ligt | lies |
liegt | lies |
beluegt | lies to |
Lug und Trug | pack of lies |
ein Haufen Lügen | a pack of lies |
Lügengespinst n; Lügengewebe n | tissue of lies |
nichts als Luegen | nothing but lies |
vorgelogen | told a person lies |
vorluegen | tell a person lies |
Lügen haben kurze Beine. Sprw. | Lies have short legs. |
Notlüge f Notlügen pl | white lie white lies |
Lügen haben kurze Beine. Sprw. | Lies don't travel far. |
Er lügt, daß sich die Balken biegen. | He lies like a trooper. |
Er lügt daß sich die Balken biegen. | He lies like a trooper. |
Sie ist schuld. | The blame lies with her. |
Träume sind Schäume. Sprw. | Dreams are lies. prov. |
Wirrwarr n; Gewirr n; Durcheinander n ein Lügengewebe | tangle a tangle of lies |
Es liegt an Ihnen | it lies with you to do it |
etw. verbreiten v (z. B. Lügen) | to peddle sth. (e.g. lies) |
Es liegt an Ihnen es zu tun. | It lies with you to do it. |
|
Es liegt an Ihnen, es zu tun. | It lies with you to do it. |
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | The responsibility lies with you. |
Stille f; Ruhe f In der Ruhe liegt die Kraft. | calmness Strength lies in calmness. |
Das Essen liegt mir schwer im Magen. | The food meal lies heavy on my stomach. |
Das Essen liegt mir schwer im Magen. | The food meal lies heavy on my stomach. |
Lügengespinst n | web of lies; lie out of the whole cloth |
die Lage peilen | to spy the land; to see how the land lies |
die Lage peilen v | to spy the land; to see how the land lies |
die Lage peilen | to spy the land, to see how the land lies |
'Weh' dem, der lügt!' (von Grillparzer Werktitel) lit. | 'Woe to him who lies' (by Grillparzer work title) |
Lug und Trug geh. Es ist alles Lug und Trug. | lies and deception It is all lies and deception. |
anlügen, belügen v anlügend, belügend angelogen, belogen lügt an, belügt log an, belog | to lie to lying to lied to lies to lied to |
'Weh' dem der lügt!' (von Grillparzer Werktitel) lit. | 'Woe to him who lies' (by Grillparzer work title) |
Da ist liegt der Haken. übtr. Da liegt der Hase im Pfeffer. übtr. | Therein lies the rub. fig. Therein lies the rub. fig. |
die eigentliche Ursache f; das (wahre) Problem n Da liegt der Hund begraben.; Da liegt das Problem.; Da liegt der Hase im Pfeffer! veraltend | the rub formal There's the rub.; There lies the rub. formal |
vorlügen vorlügend vorgelogen | to tell a person lies telling a person lies told a person lies |
Lüge f Lügen pl eine Lüge aushecken eine freche Lüge eine glatte Lüge nichts als Lügen, nichts als lauter Lügen | lie lies to cook a lie a round lie a downright lie nothing but lies |
jdm. etw. vorlügen v vorlügend vorgelogen | to lie to sb.; to tell sb. lies lying to; telling lies lied to; told lies |
Lüge f Lügen pl eine Lüge aushecken eine freche Lüge eine glatte Lüge nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen | lie lies to cook a lie a round lie a downright lie nothing but lies |
|
Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders. | You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else. |
jdn. anlügen; jdn. belügen v anlügend; belügend angelogen; belogen lügt an; belügt log an; belog | to lie to sb.; to tell sb. a lie lying; telling a lie lied; told a lie lies to lied to |
Lüge f Lügen pl eine Lüge aushecken eine freche Lüge eine glatte Lüge nichts als Lügen; lauter Lügen (Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen! | lie lies to cook a lie a round lie a downright lie nothing but lies It's all lies! |
jdm. obliegen (formal), jds. Pflicht sein obliegend diese Entscheidung obliegt ... Es obliegt ihm ... | to be incumbent upon sb. incumbent this decision lies with ... It is incumbent upon him ... |
Es ist Sache von jdm., etw. zu tun; Es ist die Aufgabe von jdm., etw. zutun Es ist Sache der Eltern, ihren Kindern beizubringen, keine Drogen zu nehmen. | The onus is lies on sb. to do sth. The onus is on parents to teach their children not to use drugs. |
Lügenmärchen n Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen. Er hat uns ein Lügenmärchen aufgetischt.; Er hat uns die Hucke vollgelogen. Norddt. Mitteldt. ugs. | pack of lies coll.; tissue of lies Br. The article is nothing but a pack of lies. He told fed us a pack of lies. |
Geländeformation f; Geländeform f; Landform f; Reliefeinzelform f geogr. Geländeformationen pl; Geländeformen pl; Landformen pl; Reliefeinzelformen pl | landform; lay of the land; lie of the land; relief feature landforms; lays of the land; lies of the land; relief features |
lügen lügend gelogen er sie lügt ich er sie log er sie hat hatte gelogen ich er sie löge das Blaue vom Himmel lügen übtr. | to lie {lied, lied} lying lied he she lies I he she lied I he she lied I he she would lie to lie to beat the band |
Klageanspruch m; Klagsanspruch m Ös. jur. der Klageanspruch entsteht den Klageanspruch bestreiten Der Klageanspruch ist gegeben begründet. | cause of action; claim the right of action accrues to defend the action the suit Am. The action lies.; The action is justified well founded. |
jdn. gegen jdn. aufhetzen; aufstacheln; aufhussen Ös. v soc. sie gegeneinander aufhetzen Sie hat Lügen über mich verbreitet und meine Kinder gegen mich aufgestachelt. | to turn sb. against sb.; to get sb. to turn against sb. to get them to turn against one another She spread lies about me and turned my children against me. |
jdm. auflauern; auf jdn. lauern; auf jdn. Vorpass halten (Jäger; Polizei) v auflauernd; lauernd; auf Vorpass haltend aufgelauert; gelauert; auf Vorpass gehalten lauert auf lauerte auf auf der Lauer liegen sich auf die Lauer legen; Vorpass halten jdm. aus dem Hinterhalt auflauern; im Hinterhalt auf jdn. lauern | to lie in wait for sb. lying in wait for lain in wait for lies in wait lay in wait to be lying in wait to lie in wait to lie wait in ambush for sb. |
liegen v (in) liegend gelegen er sie liegt ich er sie lag er sie hat hatte gelegen ich er sie läge aneinander liegen unbequem liegen | to lie {lay, lain} (within) lying lain he she lies I he she lay he she has had lain I he she would lie to lie next to each other to lie uncomfortably |
liegen v (in) liegend gelegen er sie liegt ich er sie lag er sie hat hatte gelegen ich er sie läge aneinander liegen unbequem liegen | to lie {lay; lain} (within) lying lain he she lies I he she lay he she has had lain I he she would lie to lie next to each other to lie uncomfortably |
lügen v lügend gelogen er sie lügt ich er sie log er sie hat hatte gelogen ich er sie löge ich müsste lügen wenn ... das Blaue vom Himmel lügen übtr. wie gedruckt lügen ugs. | to lie {lied; lied} lying lied he she lies I he she lied I he she lied I he she would lie I would be lying if ... to lie to beat the band to lie like mad; to lie through one's teeth |
lügen v lügend gelogen er sie lügt ich er sie log er sie hat hatte gelogen ich er sie löge ich müsste lügen, wenn … das Blaue vom Himmel lügen übtr. wie gedruckt lügen ugs. Ich kann schlecht lügen. | to lie {lied; lied} lying lied he she lies I he she lied I he she lied I he she would lie I would be lying if … to lie to beat the band to lie like mad; to lie through one's teeth I am a bad liar. |
Fuchsschwänze pl; Amarante pl (Amaranthus) (botanische Gattung) bot. aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum) zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus) | amaranths (botanical genus) purple amaranth common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth, redrooted pigweed pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding, tassel flower, velvet flower; quilete |
Fuchsschwänze pl; Amarante pl (Amaranthus) (botanische Gattung) bot. aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum) zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus) | amaranths (botanical genus) purple amaranth common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth redrooted pigweed pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding tassel flower velvet flower; quilete |
Schwerpunkt m Schwerpunkte setzen; Akzente setzen Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. | focal point; main focus; main point; highlight to bring out the main points; to emphasize the features to give the main points The main focus emphasis of his work as a composer lies is on the exploration of new sounds. |
Schwerpunkt m Schwerpunkte setzen; Akzente setzen Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. | focal point; main focus; main point; highlight to bring out the main points; to emphasize the features to give the main points The main focus emphasis of his work as a composer lies is on the exploration of new sounds. |
sich in etw. verfangen; sich in etw. verstricken; sich in etw. verheddern; sich in etw. verhaken v Das Tier verfing sich im Netz. Der Drachen verhedderte verhakte sich im Baum. Sie verfing sich in ihrem eigenen Lügengespinst. Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie. | to be become get entangled ensnared in sth. The animal got entangled ensnared in the net. The kite got entangled in the tree. She was entangled ensnared in by her own web of lies. The hero becomes entangled ensnared in red tape. |
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache) Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich. Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten? Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet. Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt. | to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter) There's a real treat in store for you. What is in store for Europa next year? I wonder what lies in store for me in the future. If I had known what lay in store for me I would never have agreed. |
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache) Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich. Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten? Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet. Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt. | to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter) There's a real treat in store for you. What is in store for Europa next year? I wonder what lies in store for me in the future. If I had known what lay in store for me, I would never have agreed. |
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f Verantwortlichkeiten pl die volle Verantwortung für etw. übernehmen zur Verantwortung ziehen jdm. die Verantwortung für etw. übertragen Teilung der Verantwortlichkeit soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung Die Verantwortung liegt bei Ihnen. Das nehme ich auf meine Kappe. | responsibility responsibilities to take full responsibility for sth. to call to account to put the responsibility for sth. on sb. division of responsibility corporate social responsibility CSR The responsibility lies with you. I'll take the responsibility for that. |
Bemerken n; Wahrnehmen n; Gewahrwerden n poet. (von etw.) Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) | awareness (of sth.) The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) |
Bemerken n; Wahrnehmen n; Gewahrwerden n poet. (von etw.) Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. Alles kommt in der Wissenschaft auf das an was man ein Apercu nennt auf ein Gewahrwerden dessen was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) | awareness (of sth.) The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) |
Kampagne f; Aktion f; Feldzug m übtr. Kampagnen pl; Aktionen pl Impfkampagne f Lügenkampagne f eine Kampagne starten; eine Aktion starten eine Kampagne organisieren gegen jdn. einen Feldzug führen eine Kampagne (durch)führen eine Kampagne aufziehen starten der Feldzug gegen den Terrorismus | campaign campaigns vaccination campaign; jab campaign Br. coll. campaign of lies to launch a campaign; to mount a campaign to orchestrate a campaign; to organize a campaign to conduct carry on wage a campaign against sb. to conduct run a campaign to launch start a campaign the campaign against terrorism |
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f (für etw.) Verantwortlichkeiten pl Verantwortung übernehmen die volle Verantwortung für etw. übernehmen jdn. zur Verantwortung ziehen jdm. die Verantwortung für etw. übertragen Teilung der Verantwortlichkeit soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung Die Verantwortung liegt bei Ihnen. Das nehme ich auf meine Kappe. | responsibility; responsibleness (for sth.) responsibilities to assume responsibility to take full responsibility for sth. to call sb. to account; to hold sb. to account to put the responsibility for sth. on sb. division of responsibility corporate social responsibility CSR The responsibility lies with you. I'll take the responsibility for that. |
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung) jdm. an etw. die Schuld geben die Schuld bekommen die Schuld auf sich nehmen die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen die Schuld tragen Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich! Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Sie ist (daran) schuld. Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. | blame; guilt rare (for sth.) to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. to get the blame to take the blame to bear the guilt of sth. to bear the blame Don't put lay the blame on me! Why should I take the blame? The blame lies with her.; She is to blame for it. Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. |
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung) jdm. an etw. die Schuld geben die Schuld bekommen die Schuld auf sich nehmen die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen die Schuld tragen Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich! Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Sie ist (daran) schuld. Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. | blame; guilt (rare) (for sth.) to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. to get the blame to take the blame to bear the guilt of sth. to bear the blame Don't put lay the blame on me! Why should I take the blame? The blame lies with her.; She is to blame for it. Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. |
Verschulden n jur. jds. Verschulden durch eigenes Verschulden beiderseitiges Verschulden Verschulden bei Vertragsabschluss Haftung für eigenes Verschulden Haftung für fremdes Verschulden Haftung ohne Verschulden Klausel über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden Ihn trifft kein Verschulden. Den Verkäufer trifft ein Verschulden. | fault; negligence fault attributable to sb. through one's own fault mutual fault culpa in contrahendo liability for fault vicarious liability for an employee's negligence; imputed negligence Am. liability without regardless of fault both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence Am. No fault can be attributed to him. The fault is on the side of lies with the seller. |
Verschulden n jur. jds. Verschulden fahrlässiges Verschulden; fahrlässiges Handeln durch eigenes Verschulden beiderseitiges Verschulden Verschulden bei Vertragsabschluss Haftung für eigenes Verschulden Haftung für fremdes Verschulden Haftung ohne Verschulden Klausel über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden Ihn trifft kein Verschulden. Den Verkäufer trifft ein Verschulden. | fault fault attributable to sb. negligence through one's own fault mutual fault culpa in contrahendo liability for fault vicarious liability for an employee's negligence; imputed negligence Am. liability without regardless of fault both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence Am. No fault can be attributed to him. The fault is on the side of lies with the seller. |
jdn. etw. von jdm. etw. fernhalten; abhalten v fernhaltend; abhaltend ferngehalten; abgehalten Jugendliche von Drogen fernhalten die Schulkinder zu Hause lassen ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten Halte bitte den Hund von der Couch fern. Die Scheibe hält den Wind ab. Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? Rühr' mich nicht an! Hände weg!; Finger weg! Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. | to keep sb. sth. away from sb. sth.; to keep sb. sth. off sb. sth. keeping away; keeping off kept away; kept off to keep teenagers off drugs to keep children off school to light a fire to keep off wild animals Please keep the dog off the sofa. The pane keeps away off the wind. How are we going to keep the lies off this food? Keep your hands off me! Keep your hands off!; Don't touch! His illness kept him away from work for several days. |
jdn. etw. von jdm. etw. fernhalten; abhalten v fernhaltend; abhaltend ferngehalten; abgehalten Jugendliche von Drogen fernhalten die Schulkinder zu Hause lassen ein Feuer anmachen um wilde Tiere fernzuhalten Halte bitte den Hund von der Couch fern. Die Scheibe hält den Wind ab. Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? Rühr' mich nicht an! Hände weg!; Finger weg! Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. | to keep sb. sth. away from sb. sth.; to keep sb. sth. off sb. sth. keeping away; keeping off kept away; kept off to keep teenagers off drugs to keep children off school to light a fire to keep off wild animals Please keep the dog off the sofa. The pane keeps away off the wind. How are we going to keep the lies off this food? Keep your hands off me! Keep your hands off!; Don't touch! His illness kept him away from work for several days. |
sich (in etw.) verfangen; sich verstricken; sich verheddern; sich verhaken v sich verfangend; sich verstrickend; sich verheddernd; sich verhakend sich verfangen; sich verstrickt; sich verheddert; sich verhakt sich ineinander verstricken (auch übtr.); verheddern Das Tier verfing sich im Netz. Der Drachen verhedderte verhakte sich im Baum. Sie verfing sich in ihrem eigenen Lügengespinst. Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie. | to become get tangled up entangled snarled up ensnared (in sth.) becoming getting tangled up entangled snarled up ensnared become got tangled up entangled snarled up ensnared to become get (all) entangled together; to become get (all) tangled together; to become get (all) snarled together The animal got entangled ensnared in the net. The kite got entangled in the tree. She was entangled ensnared in by her own web of lies. The hero becomes entangled ensnared in red tape. |
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun v obliegend diese Entscheidung obliegt … Es obliegt ihm … die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. | to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. incumbent this decision lies with … It is incumbent upon him … the body entrusted with responsible for the inspection of the products It will fall to the courts to provide clarity. It was up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. |
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun obliegend diese Entscheidung obliegt ... Es obliegt ihm ... die Stelle der die Produktkontrolle obliegt Es wird Aufgabe der Gerichte sein Klarheit zu schaffen. Es obliegt der prüfenden Behörde für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. | to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. incumbent this decision lies with ... It is incumbent upon him ... the body entrusted with responsible for the inspection of the products it will fall to the courts to provide clarity. It is up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard is applied. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. |
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist. Statistiken pl angewandte Statistik eine aktuelle Statistik eine amtliche Statistik eine saisonbereinigte Statistik Tagesstatistik f Wochenstatistik f Monatsstatistik f Jahresstatistik f unterjährige Statistik Bevölkerungsstatistik f die weiblichen Maße laut Statistik wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... eine Statistik von etw. erstellen Die Statistik ist ein Zweig der Mathematik. Trau keiner Statistik die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw. | statistics; stat coll. (on sth.) stats applied statistics current statistics official statistics seasonally adjusted statistics daily statistics weekly statistics monthly statistics annual statistics infra-annual statistics population demographic statistics; vital statistics vital statistics Br. coll. according to (the) statistics as statistics show suggest ... to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth. Statistics is a branch of mathematics. Lies damned lies and statistics. prov. |
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist. Statistiken pl angewandte Statistik Anzeigenstatistik f (Kriminologie) eine aktuelle Statistik eine amtliche Statistik eine saisonbereinigte Statistik Fehlerstatistik f Tagesstatistik f Wochenstatistik f Monatsstatistik f Jahresstatistik f unterjährige Statistik Bevölkerungsstatistik f die weiblichen Maße laut Statistik wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt … eine Statistik von etw. erstellen Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw. | statistics; stat coll. (on sth.) (used with plural verb forms) stats applied statistics crime report statistics (criminology) current statistics official statistics seasonally adjusted statistics error statistics daily statistics weekly statistics monthly statistics annual statistics infra-annual statistics population demographic statistics; vital statistics vital statistics Br. coll. according to (the) statistics as statistics show suggest … to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth. Lies, damned lies, and statistics. prov. |