn. ausfindig machen,
j
dn. aufsuchen, zu
j
dm. kommen
to seek so. out
j
dn. ausführen
to take sb. out
j
dn. ausnutzen,
j
ds. Freundlichkeit missbrauchen
to impose on sb.'s kindness
j
dn. auspeitschen
auspeitschend
to give sb. a whipping
whipping
j
dn. auspfeifen
to give sb. the bird
j
dn. ausquetschen über
to grill sb. about
j
dn. ausrufen {vt}
ausrufend
ausgerufen
to page sb., to page for sb.
paging
paged
j
dn. ausschalten
to knock off sb. [coll.]
j
dn. aussperren
aussperrend
ausgesperrt
to bolt sb. out
bolting out
bolted out
j
dn. austragen
to cancel sb.'s name
j
dn. bearbeiten, (Schwäche) ausnutzen, missbrauchen
to practise on (upon)
j
dn. bedienen
to wait on sb.
j
dn. bedienen {vt}
bedienend
bedient
bedient
bediente
to serve sb.
serving
served
serves
served
j
dn. beerben {vt}
j
dn. beerbend
j
dn. beerbt
to inherit sb.'s estate
inheriting sb.'s estate
inherited sb.'s estate
j
dn. beflügeln
to inspire sb.
j
dn. begaffen
to gawk at sb.
j
dn. bekehren zu
to win sb. over to
j
dn. beleidigen,
j
dn. kränken {vt}
beleidigend, kränkend
beleidigt, gekränkt
beleidigt
beleidigte
to slight sb.
slighting
slighted
slights
slighted
j
dn. benachteiligen
to give sb. a raw deal
j
dn. beruhigen
to relieve sb.'s mind
j
dn. beschämen
beschämend
beschämt
beschämt
beschämte
to shame sb.
shaming
shamed
shames
shamed
j
dn. beschatten,
j
dm. folgen
beschattend, folgend
beschattet, gefolgt
beschattet, folgt
beschattete, folgte
to tail sb.
tailing
tailed
tails
tailed
j
dn. beschatten,
j
dn. verfolgen
beschattend
beschattet
to shadow
shadowing
shadowed
j
dn. beschimpfen {vt}
j
dn. beschimpfend
j
dn. beschimpft
to call sb. names
calling sb. names
called sb. names
j
dn. beschwichtigen
to throw a sop to sb.
j
dn. bespitzeln, abhören, nachspionieren
bespitzelnd, abhörend, nachspionierend
bespitzelt, abgehört, nachspioniert
to spy on, to spy upon
spying ond, spying upon
spied ot, spied upon
j
dn. bessern {vt}
to reform sb.
j
dn. betätscheln
betätschelnd
betätschelt
to paw at sb.
pawing
pawed
j
dn. bevollmächtigen,
j
dn. einsetzen
to vest
j
dn. bevormunden
to keep sb. in leading strings
j
dn. bewegungsunfähig machen
to render sb. immobile
j
dn. bitten zu warten
to put on hold
j
dn. bitten,
j
dn. ersuchen {vt}
bittend, ersuchend
gebeten, ersucht
to petition so.
petitioning
petitioned
j
dn. das Fürchten lehren
to put the fear of God into sb.
j
dn. dingfest machen
to take sb. into custody, to arrest sb.
j
dn. dopen
to give sb. drugs
j
dn. doubeln
to be sb.'s double, to act as sb.'s stuntman (stuntwoman)
j
dn. doubeln
to stand in for sb.
j
dn. dringend bitten (um)
to appeal to sb. (for)
j
dn. durcheinander bringen,
j
dn. verunsichern {vt}
durcheinander bringend, verunsichernd
durcheinander gebracht, verunsichert
to rattle so. [coll.]
rattling
rattled
j
dn. durchfallen lassen
to fail sb.
j
dn. ein wenig unterhalten
to make oneself pleasant to sb.
j
dn. einarbeiten
to train sb. in, to familiarize sb. with his
her work
j
dn. einen Schlag verpassen
to clip
j
dn. einen Schrecken ein
j
agen,
j
dn. ängstigen
to scare sb.
j
dn. einengen,
j
dn. am Fortkommen hindern
to frustrate
j
dn. einholen
einholend
eingeholt
to catch up with sb.
catching up
caught up
j
dn. einholen [sport]
to draw level with
j
dn. einladen
to extend an invitation to sb.
j
dn. einsperren
einsperrend
eingesperrt
to bolt sb. in, to put sb. in confinement
bolting in, putting sb. in confinement
bolted in, put sb. in confinement
j
dn. einstellen,
j
dn. anstellen
to hire sb.
j
dn. einweisen, überstellen
to commit sb.
j
dn. entlarven,
j
dm. den Nimbus nehmen
entlarvend, den Nimbus nehmend
entlarvt, den Numbus genommen
entlarvt
entlarvte
to debunk sb.
debunking
debunked
debunks
debunked
j
dn. entlassen
to axe sb.
j
dn. entsenden
to dispatch sb.
j
dn. erfreuen
to give sb. delight
j
dn. erleichtern (um), neppen {vt}
erleichternd, neppend
erleichtert, geneppt
to clip (for)
clipping
clipped
j
dn. ertüchtigen
ertüchtigend
ertüchtigt
to toughen sb. up, to train sb.
toughening up, training
toughened up, trained
j
dn. etw. anhängen,
j
dn. hereinlegen,
j
dn. fälschlich bezichtigen
to frame sb.
j
dn. etw. vorspielen,
j
dm. etw. vorspiegeln
to feign sth. to sb.
j
dn. etw. zukommen lassen
to send sb. sth.
j
dn. feiern
to lionize sb., to lionise sb. [Br.]
j
dn. fertig machen
to run sb. ragged
j
dn. für etw. begeistern
to get sb. interested in sth., to get sb. enthusiastic about sth.
j
dn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]), fesseln
to hold sb. captive
j
dn. gegen die Wand drücken
gegen Die Wand drückend
gegen die Wand gedrückt
to pinion sb. against the wall
pinioning against the wall
pinioned against the wall
j
dn. gegen
j
dn. ausspielen
ausspielend
ausgespielt
to play off sb. against sb.
playing off
played off
j
dn. geistig bevormunden
to spoon-feed sb.
j
dn. geneigt machen, etw. zu tun
to dispose sb. to do sth.
j
dn. gern haben,
j
dn. mögen,
j
dn. lieb haben
Ich hab' dich lieb., Ich mag dich.
to be fond of sb.
I am fond of you.
j
dn. glücklich machen
Das macht mich richtig glücklich.
Du machst mich glücklich.
Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day
That makes my day.
You make my day.
That'll make your day.
j
dn. gönnerhaft behandeln,
j
dn. herablassend behandeln
gönnerhaft behandelnd, herablassend behandelnd
gönnerhaft behandelt, herablassend behandelt
to patronize sb., to patronise sb.
patronizing, patronising
patronized, patronised
j
dn. grämen,
j
dn. bekümmern
to trouble sb. (deeply)
j
dn. grüßen
j
dn. von mir grüßen
to say hello to sb.
to say hello to sb. for me
j
dn. hängen lassen, hängenlassen [alt]
to let sb. down
j
dn. hereinbitten {vt}
hereinbittend
hereingebeten
to invite sb. in
inviting in
invited in
j
dn. heruntermachen,
j
dn. runtermachen [ugs.]
to flay sb.
j
dn. heruntermachen,
j
dn. schlecht machen,
j
dn. beschimpfen
heruntermachend, schlecht machend, beschimpfend
heruntergemacht, schlecht gemacht, beschimpft
to blackguard sb.
blackguarding
blackguarded
j
dn. hinauskomplimentieren
to usher out sb, to get rid of sb., to see sb. off the premises
j
dn. hinauswerfen,
j
dn. feuern [ugs.]
hinauswerfend, feuernd
hinausgeworfen, gefeuert
wirft hinaus, feuert
warf hinaus, feuerte
to fire sb. [coll.]
firing
fired
fires
fired
j
dn. hintergehen,
j
dm. die Treue brechen,
j
dn. betrügen
to betray sb.
j
dn. holen lassen
to send for sb.
j
dn. im Stich lassen,
j
dn. enttäuschen
to leave sb. in the lurch, to let sb. down
j
dn. in den Vorstand wählen
to vote sb. on the board
j
dn. in der Luft zerreißen, über
j
dn. herfallen
to eat sb. alive
j
dn. in der Patsche sitzen lassen
to leave sb. in the lurch
j
dn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
to put sb. in a position to do sth.
j
dn. in die Mangel nehmen
to grill sb.
j
dn. in die Pflicht nehmen
to take sb. up on his (her) promise
j
dn. in die Tiefe ziehen
to drag so. under
j
dn. in eine bestimmte Schublade stecken
to peg sb. as sth.
j
dn. in Fahrt bringen
to get sb. going
j
dn. in Misskredit bringen
to put false colors upon sb.
j
dn. in Rage bringen
make sb. furious
j
dn. in Schach halten [übtr.]
to hold sb. at bay, to keep sb. at bay
j
dn. in schlechten Leumund bringen
to bring sb. into disrepute
j
dn. in Schutz nehmen
to come to sb.'s defence
j
dn. in Schwierigkeiten bringen (mit)
to involve sb. (with)
j
dn. in seine Schranken weisen
to put sb. in her
his place
j
dn. in seinem Glauben belassen, dass ...
to allow sb. to go on believing that ...
j
dn. in seiner Entscheidung bestärken
to reinforce sb.'s decision
j
dn. in Stücke reißen
to tear sb. from limb from limb
j
dn. in Verruf bringen,
j
dm. Übles nachsagen
to malign sb.'s character
j
dn. ins Bild setzen
to give sb. the low-down
j
dn. ins Krankenhaus einliefern
j
dn. ins Krankenhaus einliefernd
j
dn. ins Krankenhaus eingeliefert
to take sb. to hospital, to admit sb. to hospital
taking sb. hospitaling, admitting sb. to hospital
taken sb. hospitaled, admitted sb. to hospital
j
dn. ins Schlepptau nehmen
to take sb. in tow
j
dn. irrführen,
j
dn. vom rechten Weg abbringen
to lead sb. astray
j
dn.
j
dm. vorstellen,
j
dn. bekannt machen mit
j
dm.
vorstellend, bekannt machend
vorgestellt, bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen, ...
Darf ich mich vorstellen, ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce ...
Let me introduce myself, ..., Allow me to introduce myself, ...
May I introduce you to each other?
j
dn. knebeln {vt}
knebelnd
geknebelt
knebelt
knebelte
to gag sb.
gagging
gagged
gags
gagged
j
dn. köpfen
köpfend
geköpft
to behead sb.
beheading
beheaded
j
dn. konsternieren
to fill sb. with consternation
j
dn. kränken
kränkend
gekränkt
to hurt {hurt, hurt} sb.'s feelings
hurting sb.'s feelings
hurt sb.'s feelings
j
dn. krankschreiben
krankschreibend
krankgeschrieben
to give sb. a medical certificate
giving a medical certificate
given a medical certificate
j
dn. kurz abfertigen,
j
dm. eine Absage erteilen
to give sb. short shrift
j
dn. lächerlich machen
to take a rise out of sb.
j
dn. lieb gewinnen
to become fond of sb., to grow fond of sb.
j
dn. lieben, mit
j
dm. schlafen,
j
dm. gegenüber zärtlich werden
to make love to sb.
j
dn. links liegen lassen,
j
dn. links liegenlassen [übtr.]
to give one the go-by, to ignore sb.
j
dn. löchern,
j
dn. in den Ohren liegen
to pester sb.
j
dn. loswerden
to shift
j
dn. mit etw. beglücken
to favour [Br.] sb. with sth., to favor [Am.] sb. with sth.
j
dn. mit Fahrverbot belegen
Ihm wurde Fahrverbot erteilt.
to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.])
He was banned from driving.
j
dn. mit offenen Armen empfangen
to welcome sb. with open arms
j
dn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.]
to lead sb. by the nose [fig.]
j
dn. nachahmen
nachahmend
nachgeahmt
to bite off sb. [Am.]
biting off
bitten off
j
dn. nachholen,
j
dn. nachkommen lassen
to get sb. to join one
j
dn. nachteilig beeinflussen, verfälschen
to warp
j
dn. necken
to sting {stung, stung}
j
dn. nerven
to razz sb. [slang]
j
dn. nicht bedienen
to leave sb. unattended
j
dn. niedermachen, abkanzeln, heruntermachen {vt}
niedermachend, abkanzelnd, heruntermachend
niedergemacht, abgekanzelt, heruntergemacht
to bawl sb. out, to give sb. a roasting, to lash
bawling out, giving a roasting, lashing
bawled out, given a roasting, lashed
j
dn. niederwerfen, verprügeln, versohlen, vermöbeln
niederwerfend, verprügelnd, versohlend, vermöbelnd
niedergeworfen, verprügelt, versohlt, vermöbelt
wirft nieder, verprügelt, versohlt, vermöbelt
warf nieder, verprügelte, versohlte, vermöbelte
to thrash sb.
thrashing
thrashed
thrashes
thrashed
j
dn. porträtieren
to paint sb.'s portrait, to portray sb.
j
dn. probeweise (auf Probe) einstellen
to employ sb. on probation (on trial)
j
dn. psychologisch fertig machen
to psyche out sb.
j
dn. rausschmeißen
to turf sb. out
j
dn. reinlegen,
j
dn. linken [ugs.]
reinlegend, linkend
reingelegt, gelinkt
to screw sb. [coll.]
screwing
screwed
j
dn. reinschleusen,
j
dn. reinmogeln
to wrangle sb. in
j
dn. reizen,
j
dn. auf die Palme bringen [übtr.]
to get sb.'s hackles up
j
dn. ruhig (fest) anschauen
to give sb. a level look
j
dn. sausen lassen, sausenlassen [alt]
to drop sb.
j
dn. scharf angreifen
to make a scathing attack on sb.
j
dn. schikanieren,
j
dn. schurigeln
to make life unpleasant for sb.
j
dn. schlecht machen
to run sb. down, to speak ill of sb.
j
dn. schmieren [ugs.],
j
dn. bestechen {vt}
schmierend, bestechend
geschmiert, bestochen
to bung so. [Br.] [slang], to grease sb.'s palm [coll.]
bunging, greasing palm
bunged, greased palm
j
dn. schonungslos ins Verhör nehmen
to give sb. the third degree [Am.]
j
dn. schröpfen
to soak
j
dn. schröpfen [ugs.]
schröpfend
geschröpfte
schröpfte
to fleece sb. [coll.]
fleecing
fleeced
fleeced
j
dn. selig sprechen
selig sprechend
selig gesprochen
to beatify sb.
beatifying
beatified
j
dn. sich selbst überlassen
to turn sb. adrift
j
dn. siezen,
j
dn. mit Sie anreden
to call sb. Sie, to use the polite form of address to sb.
j
dn. sitzen lassen, sitzenlassen [alt]
to stand sb. up
j
dn. sperren
to snooker sb.
j
dn. stärken,
j
dm. Mut machen,
j
dm. den Rücken stärken
to bolster sb. up
j
dn. stehen lassen, stehenlassen [alt],
j
dn. abservieren {vt}
stehen lassend, stehenlassend, abservierend
stehen lassen, stehenlassen, abserviert
to ditch sb.
ditching
ditched
j
dn. tadeln
to take sb. to task
j
dn. trösten, beruhigen, ermutigen {vt}
tröstend, beruhigend, ermutigend
getröstet, beruhigt, ermutigt
tröstet, beruhigt
tröstete, beruhigte
nicht getröstet
to comfort sb.
comforting
comforted
comforts
comforted
uncomforted
j
dn. trübsinnig machen
to hump [Br.]
j
dn. über etw. ins Bild setzen
to fill sb. in on sth.
j
dn. überhäufen mit etw.,
j
dn. überschütten mit etw.
to lavish sth. on sb.
j
dn. überraschen,
j
dn. unterbrechen
to break in on sb.
j
dn. übers Ohr hauen [übtr.]
to sell sb. a pup
j
dn. übers Ohr hauen [übtr.]
übers Ohr hauend
übers Ohr gehauen
to short-change sb.
short-changing
short-changed
j
dn. übers Ohr hauen [übtr.],
j
dn. bescheißen,
j
dn. reinlegen
to pull a fast one
j
dn. überwinden,
j
dn. übers Ohr hauen
to get the better of sb.
j
dn. umfahren,
j
dn. niederfahren
j
dn. umfahrend,
j
dn. niederfahrend
umgefahren, niedergefahren
to run sb. down, to run into sb.
running down, running into
run dowt, run into
j
dn. umhauen
to knock sb.'s socks off
j
dn. umhegen
to care lovingly for sb.
j
dn. umkrempeln
to change sb.'s ways
j
dn. umschulen, umlernen
umschulend, umlernend
umgeschult, umgelernt
schult um
schulte um
to retrain
retraining
retrained
retrains
retrained
j
dn. unter die Erde bringen [ugs.]
to cause sb.'s death, to cause sb. to be buried
j
dn. unter Druck setzen
to put the bite on sb. [Am.]
j
dn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)
to bully sb. (into doing sth.)
j
dn. unterfordern {vt}
j
dn. unterfordernd
j
dn. unterfordert
to demand too little from sb., to subchallenge
demanding too little from sb., subchallenging
demanded too little from sb., subchallenged
j
dn. untertauchen (in)
untertauchend
untergetaucht
taucht unter
tauchte unter
to duck sb. (in)
ducking
ducked
ducks
ducked
j
dn. verärgern
to exacerbate
j
dn. verarschen [ugs.]
to wind up sb., to fuck about with sb. [slang]
j
dn. verarschen [ugs.]
verarscht
to take sb. on a ride [coll.]
taken on a ride
j
dn. verarzten
verarztend
verarztete
to vet
vetting
vetted
j
dn. verdreschen
to soak, to slug sb.
j
dn. verdummen
verdummend
to dull sb.'s mind
dulling sb.'s mind
j
dn. vereidigen, den Eid abnehmen
vereidigt
to swear {swore, sworn} in
sworn, sworn in
j
dn. verfolgen,
j
dm. folgen, etw. rückverfolgen {vt}
verfolgend, folgend, rückverfolgend
verfolgt, gefolgt, rückverfolgt
ein Paket verfolgen
to track sb.
sth.
tracking
tracked
to track a package
j
dn. verfolgen,
j
dm. nachsetzen,
j
dn.
j
agen
verfolgend, nachsetzend,
j
agend
verfolgt, nachgesetzt, ge
j
agt
verfolgt
verfolgte
to pursue sb.
pursuing
pursued
pursues
pursued
j
dn. vergewaltigen {vt}
vergewaltigend
vergewaltigt
to rape sb., to violate sb.
raping, violating
raped, violated
j
dn. vergraulen
to put sb. off, to scare sb. off
j
dn. vermissen
to regret the absence of sb.
j
dn. verscharren {vt}
verscharrend
verscharrt
to bury sb.
burying
buried
j
dn. verschaukeln,
j
dn. auf die Schippe nehmen [ugs.]
verschaukelnd, auf die Schippe nehmend
verschaukelt, auf die Schippe genommen
to take sb. for a ride [coll.]
taking for a ride
taken for a ride
j
dn. verschleppen
to kidnap sb.
j
dn. verschonen
to reprieve sb. [fig.]
j
dn. verschüchtern
to make sb. shy
j
dn. versetzen (nicht erscheinen)
to stand sb. up
j
dn. verunglimpfen
to cast a slur on sb.
j
dn. verzaubern,
j
dn. in seinen Bann ziehen
to cast a spell over sb.
j
dn. völlig überraschen
to spring a surprise on sb.
j
dn. von der Schule verweisen,
j
dn. von der Schule weisen
to expel sb. from the school
j
dn. von einem Wettbewerb ausschließen
to bar sb. from a competition
j
dn. von etw. abhalten,
j
dn. von etw. abbringen
to discourage sb. from doing sth.
j
dn. von oben herab behandeln
to dump on sb.
j
dn. vor ein Rätsel stellen
vor ein Rätsel stellend
vor ein Rätsel gestellt
to baffle sb., to mystify sb.
baffling, mystifying
baffled, mystified
j
dn. vor Gericht stellen [
j
ur.]
vor Gericht stellend
vor Gericht gestellt
wegen ... vor Gericht stehen
to try sb.
trying
tried
be tried for ...
j
dn. vorführen
j
dn. vorführend
j
dn. vorgeführt
to make sb. look like a fool
making sb. look like a fool
made sb. look like a fool
j
dn. vorsehen als
to intend sb. to be, to plan to make sb. ...
j
dn. vorsehen für (einen Posten usw.)
to have sb. in mind for
j
dn. vorsehen,
j
dn. ausgewählt haben
to have chosen (designated) sb. for
j
dn. wie den letzten Dreck behandeln
to treat sb. like dirt
j
dn. würgen
to gag sb.
j
dn. wüst beschimpfen
to swear at sb.
j
dn. wütend machen
to wind up sb. [slang]
j
dn. wütend machen,
j
dm. auf den Wecker fallen, nerven, ärgern {vt}
wütend machend, auf den Wecker fallend, nervend, ärgernd
wütend gemacht, auf den Wecker gefallen, genervt, geärgert
to bug [Am.] [coll.]
bugging
bugged
j
dn. zornig machen,
j
dn. ärgern
to make sb. angry
j
dn. zu etw. bewegen
bewegend
bewogen
er
sie bewegt
ich
er
sie bewog
er
sie hat
hatte bewogen
ich
er
sie bewöge
to induce sb. to do sth., to persuade sb. to do sth.
inducing
induced
he
she induces
I
he
she induced
he
she has
had induced
I
he
she would induce
j
dn. zu etw. veranlassen
to lead sb. to do sth.
j
dn. zu sprechen wünschen
wish to see sb.
j
dn. zu verhindern suchen
to discourage sb. from doing
j
dn. züchtigen,
j
dn. verprügeln
to give sb. the strap
j
dn. zum alten Eisen werfen [übtr.]
to throw sb. on the scrap heap
j
dn. zum Priester weihen
to ordain sb. priest
j
dn. zum Reden bringen
to make sb. talk
j
dn. zum Sprechen bringen
to get sb. to speak
j
dn. zum Trinken nötigen
to ply sb. with drink
j
dn. zum Vorbild nehmen
to pattern oneself on sb.
j
dn. zum Wahnsinn treiben
to drive sb. crazy
j
dn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen
to put sb. on his mettle
j
dn. zur Raserei bringen
to drive sb. mad
j
dn. zur Rede stellen
to take sb. to task
j
dn. zur Vernunft bringen,
j
dn. zur Besinnung bringen
to bring sb. to his senses
j
dn. zurücksehnen {vt}
zurücksehnend
zurückgesehnt
to wish sb. back, to long for the return (of sb.)
wishing back, longing for the return
wished back, longed for the return
j
dn. zurücksetzen {vt}
zurücksetzend
zurückgesetzt
to neglect sb.
neglecting
neglected
j
dn. zurückwerfen
to frustrate
j
dn. zusammenschlagen {vt}
j
dn. zusammenschlagend
j
dn. zusammengeschlagen
to bash sb. up, to work so. over
bashing sb. up, working so. over
bashed sb. up, worked so. over
j
dn. zusammenstauchen
to give sb. a dressing-down
j
dn.
etw. bewerfen mit
to pelt sb.
sth. with
j
dn.
etw. flankieren
flankierend
flankiert
flankiert
flankierte
to flank sb.
sth.
flanking
flanked
flanks
flanked
j
dn.
etw. gern haben
to like sb.
sth., to be fond of sb.
sth.
j
dn.
etw. lieben lernen, liebenlernen [alt]
to learn to love sb.
sth.
j
dn.ins Hintertreffen bringen
to put sb. behind
j
ds. Argwohn beschwichtigen
to quieten sb.'s suspicions
j
ds. Bekanntschaft machen
to pick up with sb.
j
ds. Partei ergreifen
to take sb.'s part
j
ds. Rettung sein
to save the day for sb.
j
ds. Verhandlungsposition schwächen
to weaken sb.'s bargaining hand
j
dw. etw. einimpfen,
j
dm. etw. einprägen [übtr.]
einimpfend, einprägend
eingeimpft, eingeprägt
impft ein, prägt ein
impfte ein, prägte ein
to implant sth. in sb.
implanting
implanted
implants
implanted
j
e
apiece
j
e
ever
j
e
per
j
e Kopf
per capita
j
e nach
according to, depending on
j
e nach den Umständen
according to circumstances
j
e nach Lage des Falles
as the case may be
j
e nachdem
according as
j
e nachdem welcher Betrag höher ist
whichever is the greater
j
e nachdem, wie ...
depending on how
J
e nachdem, wie spät wir ankommen ...
Depending on how late we arrive ...
J
e oller,
j
e doller.
There's no fox like an old fox. [prov.]
j
e Stück
apiece
j
e Stueck
apiece
j
e Tag
per diem
j
e {con
j
} ... desto <
j
e desto>
j
e eher, desto besser,
j
e eher, umso besser
the ... the
the sooner the better
j
e,
j
emals {adv}
ever
j
e,
j
eweils {adv}
every, each
j
e, pro {prp, +Akkusativ}
j
e Person, pro Person
per
per person
j
e...desto
the...the
J
eans
jeans
J
eans
{pl}
,
J
eanshose
{f}
jeans, denims
J
eansanzug
{m}
jeans suit
J
eans
j
acke
{f}
denim jacket
J
eansstoff
{m}
denim, jeans
j
ede
each
j
ede
every
j
ede andere Person
any other person
j
ede geschäftliche Streitigkeit
any business dispute
j
ede Hilfe leisten
render every assistance
j
ede Menge
all sorts of, bazillion [Am.] [coll.]
j
ede Menge
aplenty
j
ede Menge
aplenty
j
ede Minute
minutely
j
ede Partei soll annehmen
each party is meant to assume
j
ede spätere Bewegung der Ware
all subsequent movements of the goods
j
ede,
j
eder,
j
edes {adv} (
j
eder beliebige)
any
j
ede,
j
eder,
j
edes,
j
edwede [obs.] {pron}
j
edes Mal,
j
edesmal {adv}
j
eder Zweite
j
eden zweiten Tag
in
j
eder Hinsicht
every, each
every time, each time
every other
every other day
in every way
j
ede,
j
eder
each
J
edem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.]
Every ass loves to hear himself bray. [prov.]
j
eden Augenblick
at a moment's notice
j
eden Augenblick
at a moment's notice
j
edenfalls
anyway
j
edenfalls
at all events
j
edenfalls {adv}
in any case, at all events
j
edenfalls,irgendwie
anyway
j
eder
all
j
eder
eachone
j
eder
all
j
eder
each
j
eder
each one
j
eder
eachone
j
eder
every
J
eder
everybody
j
eder
everybody
J
eder
everyone
j
eder Beschreibung spotten
to defy description
j
eder der
whoso
j
eder der
whoso
j
eder der
whosoever
j
eder Einzelfall
each individual case
J
eder hat mal Glück im Leben [Srpw.}
Every dog has its
his day. [prov.]
J
eder ist seine Glückes Schmied. [Sprw.]
Every man is the architect of his own fortune. [prov.]
J
eder ist seines Glückes Schmied.
Man forges his own destiny.
J
eder kann sich mal irren.
We all make mistakes.
J
eder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]
Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]
J
eder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]
Every grocer praises his goods. [prov.]
J
eder macht mal einen Fehler.
We all make mistakes.
J
eder muss seine Erfahrungen selber machen.
Everyone has to learn by experience.
J
eder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.]
Every
J
ack has his
J
ill. [prov.]
J
eder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.]
Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]
J
eder zahlt für sich selbst.
Let's go Dutch. (Every one pays for himself.)
j
eder zweite
every other
j
eder, alle
every
j
eder,alle
every
j
edermann
all and sundry
j
edermann
everyone
j
edermann {pron}, ein
j
eder
everyone, everybody
j
edermanns
everyones
j
edermanns
everyones
J
edermanns Freund ist niemandes Freund. [Sprw.]
Everybody's friend is nobody's friend. [prov.]
j
ederzeit
anytime
j
ederzeit
at all hours
j
ederzeit
at all times
j
ederzeit
at any time
j
ederzeit
everytime
j
ederzeit kündbarer Leasing-Vertrag
operating leasing
j
ederzeit {adv}
at any time, any time, anytime, at all times, at all hours
j
edes der
whosoever
j
edes der
whosoever
j
edes Dokumentenakkreditiv
each documentary credit
j
edes Frachtstück separat versichert
each package separately insured
j
edesmal
each time
j
edesmal
every time
j
edoch
however
j
edoch
yet
J
edoch
however
j
edoch
however
j
edoch mit der Ergänzung
but with the addition
J
eep
jeep
J
eep
{m}
, Geländewagen
{m}
[auto]
jeep
J
eeps
jeeps
j
eera
kreuzkuemmel
j
egliche Hilfe leisten
render every assistance
j
egliche Möglichkeit von etwas ausschließen
eliminate any possibility of
j
egliche Unterstützung leisten
render every assistance
j
ein {adv} (scherzhaft)
yes and no
J
e
j
unum
{n}
, Leerdarm
{m}
, Teil des Dünndarms [med.]
jejunum
J
ekaterinenburg, Ekaterinburg,
J
ekaterinburg, Sverdlovsk, Swerdlowsk (Stadt in Russland im Ural)
Ekaterinburg, Yekaterinburg, Sverdlovsk (city in Russia)
J
elskimohrentyrann
{m}
[ornith.]
J
elski's Bush Tyrant
J
elskitangare
{f}
[ornith.]
Golden-collared Tanager
J
elskityrann
{m}
[ornith.]
J
elski's Chat Tyrant
j
emals
ever
j
emals
ever
j
emand
abortionist
j
emand
anybody
j
emand
anyone
j
emand
somebody
j
emand
someone
j
emand aus dem Markt drängen
put sb out of business
j
emand der seinen Zahlungen nicht nachkommt
defaulter
J
emand mag dich.
Somebody likes you.
j
emand oder etwas, der
die
das ignoriert wird
He, warum werde ich ignoriert?
chopped liver [fig.] [Am.]
What am I, chopped liver?
j
emand, der anderen alles recht machen will
pleaser
j
emand, der sich nur nach neuester Mode kleidet
style-slave
j
emand, der ständig vor der Glotze hängt
couch potato [slang]
j
emand, irgend
j
emand, irgendwer, irgendeiner, irgendeine
für
j
emanden
j
emand anders
someone, somebody
on someone's behalf
somebody else
j
emandem aufwarten
to attend on someone
j
emandem begegnen
to run across someone
j
emandem behilflich sein
to give a hand to someone
j
emandem Bescheid geben
to let someone know
j
emandem die kalte Schulter zeigen
to give someone the cold shoulder
j
emandem die Nachricht beibringen
to break the news to someone
j
emandem die Schuld geben fuer
to blame somebody for
j
emandem die Schuld geben für
to blame somebody for
j
emandem durchhelfen,
j
emanden durchbringen
pull sb through
j
emandem ein Geheimnis entlocken
draw a secret from sb
j
emandem einen Auftrag erteilen
place an order with sb.
j
emandem einen Besuch abstatten
to pay a visit to someone
j
emandem einen streich spielen
to play a trick on someone
j
emandem freie Hand lassen
to give someone plenty of rope
j
emandem gehorchen
to obey someone
j
emandem Geld abnötigen
extort money from sb
j
emandem Geld leihen
put out money to sb
j
emandem Geld schulden
owe sb money
j
emandem Gesellschaft leisten
to keep company with someone
j
emandem Gesellschaft leisten
to keep someones company
j
emandem Hoffnung machen
raise sb's hopes
j
emandem Honig um den Bart schmieren
to butter someone up
j
emandem in Rechnung stellen
put down to sb.'s account
j
emandem leihen
lend to sb
j
emandem Unterkunft gewähren
put sb up
j
emandem vorlesen
to read to someone
j
emandem wahrsagen
to tell someone's fortune
j
emandem Zeit lassen
to give someone time
j
emandem zulaecheln
to smile at someone
j
emanden abholen
to come for someone
j
emanden als Feind betrachten
regard sb as an enemy
j
emanden anrufen
to give someone a ring
j
emanden auf die Schippe nehmen
to pull someone's leg
j
emanden auf die Schippe nehmen
to take someone for a ride
j
emanden auf die schwarze Liste setzen
blacklist sb.
j
emanden aufs Glatteis fuehren
to lead someone up the garden path
j
emanden aufs Glatteis führen
to lead someone up the garden path
j
emanden ausnehmen, übervorteilen
fleece
j
emanden beschäftigen
engage
j
emanden beschimpfen
call somebody names
j
emanden bestechen
buy sb. over
j
emanden bitten,zu warten,in Wartestellung setzen
to put on hold
j
emanden degradieren
reduce sb in rank
j
emanden die Stiege hinaufstoßen
kick sb. upstairs
j
emanden einladen
to extend an invitation to someone
j
emanden erpressen
blackmail sb.
j
emanden ertragen
bear with sb
j
emanden hereinbitten
to invite someone in
j
emanden im Stich lassen
to leave someone in the lurch
j
emanden im Stich lassen
to let somebody down
j
emanden in Schutz nehmen
to come to someone's defence
j
emanden ins Leben zurückrufen
restore sb to life
j
emanden kraenken
to hurt someone's feelings
j
emanden mit den Fakten vertraut machen
acquaint sb with the facts
j
emanden mit etwas prellen
fob sb off with sth
j
emanden mit offenen Armen empfangen
to welcome someone whith open arms