Suche

Sure Englisch Deutsch Übersetzung



sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) geh. adj (zweifelsfrei gegeben zu erwarten)
ein sicheres Erfolgsrezept
die beste Methode um die Verbraucher zu enttäuschen iron.
eine todsichere Methode um es sich mit den Kollegen zu verscherzen iron.
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher gewiss sein.
Es gibt keine Patentlösung für jedermann.
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed Br.
a surefire recipe for success
a surefire recipe for consumer disappointment
a sure-fire way of irritating your colleagues
This film looks a surefire copper-bottomed Oscar winner.
There is no sure-fire solution for everyone.
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) geh. adj (zweifelsfrei gegeben zu erwarten)
ein sicheres Erfolgsrezept
die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen iron.
eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen iron.
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher gewiss sein.
Es gibt keine Patentlösung für jedermann.
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed Br.
a surefire recipe for success
a surefire recipe for consumer disappointment
a sure-fire way of irritating your colleagues
This film looks a surefire copper-bottomed Oscar winner.
There is no sure-fire solution for everyone.
narrensicher adj; absolut sicher
surefire {adj}
fast sicher math.
almost surely
sicher adv
surely
sicherlich, bestimmt adv
Er kommt bestimmt nicht.
surely
He surely does not come.
Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen.
He surely made that up out of thin air.
Du brauchst doch keine Angst zu haben.
You surely don't have to be afraid.
Du weißt doch, dass ...
Surely you know that ...
Sie wissen doch, dass ...
You must surely know that ...
gewiß
surely
sicher
surely
sicherlich
surely
dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen
this will surely enable you
sicherlich; bestimmt adv
Er kommt bestimmt nicht.
surely
He surely does not come.
Du weißt doch dass ...
Surely you know that ...
Sie wissen doch dass ...
You must surely know that ...
vor jdm. etw. Angst haben; vor jdm. etw. Furcht haben; vor jdm. etw. Bange haben v
Du brauchst doch keine Angst zu haben.
Sie stirbt vor Angst.
to be afraid frightened scared of sb. sth.
You surely don't have to be afraid.
She is frightened to death.
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)
Doch, das interessiert mich schon.
„Du willst ja nicht singen.“ „Doch“
„Dort drüben, siehst du's nicht?“ „Doch, ich seh's!“
„Bist du nicht einverstanden?“, „Doch, vollkommen!“
„So hat sie das sicher nicht gemeint.“, „Doch!“ „Doch, das hat sie!“
Ich hatte noch nie einen Vollrausch – doch, einmal (hatte ich einen)!
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am was! Yes, you are were!; Yes, he she it is was! Yes, we are were!; Yes, they are were! (reply expressing contradiction of a negative statement)
Oh yes, this does interest me.
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' 'Yes, I do.'
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' 'Yes, I can see it!' Of course, I can see it!'
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' 'Yes, absolutely!'
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!'
I've never been in a drunken stupor – well, that's not true, I was on one occasion!
sicherlich; bestimmt adv
Er kommt bestimmt nicht.
Sicherlich wird er kommen.
surely
He surely does not come.
I'm sure he will come.
Du weißt doch, dass …
Surely you know that …
Sie wissen doch, dass …
You must surely know that …
Gewissheit, Sicherheit
sureness
Gewissheit f, Sicherheit f
sureness
Gewissheit
sureness
Gewissheit f; Sicherheit f
sureness
sicher, gewiss, zuverlässig, verlässlich adj
sicherer
am sichersten
sure
surer
surest
sicherer
surer
sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich adj
sicherer
am sichersten
Bist du sicher?
Ich bin mir sicher.
Ich bin nicht sicher.
Ich weiß nicht so genau.
sure
surer
surest
Are you sure?
I'm sure.; I'm positive. Am.
I'm not sure.
I'm not really sure.
sicherste
surest
Bürge m; Bürgin f
Frauen die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten
surety
wives who act as sureties for their husband's debts
Mitgarant n; Mitbürge m
Mitgaranten pl; Mitbürgen pl
Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. jur.
joint guarantor
joint guarantors
Several co-sureties are jointly and severally liable.
Bürge m; Bürgin f
Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten
surety
wives who act as sureties for their husband's debts
Aval
surety for payment
Bürgschaft, Bürge, Sicherheit
surety
Bürgschaftsvertrag
contract of surety
einen Bürgen stellen
provide surety
Gemeinbürgschaft
joint surety
Kautionsversicherung
surety insurance
solidarische Bürgschaft
joint surety
Wechselbürge, Wechselbürgschaft
bill surety
Wechselbürgschaft
surety for a bill
Bürge m, Bürgin f
surety
Bürgschaft f, Sicherheit f
surety
Bürgschaft leisten, Bürgschaft übernehmen (für jdn.)
to stand surety (for sb.)
Mitbürgschaft f
joint surety, collateral bail
Sicherheit f, Gewissheit f
surety
gewiss, sicherlich, bestimmt adj
of a surety
Bürge
surety
bestimmt
surety
Bürgschaft f; Sicherheit f
surety
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen (für jdn.)
to stand surety (for sb.)
Bürgschaftsvertrag m
Bürgschaftsverträge pl
contract of surety; guaranty agreement
contracts of surety; guaranty agreements
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
Gemeinbürgschaft f
joint surety
Mitbürgschaft f
joint surety; collateral bail
Sicherheit f; Gewissheit f
surety
bürgen v
bürgend
gebürgt
für jdn. bürgen
für etw. bürgen
Der Name bürgt für Qualität.
für jdn. bürgen
to guarantee
guaranteeing
guaranteed
to act as guarantor for sth.
to guarantee sth.
The name is a guarantee of quality.
to stand surety for sb.
gewiss; sicherlich; bestimmt adj
of a surety
Aval n (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) fin.
Anzahlungsaval n; Anzahlungsgarantie f
Auslandsaval n
Bankaval n; Avalkredit m
bargedecktes Aval
Bietungsaval n; Bietungsgarantie f
Direktaval n
Frachtenaval n
Leistungsaval n
Mietsicherheit f; Mietaval n; Mietkaution f
Steueraval n
Wechselaval n
Zollaval n; Zollbürgschaft f
per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift)
guarantee of a bill; guaranty of a bill
advance payment guarantee, downpayment guarantee
foreign aval
credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit
cash-supported guarantee
tender guarantee Br.; tender bond Br.; bid bond Am.
direct guarantee; guarantee directly provided by the bank
freight guarantee
performance guarantee
rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit
tax payment guarantee; tax bond
guarantee guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement
guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond
guaranteed by; pour aval (note next to the signature)
Avalbank f fin.
guaranteeing bank; bank adding its name to a bill; guarantor bank; bank standing surety for the obligation of the drawee
Avalverpflichtung f fin.
commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen v (für jdn.)
to stand surety (for sb.)
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record
Sicherheitsleistung f; Sicherheit f (Zivilrecht) fin.
security; surety; guarantee (civil law)
Ausfallbürgschaft f
letter of indemnity, indemnity bond, deficit guarantee, deficiency suretyship, conditional guarantee
Bürgschaft f
selbstschuldnerische Bürgschaft
Bürgschaften pl
guarantee, guaranty
absolute guaranty, absolute suretyship
guarantees, guaranties
selbstschuldnerische Buergschaft
absolute suretyship
Ausfallbürgschaft f
letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Bürgschaft f
Bürgschaften pl
Bürgschaft für Schulden
Bürgschaft für ein Darlehen
selbstschuldnerische Bürgschaft
guarantee; guaranty
guarantees; guaranties
debt guarantee
loan guarantee
absolute guaranty; absolute suretyship

Deutsche sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben zu erwarten) / ein sicheres Erfolgsrezept / die beste Methode um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] / eine todsichere Methode um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] / Ein Oscar dürfte diesem Film sicher gewiss sein. / Es gibt keine Patentlösung für jedermann. Synonyme

allemal  (umgangssprachlich)  Âauf  jeden  Fall  (umgangssprachlich)  Âbestimmt  Âdefinitiv  Âfraglos  Âganz  bestimmt  Âgewiss  Âin  jedem  Fall  Âmit  Sicherheit  Âohne  Frage  Âohne  Zweifel  Âsicher  Âtodsicher  (umgangssprachlich)  Âunbedingt  Âunter  allen  Umständen  Âunweigerlich  Âunzweifelhaft  Âwahrlich  Âzweifelsohne  
anstandslos  Âbereitwillig  Âfreilich  Âfreudig  Âgern  Âgerne  Âgewiss  Ânatürlich  (umgangssprachlich)  Âselbstredend  Âselbstverständlich  Âsicher  Âsicherlich  
feststehen  Âsicher  sein  
allerdings  Âgewiss  Âin  der  Tat  
methode  
Bedienung  ÂBehandlungsweise  ÂHandhabung  ÂMethode  ÂPraktik  
Funktion  ÂMethode  (objektorientiert)  ÂProzedur  ÂRoutine  ÂUnterprogramm  
sicher  
fest  (sicher)  machen  Âfestigen  Âstabilisieren  
bestehen  Âda  sein  Âexistieren  Âgegeben  Âvorhanden  (sein)  Âvorliegen  
(eine)  Mahlzeit  zu  sich  nehmen  Âdinieren  Âessen  Âspeisen  Âtafeln  Âzu  Tisch  sein  
Ansatz  ÂArbeitsweise  ÂArt  und  Weise  ÂHerangehensweise  ÂKonzept  ÂMethode  ÂProzedere  ÂProzedur  ÂVerfahren  ÂVerfahrensweise  ÂVorgehen  ÂVorgehensweise  
behütet  Âbeschützt  Âgeborgen  Âgefeit  Âgeschützt  Âgesichert  Âsicher  
abgehärtet  Âbelastbar  Âerschütterungsfest  Âhart  im  Nehmen  Âleistungsfähig  Âsicher  Âstabil  Âzäh  
egal  sein  (umgangssprachlich)  Âkeine  Rolle  spielen  Âkeinen  Unterschied  machen  Ânicht  schlimm  sein  Ânichts  machen  (umgangssprachlich)  Âunwichtig  sein  
(etwas)  behandeln  Â(sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  Â(sich)  befassen  (mit)  Â(sich)  beschäftigen  (mit)  Âbearbeiten  Âeingehen  (auf)  Âengagiert  (sein)  Âinvolviert  (sein)  
(sich)  auszahlen  Â(sich)  bezahlt  machen  Â(sich)  lohnen  Â(sich)  rechnen  Â(sich)  rentieren  Âamortisieren  ÂFrüchte  tragen  (umgangssprachlich)  Âlohnenswert  (sein)  
(sich)  auskennen  Âauf  dem  Laufenden  (sein)  ÂBescheid  wissen  Âgut  unterrichtet  Âgutunterrichtet  Âim  Bilde  (sein)  Âinformiert  (sein)  
ein  Kind  erwarten  Âschwanger  sein  
(sich)  eine  anstecken  (umgangssprachlich)  Â(sich)  eine  Zigarette  anstecken  Âpaffen  (umgangssprachlich)  Âqualmen  (umgangssprachlich)  Âquarzen  (umgangssprachlich)  Ârauchen  Âschmöken  
(sich)  ennuyieren  (veraltet)  Â(sich)  fadisieren  (österr.)  (umgangssprachlich)  Â(sich)  langweilen  Âgelangweilt  sein  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  kümmern  Â(sich)  scheren  (umgangssprachlich)  Âbestrebt  sein  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wagen  (an)  Âauf  schmalem  Grat  wandern  Âin  tiefes  Wasser  gehen  Âmutig  sein  ÂRisiko  auf  sich  nehmen  Âriskieren  Âtrauen  
(eine)  Bezeichnung  tragen  Â(sich)  bezeichnen  (als)  Â(sich)  nennen  Âfirmieren  (unter)  Âheißen  
(sich)  wundern  Âerstaunt  sein  (über)  Âverdattert  sein  (umgangssprachlich)  
einmalig  sein  Âeinzigartig  sein  Âhervorragen  Âhervorstechen  Âseinesgleichen  suchen  Âsich  auszeichnen  
optimistisch  sein  Âsich  in  Zuversicht  Ã¼ben  Âzuversichtlich  sein  
betreffen  Âin  Verbindung  stehen  zu  Âmiteinschließen  Âsich  manifestieren  in  Âtangieren  Âvon  Interesse  sein  für  Âzurechenbar  sein  Âzutreffen  
(sich)  neigen  Âschief  sein  Âschräg  sein  
auf  etwas  spekulieren  Âeingestellt  sein  auf  Âentgegensehen  Âerwarten  Âmit  etwas  rechnen  
(das)  Ergebnis  sein  (von)  Â(sich)  ergeben  (aus)  Â(sich)  herauskristallisieren  Âfolgen  (aus)  Âresultieren  (aus)  
(sich)  drehen  um  Â(sich)  handeln  um  Âgehen  um  (umgangssprachlich)  ÂThema  sein  Âzum  Gegenstand  haben  
ahnungslos  sein  Âauf  dem  Schlauch  stehen  (umgangssprachlich)  Âim  Dunkeln  tappen  (umgangssprachlich)  Âkeine  Ahnung  haben  
(sich)  lehnen  (an)  Â(sich)  stützen  (auf)  Âabhängig  sein  (von)  
an  diesem  Punkt  Âdann  Âdiesfalls  Âhier  Âhierbei  Âin  diesem  Fall  Âzu  dieser  Gelegenheit  
dabei  Âderbei  Âdieserfalls  Âhier  Âhierbei  Âin  diesem  Fall  Âin  diesem  Zusammenhang  Ânun  Âunterdies  
eine  saubere  Weste  haben  (umgangssprachlich)  Âeine  weiße  Weste  haben  (umgangssprachlich)  Âunschuldig  sein  
diesbezüglich  Âhierzu  Âzu  diesem  Punkt  Âzu  diesem  Thema  
(sich)  herantrauen  (an)  Â(sich)  wagen  (an)  Âausprobieren  Âaustesten  Âprobieren  Âsein  Glück  versuchen  (umgangssprachlich)  Âtesten  Âversuchen  
(sich)  zurücknehmen  Âden  Schwanz  einziehen  (umgangssprachlich)  Âfeige  sein  Âmauern  (umgangssprachlich)  Âsich  nicht  trauen  
(sich)  um  etwas  handeln  Âlos  sein  (umgangssprachlich)  ÂSache  sein  (umgangssprachlich)  
erledigt  sein  Âfertig  sein  (umgangssprachlich)  Âgeplättet  sein  (umgangssprachlich)  Âgeschafft  sein  Âkaputt  sein  Âplatt  sein  
(sich)  verwerfen  Âeine  Verwerfung  verursachen  
betrügen  Âeine  Affäre  haben  Âeinen  Seitensprung  machen  Âfremdgehen  (umgangssprachlich)  Âuntreu  sein  
beherrschen  Âfähig  sein  Âim  Griff  haben  (umgangssprachlich)  Âim  Stande  sein  Âimstande  sein  Âin  der  Lage  sein  Âkönnen  Âvermögen  
eine  lange  Leitung  haben  (umgangssprachlich)  Âschwer  von  Begriff  sein  (umgangssprachlich)  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  Âverrückt  (sein)  
(sich)  erübrigen  Âüberflüssig  (sein)  
(sich)  befinden  Âexistieren  Âsein  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  ausprägen  Â(sich)  erweisen  Â(sich)  formen  Â(sich)  zeigen  (in)  Âan  den  Tag  legen  ÂAusdruck  finden  (in)  Ârüberkommen  (umgangssprachlich)  Âsich  niederschlagen  (in)  
bei  diesem  Problem  Âbei  dieser  Problemstellung  Âin  diesem  Punkt  Âin  dieser  Angelegenheit  Âin  dieser  Frage  
(eine)  Entscheidung  treffen  Â(einen)  Entschluss  fassen  Â(sich)  entschließen  Âentscheiden  ÂFarbe  bekennen  (umgangssprachlich)  Âurteilen  
(sich)  verstellen  Âso  tun  als  ob  Âvorgeben  (etwas  zu  sein)  
erfolgsrezept  
kollegen  
(sich)  freuen  Âerfreut  sein  ÂFreude  empfinden  Âfrohlocken  
(sich)  auskennen  ÂAhnung  haben  (umgangssprachlich)  Âversiert  sein  
(sich)  messen  können  mit  Âähneln  Âähnlich  sein  Âgleichen  Âgleichkommen  
(sich)  durchsetzen  Âüberwiegen  Âherrschen  Âprävalieren  Âvorherrschen  Âweit  verbreitet  sein  
verscherzen  (umgangssprachlich)  Âverwirken  
im  Einsatz  sein  Âim  Spiel  sein  Âim  Umlauf  sein  Âin  Verwendung  sein  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âzur  Verwendung  kommen  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  betrinken  Â(sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  Â(viel  Alkohol)  trinken  Âbechern  (umgangssprachlich)  Âins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  Âsaufen  (umgangs  
(sich)  nicht  entscheiden  können  (zwischen)  Âflattern  Âschwanken  (umgangssprachlich)  Âunentschieden  sein  
desillusionieren  Âentmutigen  Âenttäuschen  Âfrustrieren  
(etwas)  ausmachen  (umgangssprachlich)  Ârelevant  (sein)  Âvon  Bedeutung  (sein)  Âvon  Belang  (sein)  
(darin)  involviert  (sein)  Âam  Hut  haben  (umgangssprachlich)  Âbeteiligt  (sein  an  etwas)  Âdamit  zu  tun  haben  Âengagiert  (sein  in  etwas)  Âverwickelt  (sein)  
(sich)  Ã¼ber  Wasser  halten  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchbeißen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchkämpfen  Â(sich)  durchschlagen  Â(sich)  selbst  helfen  
(sich)  abarbeiten  Â(sich)  abmühen  Â(sich)  abplagen  Â(sich)  mühen  Â(sich)  zerstreuen  Âabrackern  (umgangssprachlich)  Ârackern  (umgangssprachlich)  Âschuften  
(sich)  decken  Âübereinstimmen  Âkoinzidieren  (fachsprachlich)  Âkonsistent  (sein)  Âzusammen  auftreten  Âzusammenfallen  Âzusammentreffen  
(sich)  in  die  Nesseln  setzen  (umgangssprachlich)  Âbeschämen  Âblamieren  Âbloßstellen  Âsehr  peinlich  sein  Âverlegen  machen  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
oscar  
gibt  
beste  
verbraucher  
jedermann  
(sich)  verschärfen  Â(sich)  verschlechtern  Â(sich)  verschlimmern  Â(sich)  zuspitzen  Âausufern  (umgangssprachlich)  Âeskalieren  
ablehnen  Âabweisen  Âausschlagen  Âdie  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  Âeine  Absage  erteilen  Âeinen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  Âverschmähen  Âvon  sich  weisen  Âwegweisen  Âzurückweisen  
attraktiv  Âbegehrt  (sein)  Âgefragt  (sein)  Âgesucht  (sein)  
gedankenversunken  sein  Âgeistesabwesend  sein  Âin  Gedanken  verloren  sein  
(sich)  entpuppen  Â(sich)  herauskristallisieren  Â(sich)  herausstellen  Â(sich)  offenbaren  Âdeutlich  werden  
Allheilmittel  ÂPanazee  ÂPatentlösung  ÂPatentrezept  ÂStein  der  Weisen  ÂWundermittel  ÂWunderwaffe  
übereilen  Âüberhasten  Âübers  Knie  brechen  (umgangssprachlich)  Âüberstürzen  Âhastig  sein  Âhuddeln  (umgangssprachlich)  Âunbedacht  sein  Âvorschnell  sein  
Abnehmer  ÂKonsument  ÂVerbraucher  
Academy  Award  ÂOscar  
(sich)  verfahren  Â(sich)  verfranzen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verirren  Â(sich)  verlaufen  
(sich)  Zeit  lassen  Âbummeln  Âlangsam  sein  Âtrödeln  Âzögern  ÂZeit  verschwenden  
begeistert  sein  Âentzückt  sein  Âhingerissen  sein  (von)  
gegeben  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  Mühe  geben  Â(sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  Âanstreben  Âeifern  Âringen  (um)  Âstreben  (nach)  
(sich)  nicht  erschüttern  lassen  Âdie  Zähne  zusammenbeißen  (umgangssprachlich)  Âdurchhalten  Ânicht  nachgeben  Âstoisch  sein  
(sich)  für  etwas  eignen  Âfür  etwas  geeignet  sein  
(sich)  anpassen  Â(sich)  einfügen  Â(sich)  einordnen  Â(sich)  integrieren  
es  ist  klar  (umgangssprachlich)  Âes  steht  fest  Âjedermann  weiß  
feststehend  Âgegeben  Âvorgegeben  
eine  Gelegenheit  beim  Schopf  packen  (umgangssprachlich)  Âeine  Gelegenheit  nutzen  
(sich)  irren  Â(sich)  täuschen  Â(sich)  verrennen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vertun  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verzetteln  (umgangssprachlich)  
(sich)  nicht  vermeiden  lassen  Âkein  Weg  vorbeiführen  an  Ânicht  umhinkönnen  (um)  Ânicht  umhinkommen  (um)  Âunvermeidbar  sein  
bruchlanden  Âeine  Bruchlandung  hinlegen  (umgangssprachlich)  Âeine  Bruchlandung  machen  
film  
(etwas) erwarten  auf der Rechnung haben (umgangssprachlich)  rechnen (mit)  
ein Kind erwarten  schwanger sein  
fest (sicher) machen  festigen  stabilisieren  
sicher sein  sichergehen  

Englische sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed Synonyme

sure  OK  Roger  abiding  absolute  absolutely  accurate  adducible  admissible  agape  agog  all agog  all right  alright  alrighty  amen  anticipant  anticipating  anticipative  anticipatory  apodictic  arrogant  as you say  assured  assuredly  attestative  attestive  authentic  awaiting  aye  based on  believing  bound  by all means  calculable  certain  certainly  certified  changeless  circumstantial  clear  clear and distinct  clear as day  cocksure  cocky  conclusive  confident  constant  convinced  convincing  covered  cumulative  da  damning  decided  decisive  definite  dependable  determinate  determinative  determined  devout  documentary  documented  dogmatic  doubtless  eager  effective  enduring  ensured  established  evidential  evidentiary  ex parte  exactly  expectant  expecting  eye-witness  factual  faithful  faithworthy  fast  fated  fateful  fideistic  final  fine  firm  firsthand  fixed  foolproof  forearmed  forestalling  forewarned  founded on  gaping  genuine  good  good enough  grounded on  guaranteed  hear  hearsay  hopeful  hubristic  implicit  impressed with  in anticipation  in expectation  incontestable  incontrovertible  incorruptible  indeed  indeedy  indefeasible  indicative  indisputable  indubitable  ineluctable  inerrable  inerrant  inescapable  inevasible  inevitable  inexorable  infallible  inflexible  insured  invincible  inviolable  irrefutable  irresistible  irrevocable  ja  just so  looking for  looking forward to  mais oui  material  most assuredly  naturally  naturellement  necessary  never-failing  not surprised  nuncupative  of course  okay  optimistic  oui  overconfident  oversure  overweening  overwhelming  perfectly sure  persuaded  pert  pietistic  pious  pistic  poised  pompous  positive  positively  precisely  predestined  predetermined  predictable  prepared  presumptive  probative  proud  proven  quite  rather  ready  real  really  reassured  reliable  resistless  responsible  right  righto  safe  sanguine  sat  
sure enough  absolute  actual  apodictic  ascertained  attested  authentic  authenticated  bona fide  bound  candid  card-carrying  categorically true  certain  certified  clear  clear and distinct  clear as day  conclusive  confirmed  corroborated  decisive  definite  demonstrated  determinate  determined  dinkum  documentary  effectual  established  factual  following the letter  genuine  good  hard  historical  honest  honest-to-God  inartificial  indubitable  ineluctable  inevitable  lawful  legitimate  lifelike  literal  natural  naturalistic  necessary  not in error  objectively true  original  perfectly sure  positive  predestined  predetermined  proved  pure  real  realistic  rightful  simon-pure  simple  sincere  sterling  substantiated  sure  true  true as gospel  true to life  true to nature  true to reality  truthful  unadulterated  unaffected  unambiguous  unassumed  unassuming  uncolored  unconcocted  unconfuted  uncopied  uncounterfeited  undenied  undisguised  undisguising  undistorted  undoubted  unequivocal  unerroneous  unexaggerated  unfabricated  unfallacious  unfalse  unfanciful  unfeigned  unfeigning  unfictitious  unflattering  unimagined  unimitated  uninvented  univocal  unmistakable  unmistaken  unpretended  unpretending  unqualified  unquestionable  unrefuted  unromantic  unsimulated  unspecious  unsynthetic  unvarnished  validated  veracious  verbal  verbatim  veridical  verified  verisimilar  veritable  very  word-for-word  
sure sign  absolute indication  badge  banner  burden of proof  character  characteristic  conclusive evidence  damning evidence  demonstration  determination  device  differentia  earmark  establishment  hallmark  idiosyncrasy  image  incontrovertible evidence  index  indicant  indicator  indisputable evidence  insignia  ironclad proof  keynote  mark  measure  note  onus  onus probandi  peculiarity  picture  proof  property  representation  representative  seal  settlement  sigil  sign  signal  signature  stamp  symptom  telltale sign  trait  unmistakable sign  
sure thing  OK  Roger  absolutely  all right  alright  alrighty  amen  as you say  assuredly  aye  best bet  by all means  certainly  certainty  cinch  da  dead-sure thing  exactly  favorable prospect  fine  good  good chance  good enough  good opportunity  good possibility  hear  indeed  indeedy  ja  just so  lead-pipe cinch  likelihood  main chance  mais oui  most assuredly  natural  naturally  naturellement  odds-on  odds-on chance  of course  okay  open-and-shut case  oui  positively  possibility  precisely  probability  quite  rather  really  right  righto  shoo-in  sporting chance  sure  sure bet  sure card  sure success  surely  to be sure  truly  very well  well and good  well-grounded hope  why yes  winner  yea  yeah  yep  yes  yes indeed  yes indeedy  yes sir  yes sirree  
surefire  assured of success  calculable  certain  coming  crowned with success  dependable  faithful  faithworthy  fast  firm  fortunate  invincible  made  on the up-and-up  on top  out in front  predictable  prosperous  reliable  secure  solid  sound  stable  staunch  steadfast  steady  substantial  succeeding  successful  sure  triumphant  trustworthy  trusty  unfailing  well-founded  well-grounded  
surely  OK  Roger  absolutely  all right  alright  alrighty  amen  and no mistake  as you say  assuredly  at all events  at any rate  aye  beyond question  by all means  certainly  clearly  confidently  da  decidedly  decisively  definitely  determinedly  distinctly  doggedly  doubtless  doubtlessly  exactly  fatefully  fine  firmly  for a certainty  for a fact  for certain  for sure  forsooth  good  good enough  hear  in truth  indeed  indeedy  indefeasibly  indubitably  ineluctably  inescapably  inevasibly  inevitably  inexorably  inflexibly  irrevocably  ja  just so  mais oui  most assuredly  most certainly  naturally  naturellement  necessarily  nothing else but  of course  okay  oui  positively  precisely  quite  rather  really  relentlessly  right  righto  securely  solidly  steadily  sure  sure thing  to a certainty  to be sure  truly  unavoidably  uncontrollably  undoubtedly  unequivocally  unfalteringly  unmistakably  unpreventably  unquestionably  unswervingly  unyieldingly  very well  well and good  why yes  yea  yeah  yep  yes  yes indeed  yes indeedy  yes sir  yes sirree  
sureness  absolute certainty  absoluteness  acceptation  acception  acquiescence  act of God  arrogance  assurance  assuredness  belief  certain knowledge  certainness  certainty  certitude  cocksureness  confidence  confidentness  conviction  courage  credence  credit  credulity  dead certainty  definiteness  dependability  dependence  determinacy  determinateness  faith  faithworthiness  fate  fatefulness  force majeure  hope  hubris  incorruptibility  indefeasibility  ineluctability  inerrability  inerrancy  inescapableness  inevasibleness  inevitability  inevitable accident  inevitableness  inexorability  infallibilism  infallibility  inflexibility  inviolability  irrevocability  necessity  nonambiguity  noncontingency  overconfidence  oversureness  overweening  overweeningness  poise  pomposity  positiveness  predestination  predetermination  pride  probatum  proved fact  reception  relentlessness  reliability  reliance  reliance on  responsibility  security  self-assurance  self-confidence  self-importance  self-reliance  settled belief  stock  store  subjective certainty  surety  suspension of disbelief  trust  trustability  trustiness  trustworthiness  truth  unambiguity  unavoidable casualty  unavoidableness  uncontrollability  undeflectability  unequivocalness  unfalseness  univocity  unmistakableness  unperfidiousness  unpreventability  untreacherousness  unyieldingness  vis major  
surety  absolute certainty  absoluteness  acceptation  acception  acquiescence  angel  arrogance  assurance  assuredness  backer  bail  bailsman  belief  bond  bondsman  certain knowledge  certainness  certainty  certitude  clear sailing  cocksureness  confidence  confidentness  conviction  courage  credence  credit  credulity  dead certainty  definiteness  dependence  determinacy  determinateness  earnest  earnest money  escrow  faith  gage  godfather  godparent  guarantee  guarantor  guaranty  handsel  harmlessness  hock  hope  hostage  hubris  immunity  indemnity  ineluctability  inerrability  inerrancy  inevitability  infallibilism  infallibility  insurance  insurer  invulnerability  mainpernor  mainprise  mortgagor  necessity  nonambiguity  noncontingency  overconfidence  oversureness  overweening  overweeningness  patron  pawn  pignus  pledge  poise  pomposity  positiveness  predestination  predetermination  pride  probatum  protection  proved fact  reception  recognizance  reliance  reliance on  replevin  replevy  risklessness  safeguard  safeness  safety  security  self-assurance  self-confidence  self-importance  self-reliance  settled belief  sponsor  stock  stocks and bonds  store  subjective certainty  sureness  suspension of disbelief  tie  token payment  trust  truth  unambiguity  undertaking  underwriter  unequivocalness  univocity  unmistakableness  vadimonium  vadium  warrant  warrantor  warranty  

Sure Definition

Sure Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Sure may refer to:

Vokabelquiz per Mail: