Suche

Hungry Englisch Deutsch Übersetzung



hungrig
hungry
hungern; Hunger leiden v
to go hungry
hungern
to be hungry
hungern, hungrig sein
to be hungry
hungern
to go hungry
Haben Sie Hunger
do you feel hungry
hungrig wie ein Wolf
hungry as a hunter
Haben Sie Hunger?
Do you feel hungry?
Ich habe kein bisschen Hunger.
I'm not a bit hungry.
Einem hungrigen Magen ist schlecht predigen. Sprw.
Hungry bellies have no ears. prov.
geldgierig adj; geldhungrig adj; geldgeil adj slang
money-hungry {adj}; cash-hungry {adj}
hungern v; hungrig sein v
hungernd; hungrig seiend
gehungert; hungrig gewesen
to be hungry
being hungry
been hungry
hungern; hungrig sein v
hungernd; hungrig seiend
gehungert; hungrig gewesen
to be hungry
being hungry
been hungry
Heißhunger m; Bärenhunger m; Mordshunger m ugs.
Ich habe Bärenhunger.
ravenous appetite
I´m as hungry as a horse.
energieintensiv; energiehungrig ugs.; energiefressend ugs. adj
energy-intensive; energy-hungry; energy-eating
hungrig adj
hungriger
am hungrigsten
hungrig wie ein Wolf übtr.
hungry
hungrier
hungriest
hungry as a hunter fig.
Meute f
mit der Meute jagen
eine hungrige Journalistenmeute
pack; mob
to ride to the hounds
a hungry pack of journalists
Hunger m
Hunger bekommen (haben)
Hunger leiden
Hungers sterben, vor Hunger sterben
Hast du Hunger?
hunger, hungriness
to get (be) hungry
to go hungry
to starve to death
Are you hungry?
hungrig adj
hungriger
am hungrigsten
hungrig wie ein Wolf übtr.
Seeluft Bergluft macht hungrig.
hungry
hungrier
hungriest
hungry as a hunter fig.
Sea mountain air makes you hungry.
Machtpolitiker m; Machtpolitikerin f pol.
Machtpolitiker pl; Machtpolitikerinnen pl
power-hungry politician; power-seeking politician
power-hungry politicians; power-seeking politicians
Bärenhunger m; Mordshunger m ugs.
einen Bärenhunger haben
Ich habe einen Mordshunger.
ravenous appetite; ferocious appetite
to have a ravenous appetite; to be ravenous
I'm as hungry as a horse.
jds. leibliches Wohl
Für das leibliche Wohl ist gesorgt.
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
sb.'s well-being
Food and refreshments will be available.
I want to make sure that my guests don't go hungry.
leibliches Wohl n cook.
Für das leibliche Wohl ist gesorgt.
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
provision of food and drink
Food and refreshments will be available.
I want to make sure that my guests don't go hungry.
Hunger m
Hunger bekommen (haben)
Hunger leiden
hungern müssen
Hungers sterben; vor Hunger sterben
Hast du Hunger?
hunger; hungriness
to get (be) hungry
to go hungry; to suffer from hunger
to be reduced to starvation
to starve to death
Are you hungry?
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier.
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.
on your own account
No one sent me, I am here on my own account.
I'm doing it on my own account, not for anyone else.
I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb
Es hat mich niemand geschickt ich bin aus eigenem Antrieb hier.
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen.
Ich bin nicht besonders hungrig also koche bitte nicht für mich alleine.
on your own account
No one sent me I am here on my own account.
I'm doing it on my own account not for anyone else.
I'm not very hungry so please don't cook on my account.
zu etw.; bezüglich prp; +Gen.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir glaube ich mehr Informationen.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt ob ich Hunger habe.
apropos of sth.
Apropos of the proposed changes I think more information is needed.
He had nothing to say apropos of the latest developments.
Apropos of nothing she then asked me if I was hungry.
zu etw. bezüglich prp; +Gen.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe.
apropos of sth.
Apropos of the proposed changes, I think more information is needed.
He had nothing to say apropos of the latest developments.
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.
ich ppron; icke Berlin ~mir ~mich
ich bin
Ich bin's.
meine Schwester und ich
ich und meine Freunde
Ich nicht!
Immer ich!
Warum ich?
ich selbst
Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen?
„Wer ist da?“ „Ich“
„Komm her!“ „Wer? Ich?“
„Wer war das?“ „Ich nicht!“
„Ich habe Hunger.“ „Ich auch.“
I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and coll. instead of I)
I am; I'm
It's That's me.
My sister and I; my sister and me coll.
I and my friends; me and my friends coll.
Not me!; Not I!
Always me!
Why me?
I myself
Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? coll.
'Who's there?' 'I am.' 'It's me.' coll.
'Come here!' 'Who? Me?'
'Who did it?' 'Not me!'
'I'm hungry.' 'Me too.'
ich ppron ~mir ~mich
ich bin
Ich bin's.
meine Schwester und ich
ich und meine Freunde
Ich nicht!
Immer ich!
Warum ich?
ich selbst
Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen?
'Wer ist da'. 'Ich'
'Komm her' 'Wer? Ich?'
'Wer war das?' 'Ich nicht'
'Ich habe Hunger.' 'Ich auch.'
I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as' without a verb and coll. instead of I)
I am; I'm
It's That's me.
My sister and I; my sister and me coll.
I and my friends; me and my friends coll.
Not me!; Not I!
Always me!
Why me?
I myself
Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? coll.
'Who's there?' 'I am.' 'It's me.' coll.
'Come here!' 'Who? Me?'
'Who did it?' 'Not me!'
'I'm hungry.' 'Me too.'
langsam; so langsam; schön langsam Ös. etx. tun v (allmählich, endlich)
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam, was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
langsam; so langsam; schön langsam Ös. (allmählich endlich)
Es wäre schön wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: