Suche

Actions Englisch Deutsch Übersetzung



Taetigkeit
actions
Handlungen
actions
Aktionen
actions
Tätigkeit f
actions
Gegenklagen
cross actions
Seegefechte
naval actions
Klagenverbindung f jur.
joining of actions
korrigierende Maßnahmen
corrective actions
(prozessuale) Klageverjährung f; Klagsverjährung f Ös. jur.
limitation of actions
Wartefunktion f
Wartefunktionen pl
wait action
wait actions
Handlungen haben Folgen.
Actions carry consequences.
Seegefecht n mil.
Seegefechte pl
naval action
naval actions
Kurssicherungsaktionen pl; Absicherungsaktionen pl (Börse) fin.
cover actions (stock exchange)
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
Actions speak louder than words.
Taten sagen mehr als Worte.
Actions speak louder than words.
Schandtat f
Schandtaten pl
infamous action
infamous actions
Kampfmaßnahme f
Kampfmaßnahmen pl
military action
military actions
Kampfmaßnahme f mil.
Kampfmaßnahmen pl
military action
military actions
Strafaktion f
Strafaktionen pl
punitive action
punitive actions
Aktion f, Handlung f, Wirkung f
Aktionen pl, Handlungen pl, Wirkungen pl
konzertierte Aktion
action
actions
concerted action
Gemeinschaftsaktion f
Gemeinschaftsaktionen pl
collective action
collective actions
Verbandsklage f übtr. jur.
Verbandsklagen pl
collective action
collective actions
Unterstützungsaktion f
Unterstützungsaktionen pl
supporting action
supporting actions
Einsatz m adm.
Einsätze pl
action; operation
actions; operations
Schadensersatzklage f; Schadenersatzklage f jur.
Schadensersatzklagen pl; Schadenersatzklagen pl
action for damages
actions for damages
Feststellungsklage f jur.
Feststellungsklagen pl
declaratory action
declaratory actions
Verletzungsklage f jur.
Verletzungsklagen pl
infringement action
infringement actions
Disziplinarverfahren n
Disziplinarverfahren pl
disciplinary action
disciplinary actions
Koordinierungsmaßnahme f
Koordinierungsmaßnahmen pl
coordination action
coordination actions
Ermittlungsmaßnahme f
Ermittlungsmaßnahmen pl
investigative action
investigative actions
Anfechtungsklage f jur.
Anfechtungsklagen pl
action for annulment
actions for annulment
Räumungsklage f jur.
Räumungsklagen pl
action for possession
actions for possession
Popularklage f übtr. jur.
Popularklagen pl
popular action; actio popularis
popular actions
Heldentat f
Heldentaten pl
heroic deed; brave action
heroic deeds; brave actions
Strafmaßnahme f; Sanktionsmaßnahme f pol.
Strafmaßnahmen pl; Sanktionsmaßnahmen pl
punitive action; sanction
punitive actions; sanctions
Gegenklage f, Gegenanklage f, Widerklage f jur.
Gegenklagen pl, Widerklagen pl
counterclaim, countercharge, cross action
cross actions
Gegenklage f; Gegenanklage f; Widerklage f jur.
Gegenklagen pl; Widerklagen pl
counterclaim; countercharge; cross action
cross actions
Schnellschuss m übtr.
Schnellschüsse pl
rash action; hasty decision
rash actions; hasty decisions
Protestaktion f pol.
Protestaktionen pl
protest action; protest campaign
protest actions; protest campaigns
Deliktsklage f (Zivilrecht) jur.
Deliktsklagen pl
tort action; action in tort (civil law)
tort actions; actions in tort
Leitsatz m; Leitprinzip n; Handlungsmaxime f; Richtschnur f übtr.
Leitsätze pl; Leitprinzipien pl; Handlungsmaxima pl
Richtschnur unseres Handelns
guiding principle
guiding principles
guiding principle of our actions
Sammelklage f; Gemeinschaftsklage f jur.
Sammelklagen pl; Gemeinschaftsklagen pl
class action; representative action
class actions; representative actions
Unterstützungsmaßnahme f
Unterstützungsmaßnahmen pl
supportive ection; support ectivity
supportive actions; support activities
Fernwirkung f phys.
Fernwirkungen pl
distant effect; action at a distance
distant effects; actions at a distance
Fernwirkung f
Fernwirkungen pl
distant effect; action at a distance
distant effects; actions at a distance
Korrekturmaßnahme f; Korrektivmaßnahme f
Korrekturmaßnahmen pl; Korrektivmaßnahmen pl
corrective action; corrective measure
corrective actions; corrective measures
Schuld haben; die Schuld tragen; schuld sein v
Ein Verschulden des Kunden liegt vor, wenn er fahrlässig handelt.
to be at fault
The customer is deemed to be at fault if his actions are negligent.
Disziplinarmaßnahme f
Disziplinarmaßnahmen pl
gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten
disciplinary action
disciplinary actions
to take disciplinary action against sb.
Handlung f
Handlungen pl
absichtliche Handlung
Handlung oder Unterlassung
action, act
actions, acts
deliberate act, intentional action
act or failure to act
Handlung f jur.
Handlungen pl
absichtliche Handlung
Handlung oder Unterlassung
action; act
actions; acts
deliberate act; intentional action
act or failure to act
Zivilprozess m; bürgerlicher Rechtsstreit jur.
Zivilprozesse pl; bürgerliche Rechtsstreite
civil action; civil litigation; civil suit Am.
civil actions; civil litigations; civil suits
seerechtlich adj jur.
seerechtliches Pfandrecht
seerechtlicher Versicherungsanspruch
seerechtliche Streitigkeiten
maritime
maritime lien
maritime insurance claim
maritime disputes; admiralty actions Br.
Fechtaktion f; Fechttempo n (Fechten) sport
Fechtaktionen pl; Fechttempi pl
Gegenaktion f; Kontrotempo n
fencing action; fencing time (fencing)
fencing actions; fencing times
counter-action; counter-time
jdm. etw. unterstellen; jdm. etw. (Negatives) zuschreiben; zurechnen v
unterstellend; zuschreibend; zurechnend
unterstellt; zugeschrieben; zugerechnet
Sie unterstellen ihm egoistische Beweggründe.
to impute sth. (negative) to sb.
imputing
imputed
They impute selfish motives to him to his actions.
Abfeuerungsvorrichtung f (Schusswaffe) mil.
Abfeuerungsvorrichtungen pl
firing device; firing mechanism; trigger action (gun)
firing devices; firing mechanisms; trigger actions
Erstbescheid m (Patentrecht) adm.
Erstbescheide pl
first office action; first communication (Europe) (patent law)
first office actions; first communications
Sondermaßnahme pl
Sondermaßnahme pl
special measure; exceptional measure; special action
special measures; exceptional measures; special actions
Kurzschlusshandlung f
Kurzschlusshandlungen pl
(sudden) irrational act; panic (re)action; panicky action
irrational acts; panic (re)actions; panicky actions
seerechtlich adj jur.
seerechtliches Pfandrecht
seerechtlicher Anspruch gegen den Schiffseigner
seerechtliche Streitigkeiten
maritime
maritime lien
maritime claim against the vessel owner
maritime disputes; admiralty actions Br.
Suchaktion f
Suchaktionen pl
search, search operation, search action, search mission
searches, search operations, search actions, search missions
Suchaktion f
Suchaktionen pl
search; search operation; search action; search mission
searches; search operations; search actions; search missions
Notfallmaßnahme f
Notfallmaßnahmen pl
emergency procedure; emergency measure; emergency action
emergency procedures; emergency measures; emergency actions
Verfahren n jur.
beschleunigtes Verfahren
streitiges Verfahren
ein Verfahren gegen jdn. einleiten
proceedings {pl}, actions {pl}
summary proceedings
adversary proceedings
to initiate legal proceedings against sb.
einbetten; betten; einlagern; lagern; einbinden; eingraben v
einbettend; bettend; einlagernd; lagernd; einbindend; eingrabend
eingebettet; gebettet; eingelagert; gelagert; eingebunden; eingegraben
bettet ein; bettet; lagert ein; lagert; bindet ein; gräbt ein
bettete ein; bettete; lagerte ein; lagerte; band ein; grub ein
Es gilt, diese Maßnahmen in ein systematisches Gesamtkonzept einzubetten einzubinden.
to embed
embedding
embedded
embeds
embedded
The task is to embed these actions into a systematic overall concept.
Feststellungsklage f; Rechtfertigungsklage f Ös. Lie. jur.
Feststellungsklagen pl; Rechtfertigungsklagen pl
Musterfeststellungsklage f Dt.; Musterklage f
declaratory action; action for declaratory judgement
declaratory actions; actions for declaratory judgement
collective declaratory action
Klageverbindung f; Klagehäufung f; Klagsverbindung f Ös.; Klagshäufung f Ös. jur.
objektive Klagehäufung
subjektive Klagehäufung
unzulässige objektive Klagehäufung
unzulässige subjektive Klagehäufung
joinder of actions; consolidation of actions
joinder of causes of action
joinder of parties
misjoinder of causes of action
misjoinder of parties
(endgültige) Verankerung f eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription Sc.; limitation of actions Br.
Verbesserungsmaßnahme f
Verbesserungsmaßnahmen pl
bauliche Verbesserungsmaßnahmen; bauliche Verbesserung
improvement action; improvement measure; improvement
improvement actions; improvement measures; improvements
structural improvement works; structural improvement
Schritt m (in einer Handlungsabfolge)
Schritte pl
ein großer Schritt nach vorn
ein Schritt in die richtige falsche Richtung
jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein
step (in a sequence of actions)
steps
a big step up the ladder fig.
a step in the right wrong direction
to be keep stay one step jump ahead of sb. (in sth.)
sparsam wirtschaften; (bei etw.) sparen; (mit etw.) haushalten v fin. übtr.
Ich muss sparen wo ich kann.
Das Ensemble agiert sparsam. art
to economize; to economise Br. (on sth.); to be economical (with sth.); to husband sth. (formal)
I have to economize where I can.
The cast are economical with their actions.
sparsam wirtschaften; (bei etw.) sparen; (mit etw.) haushalten v fin. übtr.
Ich muss sparen, wo ich kann.
Das Ensemble agiert sparsam. art
to economize; to economise Br. (on sth.); to be economical (with sth.); to husband sth. formal
I have to economize where I can.
The cast are economical with their actions.
abscheuliche Tat f; Gräueltat f; Schandtat f; Untat f
abscheuliche Taten pl; Gräueltaten pl; Schandtaten pl; Untaten pl
böse Tat; verwerfliche Tat; frevelhafte Tat; Freveltat; Übeltat
die Gräueltaten im Krieg
brutale Verbrechen begehen
infamous action; infamous act; monstrous act; enormity formal
infamous actions; infamous acts; monstrous acts; enormities
moral enormity
the enormities of war
to commit criminal enormities
Skrupel haben; Bedenken haben v
Bedenken habend
hatte Bedenken
keine Skrupel haben, etw. zu tun
keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun
Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren.
to scruple
scrupling
scrupled
to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth.
to make no bones about doing sth.
Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.
Skrupel haben; Bedenken haben
Bedenken habend
hatte Bedenken
keine Skrupel haben etw. zu tun
keine Skrupel haben etw. zu tun; sich nicht scheuen etw. zu tun
Robert scheute sich nicht die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren.
to scruple
scrupling
scrupled
to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth.
to make no bones about doing sth.
Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.
Handlung f jur.
Handlungen pl
absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung
Ausführungshandlung f (Strafrecht)
kriegerische Handlung; Kriegshandlung
rechtswidrige Handlung
Vorbereitungshandlung f (zu einer Straftat usw.)
Handlung oder Unterlassung
action; act
actions; acts
deliberate act; intentional action
perpetratory act (criminal law)
act of war
illegal activity; illegal conduct; unlawful action
preparatory act (for a crime etc.)
act or failure to act
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.
Just as in the earlier "Conservative Revolution" the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection of the ideal composition of their actions and of their metaphysical connection to God.
Wie bereits in der „Konservativen Revolution“ hatten die „68er“ ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideellen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.
Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
Verwaltungsakt m adm.
Verwaltungsakte pl
begünstigender Verwaltungsakt
belastender Verwaltungsakt
einen Verwaltungsakt anfechten
einen Verwaltungsakt aufheben
administrative action; administrative deed
administrative actions; administrative deeds
administrative action conferring preferential treatment
administrative action involving a burden
to contest an administrative action
to annul set aside an adiministrative action
Gerichtsverfahren n; Verfahren n; Gerichtsprozess m; Prozess m jur.
Gerichtsverfahren pl; Verfahren pl; Gerichtsprozesse pl; Prozesse pl
Folgeprozess m
streitiges Verfahren
ein Verfahren gegen jdn. einleiten
das Verfahren einstellen
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions
subsequent proceedings; subsequent legal action
adversary proceedings
to initiate legal proceedings against sb.
to close the proceedings
Gerichtsverfahren n; Verfahren n; Gerichtsprozess m; Prozess m jur.
Gerichtsverfahren pl; Verfahren pl; Gerichtsprozesse pl; Prozesse pl
Folgeprozess m
streitiges Verfahren
Vollstreckungsverfahren n; Exekutionsverfahren f Ös.
ein Verfahren gegen jdn. einleiten
das Verfahren einstellen
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions
subsequent proceedings; subsequent legal action
adversary proceedings
enforcement proceedings
to initiate legal proceedings against sb.
to close the proceedings
Begründung f; (persönliche) Rechtfertigung f (für etw.)
Gründe für etw. geltend machen
als Begründung Rechtfertigung für etw. herangezogen werden
als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen
eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen
Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an.
Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass …
(personal) justification (for of sth.)
to provide justification for of sth.
to be used as a justification for sth.
in justification of sth.
a press conference in justification of his her actions
She gave no justification for arriving late.
All I can say in justification of his actions is that …
Räumungsklage f jur.
Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen
mit seiner Räumungsklage durchdringen
Räumungsklagen pl
Räumungsklage und Wiederinbesitznahme
action for possession Br.; possession action Br.; action of eviction Am.; unlawful detainer action
to sue for possession Br.; to take legal proceedings for eviction Am.
to win an action for possession Br. action of eviction Am.
actions for possession
action for possession und repossession Am.
aussagen; sagen; sprechen v (Sache) v
Das spricht Bände.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (of a thing)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
sprechen v (Dinge die etw. aussagen) v
Das spricht Bände.
Die Art wie sie sich anzieht sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (things indicating sth.)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
Unterhaltsklage f; Alimentenklage jur.
Unterhaltsklagen pl; Alimentenklage
eine Unterhaltsklage einbringen
eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen
maintenance application Br.; petition action for support alimony Am.
maintenance applications; petitions actions for support alimony
to institute maintenance proceedings Br.; to file a petitin suit for support Am.
to apply for an affiliation order Br.; to file a petitin suit for the support of an illegitimate child Am.
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen bündeln v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
Zivilklage f; Klage f jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
Räumungsklage f; Delogierungsklage f Ös. jur.
Räumungsklagen pl; Delogierungsklagen pl
Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen
mit seiner Räumungsklage durchdringen
Räumungsklagen pl
Räumungsklage und Wiederinbesitznahme
unlawful detainer action; action for possession Br.; possession action Br.; action of eviction Am.
unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction
to sue for possession Br.; to take legal proceedings for eviction Am.
to win an action for possession Br. action of eviction Am.
actions for possession
action for possession und repossession Am.
Zivilklage f; Klage f jur.
Beleidigungsklage f
obligatorische Klage
Sprungklage f Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
Verjährung f jur.
die Verjährung hemmen unterbrechen
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung
Verjährung eines Anspruchs
Verjährung der Gewährleistungsansprüche
Verjährung von Kriegsverbrechen
Verjährung durch ein erworbenes Recht
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen.
statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription
to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period
waiver of the statute of limitations
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time
limitation of action for warranty claims
(statutory) limitation in respect of war crimes
prescriptive right
Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations.
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations.
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.
Verjährung f jur.
die Verjährung hemmen unterbrechen
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung
Verjährung eines Anspruchs
Verjährung der Gewährleistungsansprüche
Verjährung von Kriegsverbrechen
Verjährung durch ein erworbenes Recht
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen.
Die Verjährung ruht.
statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription
to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period
waiver of the statute of limitations
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time
limitation of action for warranty claims
(statutory) limitation in respect of war crimes
prescriptive right
Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations.
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations.
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.
The limitation period does not run.

Deutsche Taetigkeit Synonyme

taetigkeit  

Englische actions Synonyme

Actions Definition

Actions Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: