Suche

René Englisch Deutsch Übersetzung



René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker, 1596-1650)
René Descartes (French philosopher and mathematician, 1596-1650)
René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker, 1596-1650)
René Descartes (French philosopher and mathematician, 1596-1650)
René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker, 1596-1650)
René Descartes (French philosopher and mathematician, 1596-1650)
Renecker-Defekt m (Defekt in Polymerkristallen)
Renecker defect
Abtrünnige m f , Abtrünniger
Abtrünnigen pl, Abtrünnige
renegade
renegades
Überläufer m
Überläufer pl
renegade
renegades
abtrünnig adj
apostate, renegade, disloyal
Abtruenniger
renegade
Ueberlaeufer
renegade
Abtrünnige m f; Abtrünniger
Abtrünnigen pl; Abtrünnige
renegade
renegades
Renegat m; Renegatin f
Renegaten pl; Renegatinnen pl
renegade; turncoat
renegades; turncoats
abtrünnig adj
apostate; renegade; disloyal
Abtrünnige m,f; Abtrünniger
Abtrünnigen pl; Abtrünnige
renegade
renegades
Abtruennige
renegades
Ueberlaeufer
renegades
Renegat m, Renegatin f
renegate, turncoat
brechen, nicht halten, absagen v
brechend, nicht haltend, absagend
gebrochen, nicht gehalten, abgesagt
bricht, hält nicht, sagt ab
brach, hielt nicht, sagte ab
to renege {vi}
reneging
reneged
reneges
reneged
absagen
renege
brechen; nicht halten; absagen v
brechend; nicht haltend; absagend
gebrochen; nicht gehalten; abgesagt
bricht; hält nicht; sagt ab
brach; hielt nicht; sagte ab
to renege {vi}
reneging
reneged
reneges
reneged
etw. nicht einhalten; sich nicht an etw. halten
sich nicht an ein Versprechen halten
to renege on sth.
to renege on a promise
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehen v; sich nicht an etw. halten v
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehend; sich nicht an etw. haltend
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung gestanden; sich nicht an etw. gehalten
sich nicht an ein Versprechen halten
to go back on a deal; to renege on a deal formal; to welsh on a deal coll.; to welch on your pledge obligation coll.
going back on a deal; reneging on a deal; welshing on a deal; welching on your pledge obligation
gone back on a deal; reneged on a deal; welshed on a deal; welched on your pledge obligation
to renege on a promise
sagte ab
reneged
sagt ab
reneges
absagend
reneging
Hypothekendarlehen n fin.
Hypothekendarlehen pl
Hypothekendarlehen mit regelmäßiger Tilgung
Hypothekardarlehen bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird
mortgage loan
mortgage loans
amortized mortgage loan
renegotiable-rate mortgage; rollover mortgage Am.
Hypothekendarlehen n fin.
Hypothekendarlehen pl
Hypothekendarlehen mit regelmäßiger Tilgung
Hypothekardarlehen, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird
mortgage loan
mortgage loans
amortized mortgage loan
renegotiable-rate mortgage; rollover mortgage Am.
neu verhandeln v
neu verhandelnd
neu verhandelt
verhandelt neu
verhandelte neu
to renegotiate
renegotiating
renegotiated
renegotiates
renegotiated
neu verhandeln
renegotiate
neu verhandeln; nachverhandeln v
neu verhandelnd; nachverhandelnd
neu verhandelt; nachverhandelt
verhandelt neu
verhandelte neu
eine Vereinbarung nachverhandeln
to renegotiate
renegotiating
renegotiated
renegotiates
renegotiated
to renegotiate an agreement
verhandelte neu
renegotiated
verhandelt neu
renegotiates
neu verhandelnd
renegotiating
Neuverhandlung
renegotiation
Neuverhandlung f
renegotiation
Neuverhandlung f; Nachverhandlung f (einer Vereinbarung)
renegotiation (of an agreement)
Neuverhandlung f; Nachverhandlung f; Neuaushandlung f (einer Vereinbarung)
renegotiation (of an agreement)
einen Wechsel verlängern
renew a bill
erneuern, verlängern
renew
Police erneuern
renew a policy
erneuern
erneuernd
erneuert
to renew
renewing
renewed
stunden, prolongieren
to renew
erneuere, erneuern
renew
erneuern
renew
erneuern
to renew
auffrischen. auswechseln
renew
erneuern, wieder aufleben lassen
renew
wiederaufnehmen, wiederaufgreifen
renew
die Geschäfte wieder beleben
to renew transactions
einen Wechsel um einen Monat verlängern
to renew a bill for another month
Gelegenheit f; Chance f; Möglichkeit f
Gelegenheiten pl; Chancen pl; Möglichkeiten pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu ...
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ...
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to ...
I should like to take this opportunity to point out that ....
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gültigkeitsdauer f; Gültigkeit f adm. jur.
die Gültigkeit von etw. verlängern
seine Gültigkeit verlieren
Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit
Gültigkeitsdauer eines Angebots
Gültigkeitsdauer eines Patents
Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags
Ablauf der Gültigkeit(sdauer)
Verlängerung der Gültigkeit(sdauer)
die Gültigkeit(sdauer) verlängern
period of validity; validity; duration; life
to extend the validity of sth.
to lose its validity
ticket valid for one month
duration of an offer
life of a patent
term life of a contract
expiration of the (period of) validity
extension of the (period of) validity
to extend renew the (period of) validity
Wechsel m fin.
anerkannter Wechsel
erstklassiger Wechsel
lombardierter Wechsel
trassiert eigener Wechsel
Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen
Wechsel mit zwei Unterschriften
bis der Wechsel fällig wird
einen Wechsel querschreiben
einen Wechsel prolongieren
bill of exchange b.e. B E
approved bill
prime bill
bill pledged taken as collateral security for an advance a loan
bill drawn by the drawer on himself
to accept a bill
double-name paper
until the bill matures
to accept a bill of exchange
to renew prolong a bill of exchange
etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen v
auffrischend; wieder aufleben lassend
aufgefrischt; wieder aufleben lassen
Erinnerungen an etw. auffrischen
sein Wissen über etw. auffrischen
alte Bekanntschaften auffrischen
Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen.
to renew sth. (give it fresh life)
renewing
renewed
to renew memories of sth.
to renew your knowledge about sth.
to renew acquaintance with old friends
We renewed our friendship after 10 years apart.
sich erneuern; sich regenerieren v
sich erneuernd; sich regenerierend
sich erneuert; sich regeneriert
Unsere Knochen erneuern sich ständig.
Wenn man schläft hat der Körper die Möglichkeit sich zu regenerieren.
Ich fühlte mich wie neugeboren.
to renew yourself
renewing yourself
renewed yourself
Our bones renew themselves constantly.
When you sleep your body has a chance to renew itself.
I felt renewed.
etw. erneuern; etw. neu machen v
erneuernd; neu machend
erneuert; neu gemacht
nicht erneuert
Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.
Die Filter müssen erneuert werden.
Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.
to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind)
renewing
renewed
unrenewed
Dentures should be renewed every 5 years.
The filters need to be renewed.
The water in the fish tank should be renewed once a week.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
etw. verlängern v (seine Gültigkeit verlängern) adm.
verlängernd
verlängert
ein Abonnement verlängern
den Mietvertrag um ein Jahr verlängern
Sein Vertrag wird nicht verlängert.
Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern.
Er hat vergessen seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen.
to renew sth. (extend its period of validity)
renewing
renewed
to renew a subscription
to renew the lease for another year
His contract will not been renewed.
You need to renew the library book.
He forgot to renew his passport and now it's expired.
etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen v
wiederaufnehmend; wieder aufnehmend
wiederaufgenommen; wieder aufgenommen
nimmt wieder auf
nahm wieder auf
die Beziehungen Verhandlungen bald wieder aufnehmen
das Verfahren wiederaufnehmen jur.
Zahlungen wiederaufnehmen
to resume sth.; to renew sth.
resuming; renewing
resumed; renewed
resumes
resumed
to resume renew relations negotiations soon
to resume proceedings; to retry reopen a case
to resume payments
Gelegenheit f; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit f (zu etw. etw. zu tun); Chance f (auf etw. etw. zu tun)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bei der ersten Gelegenheit
in Frage kommende Möglichkeiten
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun geh.
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu …
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass …
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.
opportunity (for sth. to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done)
opportunities
at the first opportunity available
possible opportunities
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to give offer afford sb. an opportunity to do sth.
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to …
as soon as an opportunity arises
I should like to take this opportunity to point out that …
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
Sanktion f; Zwangsmaßnahme f pol.
Sanktionen pl; Zwangsmaßnahmen pl
strafrechtliche Sanktionen
gegen jdn. etw. Sanktionen verhängen; jdm. Sanktionen auferlegen
mit Sanktionen belegt werden
Sanktionen aufheben
die Sanktionen lockern
die Sanktionen verlängern
die Sanktionen verschärfen
die Sanktionen gegen das Land ausweiten
sanction
sanctions
penal sanctions
to impose apply sanctions penalties against sb. sth.
to be liable subject to santions penalties
to lift sanctions
to loose ease relax the sanctions
to renew the sanctions
to strengthen tighten the sanctions
to extend the sanctions against the country
Wechsel m fin.
Bankwechsel m
anerkannter Wechsel
erstklassiger Wechsel
lombardierter Wechsel
trassiert eigener Wechsel
unvollständig ausgefüllter Wechsel
Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen
Wechsel mit zwei Unterschriften
bis der Wechsel fällig wird
einen Wechsel querschreiben
einen Wechsel prolongieren
bill of exchange b.e. B E
bank bill of exchange; bank bill
approved bill
prime bill
bill pledged taken as collateral security for an advance a loan
bill drawn by the drawer on himself
inchoate bill of exchange
to accept a bill
double-name paper
until the bill matures
to accept a bill of exchange
to renew prolong a bill of exchange
sich erneuern; sich regenerieren v
sich erneuernd; sich regenerierend
sich erneuert; sich regeneriert
Unsere Knochen erneuern sich ständig.
Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren.
Ich fühlte mich wie neugeboren.
to renew yourself
renewing yourself
renewed yourself
Our bones renew themselves constantly.
When you sleep, your body has a chance to renew itself.
I felt renewed.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.
etw. verlängern v (seine Gültigkeit verlängern) adm.
verlängernd
verlängert
ein Abonnement verlängern
den Mietvertrag um ein Jahr verlängern
Sein Vertrag wird nicht verlängert.
Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern.
Er hat vergessen, seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen.
to renew sth. (extend its period of validity)
renewing
renewed
to renew a subscription
to renew the lease for another year
His contract will not been renewed.
You need to renew the library book.
He forgot to renew his passport and now it's expired.
etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen v; an etw. wiederanknüpfen
wiederaufnehmend; wieder aufnehmend; wiederanknüpfend
wiederaufgenommen; wieder aufgenommen: wiederangeknüpft
nimmt wieder auf
nahm wieder auf
die Arbeit wieder aufnehmen
die Beziehungen Verhandlungen bald wieder aufnehmen
eine Reise fortsetzen
das Verfahren wiederaufnehmen neu aufrollen ugs. jur.
Zahlungen wiederaufnehmen
to resume sth.; to renew sth.
resuming; renewing
resumed; renewed
resumes
resumed
to resume work
to resume renew relations negotiations soon
to resume a journex
to resume proceedings; to retry reopen a case
to resume payments
zu erneuern
renewable
Energie f
Energien pl
elektrische Energie
erneuerbare Energie, regenerative Energie
energy
energies
electric power
renewable energy
Rohstoff m
Rohstoffe pl
nachwachsende Rohstoffe
raw material
raw materials, crude materials
renewable raw material
erneuerbar adj
nicht erneuerbar
renewable
nonrenewable
regenerativ
renewable
erneuerbar
renewable
erneuerbare
renewable

Deutsche René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker 1596-1650) Synonyme

mathematiker  
philosoph  

Englische René Descartes Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: