Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
adequate
Englisch Deutsch Übersetzung
angemessen, entsprechend
adj
adequate
ausreichend; hinreichend; hinlänglich; genügend; auskömmlich
adj
adequate
zulänglich
adj
adequate
angemessen
adequate
ausreichend, hinreichend
adequate
angemessen, entsprechend, ausreichend
adequate
zweckentsprechend
adequate
angemessen, hinreichend
adequate
hinreichende Sorgfalt
f
adequate
care
angemessene Sorgfalt
adequate
care
hinreichende Sorgfalt
adequate
care
ausreichen, reichen, genug sein, adäquat sein
to be
adequate
angemessen sein; adäquat sein
v
to be
adequate
angemessener Price
adequate
price
angemessene Mittel
adequate
funds
angemessene Mittel
adequate
means
angemessene Entlohnung
adequate
wages
angemessen sein; adäquat sein
to be
adequate
angemessene Antwort
adequate
answer
repräsentative Stichprobe
adequate
sample
angemessene Genauigkeit
adequate
accuracy
mit angemessenen Mitteln
with
adequate
means
Kalkulationszinsfuß
m
adequate
target rate
Kalkulationszinsfuss
adequate
target rate
angemessene Information
adequate
information
angemessene Entschädigung
adequate
compensation
angemessene Kenntnisse
an
adequate
knowledge of
ausreichend, hinreichend, adäquat, genügend
adj
adäquate Ursache
f
adequate
adequate
cause
um ausreichend Schutz zu gewähren
to afford
adequate
protection
angemessen; entsprechend; adäquat
adj
einer Sache Angemessen
adäquate Ursache
f
adequate
adequate
to sth.
adequate
cause
ausreichen; reichen
v
; genug sein
v
ausreichend; reichend; genug seiend
ausgereicht; gereicht; genug gewesen
to be
adequate
being
adequate
been
adequate
ausreichen; reichen; genug sein
v
ausreichend; reichend; genug seiend
ausgereicht; gereicht; genug gewesen
to be
adequate
being
adequate
been
adequate
Sorgfalt
f
; Achtsamkeit
f
; Sorgfältigkeit
f
hinreichende Sorgfalt
verkehrsübliche Sorgfalt
care; carefulness
adequate
care
care and attention
Entschädigung
f
, Abfindung
f
angemessene Entschädigung
f
Entschädigung zahlen
compensation
adequate
compensation
to pay compensation
Schutzniveau
n
angemessenes Schutzniveau
level of protection; protection level
adequate
protection
Aufgabe
f
, Pflicht
f
Aufgaben
pl
der Aufgabe gewachsen sein
Aufgaben erfüllen
task
tasks
to be
adequate
to the task
to complete tasks
Stichprobe
f
Stichproben
pl
repräsentative Stichprobe
eine Stichprobe aufteilen
(random) sample
samples
adequate
sample, average sample
to allocate a sample
Beatmungsmöglichkeit
f
med.
intratrachealer Tubus
notfallmäßige Beatmungsmöglickeit
eine suffiziente Beamtungsmöglichkeit schaffen
artificial airway
endotracheal airway; endotracheal tube
emergency airway
to establish an
adequate
airway
Zensur
f
, Schulnote
f
, Note
f
Zensuren
pl
, Schulnoten
pl
, Noten
pl
hervorragend (Zensur 1+)
sehr gut (Zensur 1)
gut (Zensur 2)
befriedigend (Zensur 3)
genügend (Zensur 4)
mangelhaft (Zensur 5)
ungenügend (Zensur 6)
mark, grade
Am.
marks, grades
excellent
very good
good
satisfactory
adequate
fail, in
adequate
fail, in
adequate
Stichprobe
f
+Gen.
statist.
Stichproben
pl
einfache Stichprobe
repräsentative Stichprobe
Ein-Stichproben-Test
m
eine Stichprobe (auf Schichten) aufteilen
Theorie der großen Stichproben
sample (of sth.)
samples
simple sample
adequate
sample; average sample
one sample test
to allocate a sample
theory of large samples
Rechtsgrundlage
f
; rechtliche Grundlage
f
(für etw.)
jur.
Rechtsgrundlagen
pl
die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag
eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um …
ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt
legal basis (of sth.)
legal bases
the legal basis of the EC Treaty
to provide an appropriate legal basis to …
without the existence of an
adequate
legal basis
Rechtsgrundlage
f
(für etw.)
jur.
Rechtsgrundlagen
pl
die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag
eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen um ...
ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt
legal basis (of sth.)
legal bases
the legal basis of the EC Treaty
to provide an appropriate legal basis to ...
without the existence of an
adequate
legal basis
Aufgabe
f
; Auftrag
m
; Obliegenheit
f
Aufgaben
pl
; Aufträge
pl
; Obliegenheiten
pl
der Aufgabe gewachsen sein
Aufgaben erledigen
Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
task; mission; work
tasks; missions; works
to be
adequate
to the task
to complete tasks
The library is no longer in a position to fulfil carry out its central missions.
Aufgabe
f
; Auftrag
m
; Obliegenheit
f
Aufgaben
pl
; Aufträge
pl
; Obliegenheiten
pl
für diese Aufgabe ausreichend geeignet sein (Sache)
Aufgaben erledigen
Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
task; mission; work
tasks; missions; works
to be
adequate
to the task (matter)
to complete tasks
The library is no longer in a position to fulfil carry out its central missions.
Entschädigung
f
; Abfindung
f
; Vergütung
f
Ersatz für einen Schaden
Entschädigung für Verluste
angemessene Entschädigung
f
als Entschädigung für
Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
Entschädigung zahlen
compensation; indemnity
indemnity for a loss
indemnity for losses
adequate
compensation
as compensation for; by way of compensation for
compensation for loss or damage
to pay compensation
etw. enteignen
v
adm.
jur.
Grundbesitz enteignen
zum Allgemeinwohl und gegen angemessene Entschädigung enteignen
to expropriate sth.
to expropriate land; to purchase land compulsorily
Br.
; to take land by (the power of) eminent domain
Am.
to expropriate for the public benefit and against
adequate
compensation
Stichprobe
f
+Gen.
statist.
Stichproben
pl
einfache Stichprobe
bewusst gewählte Stichprobe
repräsentative Stichprobe
Eichstichprobe
f
; Normstichprobe
f
Ein-Stichproben-Test
m
Klumpenstichprobe
f
; Neststichprobe
f
; Clusterstichprobe
f
Stichprobe mit systematischem Fehler
eine Stichprobe (auf Schichten) aufteilen
Theorie der großen Stichproben
sample (of sth.)
samples
simple sample
purposive sample
adequate
sample; average sample
norm sample; norming sample
one sample test
cluster sample
biased sample
to allocate a sample
theory of large samples
etw. übertreiben; überbetonen
v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of
adequate
sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
etw. übertreiben; überbetonen
v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of
adequate
sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
Reiz
m
; Stimulus
m
geh.
med.
Reize
pl
; Stimuli
pl
Lichtreiz
m
Sehreiz
m
; optischer Reiz
Wahrnehmungsreiz
m
adäquater Reiz
akustischer Reiz
homologer heterologer Reiz
hormogener Reiz
überschwelliger Reiz
unterschwelliger Reiz
stimulus
stimuli
luminous stimulus
optical stimulus
perceptive stimulus
adequate
stimulus
acoustic stimulus
homologous heterologous stimulus
hormogenous stimulus
above-threshold stimulus; suprathreshold stimulus
subliminal stimulus; subminimal stimulus
Entlohnung
f
; Vergütung
f
; Arbeitsentgelt
n
; Entgelt
n
angemessene Entlohnung
übliche Vergütung
eine feste Entlohnung vereinbaren
die vereinbarte Vergütung verlangen
eine Vergütung verlangen die der Arbeitsleistung entspricht
remuneration; compensation
adequate
appropriate equitable remunderation; quantum meruit
normal usual compensation
to agree on a fixed remuneration
to demand (payment of ) the agreed remuneration
to claim fair payment for work done services rendered; to claim on a quantum meruit
Zensur
f
; Schulnote
f
; Note
f
school
Zensuren
pl
; Schulnoten
pl
; Noten
pl
gute Noten
die bestmögliche Note
ausgezeichnet
hervorragend (Zensur 1+)
sehr gut (Zensur 1; Note 1
Ös.
; Note 6
Schw.
)
gut (Zensur 2; Note 2
Ös.
; Note 5
Schw.
)
befriedigend (Zensur 3; Note 3
Ös.
)
genügend (Zensur 4; Note 4
Ös.
Schw.
)
mangelhaft (Zensur 5)
ungenügend (Zensur 6); nicht genügend (Note 5
Ös.
; Note 3
Schw.
)
mark; grade
Am.
marks; grades
high marks
distinction
with distinction
excellent
very good; outstanding (grade A)
good; above average (grade B)
satisfactory; average (grade C)
adequate
; below average (grade D)
poor (grade E)
fail; in
adequate
; unsatisfactory (grade F)
Schulnote
f
; Note
f
; Zensur
f
Norddt.
veraltend
school
Schulnoten
pl
; Noten
pl
; Zensuren
pl
gute Noten
hervorragend (Note 1+
Dt.
)
sehr gut (Note 1
Dt.
Ös.
; Note 6
Schw.
)
gut (Note 2
Dt.
Ös.
; Note 5
Schw.
)
befriedigend (Note 3
Dt.
Ös.
)
genügend (Note 4
Dt.
Ös.
Schw.
)
mangelhaft (Note 5
Dt.
)
ungenügend (Note 6
Dt.
); nicht genügend (Note 5
Ös.
; Note 3
Schw.
)
eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen
das Studium mit Auszeichnung abschließen absolvieren
mark; grade
Am.
marks; grades
high marks
excellent
very good; outstanding (grade A)
good; above average (grade B)
satisfactory; average (grade C)
adequate
; below average (grade D)
poor (grade E)
fail; in
adequate
; unsatisfactory (grade F)
to pass an exam withz distinction
to graduate with distinction
Entschädigung
f
fin.
Entschädigungen
pl
Kriegsentschädigung
f
(Völkerrecht)
Verzugsentschädigung
f
Entschädigung für einen Verlust finanziellen Schaden
angemessene Entschädigung
f
Entschädigung für Aufwendungen aus dem Treuhandvermögen
Entschädigung von enteigneten Grundbesitzern
als Entschädigung für
Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
compensation; indemnity; indemnification
compensations; indemnities; indemnifications
war indemnity (international law)
compensation for delay
indemnity for a loss
adequate
compensation
trustee's indemnity
compensation of expropriated landowners
as compensation for; by way of compensation for
compensation for loss or damage
Entlohnung
f
; Vergütung
f
; Arbeitsentgelt
n
; Entgelt
n
; Entschädigung
f
; Remuneration
f
Mindestvergütung
f
angemessene Entlohnung
übliche Vergütung
eine feste Entlohnung vereinbaren
die vereinbarte Vergütung verlangen
eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht
remuneration; compensation; recompense
minimum remuneration; minimum compensation
adequate
appropriat equitable remunderation; quantum meruit
normal usual compensation
to agree on a fixed remuneration
to demand (payment of) the agreed remuneration
to claim fair payment for work done services rendered; to claim on a quantum meruit
etw. (Unerwünschtes) aufhalten; abstellen; stoppen
ugs.
; einer Sache Einhalt gebieten
geh.
; etw. zum Stillstand bringen
v
aufhaltend; abstellend; stoppend; einer Sache Einhalt gebietend; zum Stillstand bringend
aufgehalten; abgestellt; gestoppt; einer Sache Einhalt geboten; zum Stillstand gebracht
etw. eindämmen; etw. zurückdrängen
die Blutung zum Stillstand bringen
die Ausbreitung der Krankheit eindämmen stoppen
den Feind durch Befestigungsanlagen aufhalten
Die Regierung muss etwas tun, um den Migrantenstrom abzustellen.
Es gelingt der Polizei nicht, geeignete Maßnahmen zu setzen, um den Kriminalitätsanstieg einzudämmen.
to check sth. (undesirable)
checking
checked
to check to growth of sth. the increase in sth. the spread of sth.
to check the bleeding
to check the spread of the disease
to check the enemy by fortifications
The Government must do something to check the flow of migrants.
The police are failing to take
adequate
measures to check the growth in crime.
etw. an etw. knüpfen
v
(zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of
adequate
funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of
adequate
funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
verstehen; begreifen
v
verstehend; begreifend
verstanden; begriffen
er sie versteht; er sie begreift
ich er sie verstand; ich er sie begriff
er sie hat hatte verstanden; er sie hat hatte begriffen
ich er sie verstünde; ich er sie begriffe
Ich habe verstanden.
Darunter verstehe ich …
So, wie ich das verstehe …
Verstehen Sie mich?
Ich verstehe nicht …
Er war schlecht zu verstehen.
Verstehen Sie, was ich meine?
Ich verstehe die Frage nicht.
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird.
Versteh mich richtig, …
Es gilt als vereinbart, dass … (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass … (allgemein)
Unter „angemessene Abgeltung“ ist … zu verstehen
wobei davon auszugehen ist, dass …
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte.
Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'?
Verstanden, Ende. (Funkjargon)
telco.
to understand {understood; understood}
understanding
understood
understands
I he she understood
he she has had understood
I he she would understand
I understood.; (I) copy that.
coll.
I take that to mean …; I understand that as meaning …
As I understand it AIUI
Do you understand me?
I don't understand …
He was hard to understand.
Do you understand what I mean?
I don't understand the question.
He gave us to understand that he would help us.
Read me right …
It is understood that …
'Adequate compensation' is understood to mean …
it being understood that …
You have to understand that I had no other choice.
What do you understand by 'long-term consequences'?
Acknowledged, out. (radio jargon)
verstehen; begreifen
v
verstehend; begreifend
verstanden; begriffen
er sie versteht; er sie begreift
ich er sie verstand; ich er sie begriff
er sie hat hatte verstanden; er sie hat hatte begriffen
ich er sie verstünde; ich er sie begriffe
Ich habe verstanden.
Darunter verstehe ich ...
So wie ich das verstehe ...
Verstehen Sie mich?
Ich verstehe nicht ...
Er war schlecht zu verstehen.
Verstehen Sie was ich meine?
Ich verstehe die Frage nicht.
Er hat in Aussicht gestellt dass er uns helfen wird.
Versteh mich richtig ...
Es gilt als vereinbart dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen dass ... (allgemein)
Unter 'angemessene Abgeltung' ist .... zu verstehen
wobei davon auszugehen ist dass ...
Du musst verstehen dass ich keine andere Wahl hatte.
Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'?
Verstanden Ende. (Funkjargon)
telco.
to understand {understood; understood}
understanding
understood
understands
I he she understood
he she has had understood
I he she would understand
I understood.; (I) copy that.
coll.
I take that to mean ...; I understand that as meaning ...
As I understand it AIUI
Do you understand me?
I don't understand ...
He was hard to understand.
Do you understand what I mean?
I don't understand the question.
He gave us to understand that he would help us.
Read me right ...
It is understood that ...
'Adequate compensation' is understood to mean ...
it being understood that ...
You have to understand that I had no other choice.
What do you understand by 'long-term consequences'?
Acknowledged out. (radio jargon)
Atmung
f
; Atmen
n
med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung; schwere Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
Brustkorbatmung
f
; thorakale Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate
respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
sighing respiration
Silvester's method
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration
Atmung
f
; Atmen
n
med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung
f
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
Brustkorbatmung
f
; thorakale Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung; schwere Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
Schonatmung
f
Schnappatmung
f
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate
respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea
Br.
; tachypnea
Am.
; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
(rapid) shallow breathing
agonal respiration; gasping (for air)
sighing respiration
Silvester's method
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration
Deutsche
angemessen entsprechend {adj} Synonyme
adäquat
Âangebracht
Âangemessen
Âbrauchbar
(für,
zu)
Âentsprechend
Âgeeignet
Âim
Rahmen
Ânach
Maß
Âpassend
Âqualifiziert
(für)
Âsinnvoll
Âstimmig
Âtauglich
(für,
zu)
Âverwendbar
(für,
zu)
Âzweckmäßig
angemessen
Âgescheit
(umgangssprachlich)
Ârational
Âsinnvoll
Âvernünftig
Âvernunftgemäß
entsprechend
Âhinsichtlich
Âin
Bezug
auf
Âin
der
Art
von
Âwie
entsprechend
Âim
Gegenzug
Âumgekehrt
angepasst
Âentsprechend
den
Wünschen
hergerichtet
Âindividuell
Âmaßgeschneidert
Âzugeschnitten
angebracht
sein
Âangemessen
sein
Âgebühren
Âgehören
(regional)
bedingt
Âden
Umständen
entsprechend
Âeher
(umgangssprachlich)
Ârelativ
Âvergleichsweise
Âverhältnismäßig
analog
Âähnlich
Âeinheitlich
Âentsprechend
Âgleichartig
Âgleichermaßen
Âkorrespondierend
Âparallel
Âvergleichbar
berechtigt
Âdem
Recht
entsprechend
Âerlaubt
Âgesetzlich
Âlegal
Âlegitim
Ârechtens
Ârechtmäßig
Âzugelassen
Âzulässig
entsprechend
Âgemäß
Âgetreu
Âim
Sinne
Âje
nach
Âlaut
Ânach
Âqua
Âzufolge
angemessen
gescheit (umgangssprachlich)
rational
sinnvoll
vernünftig
vernunftgemäß
entsprechend
gemäß
getreu
im Sinne
laut
nach
qua
zufolge
entsprechend
hinsichtlich
in Bezug auf
in der Art von
wie
Englische
adequate Synonyme
adequate
OK
able
acceptable
admissible
all right
ample
average
barely sufficient
better than nothing
capable
comfortable
commensurate
common
competent
corresponding
decent
due
effective
effectual
efficacious
efficient
enough
equal
equal to
fair
fair to middling
fairish
fit
fitted
fitting
good
good enough
goodish
middling
minimal
minimum
moderate
no great shakes
not amiss
not bad
not half bad
not so bad
okay
passable
plenty
plenty good enough
presentable
pretty good
productive
proficient
proper
proportionable
proportionate
qualified
respectable
satisfactory
satisfying
so so
substantial
sufficient
sufficient for
sufficing
suitable
suited
tidy
tolerable
unexceptionable
unexceptional
unimpeachable
unobjectionable
up
up to
up to snuff
workmanlike
adequate Definition
Adequate
(
a.
)
Equal
to
some
requirement
Adequate
(
a.
)
To
equalize
Adequate
(
a.
)
To
equal.
adequate Bedeutung
adequate
equal
having
the
requisite
qualities
or
resources
to
meet
a
task,
she
had
adequate
training,
her
training
was
adequate
,
she
was
adequate
to
the
job,
he
was
equal
to
the
task
adequate
to(p)
capable
equal
to(p)
up
to(p)
having
the
requisite
qualities
for,
equal
to
the
task,
the
work
isn't
up
to
the
standard
I
require
adequate
passable
fair
to
middling
tolerable
about
average,
acceptable,
more
than
adequate
as
a
secretary
adequate
decent
enough
sufficient
for
the
purpose,
an
adequate
income,
the
food
was
adequate
,
a
decent
wage,
enough
food,
food
enough
Ergebnisse der Bewertung:
113
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: