falsch, unrecht, Unrecht | wrong |
Unrecht, falsch | wrong |
Unrecht | wrong |
falsch | wrong |
falsch, unrichtig, unrecht | wrong |
falsch | wrong |
falsch, verkehrt | wrong |
sich irren, unrecht haben | wrong |
Fehlanzeige! | Wrong! |
unrecht | be wrong |
schiefgehen | go wrong |
unrecht haben | be wrong |
Abweg | wrong way |
schiefgegangen | gone wrong |
vertippe | type wrong |
Abwege | wrong ways |
Ich irre mich. | I'm wrong. |
nicht stimmen mit | wrong with |
schiefgehend | going wrong |
unrecht haben | to be wrong |
|
vertippte | typed wrong |
vertippt | types wrong |
starrköpfig adj | wrong-headed |
einen Fehler machen | get it wrong |
grundfalsch adj | utterly wrong |
sich verlesen v | to read wrong |
grundfalsch | utterly wrong |
der falsche Tag | the wrong day |
Falschlieferung | wrong delivery |
Fehlentscheidung | wrong decision |
Fehllehre f | wrong teaching |
Falschlieferung f | wrong delivery |
es ganz falsch verstehen | to get it wrong |
Fehlentscheidungen | wrong decisions |
etw. verkehrt machen | to do sth. wrong |
Fehlschluss | wrong conclusion |
die falsche Nummer | the wrong number |
Starrköpfigkeit f | wrong-headedness |
Fehlschluesse | wrong conclusions |
|
zivilrechtliches Delikt, zivilrechtlich unerlaubte Handlung jur. | civil wrong, wrong |
am falschen Fleck | in the wrong place |
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung jur. | civil wrong; wrong |
wähnen; falsch denken v | to believe (wrong) |
Versteh mich nicht falsch. | Don't get me wrong. |
verkehrt herum | the wrong way around |
Du verstehst mich falsch. | You've got me wrong. |
es ist unrecht zu stehlen | it is wrong to steal |
Fehlbesetzung f | miscast, wrong choice |
alles ist schiefgegangen | everything went wrong |
etwas verkehrt machen | to do something wrong |
Fehlbesetzung f | miscast; wrong choice |
Abweg m Abwege pl | wrong way wrong ways |
Tort n, Unrechte n, Unrechtes jdm. einen Tort antun | tort to do sb. wrong |
falsch adj richtig oder falsch | wrong right or wrong |
Alles ist schiefgegangen. | Everything went wrong. |
Was ist los mit dir? | What's wrong with you? |
Unrecht n; Verdruss m; Tort n (veraltet) jdm. einen Tort antun | tort to do sb. wrong |
Unrecht n; Verdruss m; Tort n veraltet jdm. einen Tort antun | tort to do sb. wrong |
Kosten von Fehlentscheidungen | cost of wrong decisions |
auf dem Holzweg sein | to be on the wrong tack |
er tat mir Unrecht an | he did me a great wrong |
Rechtsbewusstsein n | sense of right and wrong |
Sie irren sich wohl. | I'm afraid you're wrong. |
der angegeben Preis stimmt nicht | the price given is wrong |
auf die falsche Karte setzen, aufs falsche Pferd setzen übtr. | to bet on the wrong horse |
Heute geht mir alles schief. | Everything's going wrong. |
Er tickt nicht richtig. | he's wrong in the garvet. |
auf die falsche Karte setzen | to bet on the wrong horse |
der angegeben Preis stimmt nicht | the price stated is wrong |
die falsche Ware wurde gesandt | the wrong goods were sent |
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen übtr. | to bet on the wrong horse |
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen v übtr. | to bet on the wrong horse |
Unrecht haben; falsch liegen ugs.; verkehrt liegen ugs. v (Person) | to be wrong (of a person) |
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. | She took it the wrong way. |
bei jdm. anecken | to rub sb. up the wrong way |
Fehlt Ihnen etwas? | Is anything wrong with you? |
Was fehlt Ihnen denn? | What's up (wrong) with you? |
bei jdm. anecken v ugs. | to rub sb. up the wrong way |
Du hattest also Unrecht. | So therefore you were wrong. |
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. | He got up on the wrong side. |
Fehlt Ihnen etwas ? | is anything wrong with you ? |
Ich kann mich auch irren ... | Of course, I may be wrong ... |
Geisterfahrer m | wrong-way driver, ghost driver |
verquer adj | wrong-headed; wrongheaded {adj} |
etw. seinem Zweck entfremden v | to use sth. for the wrong purpose |
Ich habe nichts daran zu beanstanden. | I can't see anything wrong with it. |
jdn. auf dem falschen Fuß erwischen übtr. | to wrong-foot so.; to wrongfoot so. |
Fehlschluss m Fehlschlüsse pl | wrong conclusion wrong conclusions |
Verkehrte n, Verkehrtes | wrong thing, wrongness, incorrectness |
Verkehrte n; Verkehrtes | wrong thing; wrongness; incorrectness |
verbohrt adj; verquer adj | wrong-headed {adj}; wrongheaded {adj} |
sich etw. zu Schulden kommen lassen sich nichts zu Schulden kommen lassen | to do sth. wrong to do nothing wrong |
schiefgehen schiefgehend schiefgegangen | to go wrong going wrong gone wrong |
sich etw. zu Schulden kommen lassen v sich nichts zu Schulden kommen lassen | to do sth. wrong to do nothing wrong |
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht. | It won't be my fault if things go wrong. |
Beschuldigen Sie nicht den Falschen! | Don't put the saddle on the wrong horse! |
den Gegner (durch Antäuschen) auf dem falschen Fuß erwischen v (Ballsport) sport | to wrong-foot the opponent (ball sports) |
etw. in die falsche Kehle bekommen übtr. | to get hold of the wrong end of the stick |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | You were mistakenly sent the wrong goods. |
etw. in die falsche Kehle bekommen v übtr. | to get hold of the wrong end of the stick |
absolut; völlig; total adv Das ist schlichtweg völlig falsch. | flat out eAm. This is flat out wrong. |
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. | He probably got out of bed on the wrong side. |
ungerecht behandeln, benachteiligen ungerecht behandelnd, benachteiligend ungerecht behandelt, benachteiligt behandelt ungerecht, benachteiligt behandelte ungerecht, benachteiligte | to wrong wronging wronged wrongs wronged |
ungerecht behandeln; benachteiligen v ungerecht behandelnd; benachteiligend ungerecht behandelt; benachteiligt behandelt ungerecht; benachteiligt behandelte ungerecht; benachteiligte | to wrong wronging wronged wrongs wronged |
Zurechthören n mus. | correction of wrong notes in the aural perception |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. | I can't shake the feeling that something is wrong. |
Fehlentscheidung f Fehlentscheidungen pl | wrong decision, mistake wrong decisions, mistakes |
Buchstabendreher m; zwei vertauschte Buchstaben pl ling. | transposed letters; two letters the wrong way round |
Fehlentscheidung f Fehlentscheidungen pl | wrong decision; mistake wrong decisions; mistakes |
jdm. ein Leid antun | to harm sb., to hurt sb., to wrong sb., to do sb. wrong |
jdm. Unrecht zufügen, jdm. unrecht tun Unrecht zufügend, unrecht tunend Unrecht zugefügt, unrecht getan jdm. (ein) großes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun Unrecht zufügend; unrecht tunend Unrecht zugefügt; unrecht getan jdm. (ein) großes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun v Unrecht zufügend; unrecht tuend Unrecht zugefügt; unrecht getan jdm. (ein) großes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
Fährte f Fährten pl Fährten lesen jdn. auf die falsche Fährte bringen | track tracks to track to set sb. on the wrong track |
jdn. widerlegen v widerlegend widerlegt | to confute sb. (prove sb. to be wrong) confuting confuted |
Fehlgriff m Fehlgriffe pl einen Fehlgriff tun | mistake mistakes to make a mistake; to make a wrong choice |
Rechtssache f jur. nicht nicht entschiedene Rechtssache jur. Es geht nicht darum ob er Recht hat oder nicht. | case res nova It's not a case of him being right or wrong. |
Rechtssache f jur. nicht nicht entschiedene Rechtssache jur. Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | case res nova It's not a case of him being right or wrong. |
schiefgehen v schiefgehend schiefgegangen Alles ist schiefgegangen. | to go wrong going wrong gone wrong Everything went wrong. |
Fehldiagnose f med. Fehldiagnosen pl | wrong diagnosis, false diagnosis wrong diagnoses, false diagnoses |
Fährte f Fährten pl Fährten lesen jdn. auf die falsche Fährte bringen | track; trackway tracks to track to set sb. on the wrong track |
Fehldiagnose f med. Fehldiagnosen pl | wrong diagnosis; false diagnosis wrong diagnoses; false diagnoses |
ganz, völlig, vollständig adv ganz recht, genau nicht ganz völlig falsch, ganz falsch ganz und gar nicht | quite quite so not quite quite wrong by no means, not at all |
ganz; völlig; vollständig adv ganz recht; genau nicht ganz völlig falsch; ganz falsch ganz und gar nicht | quite quite so not quite quite wrong by no means; not at all |
sich verklicken v comp. | to misclick; to make a clicking error mistake; to make a wrong click |
Irrläufer m, falsch zugestellter Brief | stray letter, misdirected mail, letter delivered to the wrong address |
jdn. ins Leere laufen lassen v sport | to send sb. the wrong way; to sell sb. a dummy; to fake sb. out Am. |
vertippen vertippend vertippt vertippt vertippte | to type wrong typing wrong typed wrong types wrong typed wrong |
Zahlendreher m; Ziffernsturz m Ös.; zwei vertauschte Ziffern pl math. | transposed figures; transposed numbers; two figures the wrong way round |
Falschfahrer m; Falschfahrerin f; Geisterfahrer m; Geisterfahrerin f ugs. auto Falschfahrer pl; Falschfahrerinnen pl; Geisterfahrer pl; Geisterfahrerinnen pl | wrong-way driver; ghost driver coll. wrong-way drivers; ghost drivers |
unerfüllbar; nicht erfüllbar adj Es wäre sicher falsch, unerfüllbare Hoffnungen zu wecken. | unfulfillable It would certainly be wrong to arouse unfulfillable hopes. |
Fehlernährung f; falsche Ernährung f med. Protein-Kalorien-Fehlernährung f | wrong diet; false defective nutrition; athrepsia protein-calory malnutrition |
verstehen, kapieren, mitbekommen v verstehend, kapierend, mitbekommend verstanden, kapiert, mitbekommen etw. ganz falsch verstehen | to get, to catch getting, catching got, gotten, catched to get sth. wrong |
irrtümerlicherweise; irrigerweise; fälschlicherweise; versehentich; aus Versehen adv Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | mistakenly; by mistake; erroneously You were mistakenly sent the wrong goods. |
Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders. | You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else. |
(Unrecht) wieder gutmachen v wieder gutmachend wieder gutgemacht | to right; to right a wrong righting; righting a wrong righted; righted a wrong |
Unrecht n jur. phil. (moralisch juristisch) im Unrecht sein Unrecht tun Ein Unrecht hebt das andere nicht auf! Sprw. | wrong to be morally legally wrong to do wrong Two wrongs don't make a right! |
Fehlinterpretation f Fehlinterpretationen pl | misinterpretation, wrong interpretation misinterpretations, wrong interpretations |
Fehlinterpretation f Fehlinterpretationen pl | misinterpretation; wrong interpretation misinterpretations; wrong interpretations |
verkehrt adj die verkehrte Richtung verkehrt herum etw. verkehrt machen Es ist vollkommen verkehrt. | wrong the wrong direction the wrong way around to do sth. wrong It is all wrong. |
Fehlernährung f; falsche Ernährung f med. Protein-Kalorien-Fehlernährung f | wrong diet; false defective nutrition; malnutrition; athrepsia protein-calory malnutrition |
schiefgehen v schiefgehend schiefgegangen Alles ist schiefgegangen. Das musste ja schiefgehen.; Das konnte ja nicht gut gehen. | to go wrong going wrong gone wrong Everything went wrong. That was bound to go wrong. |
fehlschlagen v fehlschlagend fehlgeschlagen | to go wrong, to come to nothing going wrong, coming to nothing gone wrong, come to nothing |
missraten, mißraten alt, schlecht ausgehen v missratend, mißratend alt, schlecht ausgehend missraten, mißraten alt, schlecht ausgegangen | to turn out badly, to go wrong turning out badly, going wrong turned out badly, gone wrong |
falsch adj richtig oder falsch an den Falschen geraten Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. | wrong right or wrong to pick the wrong man She was in the wrong place at the wrong time. |
missraten; mißraten alt; schlecht ausgehen v missratend; mißratend alt; schlecht ausgehend missraten; mißraten alt; schlecht ausgegangen | to turn out badly; to go wrong turning out badly; going wrong turned out badly; gone wrong |
Tasse f Tassen pl eine Tasse Kaffee eine Tasse Tee nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben übtr., durchgedreht sein, verrückt sein | cup cups a cup of coffee a cup of tea to be wrong in the garret, to have lost one's marbles |
Unrecht n Unrecht haben im Unrecht sein Unrecht bekommen Unrecht tun | wrong to be wrong to be wrong, to be in the wrong to be shown to be in the wrong to do wrong |
Unrecht n Unrecht haben im Unrecht sein Unrecht bekommen Unrecht tun | wrong to be wrong to be wrong; to be in the wrong to be shown to be in the wrong to do wrong |
ganz; völlig; vollständig adv nicht ganz völlig falsch; ganz falsch ganz und gar nicht Ganz genau!; Ganz recht! | quite not quite quite wrong by no means; not at all Exactly!; Precisely!; Quite so!; Just so! |