Suche

Los Englisch Deutsch Übersetzung



an Wert verlieren
lose in value
ein Anrecht verlieren
lose a right
Kunden verlieren
lose customers
verlieren
lose
Antlitz n, Miene f, Angesicht n, Gesichtsausdruck m
Antlitze pl, Mienen pl
das Gesicht verlieren
das Gesicht bewahren, die Fassung bewahren
countenance
countenances
to lose countenance
to keep one's countenance
Auge n anat.
Augen pl
ein Auge zudrücken übtr.
mit aufgerissenen Augen
mit bloßem Auge
unter vier Augen
unter vier Augen
jdn. aus dem Auge verlieren übtr.
mit einem blauen Auge davonkommen übtr., glimpflich davonkommen
blaues Auge
wässrige Augen
Augen mit schweren Lidern
mit aufgerissenen Augen
mit zusammengekniffenen Augen
vor meinem geistigen Auge
jdn.
etw. vor Augen haben
jdm. die Augen öffnen
eye
eyes
to turn a blind eye fig.
saucer eyed
with the naked eye
between you and me and the gatepost
in private
to lose sight of sb.
to get off cheaply, to get off lightly
black eye
liquid eyes
hooded eyes
wide-eyed, round-eyed
with narrowed eyes
in my mind's eye
to see sb.
sth. in one's mind's eye, to keep sb.
sth. in mind, to keep sb.
sth. in sight
to give sb. a reality check
Faden m, Zwirn m
Fäden pl
roter Faden übtr.
den Faden verlieren übtr.
den Faden wieder aufnehmen übtr.
am seidenen Faden hängen übtr.
thread
threads
red thread fig.
to lose the thread fig.
to pick up the threads fig.
to hang by a thread fig.
aus der Fasson geraten
to go out of shape, to lose its shape
die Geduld verlieren
to lose one's temper
Gelassenheit f
seine Gelassenheit verlieren, außer Fassung kommen
composure
to lose one's composure
die Gewalt über etw. verlieren
to lose control of sth.
sich nicht mehr in der Gewalt haben
to lose control of oneself, to have lost control of oneself
den Glanz verlieren
to lose its shine
Gleichgewicht n
das Gleichgewicht halten
im Gleichgewicht halten
aus dem Gleichgewicht bringen
aus dem Gleichgewicht kommen, das Gleichgewicht verlieren
aus dem Gleichgewicht
Gleichgewicht der Kräfte
Gleichgewicht des Schreckens
balance
to keep one's balance
to balance
to unbalance
to lose one's balance
off balance, out of balance
balance of power
balance of terror
Halt m, Stand m
den Halt verlieren
footing
to lose one's footing
Leben n
Leben pl
sein Leben einsetzen, unter Einsatz seines Leben tun
ums Leben kommen
am Leben hängen
aus dem Leben gegriffen
das ganze Leben
behütetes Leben
künstliches Leben
Leben nach dem Tod
am Leben
tot
life
lives
to risk one's life (to do ...)
to lose one's life
to cling to life, to love life
taken from real life
the full life
sheltered life
A-life
afterlife
above ground
below ground
Mut m, Tapferkeit f
Mut fassen
den Mut verlieren
Mut zeigen
Mut fassen
den Mut belohnen
sich Mut antrinken
angetrunkener Mut
courage
to pluck up courage
to lose courage
to display courage, to show courage
to take courage
to reward the courage
to give oneself Dutch courage
dutch courage
Mut m
den Mut verlieren
nerve
to lose one's nerve
Nerv m anat.
Nerven pl
die Nerven verlieren
jdm. auf die Nerven gehen ugs.
nerve
nerves
to lose one's nerve
to get on sb.'s nerves, to jar on sb.'s nerves
Prestige n
an Prestige gewinnen
an Prestige verlieren
sein Prestige wahren
prestige
to gain prestige
to lose face
to save one's face
Rhythmus m
Rhythmen pl
aus dem Rhythmus kommen
rhythm
rhythms
to lose the rhythm
Spiel n
Spiele pl
ein Spiel spielen
ein Spiel verlieren
etw. aufs Spiel setzen
Zu-Null-Spiel n (Tennis) sport
play, game
games
to play a game
to lose a game
to gamble with sth.
love game
seine Ãœberlegenheit verlieren
to lose one's edge
Vernunft f, gesunder Verstand
die Vernunft verlieren
auf die Vernunft hören
reason
to lose one's reason
to listen to reason
Wirklichkeit f
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
reality
to lose one's grip on reality
abmagern v
abmagernd
abgemagert
magert ab
magerte ab
to lose weight
losing weight
lost weight
loses weight
lost weight
abnehmen, an Gewicht verlieren
abnehmend
abgenommen
er
sie nimmt ab
ich
er
sie nahm ab
er
sie hat
hatte abgenommen
to lose weight
losing weight
lost weight
he
she loses weight
I
he
she lost weight
he
she has
had lost weight
Ätsch! interj
Gotcha!, You lose!, Serves you right!
schlank werden, abnehmen, abspecken
schlank werdend, abnehmend, abspeckend
schlank geworden, abgenommen, abgespeckt
nimmt ab
nahm ab
to slim, to lose weight
slimming, losing weight
slimmed, lost weight
slims
slimmed
unterliegen v
unterliegend
unterliegt
unterliegt
unterlag
to be defeated, to lose
being defeated, losing
been defeated, lost
is defeated, loses
was defeated, lost
sich verlaufen, sich verirren, sich verfahren
to get lost, to lose one's way
verlieren v
verlierend
verloren
er
sie verliert
ich
er
sie verlor
er
sie hat
hatte verloren
ich
er
sie verlöre
den Halt verlieren
den Kopf verlieren übtr.
aus den Augen verlieren
sein letztes Hemd verlieren übtr., alles verlieren
to lose {lost, lost}
losing
lost
he
she loses
I
he
she lost
he
she has
had lost
I
he
she would lose
to lose one's grip
to lose one's head fig.
to lose sight of
to lose one's shirt fig.
etw. verlustig gehen
to forfeit sth, to lose sth.
verschlampen ugs., verlieren v
verschlampt
to go and lose
lost through sheer negligence
wütend werden
to lose one's temper
Alles oder nichts.
To win the mare or lose the halter.
Lass dich nicht entmutigen!
Don't lose heart!
Verlieren Sie den Mut nicht!
Don't lose courage!
lass dich nicht entmutigen
don't lose heart
verliere
lose
abmagern
lose weight
abnehmen
lose weight
verlieren
to lose (lost,lost)
den Kopf verlieren
to lose one's head
ums Leben kommen
to lose one's life
sich verirren
to lose one's way
aus dem Gesicht verlieren
to lose sight of
aus den Augen verlieren
to lose sight of
abnehmen
to lose weight
an Gewicht verlieren
to lose weight
Geduld verlieren
lose your temper
Kontakt verlieren
lose touch
Arbeitsstelle f; Posten m; Arbeitsplatz m
Arbeitsstellen pl; Posten pl; Arbeitsplätze pl
offene Stellen
Stelle ohne Berufschancen Aufstiegschancen
(neue) Arbeitsplätze schaffen
Arbeitsplätze erhalten
Er hat mir eine Stelle besorgt.
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.
Sie versucht in der Stadt eine Arbeit zu finden.
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.
Wenn bei uns automatisiert wird verliere ich meine Stelle.
Wenn das Lokal schließt steht sie ohne Arbeit da.
job
jobs
jobs available
blind alley job
to create (new) jobs; to add (new) jobs
to preserve jobs
He has found me a job.
The new business park will create hundreds of jobs.
She's trying to get land find a job in the city.
He has a high-paying job in the industry.
If we automate I'll lose my job.
If the restaurant closes she'll be out of a job.
Auge n anat.
Augen pl
ein Auge zudrücken übtr.
mit aufgerissenen Augen
mit bloßem Auge
mit freiem Auge nicht erkennbar
unter vier Augen
jdn. aus dem Auge verlieren übtr.
mit einem blauen Auge davonkommen übtr.; glimpflich davonkommen
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
mit offenen Augen durch's Leben gehen übtr.
blaues Auge; Veilchen n ugs. med.
schrägstehende Augen
stechende Augen
wässrige Augen
große Augen machen
direkt vor den Augen von
Augen mit schweren Lidern
mit aufgerissenen Augen; großäugig adj
mit zusammengekniffenen Augen
vor meinem geistigen Auge
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben
jdn. etw. vor Augen haben
jdm. die Augen öffnen
nicht nur ein sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) übtr.
Er hat ein blaues Auge.
eye
eyes
to turn a blind eye fig.
saucer eyed
with the naked eye; for the naked eye
cannot be seen with the naked eye
in private
to lose sight of sb.
to get off cheaply; to get off lightly
to go into a risk with one's eyes open fig.
to go through life with one's eyes open fig.
black eye; shiner coll.
slanted eyes
ferrety eyes
liquid eyes
to be all eyes
in full view of
hooded eyes
wide-eyed; round-eyed
with narrowed eyes
in my mind's eye
to have eyes at the back of your head
to see sb. sth. in one's mind's eye; to keep sb. sth. in mind; to keep sb. sth. in sight
to give sb. a reality check
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) fig.
He has a black eye.
Beherrschtheit f; Haltung f; Fassung f; Contenance f geh. psych.
die Fassung Contenance geh. wahren
die Fassung verlieren
Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen.
poise
to kept your poise
to lose your poise
She quickly regained her poise.
die Beherrschung die Fassung den Kopf die Nerven verlieren; außer sich geraten; sich vergessen
vor lauter Angst kopflos werden
Behalten Sie einen kühlen Kopf.
Entspann dich! Das ist kein Grund in die Luft zu gehen.
Es tut mir leid das Temperament die Emotionen die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen.
to be get carried away; to lose it
to be carried away by fear
Don't get carried away.
Just relax! There's no need to get carried away.
I'm sorry I just got carried away. I just lost it.
Bewusstsein n; Bewußtsein n alt
das Bewusstsein wiedererlangen
antizipierendes Bewusstsein
kollektives Bewusstsein; allgemeines Bewusstsein
das Bewusstsein verlieren
consciousness
to recover consciousness
anticipatory consciousness
collective consciousness; hive mind
to lose consciousness
Boden m (Grundlage) übtr.
standhalten; keinen Schritt zurückweichen
an Boden verlieren
den verlorenen Boden wieder gutmachen
Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen.
ground fig.
to hold stand your ground
to give lose ground
to regain the ground you lost
The business is finally back on its feet.
knapper Erfolg m
knapp gewinnen verlieren
squeaker Am.
to win lose a squeaker
aus der Fasson geraten
to go out of shape; to lose its shape
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren
to lose one's temper
Gelassenheit f; Contenance f
seine Gelassenheit verlieren; außer Fassung kommen
composure
to lose one's composure
Gesicht n
Gesichter pl
sein wahres Gesicht zeigen
das sein Gesicht verlieren
das sein Gesicht wahren
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
das Gesicht verziehen
mitten ins Gesicht
das Gesicht wahren
über das ganze Gesicht lächeln
in jds. Gesicht etw. sehen
ein Lächeln Grinsen im Gesicht
der Ausdruck in ihrem Gesicht
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter übtr.
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie Projekt)
Er sagte ihm das ins Gesicht.
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.
face
faces
to show one's true self true colours
to lose face
to save face
to make faces
to make a grimace
fair in the face
to save one's face; to save face
to smile from ear to ear
to see sth. in sb.'s face
a smile grin on sb.'s face
the expression on her face
sth. is written all over sb.'s face
a face as long as a fiddle fig.
to wash it's own face (real property project)
He told him so to his face.
Mistrust was writ large on her face.
Gesichtsausdruck m; Gesicht n; Miene f
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen.
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht.
countenance poet.
to lose countenance
to keep one's countenance
The photograph shows his somber countenance.
All colour drained from her countenance.
sich nicht mehr in der Gewalt haben v; die Kontrolle über sich verlieren
to lose control of oneself; to have lost control of oneself
Gleichgewicht n
das Gleichgewicht halten
im Gleichgewicht halten
aus dem Gleichgewicht bringen
aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren
aus dem Gleichgewicht
Gleichgewicht der Kräfte
Gleichgewicht des Schreckens
soziales Gleichgewicht
Theorie des sozialen Gleichgewichts
außenwirtschaftliches Gleichgewicht econ.
das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören
Es ist noch alles offen. übtr.
balance
to keep one's balance
to balance
to unbalance
to lose one's balance
off balance; out of balance
balance of power
balance of terror
social balance
theory of social balance
external balance
to destroy the ecological balance of an area
It's still in the balance.
Gültigkeitsdauer f; Gültigkeit f adm. jur.
die Gültigkeit von etw. verlängern
seine Gültigkeit verlieren
Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit
Gültigkeitsdauer eines Angebots
Gültigkeitsdauer eines Patents
Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags
Ablauf der Gültigkeit(sdauer)
Verlängerung der Gültigkeit(sdauer)
die Gültigkeit(sdauer) verlängern
period of validity; validity; duration; life
to extend the validity of sth.
to lose its validity
ticket valid for one month
duration of an offer
life of a patent
term life of a contract
expiration of the (period of) validity
extension of the (period of) validity
to extend renew the (period of) validity
Haare pl; Haar n geh.
glatte Haare; glattes Haar poet.
gewellte Haare
halblange Haare
hochstehende Haare
langes Haar; lange Haare
blondes Haar; blonde Haare
grau melierte Haare
schwarzes Haar; schwarze Haare
rotbraunes Haar; rotbraune Haare
graue Haare bekommen
die Haare durchkneten massieren
das Haar hochgesteckt tragen
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen haben
Deswegen Darüber Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. übtr.
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen.
Lange Haare kurzer Verstand. Sprw.
hair
straight hair
wavy hair
mid-length hair
spiky hair; spikey hair
long hair
blond hair
greying hair; grizzled hair
black hair
auburn hair
to go grey Br. gray Am.
to scrunch (your) hair
to have one's hair up
to have one's hair slicked back with gel
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it.
I wouldn't lose sleep over it if I were you.
Long hair stunted mind. prov.
Halt m; Stand m
den Halt verlieren
footing
to lose one's footing
Herrschaft f; Macht f; Gewalt f (über)
die Herrschaft gewinnen über
über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.
control (over; of)
to gain control over; to get control of
to lose control of over sth.
He lost control of his car.

Deutsche an Wert verlieren Synonyme

an  Wert  verlieren  Âim  Wert  sinken  
alles  verlieren  Âsein  letztes  Hemd  verlieren  (umgangssprachlich)  
(sich)  verlieren  Âverlaufen  
wert  
an  Reiz  verlieren  Âlangweilig  werden  
würdig  Âwert  
Wert  ÂZahl  
mit  niedrigem  pH-Wert  Âsauer  
Kosten  ÂPreis  ÂWert  
auf  dem  Wert  2  basierend  ÂDichotomie  
Ausprägung  ÂErgebnis  ÂWert  
cw-Wert  ÂLuftwiderstandsbeiwert  ÂStrömungswiderstandskoeffizient  
den  Mut  nicht  verlieren  Âdie  Ohren  steif  halten  (umgangssprachlich)  
Kehrwert  Âreziproker  Wert  ÂUmkehrbruch  
abkacken  (derb)  Âden  Kürzeren  ziehen  (umgangssprachlich)  Âunterliegen  Âverlieren  
abgleiten  Âden  Halt  verlieren  Âflutschen  (umgangssprachlich)  Âgleiten  Ârutschen  
alkalisch  Âbasisch  Âlaugenhaft  Âmit  hohem  pH-Wert  
Defaultwert  ÂVoreinstellung  ÂVorgabe  Âvorgegebener  Wert  
abnehmen  Âabspecken  (umgangssprachlich)  Âan  Gewicht  verlieren  Âentfetten  Âschlank  werden  
Bedeutung  ÂEinfluss  ÂGeltung  ÂRang  ÂWert  ÂWichtigkeit  (umgangssprachlich)  
(einer  Sache)  verlustig  gehen  Âeinbüßen  Âverklüngeln  (umgangssprachlich)  Âverlegen  Âverlieren  Âverschlampen  (umgangssprachlich)  Âverschusseln  (umgangssprachlich)  
absoluter  Betrag  Âabsoluter  Wert  ÂAbsolutwert  
(sich)  totlaufen  Â(sich)  verlieren  Âim  Nichts  verlaufen  Âim  Sande  verlaufen  (umgangssprachlich)  Ânicht  voran  kommen  
abgehen  (umgangssprachlich)  Âausflippen  (umgangssprachlich)  Âausklinken  (umgangssprachlich)  Âausrasten  (umgangssprachlich)  Âausticken  (umgangssprachlich)  Âdie  Nerven  verlieren  Âdurchdrehen  (umgangssprachlich)  Âeinen  Tobsuchtsanfall  kriegen  (umgangssprachlich)  
(sich)  verheddern  Â(sich)  verwickeln  Â(sich)  verwirren  Âden  Faden  verlieren  (umgangssprachlich)  Âdurcheinander  kommen  (umgangssprachlich)  
akzentuieren  Âauf  etwas  Wert  legen  Âbetonen  ÂBetonung  auf  etwas  legen  Âhervorheben  Âmit  Nachdruck  erklären  Ânachdrücklich  betonen  ÂNachdruck  verleihen  Âpointieren  Âunterstreichen  
(sich) verlieren  verlaufen  
Wert  Zahl  
alles verlieren  sein letztes Hemd verlieren (umgangssprachlich)  
an Reiz verlieren  langweilig werden  
an Wert verlieren  im Wert sinken  
auf dem Wert 2 basierend  Dichotomie  
cw-Wert  Luftwiderstandsbeiwert  Strömungswiderstandskoeffizient  
den Mut nicht verlieren  die Ohren steif halten (umgangssprachlich)  
mit niedrigem pH-Wert  sauer  

Englische lose in value Synonyme

lose  be bereaved of  be found wanting  be unsuccessful  bereave  bite the dust  bow  bow to  capitulate  clear  come to grief  consume  decline  default  disinherit  displace  dispossess  dissipate  divest  draw a blank  drop  elude  escape  evade  exhaust  expend  fail  fail of success  fall  flunk  flunk out  forfeit  forget  fritter away  give the slip  give up  go astray from  go bankrupt  go down  go under  have enough  incur loss  kiss good-bye  labor in vain  let slip  lick the dust  lose out  lose sight of  lose the day  mislay  misplace  miss  not come off  not pass  not remember  not work  oust  part with  relinquish  rid  rob  sacrifice  say uncle  shake off  slip  spend  spill  squander  succumb  suffer loss  surrender  take the count  throw off  trifle away  tumble  unburden  undergo privation  use up  wander from  waste  yield  
lose ground  arrest  backpedal  backslide  backwater  be found wanting  brake  check  clip the wings  cock  collapse  come short  curb  decelerate  decline  delay  detain  draw rein  ease off  ease up  fail  fall astern  fall away  fall behind  fall short  get behind  go backwards  go behind  hold back  hold in check  hold up  impede  jerk back  keep back  lack  lag  lapse  let down  let up  lose momentum  lose speed  moderate  not answer  not hack it  not make it  not make out  not measure up  not stretch  not suffice  obstruct  pull back  recede  recidivate  reef  regress  rein in  relapse  relax  retard  retrocede  retroflex  retrograde  retrogress  return  revert  run short  set back  slack off  slack up  slacken  slip back  slow  slow down  slow up  slump  stay  stop short  take in sail  throttle down  want  
lose heart  abandon hope  become suicidal  despair  despair of  despond  droop  falter  give up  give up hope  give way  hit rock bottom  languish  lose hope  plumb the depths  reach the depths  sink  sink into despair  touch bottom  yield to despair  
lose sight of  be caught napping  be neglectful  be negligent  default  disregard  draw a blank  fail  forget  gloss over  ignore  lapse  let go  let ride  let slide  let slip  lose  lose track of  neglect  nod  not care for  not get involved  not heed  not remember  not think  overlook  pass over  sleep  take for granted  
loser  also-ran  bankrupt  bomb  booby  bummer  bust  clinker  con  defeatee  duck  dud  failure  fall guy  false alarm  fiasco  flop  game loser  good loser  good sport  hard-luck guy  hardcase  jailbird  lag  lemon  misfit  nebbish  poor unfortunate  sad sack  schlemiel  schlimazel  sport  stooge  sure loser  the vanquished  underdog  unfortunate  victim  washout  
loss  ablation  annihilation  attrition  bankruptcy  bereavement  breakage  breakdown  collapse  confusion  consumption  corrosion  crack-up  crippling  damage  death  decrement  defeat  deliquescence  demise  denial  depletion  deprivation  deprivement  destruction  detriment  devastation  dilapidation  diminution  disablement  disadvantage  disappearance  disappointment  dispossession  disrepair  dissipation  dissolution  divestment  downfall  drawback  drubbing  dying  encroachment  erosion  exhaustion  extermination  extinction  failure  forfeit  forfeiture  handicap  harm  havoc  hobbling  hurt  hurting  impairment  impoverishment  incapacitation  infringement  injury  inroad  liability  losing  losings  loss of ground  losses  maiming  mayhem  mischief  mislaying  misplacement  misplacing  mutilation  passing  prejudice  privation  reduction  ruin  ruination  ruinousness  sabotage  sacrifice  scathe  shrinkage  sickening  spoiling  squandering  step backward  trouncing  wastage  waste  wasting  weakening  wear and tear  
lost  abandoned  abashed  ablated  abroad  absent  absentminded  absorbed  abstracted  accursed  adrift  astray  at sea  away  baffled  bemused  bewildered  beyond recall  beyond remedy  bothered  buried  by the board  bygone  castle-building  clueless  condemned  confounded  confused  consumed  corrupt  cureless  cursed  damned  daydreaming  daydreamy  dead  defunct  departed  depleted  desperate  destroyed  devastated  discomposed  disconcerted  dismayed  disoriented  dissipated  dissolute  distracted  distrait  distraught  disturbed  doomed  down the drain  dreaming  dreamy  drowsing  ecstatic  elsewhere  embarrassed  engrossed  eroded  exhausted  expended  extinct  fallen  faraway  forfeit  forfeited  forgotten  frantic  frenzied  godless  gone  gone away  gone to waste  graceless  guessing  half-awake  helpless  hopeless  immedicable  in a fix  in a maze  in a pickle  in a reverie  in a scrape  in a stew  in the clouds  incorrigible  incurable  inoperable  irreclaimable  irrecoverable  irredeemable  irreformable  irremediable  irreparable  irretrievable  irreversible  irrevocable  lacking  late  long-lost  lost in thought  lost to  lost to sight  lost to view  mazed  meditative  mislaid  misplaced  misremembered  missing  misspent  mooning  moonraking  museful  musing  mystified  napping  no more  nodding  nonexistent  obliterated  oblivious  obsolete  off the track  out of sight  out the window  passed  past  past and gone  past hope  past praying for  past recall  pensive  perplexed  perturbed  pipe-dreaming  preoccupied  put-out  puzzled  rapt  remediless  reprobate  ruined  run to seed  shriftless  shrunken  somewhere else  spent  squandered  stargazing  strayed  taken up  terminal  transported  turned around  unchaste  unconscious  unconverted  undone  unmitigable  unredeemable  unredeemed  unregenerate  unrelievable  unsalvable  unsalvageable  unwon  upset  used  used up  vanished  wanton  wasted  without a clue  woolgathering  worn away  wrapped in thoug  
lost in  absorbed  absorbed in  buried in  caught up in  contemplating  contemplative  devoted  devoted to  engaged  engrossed  engrossed in  immersed in  intent  intent on  involved  meditating  meditative  monomaniacal  monopolized  obsessed  occupied  preoccupied  single-minded  studious  studying  submerged in  swept up  taken up with  totally absorbed  wrapped in  wrapped up in  
lost in thought  absent  absentminded  absorbed  abstracted  bemused  buried in thought  castle-building  daydreaming  daydreamy  dreaming  dreamy  drowsing  ecstatic  elsewhere  engaged in thought  engrossed  engrossed in thought  faraway  half-awake  immersed in thought  in a reverie  in the clouds  introspective  lost  meditative  mooning  moonraking  museful  musing  napping  nodding  oblivious  occupied  pensive  pipe-dreaming  preoccupied  rapt  somewhere else  stargazing  taken up  transported  unconscious  woolgathering  wrapped in thought  
lost soul  backslider  bad egg  bad lot  black sheep  damned spirits  degenerate  demonkind  demons  denizens of hell  evil spirits  fallen angel  hellish host  host of hell  inhabitants of Pandemonium  lecher  lost sheep  lost souls  miscreant  pervert  pimp  powers of darkness  profligate  recidivist  recreant  reprobate  scapegrace  sorry lot  souls in hell  the damned  the lost  trollop  whore  

Los Definition

Los Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

LOS, or Los, or LoS may refer to:

Vokabelquiz per Mail: