Suche

Lies Englisch Deutsch Übersetzung



ligt
lies
liegt
lies
beluegt
lies to
Lug und Trug
pack of lies
ein Haufen Lügen
a pack of lies
Lügengespinst n; Lügengewebe n
tissue of lies
nichts als Luegen
nothing but lies
vorgelogen
told a person lies
vorluegen
tell a person lies
Lügen haben kurze Beine. Sprw.
Lies have short legs.
Notlüge f
Notlügen pl
white lie
white lies
Lügen haben kurze Beine. Sprw.
Lies don't travel far.
Er lügt, daß sich die Balken biegen.
He lies like a trooper.
Er lügt daß sich die Balken biegen.
He lies like a trooper.
Sie ist schuld.
The blame lies with her.
Träume sind Schäume. Sprw.
Dreams are lies. prov.
Wirrwarr n; Gewirr n; Durcheinander n
ein Lügengewebe
tangle
a tangle of lies
Es liegt an Ihnen
it lies with you to do it
etw. verbreiten v (z. B. Lügen)
to peddle sth. (e.g. lies)
Es liegt an Ihnen es zu tun.
It lies with you to do it.
Es liegt an Ihnen, es zu tun.
It lies with you to do it.
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
The responsibility lies with you.
Stille f; Ruhe f
In der Ruhe liegt die Kraft.
calmness
Strength lies in calmness.
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
The food
meal lies heavy on my stomach.
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
The food meal lies heavy on my stomach.
Lügengespinst n
web of lies; lie out of the whole cloth
die Lage peilen
to spy the land; to see how the land lies
die Lage peilen v
to spy the land; to see how the land lies
die Lage peilen
to spy the land, to see how the land lies
'Weh' dem, der lügt!' (von Grillparzer Werktitel) lit.
'Woe to him who lies' (by Grillparzer work title)
Lug und Trug geh.
Es ist alles Lug und Trug.
lies and deception
It is all lies and deception.
anlügen, belügen v
anlügend, belügend
angelogen, belogen
lügt an, belügt
log an, belog
to lie to
lying to
lied to
lies to
lied to
'Weh' dem der lügt!' (von Grillparzer Werktitel) lit.
'Woe to him who lies' (by Grillparzer work title)
Da ist liegt der Haken. übtr.
Da liegt der Hase im Pfeffer. übtr.
Therein lies the rub. fig.
Therein lies the rub. fig.
die eigentliche Ursache f; das (wahre) Problem n
Da liegt der Hund begraben.; Da liegt das Problem.; Da liegt der Hase im Pfeffer! veraltend
the rub formal
There's the rub.; There lies the rub. formal
vorlügen
vorlügend
vorgelogen
to tell a person lies
telling a person lies
told a person lies
Lüge f
Lügen pl
eine Lüge aushecken
eine freche Lüge
eine glatte Lüge
nichts als Lügen, nichts als lauter Lügen
lie
lies
to cook a lie
a round lie
a downright lie
nothing but lies
jdm. etw. vorlügen v
vorlügend
vorgelogen
to lie to sb.; to tell sb. lies
lying to; telling lies
lied to; told lies
Lüge f
Lügen pl
eine Lüge aushecken
eine freche Lüge
eine glatte Lüge
nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen
lie
lies
to cook a lie
a round lie
a downright lie
nothing but lies
Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders.
You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else.
jdn. anlügen; jdn. belügen v
anlügend; belügend
angelogen; belogen
lügt an; belügt
log an; belog
to lie to sb.; to tell sb. a lie
lying; telling a lie
lied; told a lie
lies to
lied to
Lüge f
Lügen pl
eine Lüge aushecken
eine freche Lüge
eine glatte Lüge
nichts als Lügen; lauter Lügen
(Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen!
lie
lies
to cook a lie
a round lie
a downright lie
nothing but lies
It's all lies!
jdm. obliegen (formal), jds. Pflicht sein
obliegend
diese Entscheidung obliegt ...
Es obliegt ihm ...
to be incumbent upon sb.
incumbent
this decision lies with ...
It is incumbent upon him ...
Es ist Sache von jdm., etw. zu tun; Es ist die Aufgabe von jdm., etw. zutun
Es ist Sache der Eltern, ihren Kindern beizubringen, keine Drogen zu nehmen.
The onus is lies on sb. to do sth.
The onus is on parents to teach their children not to use drugs.
Lügenmärchen n
Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen.
Er hat uns ein Lügenmärchen aufgetischt.; Er hat uns die Hucke vollgelogen. Norddt. Mitteldt. ugs.
pack of lies coll.; tissue of lies Br.
The article is nothing but a pack of lies.
He told fed us a pack of lies.
Geländeformation f; Geländeform f; Landform f; Reliefeinzelform f geogr.
Geländeformationen pl; Geländeformen pl; Landformen pl; Reliefeinzelformen pl
landform; lay of the land; lie of the land; relief feature
landforms; lays of the land; lies of the land; relief features
lügen
lügend
gelogen
er
sie lügt
ich
er
sie log
er
sie hat
hatte gelogen
ich
er
sie löge
das Blaue vom Himmel lügen übtr.
to lie {lied, lied}
lying
lied
he
she lies
I
he
she lied
I
he
she lied
I
he
she would lie
to lie to beat the band
Klageanspruch m; Klagsanspruch m Ös. jur.
der Klageanspruch entsteht
den Klageanspruch bestreiten
Der Klageanspruch ist gegeben begründet.
cause of action; claim
the right of action accrues
to defend the action the suit Am.
The action lies.; The action is justified well founded.
jdn. gegen jdn. aufhetzen; aufstacheln; aufhussen Ös. v soc.
sie gegeneinander aufhetzen
Sie hat Lügen über mich verbreitet und meine Kinder gegen mich aufgestachelt.
to turn sb. against sb.; to get sb. to turn against sb.
to get them to turn against one another
She spread lies about me and turned my children against me.
jdm. auflauern; auf jdn. lauern; auf jdn. Vorpass halten (Jäger; Polizei) v
auflauernd; lauernd; auf Vorpass haltend
aufgelauert; gelauert; auf Vorpass gehalten
lauert auf
lauerte auf
auf der Lauer liegen
sich auf die Lauer legen; Vorpass halten
jdm. aus dem Hinterhalt auflauern; im Hinterhalt auf jdn. lauern
to lie in wait for sb.
lying in wait for
lain in wait for
lies in wait
lay in wait
to be lying in wait
to lie in wait
to lie wait in ambush for sb.
liegen v (in)
liegend
gelegen
er
sie liegt
ich
er
sie lag
er
sie hat
hatte gelegen
ich
er
sie läge
aneinander liegen
unbequem liegen
to lie {lay, lain} (within)
lying
lain
he
she lies
I
he
she lay
he
she has
had lain
I
he
she would lie
to lie next to each other
to lie uncomfortably
liegen v (in)
liegend
gelegen
er sie liegt
ich er sie lag
er sie hat hatte gelegen
ich er sie läge
aneinander liegen
unbequem liegen
to lie {lay; lain} (within)
lying
lain
he she lies
I he she lay
he she has had lain
I he she would lie
to lie next to each other
to lie uncomfortably
lügen v
lügend
gelogen
er sie lügt
ich er sie log
er sie hat hatte gelogen
ich er sie löge
ich müsste lügen wenn ...
das Blaue vom Himmel lügen übtr.
wie gedruckt lügen ugs.
to lie {lied; lied}
lying
lied
he she lies
I he she lied
I he she lied
I he she would lie
I would be lying if ...
to lie to beat the band
to lie like mad; to lie through one's teeth
lügen v
lügend
gelogen
er sie lügt
ich er sie log
er sie hat hatte gelogen
ich er sie löge
ich müsste lügen, wenn …
das Blaue vom Himmel lügen übtr.
wie gedruckt lügen ugs.
Ich kann schlecht lügen.
to lie {lied; lied}
lying
lied
he she lies
I he she lied
I he she lied
I he she would lie
I would be lying if …
to lie to beat the band
to lie like mad; to lie through one's teeth
I am a bad liar.
Fuchsschwänze pl; Amarante pl (Amaranthus) (botanische Gattung) bot.
aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum)
zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus)
Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus)
amaranths (botanical genus)
purple amaranth
common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth, redrooted pigweed
pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding, tassel flower, velvet flower; quilete
Fuchsschwänze pl; Amarante pl (Amaranthus) (botanische Gattung) bot.
aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum)
zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus)
Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus)
amaranths (botanical genus)
purple amaranth
common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth redrooted pigweed
pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding tassel flower velvet flower; quilete
Schwerpunkt m
Schwerpunkte setzen; Akzente setzen
Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen
Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge.
focal point; main focus; main point; highlight
to bring out the main points; to emphasize the features
to give the main points
The main focus emphasis of his work as a composer lies is on the exploration of new sounds.
Schwerpunkt m
Schwerpunkte setzen; Akzente setzen
Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen
Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge.
focal point; main focus; main point; highlight
to bring out the main points; to emphasize the features
to give the main points
The main focus emphasis of his work as a composer lies is on the exploration of new sounds.
sich in etw. verfangen; sich in etw. verstricken; sich in etw. verheddern; sich in etw. verhaken v
Das Tier verfing sich im Netz.
Der Drachen verhedderte verhakte sich im Baum.
Sie verfing sich in ihrem eigenen Lügengespinst.
Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie.
to be become get entangled ensnared in sth.
The animal got entangled ensnared in the net.
The kite got entangled in the tree.
She was entangled ensnared in by her own web of lies.
The hero becomes entangled ensnared in red tape.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me I would never have agreed.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me, I would never have agreed.
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f
Verantwortlichkeiten pl
die volle Verantwortung für etw. übernehmen
zur Verantwortung ziehen
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
Teilung der Verantwortlichkeit
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
Das nehme ich auf meine Kappe.
responsibility
responsibilities
to take full responsibility for sth.
to call to account
to put the responsibility for sth. on sb.
division of responsibility
corporate social responsibility CSR
The responsibility lies with you.
I'll take the responsibility for that.
Bemerken n; Wahrnehmen n; Gewahrwerden n poet. (von etw.)
Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen.
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)
awareness (of sth.)
The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound.
In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Bemerken n; Wahrnehmen n; Gewahrwerden n poet. (von etw.)
Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr Umgebungsgeräusche wahrzunehmen.
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an was man ein Apercu nennt auf ein Gewahrwerden dessen was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)
awareness (of sth.)
The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound.
Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Kampagne f; Aktion f; Feldzug m übtr.
Kampagnen pl; Aktionen pl
Impfkampagne f
Lügenkampagne f
eine Kampagne starten; eine Aktion starten
eine Kampagne organisieren
gegen jdn. einen Feldzug führen
eine Kampagne (durch)führen
eine Kampagne aufziehen starten
der Feldzug gegen den Terrorismus
campaign
campaigns
vaccination campaign; jab campaign Br. coll.
campaign of lies
to launch a campaign; to mount a campaign
to orchestrate a campaign; to organize a campaign
to conduct carry on wage a campaign against sb.
to conduct run a campaign
to launch start a campaign
the campaign against terrorism
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f (für etw.)
Verantwortlichkeiten pl
Verantwortung übernehmen
die volle Verantwortung für etw. übernehmen
jdn. zur Verantwortung ziehen
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
Teilung der Verantwortlichkeit
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
Das nehme ich auf meine Kappe.
responsibility; responsibleness (for sth.)
responsibilities
to assume responsibility
to take full responsibility for sth.
to call sb. to account; to hold sb. to account
to put the responsibility for sth. on sb.
division of responsibility
corporate social responsibility CSR
The responsibility lies with you.
I'll take the responsibility for that.
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame; guilt rare (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame; guilt (rare) (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Verschulden n jur.
jds. Verschulden
durch eigenes Verschulden
beiderseitiges Verschulden
Verschulden bei Vertragsabschluss
Haftung für eigenes Verschulden
Haftung für fremdes Verschulden
Haftung ohne Verschulden
Klausel über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden
Ihn trifft kein Verschulden.
Den Verkäufer trifft ein Verschulden.
fault; negligence
fault attributable to sb.
through one's own fault
mutual fault
culpa in contrahendo
liability for fault
vicarious liability for an employee's negligence; imputed negligence Am.
liability without regardless of fault
both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence Am.
No fault can be attributed to him.
The fault is on the side of lies with the seller.
Verschulden n jur.
jds. Verschulden
fahrlässiges Verschulden; fahrlässiges Handeln
durch eigenes Verschulden
beiderseitiges Verschulden
Verschulden bei Vertragsabschluss
Haftung für eigenes Verschulden
Haftung für fremdes Verschulden
Haftung ohne Verschulden
Klausel über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden
Ihn trifft kein Verschulden.
Den Verkäufer trifft ein Verschulden.
fault
fault attributable to sb.
negligence
through one's own fault
mutual fault
culpa in contrahendo
liability for fault
vicarious liability for an employee's negligence; imputed negligence Am.
liability without regardless of fault
both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence Am.
No fault can be attributed to him.
The fault is on the side of lies with the seller.
jdn. etw. von jdm. etw. fernhalten; abhalten v
fernhaltend; abhaltend
ferngehalten; abgehalten
Jugendliche von Drogen fernhalten
die Schulkinder zu Hause lassen
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten
Halte bitte den Hund von der Couch fern.
Die Scheibe hält den Wind ab.
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
Rühr' mich nicht an!
Hände weg!; Finger weg!
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
to keep sb. sth. away from sb. sth.; to keep sb. sth. off sb. sth.
keeping away; keeping off
kept away; kept off
to keep teenagers off drugs
to keep children off school
to light a fire to keep off wild animals
Please keep the dog off the sofa.
The pane keeps away off the wind.
How are we going to keep the lies off this food?
Keep your hands off me!
Keep your hands off!; Don't touch!
His illness kept him away from work for several days.
jdn. etw. von jdm. etw. fernhalten; abhalten v
fernhaltend; abhaltend
ferngehalten; abgehalten
Jugendliche von Drogen fernhalten
die Schulkinder zu Hause lassen
ein Feuer anmachen um wilde Tiere fernzuhalten
Halte bitte den Hund von der Couch fern.
Die Scheibe hält den Wind ab.
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
Rühr' mich nicht an!
Hände weg!; Finger weg!
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
to keep sb. sth. away from sb. sth.; to keep sb. sth. off sb. sth.
keeping away; keeping off
kept away; kept off
to keep teenagers off drugs
to keep children off school
to light a fire to keep off wild animals
Please keep the dog off the sofa.
The pane keeps away off the wind.
How are we going to keep the lies off this food?
Keep your hands off me!
Keep your hands off!; Don't touch!
His illness kept him away from work for several days.
sich (in etw.) verfangen; sich verstricken; sich verheddern; sich verhaken v
sich verfangend; sich verstrickend; sich verheddernd; sich verhakend
sich verfangen; sich verstrickt; sich verheddert; sich verhakt
sich ineinander verstricken (auch übtr.); verheddern
Das Tier verfing sich im Netz.
Der Drachen verhedderte verhakte sich im Baum.
Sie verfing sich in ihrem eigenen Lügengespinst.
Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie.
to become get tangled up entangled snarled up ensnared (in sth.)
becoming getting tangled up entangled snarled up ensnared
become got tangled up entangled snarled up ensnared
to become get (all) entangled together; to become get (all) tangled together; to become get (all) snarled together
The animal got entangled ensnared in the net.
The kite got entangled in the tree.
She was entangled ensnared in by her own web of lies.
The hero becomes entangled ensnared in red tape.
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun v
obliegend
diese Entscheidung obliegt …
Es obliegt ihm …
die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt
Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.
Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.
incumbent
this decision lies with …
It is incumbent upon him …
the body entrusted with responsible for the inspection of the products
It will fall to the courts to provide clarity.
It was up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied.
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun
obliegend
diese Entscheidung obliegt ...
Es obliegt ihm ...
die Stelle der die Produktkontrolle obliegt
Es wird Aufgabe der Gerichte sein Klarheit zu schaffen.
Es obliegt der prüfenden Behörde für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.
incumbent
this decision lies with ...
It is incumbent upon him ...
the body entrusted with responsible for the inspection of the products
it will fall to the courts to provide clarity.
It is up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard is applied.
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist.
Statistiken pl
angewandte Statistik
eine aktuelle Statistik
eine amtliche Statistik
eine saisonbereinigte Statistik
Tagesstatistik f
Wochenstatistik f
Monatsstatistik f
Jahresstatistik f
unterjährige Statistik
Bevölkerungsstatistik f
die weiblichen Maße
laut Statistik
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ...
eine Statistik von etw. erstellen
Die Statistik ist ein Zweig der Mathematik.
Trau keiner Statistik die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw.
statistics; stat coll. (on sth.)
stats
applied statistics
current statistics
official statistics
seasonally adjusted statistics
daily statistics
weekly statistics
monthly statistics
annual statistics
infra-annual statistics
population demographic statistics; vital statistics
vital statistics Br. coll.
according to (the) statistics
as statistics show suggest ...
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.
Statistics is a branch of mathematics.
Lies damned lies and statistics. prov.
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist.
Statistiken pl
angewandte Statistik
Anzeigenstatistik f (Kriminologie)
eine aktuelle Statistik
eine amtliche Statistik
eine saisonbereinigte Statistik
Fehlerstatistik f
Tagesstatistik f
Wochenstatistik f
Monatsstatistik f
Jahresstatistik f
unterjährige Statistik
Bevölkerungsstatistik f
die weiblichen Maße
laut Statistik
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt …
eine Statistik von etw. erstellen
Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw.
statistics; stat coll. (on sth.) (used with plural verb forms)
stats
applied statistics
crime report statistics (criminology)
current statistics
official statistics
seasonally adjusted statistics
error statistics
daily statistics
weekly statistics
monthly statistics
annual statistics
infra-annual statistics
population demographic statistics; vital statistics
vital statistics Br. coll.
according to (the) statistics
as statistics show suggest …
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.
Lies, damned lies, and statistics. prov.

Deutsche ligt Synonyme

Englische lies Synonyme

Lies Definition

Lies Bedeutung

love-lies-bleeding
velvet flower
tassel flower Amaranthus caudatus
young leaves widely used as leaf vegetables, seeds used as cereal
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Lies may refer to:

Vokabelquiz per Mail: