Suche

Fon Englisch Deutsch Übersetzung



Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben, ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
unrealistische Hoffnung
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
pie in the sky fig.
to stuff so. with vain hopes, to feed so. false hopes
gern, gerne adv (lieber, am liebsten)
etw. gern tun
gern gesehen sein
Ich trinke gern Apfelsaft.
Er trinkt Bier lieber.
Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
to like to do sth., to enjoy doing sth., to be fond of doing sth.
to be welcome
I like apple juice.
He likes beer better.
She likes wine best.
etw. gern tun
to be fond of doing sth.
jdn.
etw. gern haben
to like sb.
sth., to be fond of sb.
sth.
kinderlieb, kinderfreundlich adj
fond of children
jdn. lieb gewinnen
to become fond of sb., to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen
to become fond of sth.
liebevoll, lieb adj
fond
liebgewinnen v
liebgewinnend
liebgewonnen
to become fond of, to grow fond of
becoming fond of, growing fond of
become fond of, grown fond of
jdn. gern haben, jdn. mögen, jdn. lieb haben
Ich hab' dich lieb., Ich mag dich.
to be fond of sb.
I am fond of you.
etw. mögen
to be fond of sth.
zu nachsichtig
fond
naiv, töricht adj
fond
reiselustig adj
fond of traveling
sehnlich adj
ihr sehnlichster Wunsch
fond
her fondest wish
tierlieb, tierliebend adj
fond of animals, animal-loving, pet-loving
vergebliche Hoffnung f, vergeblicher Glauben
fond hope, fond belief
vernarrt adj (in)
fond (of)
zärtlich, verliebt adj
fond
Die beiden mögen sich.
The two are fond of eachother.
Er bildet sich tatsächlich ein, gewinnen zu können.
He has fond hopes of winning.
Er macht gern Späße.
He is fond of joking.
Ich lese sehr gern.
I am fond of reading.
gern
be fond of
liebgewinnen
become fond of
verliebt
fond
zaertlich
fond
kinderlieb
fond of children
Sportbegeistert
fond of sport
reiselustig
fond of traveling
Ich lese sehr gern
i am fond of reading
gern haben
to be fond of
gernhaben
to be fond of
liebgewinnen
to become fond of
gerne haben
be fond of
mag seine Schwester
fond of his sister
mögen
fond
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
to stuff sb. with vain hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
allzu adv
nicht allzu viele
nicht allzu früh
nicht allzu oft
nicht allzu sehr
allzu viele Fehler
Sie war nicht allzu begeistert.
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
not all that many coll.; not too many
not too early
not too often; not all that often coll.
not too much; not all that much coll.
far too many mistakes
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
I'll eat fish but I'm not all that fond not overfond of it.
etw. gern tun; etw. gerne tun
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
jdn. etw. gern haben
to like sb. sth.; to be fond of sb. sth.
kinderlieb; kinderfreundlich adj
fond of children
leidenschaftlich adv
leidenschaftlich gern Hummer essen
passionately
to be passionately fond of lobster
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen
to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen
to become fond of sth.
liebevoll; lieb adj
fond
liebgewinnen v
liebgewinnend
liebgewonnen
to become fond of; to grow fond of
becoming fond of; growing fond of
become fond of; grown fond of
jdn. gern haben; jdn. mögen; jdn. lieb haben
Ich hab' dich lieb.; Ich mag dich.
to be fond of sb.
I am fond of you.
naiv; töricht adj
Mein Kater ist der naiven Ãœberzeugung ein Tiger im Kleinformat zu sein.
Er ist so naiv zu glauben dass er gewinnt.
Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung sie würde es sich doch noch anders überlegen.
fond
My cat has the fond belief that he is a tiger in miniature.
He has fond hopes of winning.
I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all.
sehnlich adj
ihr sehnlichster Wunsch
Es übertraf meine kühnsten Träume.
fond
her fondest wish
It went beyond my fondest dreams.
tierlieb; tierliebend adj
fond of animals; animal-loving; pet-loving
vergebliche Hoffnung f; vergeblicher Glauben
fond hope; fond belief
zärtlich; verliebt adj
fond
an etw. zurückdenken v
zurückdenkend
zurückgedacht
denkt zurück
dachte zurück
Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück.
to think back to sth.
thinking back
thought back
thinks back
thought back
I still think back with fond memories to my time as a student.
Die beiden mögen sich.
The two are fond of each other.
Hoffnung f (auf etw.)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
Musik liebend; musikliebend adj
fond of music; music-loving
allzu adv
nicht allzu viele
nicht allzu früh
nicht allzu oft
nicht allzu sehr
allzu viele Fehler
Sie war nicht allzu begeistert.
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
not all that many coll.; not too many
not too early
not too often; not all that often coll.
not too much; not all that much coll.
far too many mistakes
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
I'll eat fish but I'm not all that fond not overfond of it.
andererseits … wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch adv (Infragestellen des vorher Gesagten)
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden.
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer.
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht.
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam.
but then again; but then; then again; but there again; and again
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home.
It can't help, but then again, it can't hurt.
It's a hard match, but then they all are.
He was early, but then he always is.
I might do it, and (then) again, I might not.
I agree she types without errors, but there again, she's very slow.
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun v
Kim sieht gerne fern.
Ich arbeite gern mit dir zusammen.
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
Er macht gern Späße.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.
Kim likes watching TV.
I like working with you.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
He is fond of joking.
jdn. etw. gern haben v
to like sb. sth.; to be fond of sb. sth.
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen v
to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen v
to become fond of sth.
jdn. gern haben; jdn. mögen; jdn. lieb haben v
Ich hab' dich lieb.; Ich mag dich.
to be fond of sb.
I am fond of you.
etw. mögen v
to be fond of sth.
naiv; töricht adj
Mein Kater ist der naiven Ãœberzeugung, ein Tiger im Kleinformat zu sein.
Er ist so naiv, zu glauben, dass er gewinnt.
Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung, sie würde es sich doch noch anders überlegen.
fond
My cat has the fond belief that he is a tiger in miniature.
He has fond hopes of winning.
I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all.
Fondant
fondant
Fondant m n; aromatisierte Zuckermasse f cook.
poured fondant
Fondant-Praline f; Fondant m n cook.
fondant
Schmelzglasur f; Fondant m n cook.
fondant icing; rolled fondant; pettinice

Deutsche Hoffnung {f} (auf) / Hoffnungen {pl} / eine schwache Hoffnung / Hoffnung geben ermutigen / sich mit eitlen Hoffnungen tragen / sich Hoffnungen hingeben / eine Hoffnung zerstören / Hoffnungen zerschlagen / unrealistische Hoffnung / jdn. mit leeren Hoffnungen speisen Synonyme

hoffnungen  
hoffnung  
Hoffnung  ÂZuversicht  
(die  Hoffnung)  aufgeben  Âresignieren  
(eine)  Bezeichnung  tragen  Â(sich)  bezeichnen  (als)  Â(sich)  nennen  Âfirmieren  (unter)  Âheißen  
(eine)  Mahlzeit  zu  sich  nehmen  Âdinieren  Âessen  Âspeisen  Âtafeln  Âzu  Tisch  sein  
(sich)  auszahlen  Â(sich)  bezahlt  machen  Â(sich)  lohnen  Â(sich)  rechnen  Â(sich)  rentieren  Âamortisieren  ÂFrüchte  tragen  (umgangssprachlich)  Âlohnenswert  (sein)  
(sich)  eine  anstecken  (umgangssprachlich)  Â(sich)  eine  Zigarette  anstecken  Âpaffen  (umgangssprachlich)  Âqualmen  (umgangssprachlich)  Âquarzen  (umgangssprachlich)  Ârauchen  Âschmöken  
ablehnen  Âabweisen  Âausschlagen  Âdie  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  Âeine  Absage  erteilen  Âeinen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  Âverschmähen  Âvon  sich  weisen  Âwegweisen  Âzurückweisen  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  betrinken  Â(sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  Â(viel  Alkohol)  trinken  Âbechern  (umgangssprachlich)  Âins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  Âsaufen  (umgangs  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  Mühe  geben  Â(sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  Âanstreben  Âeifern  Âringen  (um)  Âstreben  (nach)  
(sich)  verwerfen  Âeine  Verwerfung  verursachen  
(sich)  bloßstellen  Â(sich)  die  Blöße  geben  Â(sich)  lächerlich  machen  
(sich)  geben  Â(sich)  gehaben  Â(sich)  gerieren  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  ausprägen  Â(sich)  erweisen  Â(sich)  formen  Â(sich)  zeigen  (in)  Âan  den  Tag  legen  ÂAusdruck  finden  (in)  Ârüberkommen  (umgangssprachlich)  Âsich  niederschlagen  (in)  
(eine)  Entscheidung  treffen  Â(einen)  Entschluss  fassen  Â(sich)  entschließen  Âentscheiden  ÂFarbe  bekennen  (umgangssprachlich)  Âurteilen  
(sich)  abarbeiten  Â(sich)  abmühen  Â(sich)  abplagen  Â(sich)  mühen  Â(sich)  zerstreuen  Âabrackern  (umgangssprachlich)  Ârackern  (umgangssprachlich)  Âschuften  
(sich)  Ã¼ber  Wasser  halten  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchbeißen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchkämpfen  Â(sich)  durchschlagen  Â(sich)  selbst  helfen  
eine  persönliche  Note  geben  Âpersönlicher  gestalten  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
(sich)  verschärfen  Â(sich)  verschlechtern  Â(sich)  verschlimmern  Â(sich)  zuspitzen  Âausufern  (umgangssprachlich)  Âeskalieren  
(sich)  entpuppen  Â(sich)  herauskristallisieren  Â(sich)  herausstellen  Â(sich)  offenbaren  Âdeutlich  werden  
(sich)  aus  dem  Staub  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  davon  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vom  Acker  machen  (umgangssprachlich)  Âabhauen  Âabspringen  Âdie  Flatter  machen  (umgangssprachlich)  Âdie  Fliege  machen  (umgangssprachlich)  ÂFersengeld  geben  (umgangssprachlich)  Âflüchten  Âfliehen  Âtürmen  (vor)  
(sich)  verfahren  Â(sich)  verfranzen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verirren  Â(sich)  verlaufen  
bevorzugen  Âden  Vorzug  geben  Âeine  Vorliebe  haben  für  Âfavorisieren  Âlieber  wollen  Âneigen  (zu)  Âpräferieren  Âvorziehen  
(sich)  anpassen  Â(sich)  einfügen  Â(sich)  einordnen  Â(sich)  integrieren  
eine  Gelegenheit  beim  Schopf  packen  (umgangssprachlich)  Âeine  Gelegenheit  nutzen  
(sich)  irren  Â(sich)  täuschen  Â(sich)  verrennen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vertun  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verzetteln  (umgangssprachlich)  
(sich)  leeren  Âabfließen  Âablaufen  Âabsickern  Âabströmen  Âauslaufen  Âversickern  Âversiegen  
bruchlanden  Âeine  Bruchlandung  hinlegen  (umgangssprachlich)  Âeine  Bruchlandung  machen  
eine  Ehrenrunde  drehen  (umgangssprachlich)  Âeine  Schulklasse  wiederholen  Âsitzen  bleiben  (umgangssprachlich)  Âsitzenbleiben  (umgangssprachlich)  
(sich)  ennuyieren  (veraltet)  Â(sich)  fadisieren  (österr.)  (umgangssprachlich)  Â(sich)  langweilen  Âgelangweilt  sein  
(sich)  ausmalen  Â(sich)  denken  Â(sich)  vorstellen  Âauffassen  als  Âeinbilden  Âeinschätzen  Âerachten  Âwähnen  
(Kleidung)  tragen  Â(sich)  kleiden  Âanhaben  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  verbreiten  Âgrassieren  Âum  sich  greifen  Âumgehen  ÂVerbreitung  finden  
(sich)  vermengen  Â(sich)  vermischen  Âausströmen  Âdiffundieren  Âdispergieren  Âsich  verbreiten  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  kümmern  Â(sich)  scheren  (umgangssprachlich)  Âbestrebt  sein  
(Verantwortung/Risiko)  tragen  Âauf  sich  nehmen  Âübernehmen  
(sich)  etwas  aufladen  Âschleppen  Âtragen  Âtransportieren  
(sich)  austauschen  Â(sich)  unterhalten  Â(sich)  unterreden  Âsprechen  (mit,  Ã¼ber)  
(sich)  hervorwagen  Âins  Rampenlicht  treten  Âsich  exponieren  Âsich  hervortun  
(sich)  blähen  Â(sich)  wellen  Â(sich)  winden  Âbauschen  Âwogen  
(sich)  herumwälzen  Â(sich)  suhlen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wälzen  Âhin  und  her  rollen  
(sich)  genieren  Â(sich)  rot  färben  Â(sich)  schämen  Âerröten  Ârot  werden  
(sich)  entsinnen  Â(sich)  erinnern  Â(sich)  in  Erinnerung  rufen  Âreminiszieren  
(sich)  nach  vorne  neigen  Â(sich)  verbeugen  Â(sich)  verneigen  
(Folgen)  tragen  Â(sich)  halten  (an)  Âbefolgen  Âeinhalten  Âerfüllen  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wagen  (an)  Âauf  schmalem  Grat  wandern  Âin  tiefes  Wasser  gehen  Âmutig  sein  ÂRisiko  auf  sich  nehmen  Âriskieren  Âtrauen  
(sich)  verlagern  Â(sich)  verschieben  Â(sich)  verwandeln  Âwechseln  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  ausdehnen  Â(sich)  erstrecken  Âhineinreichen  
(sich)  ein  Bild  machen  (von)  Â(sich)  vergegenwärtigen  Â(sich)  vorstellen  
(sich)  einsetzen  Â(sich)  engagieren  Â(sich)  stark  machen  Âagitieren  (für,  gegen)  ÂPartei  ergreifen  (für,  gegen)  Âpropagieren  Âwerben  (für)  
(sich)  wehren  Â(sich)  widersetzen  Â(sich)  zur  Wehr  setzen  Âdie  Stirn  bieten  ÂTrotz  bieten  Âtrotzen  Âwiderstehen  
(sich)  entfernen  Â(sich)  fortbewegen  Â(sich)  wegbewegen  Âabsentieren  (veraltend)  ÂAbstand  gewinnen  ÂAbstand  nehmen  
(sich)  verheddern  Â(sich)  verwickeln  Â(sich)  verwirren  Âden  Faden  verlieren  (umgangssprachlich)  Âdurcheinander  kommen  (umgangssprachlich)  
(sich)  akklimatisieren  Â(sich)  anpassen  Â(sich)  gewöhnen  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  propagieren  Â(sich)  verbreiten  
(sich)  aufraffen  Â(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  zusammennehmen  
(sich)  ausliefern  Â(sich)  ergeben  Â(sich)  stellen  
eine  saubere  Weste  haben  (umgangssprachlich)  Âeine  weiße  Weste  haben  (umgangssprachlich)  Âunschuldig  sein  
(etwas)  behandeln  Â(sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  Â(sich)  befassen  (mit)  Â(sich)  beschäftigen  (mit)  Âbearbeiten  Âeingehen  (auf)  Âengagiert  (sein)  Âinvolviert  (sein)  
(sich)  einigen  Â(sich)  verständigen  auf  Âübereinkommen  ÂKompromiss  finden  Âsich  verständigen  auf  
beschädigen  Âdemolieren  Âgrillen  (umgangssprachlich)  Âhimmeln  (umgangssprachlich)  Âkaputt  machen  Âruinieren  Âschädigen  Âschrotten  (umgangssprachlich)  Âzerhackstückeln  (umgangssprachlich)  Âzerschlagen  Âzerstören  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  selbst  befriedigen  Âmasturbieren  Âonanieren  Âsich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  Âwichsen  (umgangssprachlich)  
(sich)  festlegen  Â(sich)  zu  etwas  bekennen  Â(sich)  zu  etwas  verpflichten  
(sich)  emanzipieren  Â(sich)  unabhängig  machen  Âflügge  werden  (umgangssprachlich)  Âloslösen  
(angestrengt)  nachdenken  Â(sich)  das  Hirn  zermartern  Â(sich)  den  Kopf  zerbrechen  Âgrübeln  
(sich)  anstellen  Â(sich)  einreihen  ÂSchlange  stehen  (umgangssprachlich)  Âwarten  
(sich)  berufen  auf  Â(sich)  beziehen  auf  Âanspielen  auf  ÂBezug  nehmen  auf  Âzurückgreifen  auf  
(sich)  anders  entscheiden  Â(sich)  umentscheiden  Âseine  Meinung  Ã¤ndern  
(sich)  einmischen  Â(sich)  einschalten  Âdazwischentreten  Âeingreifen  Âeinschreiten  Âintervenieren  
(das)  Ergebnis  sein  (von)  Â(sich)  ergeben  (aus)  Â(sich)  herauskristallisieren  Âfolgen  (aus)  Âresultieren  (aus)  
(sich)  drehen  um  Â(sich)  handeln  um  Âgehen  um  (umgangssprachlich)  ÂThema  sein  Âzum  Gegenstand  haben  
(sich)  betten  Â(sich)  schlafen  legen  Âin  die  Kiste  steigen  (umgangssprachlich)  Âzu  Bett  gehen  
(sich)  entziehen  Â(sich)  fliehen  (literar.)  Âaus  dem  Wege  gehen  Âausweichen  Âmeiden  Âscheuen  
darauf  hinauslaufen  Âhervorbringen  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  Âzeitigen  Âzur  Folge  haben  
(sich  etwas)  vornehmen  Â(sich)  anschicken  Âfestlegen  Âins  Auge  fassen  (umgangssprachlich)  Âplanen  Âvormerken  
(sich)  gedemütigt  fühlen  Â(sich)  klein  vorkommen  (umgangssprachlich)  
(sich)  bewegen  (nach)  Â(sich)  nähern  Âansteuern  Âzugehen  auf  
(sich)  einer  Sache  anschließen  Â(sich)  mit  etwas  assoziieren  
(sich)  fragen  Â(sich)  wundern  Âgern  wissen  wollen  
(sich)  beteiligen  Â(sich)  einer  Sache  anschließen  Âeinsteigen  
exaltieren  Âsich  Ã¼berschwänglich  benehmen  Âsich  hysterisch  erregen  
(sich)  biegen  Â(sich)  krümmen  Âverziehen  Âwerfen  (Holz)  
(sich)  in  Pose  stellen  Â(sich)  in  Positur  bringen  Âposieren  
(sich)  allmählich  bewegen  Â(sich)  vorsichtig  auf  etwas  zubewegen  
(sich)  darstellen  (als)  Â(sich)  präsentieren  (als)  Âanmuten  Âerscheinen  Âscheinen  
(sich)  in  Wohlgefallen  auflösen  Â(sich)  von  selbst  lösen  (Problem)  
beinhalten  Âdaherkommen  (umgangssprachlich)  Âeinhergehen  Âeinherkommen  Âimplizieren  (fachsprachlich)  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  
(sich)  neigen  Â(sich)  senken  Âabfallen  Âeinfallen  Âherabfallen  Âherunterfallen  Âherunterstürzen  Âsinken  Âstürzen  Âverringern  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  Â(sich)  niederlassen  
(sich)  in  seine  Bestandteile  auflösen  Â(sich)  zersetzen  
(sich)  auflösen  Â(sich)  zersetzen  Âverfallen  Âverwesen  
(sich)  lehnen  (an)  Â(sich)  stützen  (auf)  Âabhängig  sein  (von)  
(sich)  ausdehnen  Â(sich)  erstrecken  Âausstrecken  Âstrecken  
in  sich  zusammensinken  Âin  sich  zusammenstürzen  Âkollabieren  Âzusammenbrechen  
(sich)  abmühen  Â(sich)  schwer  tun  ÂProbleme  haben  
(sich)  Ã¤ndern  Â(sich)  verändern  Âmutieren  Âwechseln  
(sich)  abwerten  Â(sich)  herabwürdigen  Âschlechtmachen  (umgangssprachlich)  
(sich)  verflechten  Â(sich)  verhaken  Âineinander  greifen  
(die Hoffnung) aufgeben  resignieren  
Hoffnung  Zuversicht  

Englische hope Synonyme

fond  addicted to  adoring  affectionate  apish  asinine  aspiring  assured  attached to  batty  befooled  beguiled  besotted  bootless  brainless  buffoonish  caring  cockeyed  confident  conjugal  crazy  credulous  daffy  daft  dazed  dear  demonstrative  devoted  dizzy  doting  dumb  easily taken in  easy of belief  empty  expectant  faithful  fatuitous  fatuous  filial  flaky  fond of  fool  foolheaded  foolish  fuddled  full of hope  futile  gaga  goofy  gulled  hooked on  hopeful  hoping  husbandly  idiotic  imbecile  in good heart  in hopes  inane  inclined to believe  indulgent  inept  infatuated  insane  kooky  languishing  lonesome  loony  lovelorn  lovesick  lovesome  loving  mad  maternal  maudlin  melting  moronic  naive  nutty  of good cheer  of good hope  overconfiding  overcredulous  overtrustful  overtrusting  parental  partial to  paternal  responsive  romantic  sanguine  sappy  screwy  senseless  sentimental  silly  soft  stupid  superstitious  sympathetic  tender  thoughtless  trustful  trusting  uncritical  undespairing  undoubting  unskeptical  unsuspecting  unsuspicious  upbeat  uxorious  vain  wacky  warm  wet  wifely  witless  
fond of  aching for  attached to  bent on  crazy about  crazy to  desirous of  devoted to  dying for  dying to  enamored of  fain of  far gone on  gone on  hipped on  in love with  inclined toward  itching for  keen on  leaning toward  mad about  mad on  nuts about  partial to  set on  smitten with  spoiling for  struck with  stuck on  sweet on  taken with  wedded to  wild about  wild to  wrapped up in  
fondle  bear  bosom  care for  caress  cherish  clasp  cling to  clip  cocker  coddle  cosset  cradle  cuddle  cultivate  dandle  dry-nurse  embosom  embrace  entertain  feed  feel up  foster  handle  harbor  have  have and hold  hold  hold on to  hug  keep  knead  lavish care on  love  massage  mother  nestle  nose  nourish  nurse  nurture  nuzzle  pamper  pat  pet  rub  rub against  rub noses  snuggle  spoon-feed  stroke  suckle  sustain  touch  treasure  treasure up  wet-nurse  
fondling  amorous dalliance  billing and cooing  bundling  caressing  cosset  cuddling  dalliance  darling  favorite  hugging  idol  jewel  kissing  lollygagging  lovemaking  matinee idol  minion  necking  nestling  nuzzling  pet  petting  preference  sexual intercourse  snuggling  spoiled child  spooning  
fondness  Amor  Christian love  Eros  Platonic love  admiration  adoration  affection  agape  ardency  ardor  attachment  blind faith  bodily love  brotherly love  caritas  charity  conjugal love  credulity  credulousness  crush  delicacy  desire  devotion  disposition to believe  dotage  ease of belief  faithful love  fancy  fervor  flame  free love  free-lovism  gentleness  gross credulity  gust  gusto  heart  hero worship  idolatry  idolism  idolization  inclination  infatuation  lasciviousness  libido  like  likes  liking  love  lovemaking  married love  overcredulity  overcredulousness  overopenness to conviction  overtrustfulness  partiality  passion  physical love  popular regard  popularity  predilection  rash conviction  regard  relish  sentiment  sex  sexual love  shine  soft spot  softheartedness  softness  spiritual love  taste  tender feeling  tender passion  tenderheartedness  tenderness  truelove  trustfulness  uncritical acceptance  uncriticalness  unquestioning belief  unripe acceptation  unskepticalness  unsuspectingness  unsuspiciousness  uxoriousness  warm heart  warmheartedness  weakness  will to believe  willingness to believe  wishful belief  wishful thinking  worship  yearning  
font  affusion  ascender  aspergation  aspersion  back  baptism  baptismal gown  baptismal regeneration  baptistery  baptizement  bastard type  beard  belly  bevel  black letter  body  bonanza  cap  capital  case  chalice  chrismal  chrismatory  christening  ciborium  cornucopia  counter  cruet  descender  em  en  face  fat-faced type  feet  flush  fount  fountain  fountainhead  geyser  gold mine  groove  gush  headspring  headstream  headwater  holy-water font  immersion  infusion  italic  jet  letter  ligature  lode  logotype  lower case  mainspring  majuscule  mine  minuscule  monstrance  nick  ostensorium  pi  pica  point  print  pyx  quarry  reliquary  resource  riverhead  roman  rush  sans serif  script  shank  shoulder  small cap  small capital  source  source of supply  spew  spit  spout  spouter  spray  spring  springhead  sprinkling  spritz  spurt  spurtle  squirt  stamp  staple  stem  total immersion  type  type body  type class  type lice  typecase  typeface  typefounders  typefoundry  upper case  vein  well  wellhead  wellspring  

Fon Definition

Fon Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Fon may refer to: