Suche

Everything Englisch Deutsch Übersetzung



jederzeit
everytime
Das liegt nicht jedem.
This isn't everybodys job.
Alltäglichkeit f
etw. (ganz) Alltägliches sein
everyday occurrence
to be an everyday occurrence
Alltag m, Alltagstrott m
everyday life, daily routine
Alltagsleben n
everyday life, daily life, mundane existence
Bedarf m
den Bedarf decken
den Bedarf decken von
bei Bedarf
bei dringendem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
einem Bedarf abhelfen
need
to supply the need
to satisfy the needs of
if needed, when required, as required, on request
in cases of urgent need
everyday necessities, basic necessities
to meet a need
Berufsalltag m
everyday working life
Lebensfremdheit f
remoteness from everyday life
alltäglich adj
everyday
täglich, tagtäglich, alltäglich adj
der tägliche Trott
zweimal täglich
daily, everyday
the daily grind
bidaily
alltaeglich
everyday
taeglich
everyday
Alltag
everyday life
Alltaeglichkeit
everyday occurrence
an jedem Tag
everyday
Alltag m; Alltagstrott m
Der Alltag hat mich uns wieder.
Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
It's back to everyday life now.
Tomorrow it's back to the rat race.
Alltags...
workaday; everyday
Alltagsbedürfnis n
Alltagsbedürfnisse pl
everyday need
everyday needs
Alltagsgegenstände pl
workaday items; everyday items
Alltagsgifte pl
everyday poisons; everyday toxins
Alltagsleben n
everyday life; daily life; mundane existence
Bedarf m
den Bedarf decken
den Bedarf decken von
bei Bedarf
bei dringendem akutem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
einem Bedarf abhelfen
need
to supply the need
to satisfy the needs of
when required; as required; if needed
in cases of urgent need
everyday necessities; basic necessities
to meet a need
(belanglose) Einzelheiten pl; Details pl (von etw.)
Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts.
Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags.
minutiae (of sth.)
The committee studied the minutiae of the report for hours.
Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
Entferntheit f
Lebensfremdheit f
remoteness
remoteness from everyday life
Hausgebrauch m; Alltagsgebrauch m (durchschnittliche Ansprüche)
für den Hausgebrauch reichen genügen
'Kannst du gut singen spielen?' 'So für den Hausgebrauch"
everyday needs; simple needs
to be enough for everyday simple needs
"Are you a good singer player?' 'I do moderately well.'
Hektik f; Hetze f; Rastlosigkeit f (Lebensweise)
die Hektik der Weihnachtseinkäufe
der Hektik der Stadt entfliehen
fernab der Alltagshektik Hektik des Alltags
abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen
frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly
the hectic rush of Christmas shopping
to get away escape from the hectic pace of the city
far from the bustle of everyday life
away from the hurly-burly and yet close to the action
Langeweile f; Überdruss m; Eintönigkeit f; Stumpfsinn m
die Eintönigkeit des Alltags
tedium
the tedium of everyday life
Mathematik f
Mathe f ugs.
angewandte Mathematik
diskrete Mathematik
reine Mathematik
Alltagsmathematik f
mathematics
maths Br. Austr.; math Am. coll.
applied mathematics
discrete mathematics
pure mathematics; abstract mathematics
everyday mathematics
Sprachgebrauch m ling.
im allgemeinen Sprachgebrauch
in der Alltagssprache
language use; language usage; linguistic usage; usage
in current usage
in everyday usage
Sprachgebrauch m; Jargon m ling.
im modernen allgemeinen juristischen Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war
Im Sprachgebrauch In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
parlance
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance 'Mayfair Italian' often means overwrought expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
täglich tgl.; tägl. ; tagtäglich; alltäglich adj
der tägliche Trott
zweimal täglich; zweimal am Tag
zwei- bis dreimal täglich
daily; everyday
the daily grind
twice a day; bidaily
2 to 3 times daily
tagespolitisch adj pol.
everyday political; short-term political
langsam vergesslich werden v
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.
to have a senior moment; to have senior moments humor.
but then she had a senior moment
People understand the idea of energy saving but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.
sich etw. wegdenken
Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.
Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.
to think away sth.; to imagine sth. isn't there fig.
Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone Br. cellphone Am..
The Internet is a source of information that has become indispensable.
Arbeitsalltag m
daily working routine; everyday working practices
Alltag m; Alltagstrott m
Familienalltag m
Der Alltag hat mich uns wieder.
Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
everyday family life
It's back to everyday life now.
Tomorrow it's back to the rat race.
Alltagsphänomen n
Alltagsphänome pl
everyday phenomenon
everyday phenomenons
(sprachlicher) Ausdruck m; Terminus m; Begriff m ugs. ling.
Ausdrücke pl; Termini pl; Begriffe pl
Alltagsausdruck m
Fachausdruck m; Fachbegriff m
medizinischer Fachausdruck Fachbegriff Terminus
Rechtsterminus m; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck
term; linguistic unit
terms; linguistic units
everyday term
specialist term
medical term
legal term
Bedarf m; Bedürfnis n (nach etw.); Bedürftigkeit (in Zusammensetzungen)
bei Bedarf; im Bedarfsfall geh.
ein Bedürfnis befriedigen
ein Bedürfnis wecken
jds. Bedürfnisse abdecken
bei dringendem akutem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
need; needfulness (for sth.)
in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required
to satisfy a need
to create a need
to fit sb.'s needs
in cases of urgent need
everyday necessities; basic necessities
Bewältigung f; Verarbeitung f (von etw.)
Alltagsbewältigung f
Krankheitsbewältigung f; Krankheitsverarbeitung f
Stressbewältigung f
coping (with sth.)
coping with everyday life
coping with (the) disease
coping with stress; stress coping
Dauertiefpreis m econ.
Dauertiefpreise pl
everyday low price EDLP
everyday low prices
Essgeschirr n; Tischgeschirr n; Geschirr n cook.
flaches Essgeschirr
Alltagsgeschirr n
Campingessgeschirr n; Campinggeschirr n
Gebrauchsgeschirr n
crockery; plates and dishes; tableware; dinnerware Am.
flatware
everyday crockery
camping tableware
utility crockery
Hausgebrauch m; Alltagsgebrauch m (durchschnittliche Ansprüche)
für den Hausgebrauch reichen genügen
„Kannst du gut singen spielen?“, „So für den Hausgebrauch“
everyday needs; simple needs
to be enough for everyday simple needs
"Are you a good singer player?', 'I do moderately well.'
Hektik f; Hetze f; Rastlosigkeit f (Lebensweise)
die Hektik der Weihnachtseinkäufe
der Hektik der Stadt entfliehen
fernab der Alltagshektik Hektik des Alltags
abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen
frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly
the hectic rush of Christmas shopping
to get away escape from the hectic pace of the city
far from the bustle of everyday life
away from the hurly-burly and yet close to the action
Schulalltag m school
everyday school life; day-to-day school life
Sprachgebrauch m ling.
im allgemeinen Sprachgebrauch
im modernen Sprachgebrauch
in der Alltagssprache
ein Beispiel für den Sprachgebrauch
Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb „kollidieren“ zwei aktive Beteiligte.
Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden.
language use; language usage; linguistic usage; usage
in common use; in common usage
in current use; in current usage
in everyday usage
a usage example
In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.
In usual usage it means break, but other uses are possible.
(bestimmter) Sprachgebrauch m; (bestimmter) Jargon m (in Zusammensetzungen) ling.
im modernen allgemeinen juristischen Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder „Nasenkorrektur“ wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war
Im Sprachgebrauch In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
„Lichtsignalanlage“ im Sinne von „Ampel“ ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
(specific) parlance (in compounds)
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term has become common parlance.; The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Tretmühle f; eintöniger Ablauf m (von etw.) übtr.
der Alltagstrott
Jetzt geht's wieder zurück in die Tretmühle.
humdrum; grindstone; treadmill (of sth.) fig.
the humdrum of everyday life
It's back to the grindstone (for me).
Wissen n (Gesamtheit von Kenntnissen)
abgeleitetes Wissen
Alltagswissen n
Faktenwissen n
gesammeltes Wissen
gesichertes Wissen
Grundwissen n; Basiswissen n
implizites Wissen; stilles Wissen
Lehrbuchwissen n pej.
Herrschaftswissen n (Scheler); Machtwissen n (Faucault) phil.
Wahrnehmungswissen n
Wesenswissen n (Scheler) phil.
Wissen als Abbild der Wirklichkeit phil.
sein Wissen über etw. vertiefen
Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.; Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich.
Wissen ist Macht. (Bacon)
Wissen ist Tugend. (Sokrates)
knowledge {no pl} (the sum of what is known) (knowledges)
derived knowledge; inferred knowledge
everyday knowledge; common-sense knowledge
knowledge of facts; factual knowledge; positive knowledge
body of acquired knowledge
established knowledge
basic knowledge; basics
tacit knowledge
textbook knowledge
knowledge for mastery (Scheler); power-knowledge; knowledge-power (Foucault)
perceptual knowledge
knowledge of essences (Scheler)
knowledge as an image of reality; knowledge as a copy of reality
to further expand your knowledge of sth.; to further your knowledge of sth.
No special knowledge is required to operate the machine.; It does not take much knowledge to operate the machine.
Knowledge is power. (Bacon)
Knowledge is virtue. (Socrates)
gewöhnlich; alltäglich; Alltags…; für den Alltag (nachgestellt) adj
Alltagsgegenstände pl
Alltagsmotive pl
ordinary; commonplace; everyday; workaday; quotidian formal
everyday items; workaday items
everyday motifs; quotidian motifs
Man lernt nie aus.; Man lernt jeden Tag dazu. Sprw.
You live and learn.; Everyday is a school day. prov.
tagtäglich; alltäglich; Alltags… adj (im Gegensatz zu besonderen Ereignissen)
Alltagsleben n
Alltagsaufgaben pl
day-to-day; everyday; workaday; quotidian formal (as opposed to special events)
everyday life; mundane existence
day-to-day tasks; everyday tasks; workaday tasks
(mit offenen Augen) träumen; vor sich hinträumen v
mit offenen Augen träumend; vor sich hinträumend
geträumt; vor sich hingeträumt
träumt
träumte
sich aus dem Alltag usw. herausträumen
to daydream
daydreaming
daydreamed
daydreams
daydreamed
to daydream your way out of everyday life etc.
langsam vergesslich werden v
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.
to have a senior moment; to have senior moments humor.
but then she had a senior moment
People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.
sich etw. (aus etw.) wegdenken v
Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.
Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.
to imagine sth. isn't there; to imagine sth. without sth.
Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone Br. cellphone Am..
The Internet is a source of information that has become indispensable.
Alltagskultur f
culture of everyday life; everyday culture
Alltagsobjekte pl
everyday objects
Alltagskleidung f textil.
everyday clothes; everyday wear; daily wear
Durchschnittsbürger m
Durchschnittsbürger pl
everyman
everymen
jedermann pron; ein jeder; alle
jedermanns
Wo seid Ihr alle?
wirklich jeder
everyone; everybody; Everyman poet.
everyone's
Where is everyone?
everybody and his brother coll.
'Jedermann' (von Hofmannsthal Werktitel) lit.
'Everyman' (by Hofmannsthal work title)
jedermann; Otto Normalverbraucher
everyman; Everyman
'Jedermann' (von Hofmannsthal Werktitel) lit.
'Everyman' (by Hofmannsthal work title)
jedermanns
everyones
überall adv
everyplace {adv}
jederzeit
everytime

Everything Definition

Everything Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
100 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Everything , is all that exists; the opposite of nothing, or its complement. It is the totality of things relevant to some subject matter. Without expressed or implied limits, it may refer to anything. The Universe is everything that exists theoretically, though a multiverse may exist according to theoretical cosmology predictions. It may refer to an anthropocentric worldview, or the sum of human experience, history, and the human condition in general. Every object and entity is a part of everything, including all physical bodies and in some cases all abstract objects.