Suche

Stay Englisch Deutsch Übersetzung



bleiben, verbleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt m, Halt m
stay
Stag m, den Mast in Längsrichtung haltende Seile naut.
stay
Stehbolzen m
stay
Aufenthalt
stay
Aufenthalt, bleiben, stehenbleiben, warten, Halt
stay
bleiben
stay
bleiben
aufhalten
stay
warten
stay
bleiben, verweilen
stay
sich aufhalten
stay
wohnen (vorübergehend), verweilen
stay
bleiben, Aufenthalt
stay
bleiben, verbringen; wohnen, übernachten
stay
Stag m; den Mast in Längsrichtung haltende Seile naut.
stay
bleiben, stehen bleiben, stehenbleiben alt, sich aufhalten, warten
to stay
verweilen v
to stay
aufbleiben
stay up
bleib
to stay
bleiben
to stay
im Hause bleiben
stay in
ausbleiben
stay away
wegbleiben
stay away
sitzenbleiben
stay down
dabeibleiben
stay with
wohnen bei
stay with
bei jmdm. (zu Besuch) bleiben
stay with
Türhalter m
door stay
Diagonalstrebe f
cross stay
aufbleiben v
to stay up
aufbleiben
to stay up
Auslandsaufenthalt m
stay abroad
sich nicht vom Fleck rühren
to stay put
Bleiben Sie dran!
Stay tuned!
Auslandsaufenthalt
stay abroad
zurückbleiben
stay behind
das Bett hüten
stay in bed
liegenbleiben
stay in bed
Sommeraufenthalt
summer stay
im Bett bleiben
stay in bed
sich nicht vom Fleck rühren v
to stay put
Schanzkleidstütze f (Schiffbau)
bulwark stay
Strebe f
Streben pl
stay
stays
wohnen bei
to stay with
Stubenhocker
stay at home
wegbleiben
to stay away
lange
spät aufbleiben
stay up late
Wünschelrutenstrebe f
wishbone stay
Jetzt mucks' dich aber ja nicht!
Now stay put!
feststellbare Taste
stay-down key
Aufenthaltsdauer
length of stay
Aufenthaltsdauer f
length of stay
im Bett liegen bleiben, liegenbleiben alt
to stay in bed
zurückbleiben
to stay behind
Uebernachtung
overnight stay
uebernachte
stay overnight
übernachten
stay overnight
im Bett bleiben
to stay in bed
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben alt
to stay in bed
in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben
stay in the job
Kurzaufenthalt m
short-term stay
in einem Hotel übernachten
stay at a hotel
das Bett hueten
to stay in bett
in Tritt bleiben v electr.
to stay in step
Aufenthaltsdauer
duration of stay
letzter Aufenthaltstag
last day of stay
zusammenbleiben
to stay together
erster Aufenthaltstag
first day of stay
den Kurs halten
to stay on target
Vollstreckungsaufschub m
stay of execution
Vollstreckungsschutz m
stay of execution
ueber Nacht bleiben
to stay overnight
die ganze Nacht aufbleiben
stay up all night
Einstellung f der Zwangsvollstreckung; Gewährung f von Vollstreckungsschutz (durch ein Gericht) jur.
stay of execution
den Kurs halten v
to stay on target
in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben
stay in employment
Schleppzeiger-Anzeigegerät n
stay-set indicator
in einem Hotel übernachten
to stay at a hotel
ich wuenschte, ich koennte bleiben
i wish i could stay
ich wünschte
i wish i could stay
Ich wünschte, ich könnte bleiben.
I wish I could stay.
Er ist ein Stubenhocker.
he's a stay-at-home.
an etw. dran bleiben
to stay tuned to sth.
Sitzstrebe f, Sattelstrebe f
Sitzstreben pl, Sattelstreben pl
seat stay
seat stays
Sitzstrebe f; Sattelstrebe f
Sitzstreben pl; Sattelstreben pl
seat stay
seat stays
versumpfen, versacken ugs.
to stay out late boozing
wir können ebensogut wegbleiben
we may as well stay away
laden den Gast zum Verweilen ein
invite the guest to stay
Gastaufenthalt m
Gastaufenthalte pl
guest stay
guest stays
Deckenstehbolzen m
crown stay, vertical stay
Deckenstehbolzen m
crown stay; vertical stay
Achshaltersteg m; Radsatzhaltersteg m (Bahn)
axle-guide stay (railway)
Sommeraufenthalt m
Sommeraufenthalte pl
summer stay
summer stays
Taste f
Tasten pl
feststellbare Taste
key
keys
stay-down key
Fensterfeststeller m
Fensterfeststeller pl
window stay
window stays
Urlaubsaufenthalt m; Erholungsaufenthalt m
holiday (recreational stay)
Verlängerung einer Arbeitserlaubnis
extension of a permit to stay
Nacht..., Übernachtungs..., über Nacht, nächtlich adj
über Nacht bleiben
overnight
to stay overnight
Aufenthaltsdauer f; Verweildauer f (als Besucher)
length of stay (as a visitor)
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich adj
über Nacht bleiben
overnight
to stay overnight
Nacht…; Übernachtungs…; über Nacht; nächtlich adj
über Nacht bleiben
overnight
to stay overnight
Schutzblechstrebe f
Schutzblechstreben pl
mudguard stay
mudguard stays
Kettenstrebe f
obenliegende Kettenstrebe
chain stay
elevated chainstay
liegen bleiben, liegenbleiben alt
to stay laying, to remain lying
liegen bleiben; liegenbleiben alt
to stay laying; to remain lying
liegen bleiben; liegenbleiben v
to stay laying; to remain lying
Übernachtung f, Nächtigung f
Ãœbernachtungen pl
overnight stay
overnight stays
Krankenhausaufenthalt m
hospitalization, stay in hospital
schlank, schmal adj
schlanke Figur
in Form bleiben
trim
trim figure
to stay trim
schlank; schmal adj
schlanke Figur
in Form bleiben
trim
trim figure
to stay trim
Kurzaufenthalt m
Kurzaufenthalte pl
short-term stay
short-term stays
sich aufhalten v (im Ausland)
sich aufhaltend
sich aufgehalten
to stay (abroad)
staying
stayed
an etw. dran bleiben v
Bleiben Sie dran!
to stay tuned to sth.
Stay tuned!
Schanzkleidstütze f (Schiff) naut.
bulwark stay; bulwark stanchion (ship)
Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsgenehmigung f
permission to stay, permit of residence
gelassen; gefasst; ruhig adj
Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! ugs.
cool; composed
Keep cool!; Stay cool!
(bis zum Ende) durchhalten
etw. durchziehen ugs.; etwas zu Ende führen
to stay the course
to stay the course
(bis zum Ende) durchhalten v
etw. durchziehen ugs.; etwas zu Ende führen v
to stay the course
to stay the course
ferne Lande pl; fremde Lande pl; die Fremde poet. geogr.
in fernen Landen weilen; in der Fremde weilen
foreign parts
to stay in foreign parts
gleich adj (unverändert)
gleich bleiben
same
to stay remain the same unchanged
ausbleiben
ausbleibend
ausgeblieben
to stay away
staying away
stayed away
dabeibleiben
dabeibleibend
dabeigeblieben
to stay with
staying with
stayed with
wegbleiben v
wegbleibend
weggeblieben
to stay away
staying away
stayed away
Aufenthaltsduldung f; Duldung f; Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Quersteg m (Blasinstrument) mus.
Querstege pl
cross-stay (wind instrument)
cross-stays
wohnen v (bei jdm.)
Sie wohnt bei mir.
to stay (with sb.)
She's staying with me.
oben; nach oben; herauf adv
oben bleiben
nach oben rennen
upstairs
to stay upstairs
to run upstairs
Aufenthaltstag m
Aufenthaltstage pl
erster Aufenthaltstag
day of stay
days of stay
first day of stay
Galgenfrist f; Gnadenfrist f übtr.
stay of execution; last reprieve; last respite
bei etw. dabeibleiben v
dabeibleibend
dabeigeblieben
to stay with sth.
staying with
stayed with
fluchtrecht sein; fluchten; Flucht halten v constr.
to be flush; to stay flush; to be in alignment
sich aus etw. heraushalten, sich aus etw. raushalten
to stay out of sth., not to interfere with sth.
sich aus etw. heraushalten; sich aus etw. raushalten
to stay out of sth.; not to interfere with sth.
zurückbleiben v
zurückbleibend
zurückgeblieben
to stay behind
staying behind
stayed behind
sich aus etw. heraushalten; sich aus etw. raushalten v
to stay out of sth.; not to interfere with sth.
im Bett liegen bleiben; im Bett liegenbleiben v
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend
im Bett liegen geblieben; im Bett liegengeblieben
to stay in bed
staying in bed
stayed in bed
Aufenthalt m; Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
stay; sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Steg m (Fahrradrahmen)
Steg oben
Steg unten
stay bridge
seat stay bridge
chain stay bridge
zusammenbleiben v
zusammenbleibend
zusammengeblieben
to stay together
staying together
stayed together
sich frisch und gesund erhalten
to keep bright and healthy; to stay bright and healthy
aufbleiben v
aufbleibend
aufgeblieben
lange aufbleiben
to stay up
staying up
stayed up
to keep late hours
Taste f
Tasten pl
feststellbare arretierbare einrastende Taste f techn. comp.
Schwenktaste f
key
keys
locking key; stay-down key
non-latching key
sitzen bleiben, sitzenbleiben alt (in der Schule)
to stay down (a year), to have to repeat a year (in school)
geduldet sein v (Fremdenrecht) adm.
having been granted temporary stay of deportation (aliens law)
geduldet sein v (Fremdenrecht) adm.
having been granted temporary stay of deportation (aliens law)
Krankenhausaufenthalt m; Spitalsaufenthalt m Ös. Schw. med.
stay in hospital; hospitalization eAm.; hospitalisation Br.
Aufenthaltszweck m pol.
Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks
purpose of the stay
documents justifying the purpose of the stay
Aufenthalt m; Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
Sprachaufenthalt m ~Sprachreise
stay; sojourn formal (in a place as a visitor)
linguistic stay
richterliches Näherungsverbot n; Kontaktverbot n (bei beharrlichem Verfolgen oder Gewalt in der Familie) jur.
stay-away order; restraining order (stalking or domestic violence)
locker bleiben; cool bleiben v
locker bleibend; cool bleibend
locker gebliben; cool gebliben
to hang stay loose Am.
hanging staying loose
hung stayed loose

Deutsche bleiben verbleiben Aufenthalt Synonyme

überbleiben  (umgangssprachlich)  Âübrig  bleiben  Âbleiben  Âverbleiben  
aufenthalt  
Bestand  ÂFortbestand  ÂFortdauer  ÂVerbleiben  
Aufenthalt  ÂAufenthaltsort  ÂWohnort  ÂWohnsitz  
cool  bleiben  (umgangssprachlich)  Âeinen  kühlen  Kopf  behalten  (umgangssprachlich)  ÂRuhe  bewahren  Âruhig  bleiben  Âruhig  Blut  bewahren  (umgangssprachlich)  
bleiben  
ausruhen  Âbleiben  Âruhen  
stehen  bleiben  Âverharren  
(sich)  halten  (an)  Âbleiben  bei  Âfesthalten  an  
ehelos  bleiben  Âim  Zölibat  leben  
(sich)  aufhalten  Âbleiben  Âverweilen  
auslassen  Âbleiben  lassen  Âbleibenlassen  Âignorieren  Âunterlassen  
am  Ball  bleiben  (umgangssprachlich)  Âüberwachen  Âbeobachten  Âbeschatten  Âobservieren  Âspähen  Âverfolgen  
liegen  bleiben  Ânicht  erledigt  werden  Âvergessen  werden  
abgewöhnen  Âablassen  Âablegen  Âabstellen  Âaufgeben  Âaufhören  Âbeenden  Âbleiben  lassen  Âbleibenlassen  Âeinstellen  Âsein  lassen  Âstoppen  
eine  Ehrenrunde  drehen  (umgangssprachlich)  Âeine  Schulklasse  wiederholen  Âsitzen  bleiben  (umgangssprachlich)  Âsitzenbleiben  (umgangssprachlich)  
(sich  etwas)  schenken  (umgangssprachlich)  ÂAbstand  nehmen  von  Âaufhören  Âbleiben  lassen  (umgangssprachlich)  Âbleibenlassen  Âlassen  (umgangssprachlich)  Ânicht  machen  Âsausen  lassen  (umgangssprachlich)  Âsein  lassen  (umgangssprachlich)  Âunterlassen  
(sich)  abseits  halten  (von)  Â(sich)  fernhalten  (von)  Âauf  Distanz  bleiben  ÂDistanz  halten  ÂDistanz  wahren  
Aufenthalt  Aufenthaltsort  Wohnort  Wohnsitz  
am Ball bleiben (umgangssprachlich)  Ã¼berwachen  beobachten  beschatten  observieren  spähen  verfolgen  
cool bleiben (umgangssprachlich)  einen kühlen Kopf behalten (umgangssprachlich)  Ruhe bewahren  ruhig bleiben  ruhig Blut bewahren (umgangssprachlich)  
ehelos bleiben  im Zölibat leben  
liegen bleiben  nicht erledigt werden  vergessen werden  
stehen bleiben  verharren  

Englische stay Synonyme

stay  abandon  abeyance  abide  abort  adhere  adjourn  advocate  afford support  afterthought  agglomerate  alpenstock  amnesty  anchor  arm  arrest  arrestation  athletic supporter  await  back  back up  backbone  backing  backpedal  backwater  bandeau  bar  be still  bear  bear up  bearer  bearing rein  belay  bell  berth  bide  bide the issue  billet at  bind  bit  bivouac  block  block up  blockade  blockage  bolster  bolster up  bottom  bra  brace  bracer  bracket  brake  brassiere  break  breath  breather  breathing place  breathing space  breathing spell  breathing time  bring to  bring up short  bunch  bung  bunk  buoy up  bureaucratic delay  burrow  buttress  cable  caesura  camp  cancel  cane  carrier  carry  carry on  caulk  cease  cease not  cease-fire  cervix  chain  check  checkmate  checkrein  chink  chock  choke  choke off  choke up  cigarette break  clasp  cleave  clinch  cling  cling to  clip the wings  clog  clog up  clot  cluster  coagulate  coast  cocktail hour  coffee break  cohabit  cohere  colonize  column  come to anchor  confine  congeal  congest  conglomerate  constipate  continue  continue to be  cork  corselet  corset  countercheck  cover  cradle  crook  crutch  curb  curb bit  cushion  cut it out  cut short  cutoff  dally  dam  dam up  damper  dawdle  day off  dead stop  deadlock  debarment  decelerate  defeat time  defer  deferment  deferral  defy time  delay  delayage  delayed reaction  desist  detain  detention  deter  determent  deterrence  dillydally  discontinuance  discontinuation  discontinue  discourage  discouragement  domesticate  domicile  domiciliate  doorstop  doss down  double take  downtime  drag  drag on  drag out  drag sail  dragging  draw rein  drift anchor  drift sail  drogue  drop  drop anchor  drop it  dwell  ease off  ease up  embrace  end  endgame  ending  endure  enforced respite  ensconce  establish  establish residence  estoppel  exemption  exist  extend  fetter  fill  fill up  final whistle  foil  forbiddanc  
stay in line  attend to orders  comply  conform  defer to  fall in with  fall into line  fit in  follow the book  follow the crowd  follow the fashion  follow the rule  get in line  go through channels  harken to  heed  keep  keep in step  listen to  mark  mind  obey  obey the rules  observe  pass muster  play the game  submit  take orders  toe the line  toe the mark  
stay put  abide  adhere  agglomerate  be still  be unflappable  bunch  clasp  cleave  clinch  cling  cling to  clot  cluster  coagulate  coast  cohere  congeal  conglomerate  embrace  freeze  freeze to  get home free  grasp  grow together  hang on  hang together  hold  hold fast  hold on  hold out  hold together  hold up  hug  keep quiet  lie still  mark time  mass  not breathe  not budge  not stir  persist  remain  remain firm  remain motionless  repose  rest  ride it out  set  solidify  stand  stand fast  stand firm  stand pat  stand still  stay  stick  stick fast  stick it out  stick together  take hold of  tarry  tread water  weather  weather the storm  
stay up  abide  await  bide  bide the issue  dally  dawdle  delay  dillydally  hang about  hang around  hold everything  hold on  hold your horses  linger  loiter  mark time  sit tight  sit up  stay  stick around  take time  tarry  wait  wait a minute  wait and see  
staying power  application  assiduity  assiduousness  bulldog tenacity  concentration  constancy  continualness  continuance  continuation  continuity  decisiveness  diligence  dogged perseverance  doggedness  endurance  energy  engrossment  extension  fidelity  force  fortitude  guts  gutsiness  hardiness  heartiness  indefatigability  industriousness  industry  insistence  insistency  intestinal fortitude  lengthening  loyalty  lustihood  lustiness  maintenance  might  mightiness  obstinacy  patience  patience of Job  permanence  perpetuation  perseverance  persistence  persistency  pertinaciousness  pertinacity  plodding  plugging  potency  power  powerfulness  preoccupation  progress  progression  prolongation  protraction  pursuance  relentlessness  repetition  resolution  robustness  ruggedness  run  sedulity  sedulousness  single-mindedness  singleness of purpose  slogging  stability  stalwartness  stamina  steadfastness  steadiness  stick-to-itiveness  sticking power  stoutness  straight course  strength  strength of will  stubbornness  sturdiness  sustained action  sustenance  tenaciousness  tenacity  tirelessness  toughness  uninterrupted course  unremittingness  unswerving attention  vigor  vigorousness  vitality  way  

Stay Definition

Stay
(n.) A large, strong rope, employed to support a mast, by being extended from the head of one mast down to some other, or to some part of the vessel. Those which lead forward are called fore-and-aft stays
Stay
(v. i.) To stop from motion or falling
Stay
(v. i.) To support from sinking
Stay
(v. i.) To bear up under
Stay
(v. i.) To hold from proceeding
Stay
(v. i.) To hinde/
Stay
(v. i.) To remain for the purpose of
Stay
(v. i.) To cause to cease
Stay
(v. i.) To fasten or secure with stays
Stay
(v. i.) To tack, as a vessel, so that the other side of the vessel shall be presented to the wind.
Stay
(v. i.) To remain
Stay
(v. i.) To continue in a state.
Stay
(v. i.) To wait
Stay
(v. i.) To dwell
Stay
(v. i.) To rest
Stay
(v. i.) To come to an end
Stay
(v. i.) To hold out in a race or other contest
Stay
(v. i.) To change tack
Stay
(n.) That which serves as a prop
Stay
(n.) A corset stiffened with whalebone or other material, worn by women, and rarely by men.
Stay
(n.) Continuance in a place
Stay
(n.) Cessation of motion or progression
Stay
(n.) Hindrance
Stay
(n.) Restraint of passion
Stay
(n.) Strictly, a part in tension to hold the parts together, or stiffen them.

Stay Bedeutung

stay continuing or remaining in a place or state, they had a nice stay in Paris, a lengthy hospital stay, a four-month stay in bankruptcy court
stay (nautical) brace consisting of a heavy rope or wire cable used as a support for a mast or spar
stay a thin strip of metal or bone that is used to stiffen a garment (e.g. a corset)
stay a judicial order forbidding some action until an event occurs or the order is lifted, the Supreme Court has the power to stay an injunction pending an appeal to the whole Court
stay of execution an order whereby a judgment is precluded from being executed for a specific period of time
stay-at-home
homebody
a person who seldom goes anywhere, one not given to wandering or travel
arrest
check
halt
hitch
stay
stop
stoppage
the state of inactivity following an interruption, the negotiations were in arrest, held them in check, during the halt he got some lunch, the momentary stay enabled him to escape the blow, he spent the entire stop in his seat
stay up
sit up
not go to bed, Don't stay up so late--you have to go to work tomorrow, We sat up all night to watch the election
stay
remain
rest
stay the same, remain in a certain state, The dress remained wet after repeated attempts to dry it, rest assured, stay alone, He remained unmoved by her tears, The bad weather continued for another week
stay detain delay stop or halt, Please stay the bloodshed!
keep off
stay off
refrain from entering or walking onto, keep off the grass, stay off the premises
quell
stay
appease
overcome or allay, quell my hunger
stay fasten with stays
stay in place be stationary
stay
stick
stick around
stay put
stay put (in a certain place), We are staying in Detroit, we are not moving to Cincinnati, Stay put in the corner here!, Stick around and you will learn something!
stay remain behind, I had to stay at home and watch the children
stick together
stay together
be loyal to one another, especially in times of trouble, The two families stuck together throughout the war
stay stop a judicial process, The judge stayed the execution order
last out
stay ride out
outride
hang on during a trial of endurance, ride out the storm
bide
abide stay ,u
dwell, You can stay with me while you are in town, stay a bit longer--the day is still young
stay at reside temporarily, I'm staying at the Hilton
sleep over
stay over
stay overnight, The boy's friends were allowed to sleep over after the birthday party
stand back
keep one's eyes off
keep one's distance
keep one's hands off
stay away
stay clear of, avoid, Keep your hands off my wife!, Keep your distance from this man--he is dangerous
stay stay on
continue a remain
continue in a place, position, or situation, After graduation, she stayed on in Cambridge as a student adviser, Stay with me, please, despite student protests, he remained Dean for another year, She continued as deputy mayor for another year
persist remain stay stay behind, The smell stayed in the room, The hostility remained long after they made up
keep stay fresh fail to spoil or rot, These potatoes keep for a long time
stay-at-home(a) not given to travel, a stay-at-home friend
Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Stay may refer to:

Vokabelquiz per Mail: