Suche

Depending Englisch Deutsch Übersetzung



abhaengigsein von
depending
abhaengend
depending
abhaengig
depending
abhaengig
von depending
je nachdem wie ...
depending on how
je nachdem, wie …
depending on how
je nachdem, wie ...
depending on how
ortsabhängig adj
depending on the location
je nach
according to; depending on
je nach
according to, depending on
konjunkturbedingt
depending on market conditions
Je nachdem, wie spät wir ankommen …
Depending on how late we arrive …
Je nachdem wie spät wir ankommen ...
Depending on how late we arrive ...
Je nachdem, wie spät wir ankommen ...
Depending on how late we arrive ...
abhängig adj (von)
abhängig sein von
depending (on)
to be depending on
situationsabhängig adj
situation-dependent; depending on the situation
witterungsabhängig, wetterabhängig adj
depending on weather conditions, dependent on the weather
witterungsabhängig; wetterabhängig adj
depending on weather conditions; dependent on the weather
Zählweise f
je nach Zählweise
counting method; manner of counting
depending on how you count
zeitliches Zurückliegen n (eines Ereignisses)
je nach zeitlichem Zurückliegen der Gehirnverletzung; je nachdem, wie lange die Gehirnverletzung zurückliegt
recency (of an event)
depending on the recency of the brain injury
zeitliches Zurückliegen n (eines Ereignisses)
je nach zeitlichem Zurückliegen der Gehirnverletzung; je nachdem wie lange die Gehirnverletzung zurückliegt
recency (of an event)
depending on the recency of the brain injury
Jahreszeit f, Saison f
Jahreszeiten pl
je nach der Jahreszeit
season, time of year
seasons
according to the season, depending on the season
abhängen (von +Dat), sich verlassen (auf +Akk)
abhängend, sich verlassend
er
sie
es hängt ab
er
sie
es hing ab
das hängt ganz davon ab
to depend (on)
depending
he
she
it depends
he
she
it depended
it all depends
Postversand m
je nach Dauer des Postversands
Nachweis des Postversands erforderlich.
postage; postal shipping
depending on postage times
Proof of postage is required.
Buchenwald m hist.
Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald
beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size)
Buchenwald concentration camp
Jahreszeit f
Jahreszeiten pl
je nach Jahreszeit
für die Jahreszeit ungewöhnlich
season; time of year
seasons
according to the season; depending on the season
unseasonable
abhängen v (von +Dat.); sich verlassen (auf +Akk)
abhängend; sich verlassend
er sie es hängt ab
er sie es hing ab
es hängt ganz davon ab; es kommt drauf an; je nachdem
das hängt davon ab
to depend (on)
depending
he she it depends
he she it depended
it all depends on
that depends on
Abhängigkeit f (von)
Abhängigkeiten pl
kausale Abhängigkeit
nonkausale Abhängigkeit
soziale Abhängigkeit
in Abhängigkeit von
dependence, dependency (on)
dependences, dependencies
causal dependence
non-causal dependence
social dependence
depending on
Einzelfall m
Einzelfälle pl
nur in Einzelfällen
je nach den Umständen des Einzelfalles jur.
individual case; particular case
individual cases
only in isolated individual particular cases
depending on the circumstances of each case
Abhängigkeit f (von)
Abhängigkeiten pl
kausale Abhängigkeit
nonkausale Abhängigkeit
soziale Abhängigkeit
in Abhängigkeit von; je nach
dependence; dependency (on)
dependences; dependencies
causal dependence
non-causal dependence
social dependence
in dependence on; depending on
sich auf jdn. stützen
sich auf jdn. stützend
sich auf jdn. gestützt
to lean on sb.; to count on sb.; to depend on sb.
leaning on sb.; counting on sb.; depending on sb.
leaned leant on sb.; counted on sb.; depended on sb.
sich auf jdn. stützen v
sich auf jdn. stützend
sich auf jdn. gestützt
to lean on sb.; to count on sb.; to depend on sb.
leaning on sb.; counting on sb.; depending on sb.
leaned leant on sb.; counted on sb.; depended on sb.
sich auf jdn. stützen
sich auf jdn. stützend
sich auf jdn. gestützt
to lean on sb., to count on sb., to depend on sb.
leaning on sb., counting on sb., depending on sb.
leaned
leant on sb., counted on sb., depended on sb.
Abhängigkeit f (von)
Abhängigkeiten pl
Co-Abhängigkeit f
kausale Abhängigkeit
nonkausale Abhängigkeit
soziale Abhängigkeit
in Abhängigkeit von; je nach
dependence; dependency (on)
dependences; dependencies
co-dependency
causal dependence
non-causal dependence
social dependence
in dependence on; depending on
monatlich mtl. ; allmonatlich; jeden Monat; einmal im Monat adv
Die Gruppe trifft sich einmal im Monat
Er operiert jeden Monat einige Patienten.
je nachdem, ob die Zinsen monatlich oder jährlich berechnet werden
Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten.
monthly
The group meets monthly.
He operates on a few patients monthly.
depending on whether interest is calculated monthly or annually
Payments are to be made monthly, in advance.
Maßgabe f; Vorgabe f adm.
mit der Maßgabe, dass …
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to …; subject to the proviso that …
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Maßgabe f; Vorgabe f adm.
mit der Maßgabe dass ...
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Sachlage f adm.
die Sach- und Rechtslage
die Sachlage ermitteln jur.
die Sachlage prüfen
in Kenntnis der Sachlage entscheiden
in Anbetracht der geänderten Sachlage
je nach Sachlage
circumstances; (factual) situation; factual position jur.; state of affairs
the factual and legal position; the situation of fact and law
to determine the factual position
to examine the circumstances
make an informed decision
in view of this new state of affairs
as the case may be; depending on the situation circumstances; as appropriate
die Sachlage f adm.
die Sach- und Rechtslage
die Sachlage ermitteln jur.
die Sachlage prüfen
in Kenntnis der Sachlage entscheiden
in Anbetracht der geänderten Sachlage
je nach Sachlage
the (factual) situation; the factual position jur.; the state of affairs; the state of things; the circumstances
the factual and legal position; the situation of fact and law
to determine the factual position
to examine the circumstances
make an informed decision
in view of this new state of affairs
as the case may be; depending on the situation circumstances; as appropriate
leider; leider Gottes ugs.; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise geh.; zu meinem Leidwesen geh.; Gott sei's geklagt poet. (Einschub)
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod poet.
man muss es leider sagen (Einschub)
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet
Leider ja.; Bedauerlicherweise, ja. geh.
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. geh.
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas archaic humor. (used as a parenthesis)
his lamentably early death
sad to relate (used as a parenthesis)
happily or unhappily, depending on which way you view it
Unfortunately yes.; I'm afraid so.
Unfortunately no.; I'm afraid not.
I tried to help but, sadly, nothing could be done.
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants.
Sad to say, this is how it is in some workplaces.
Unhappily, many of the passengers got seasick.
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself.
Ronaldo, alas, died two month's ago.

Deutsche abhaengigsein von Synonyme

Englische depending Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: