Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
Already
Englisch Deutsch Übersetzung
Erbteil
n
jur.
Erbteile
pl
gesetzlicher Erbteil
einen gesetzlichen Erbteil geltend machen
Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen
share in the inheritance estate; portion of the inheritance estate
shares in the inheritance estate; portions of the estate
statutory portion of the deceased's
Br.
decendent's
Am.
estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share
Am.
to claim one's intestate share
to give credit for the portion
already
received; to bring into hotchpot sums alrady advanced
Br.
; to deduct advancements from one's share in the estate
Erbanteil
m
; Erbteil
m,n
jur.
Erbanteile
pl
; Erbteile
pl
gesetzlicher gesetzliches Erbteil
seinen gesetzlichen Erbteil geltend machen
Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen
share in the estate
Br.
inheritance
Am.
; portion of the estate
Br.
inheritance
Am.
; inherited portion
shares in the estate inheritance; portions of the estate inheritance; inherited portions
statutory portion of the deceased's
Br.
descendant's
Am.
estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share
Am.
to claim your intestate share
to give credit for the portion
already
received; to bring into hotchpot sums alrady advanced
Br.
; to deduct advancements from your share in the estate
in Ordnung, okay
Das ist in Ordnung.
all right (alright)
That's all right.
anständig, zuverlässig
adj
all right (alright)
schon gut, ganz gut
gut ausgehen
Fehlt Ihnen etwas?
Mir geht's gut.
all right (alright)
to turn out all right
Are you feeling all right?
I'm all right.
in Ordnung
alright
in Ordnung; ok
ugs.
adj
In Ordnung!; Ist recht!
Es ist nicht in Ordnung das zu einem Lehrer zu sagen.
Geht es in Ordnung wenn ich meinen Hund mitbringe?
'Danke für deine Hilfe' 'Das ist schon in Ordnung.'
Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti.
ugs.
Das geht schon in Ordnung.
all right; okey ok (alright)
All right!; Okey!
It's not OK to say that to a teacher.
Is it all right to bring my dog?
'Thanks for your help.' 'That's quite all right'
Everything is all right.
That's all right.
anständig; zuverlässig
adj
all right (alright)
schon gut; ganz gut
Nun gut!
gut ausgehen
Fehlt Ihnen etwas?
Mir geht's gut.
Mir ist's recht.
all right (alright)
All right then!
to turn out all right
Are you feeling all right?
I'm all right.
It's all right with me.
Ist es dir recht?
Is it alright for you?; Is it OK for you?
Ist es Ihnen recht?
Is it alright with you?
in Ordnung; ok
ugs.
adj
In Ordnung!; Ist recht!
Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen.
Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe?
„Danke für deine Hilfe!“ „Das ist schon in Ordnung.“
Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut?
Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti.
ugs.
Das geht schon in Ordnung.
all right; okey ok (alright)
All right!; Okey!
It's not OK to say that to a teacher.
Is it all right to bring my dog?
'Thanks for your help.' 'That's quite all right.'
Are you all right?; Are you OK?
Everything is all right.
That's all right.
schon gut; ganz gut
Nun gut!
Fehlt Ihnen etwas?
Mir geht's gut.
Mir ist's recht.
all right (alright)
All right then!
Are you feeling all right?
I'm all right.
It's all right with me.
Deutsche
Erbteil {n} [jur.] / Erbteile {pl} / gesetzlicher Erbteil / einen gesetzlichen Erbteil geltend machen / Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen Synonyme
Erbgut
ÂErbteil
(schweiz.)
ausüben
(Macht,
Amt)
Âgeltend
machen
(Einfluss)
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
drumherum
fahren
Âeinen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
Âumfahren
(sich)
abheben
(von)
Âdifferenzieren
Âdistinguieren
Âeinen
Unterschied
machen
Âtrennen
Âunterscheiden
betrügen
Âeine
Affäre
haben
Âeinen
Seitensprung
machen
Âfremdgehen
(umgangssprachlich)
Âuntreu
sein
einen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
Âscheuen
Âumschiffen
(umgangssprachlich)
Âverhindern
Âvermeiden
Âvorbeugen
gesetzlichen
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
Âverrückt
(sein)
auf
der
einen
Seite
Âeinerseits
Âzum
einen
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
einen
Vorsprung
schaffen
Âeinen
Vorteil
schaffen
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
(sich)
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
selbst
befriedigen
Âmasturbieren
Âonanieren
Âsich
einen
von
der
Palme
wedeln
(umgangssprachlich)
Âwichsen
(umgangssprachlich)
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
(sich)
besaufen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
betrinken
Â(sich)
die
Kante
geben
(umgangssprachlich)
Â(sich)
einen
hinter
die
Binde
kippen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
einen
zur
Brust
nehmen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
voll
laufen
lassen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
zuschütten
(umgangssprachlich)
Â(viel
Alkohol)
trinken
Âbechern
(umgangssprachlich)
Âins
Glas
schauen
(umgangssprachlich)
Âsaufen
(umgangs
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
auf
einen
Haufen
werfen
Âzusammenwerfen
einen
Termin
festlegen
Âterminieren
Einspruchsfrist
ÂFrist
für
einen
Einspruch
einen
Kommentar
abgeben
Âkommentieren
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
einen
Riegel
vorschieben
(umgangssprachlich)
Âunterbinden
einen
Orgasmus
haben
Âkommen
(umgangssprachlich)
einen
Skandal
hervorrufen
Âschocken
Âschockieren
dozieren
Âeinen
Vortrag
halten
Âvortragen
einen
Vertrag
ignorieren
Âvertragsbrüchig
sein
einen
Fehler
finden
(an)
Âetwas
auszusetzen
haben
(an)
einen
Knick
in
der
Optik
haben
(umgangssprachlich)
Âschielen
ad
hoc
Âauf
Anhieb
Âauf
einen
Schlag
Âgleich
beim
ersten
Mal
beiseite
treten
Âeinen
Schritt
zur
Seite
gehen
(einen
Preis)
verleihen
Âvergeben
Âzuerkennen
Âzusprechen
(sich)
flüchtig
befassen
mit
Âeinen
Blick
werfen
in
einen
Unfall
haben
Âverunfallen
(fachsprachlich)
Âverunglücken
einen
Druck
setzen
(derb)
Âeinspritzen
Âinjizieren
Âspritzen
(sich)
mit
jemandem
anlegen
(umgangssprachlich)
Âeinen
Streit
anfangen
Differential
ÂDifferenzial
Âdifferenziell
Âeinen
Unterschied
begründend
od.
darstellend
(sich)
auswirken
Âeinen
Effekt
haben
Âfunktionieren
Âwirken
einen
Âkombinieren
Âvereinen
Âvereinigen
Âverknüpfen
Âverschmelzen
Âzusammenführen
Âzusammensetzen
Thromboembolie
(fachsprachlich)
ÂVerschluss
eines
Blutgefäßes
durch
einen
Blutpfropf
(fälschlich)
gleichsetzen
Âüber
einen
Kamm
scheren
(umgangssprachlich)
Âundifferenziert
betrachten
Autoerotik
ÂMasturbation
ÂOnanie
ÂSelbstbefriedigung
Âsich
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
ÂWichsen
(vulgär)
einen
Vergleich
anstellen
(zwischen)
Âentgegensetzen
Âgegenüberstellen
Âin
Relation
setzen
Âkontrastieren
Âvergleichen
(eine)
Entscheidung
treffen
Â(einen)
Entschluss
fassen
Â(sich)
entschließen
Âentscheiden
ÂFarbe
bekennen
(umgangssprachlich)
Âurteilen
überhören
Âeinen
Aussetzer
haben
(umgangssprachlich)
Ânicht
mitbekommen
(umgangssprachlich)
Âverpassen
auf
der
einen
Seite
-
auf
der
anderen
Seite
Âeinerseits
-
andererseits
Âsowohl
-
als
auch
machen
(sich)
einen
Wohnsitz
nehmen
Â(sich)
niederlassen
(jemandem)
einen
Schrecken
einjagen
Âerschrecken
Âschrecken
beständig
machen
Âverstetigen
machen
Âzeugen
Krach
machen
Âlärmen
abschwächen
Âschwächer
machen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
disambiguieren
Âeindeutig
machen
Âvereindeutigen
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
internalisieren
Âverinnerlichen
Âzu
Eigen
(machen)
aufzeigen
Âtransparent
machen
Âverdeutlichen
scharf
machen
Âschärfen
Âschleifen
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
humanisieren
Âmenschlich
machen
Âvermenschlichen
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
Geschichte
machen
Âin
die
Annalen
eingehen
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
aufwecken
Âmunter
machen
Âwecken
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
jemandem
Mut
machen
Âjemanden
stärken
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
ein
Schnäppchen
machen
Âgünstig
einkaufen
faszinieren
Âinteressieren
Âneugierig
machen
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
(sich)
lustig
machen
(über)
Âhänseln
Englische
share in the inheritance estate; portion of the inheritance estate Synonyme
already
as yet
before
before all
by this time
earlier
early
ere
ere then
erenow
erstwhile
even
formerly
heretofore
hereunto
hitherto
once
or ever
previously
priorly
so far
still
then as previously
theretofore
thus far
till now
to date
to this day
until now
until this time
up to now
yet
Already Definition
Already Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
128
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: