Suche

after funeral Englisch Deutsch Übersetzung



Begräbnis...; Leichen...
funeral
Begraebnis
funeral
Beerdigung, Begraebnis
funeral
Begräbnis..., Leichen...
funeral
Beerdigung
funeral
Totenurne
funeral urn
Scheiterhaufen
funeral pile
Grabgesang m relig.
funeral dirge
Leichenschmaus m
funeral feast
Staatsbegraebnis
state funeral
Trauermarsch
funeral march
Zeitpunkt m der Bestattung; Zeitpunkt m der Beerdigung
funeral timing
Trauerfeier
funeral service
Sterbegeld
funeral benefit
Trauerfeier f
funeral service
Trauergottesdienst m
funeral service
Trauermaersche
funeral marches
Begräbniskosten pl; Bestattungskosten pl; Beerdigungskosten pl
funeral expenses
Beerdigungskosten
funeral expenses
Beerdigungskosten pl
funeral expenses
Sterbegeld
funeral allowance
Bestattungspersonal n
funeral personnel
Begräbnis n, Beerdigung f
Begräbnisse pl, Beerdigungen pl
funeral
funerals
Das ist Ihre Sache!
It's your funeral!
Trauerzug m
funeral procession
Begräbnisfeier f; Begräbnis n; Beisetzung f; Bestattung f geh.
Begräbnisfeiern pl; Begräbnisse pl; Beisetzungen pl; Bestattungen pl
funeral
funerals
Trauerzug
funeral procession
Sterbegeldversicherung
funeral costs insurance
Sterbegeldversicherung
funeral expense insurance
engste(r) Verwandte(r) des der Verstorbenen (auf einer Beerdigung)
prime mourner (at a funeral)
Aussegnungshalle f
Aussegnungshallen pl
funeral room
funeral rooms
Bestattungsgewerbe n
undertaking, funeral business
Beerdigungsschärpe f
Beerdigungsschärpen pl
funeral sash
funeral sashes
Bestattungsgewerbe n
undertaking; funeral business
Staatsbegräbnis n
Staatsbegräbnisse pl
state funeral
state funerals
Trauermarsch m
Trauermärsche pl
funeral march
funeral marches
Grabkapelle f
Grabkapellen pl
funeral chapel
funeral chapels
Bestattungsgenehmigung f; Beerdigungsgenehmigung f
Bestattungsgenehmigungen pl; Beerdigungsgenehmigungen pl
funeral permit
funeral permits
Trauerrede f
Trauerreden pl
funeral speech
funeral speeches
Sepulkralkultur f; Bestattungskultur f
sepulchral culture; funeral culture
Bestattungskultur f
sepulchral culture; funeral culture
(feierliche) Rede f; Ansprache f
Reden pl; Ansprachen pl
Grabrede f
oration
orations
funeral oration
'Trauermarsch' (von Chopin Werktitel) mus.
'Funeral March' (by Chopin work title)
Leichentrunk m; Leichtrunk m Bayr.
after-funeral drink; post-funeral drink
'Trauermarsch' (von Chopin Werktitel) mus.
'Funeral March' (by Chopin work title)
Hygienebereich m (beim Bestatter)
preparation area (at the funeral director's)
Trauerfahne f (bei Staatsbegräbnissen)
banderole (at the funeral of public figures)
Vorbereitungsraum m (für die hygienische Versorgung beim Bestatter)
preparation room (at the funeral director's)
'Maurerische Trauermusik' (von Mozart Werktitel) mus.
'Masonic Funeral Music' (by Mozart work title)
Aufbahrungshalle f; Leichenhalle f (auf dem Friedhof)
Aufbahrungshallen pl; Leichenhallen pl
(a cemetery's) funeral chapel
funeral chapels
'Maurerische Trauermusik' (von Mozart Werktitel) mus.
'Masonic Funeral Music' (by Mozart work title)
Trauergast m (auf einer Beerdigung)
Trauergäste pl
mourner (person who attends a funeral)
mourners
hygienische Versorgung f eines Verstorbenen (beim Bestatter)
preparation of a deceased (at the funeral director's)
Totenurne f
Totenurnen pl
funeral urn, funerary urn
funeral urns, funerary urns
Bestattungsvorsorge f (für den eigenen Todesfall)
pre-need funeral arrangements; funeral pre-arrangements
Totenurne f
Totenurnen pl
funeral urn; funerary urn
funeral urns; funerary urns
Trauerraum m (beim Bestatter)
Trauerräume pl
farewell room (at the funeral director's)
farewell rooms
Beerdigungsinstitut n, Bestattungsinstitut n, Bestattungsunternehmen n
undertaker, funeral undertaker, funeral home, funeral parlour
Beerdigungsinstitut n; Bestattungsinstitut n; Bestattungsunternehmen n
undertaker; funeral undertaker; funeral home; funeral parlour
Scheiterhaufen m
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
funeral pile; (funeral) pyre; stake
to be burnt at the stake
Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. (Begräbnisspruch)
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. (funeral phrase)
Scheiterhaufen m
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
funeral pile, (funeral) pyre, stake
to be burnt at the stake
Bestattungsinstitut n; Bestattungsunternehmen n; Beerdigungsinstitut n; Pietät f (in Eigennamen)
Bestattungsinstitute pl; Bestattungsunternehmen pl; Beerdigungsinstitute pl
undertakers; funeral directors
undertakers; funeral directors
Floristik f (Gestaltung von Blumenschmuck)
Hochzeitsfloristik f
Trauerfloristik f
floristische Arbeiten pl; floristische Leistungen pl
floristry
wedding floristry
funeral floristry
floristry work
Bestattungswesen n
burial services; funeral service industry; death care industry Am.
Trauerrede f; Traueransprache f
Trauerreden pl; Traueransprachen pl
funeral speech; funeral oration
funeral speeches; funeral orations
Trauerfeier f; Trauerzeremonie f
Trauerfeiern pl; Trauerzeremonien pl
funeral service; funeral ceremony
funeral services; funeral ceremonies
Räumlichkeiten pl des Beerdigungsinstituts; Beerdigungsinstitut n; Bestattungsinstitut n
funeral home; funeral parlour Br.; funeral parlor Am.; mortuary Am.
Begräbniszug m; Trauerzug m; Leichenzug m soc.
Begräbniszüge pl; Trauerzüge pl; Leichenzüge pl
funeral cortege; funeral procession
funeral corteges; funeral processions
Begräbniszug m; Trauerzug m; Leichenzug m; Trauerkondukt m veraltend soc.
Begräbniszüge pl; Trauerzüge pl; Leichenzüge pl; Trauerkondukte pl
funeral cortege; funeral procession
funeral corteges; funeral processions
Begräbnisunternehmer m
Begräbnisunternehmer pl
undertaker, mortician, funeral director
undertakers, morticians, funeral directors
Leichenbestatter m; Bestatter m; Bestattungsunternehmer m; Beerdigungsunternehmer m
Leichenbestatter pl; Bestatter pl; Bestattungsunternehmer pl; Beerdigungsunternehmer pl
funeral director; undertaker Br.; mortician Am.
funeral directors; undertakers; morticians
Marsch m mus.
Trauermarsch m
Trauermärsche pl
jdm. den Marsch blasen übtr.
jdm. den Marsch blasen übtr.
march
funeral march
funeral marches
to give sb. a chewing out
to put the skids under sb.
Grabrede f
Grabreden pl
funeral address; funeral sermon (by a priest); eulogy
funeral addresses; funeral sermons; eulogies
Begräbnisfeier f; Begräbnis n ugs.; Bestattungsfeier f; Bestattung f geh.; Beisetzungsfeier f geh.; Beisetzung f geh.; Leichenbegängnis n geh.
Begräbnisfeiern pl; Begräbnisse pl; Bestattungsfeiern pl; Bestattungen pl; Beisetzungsfeiern pl; Beisetzungen pl; Leichenbegängnisse pl
Festlegung des Bestattungszeitpunkts
Zeitpunkt der Bestattung; Bestattungszeitpunkt
funeral service; funeral
funeral services; funerals
timing of the funeral
time of (the) funeral
Leichenrede f
Leichenreden pl
funeral sermon; funeral oration; funeral address
funeral sermons; funeral orations; funeral addresses
Leichenrede f
Leichenreden pl
funeral sermon, funeral oration, funeral address
funeral sermons, funeral orations, funeral addresses
Aufbahrungsraum m (beim Bestatter)
Aufbahrungsräume pl
funeral home chapel; chapel of rest Br. (at the funeral director's)
funeral home chapels; chapels of rest
Blumenkranz m; Kranz m
Blumenkränze pl; Kränze pl
Adventskranz m; Adventkranz m Ös.
Brautkranz m
Lorbeerkranz m
Myrtenkranz m
Trauerkranz m
Türkranz m
wreath
wreaths
Advent wreath
bridal wreath
laurel wreath
myrtle wreath
funeral wreath
door wreath
Scheiterhaufen m
Scheiterhaufen pl
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
funeral pile; (funeral) pyre; stake; faggot; fagot
funeral piles; pyres; stakes; faggots; fagots
to be burnt at the stake
Leichenbestatter m; Bestatter m; Bestattungsunternehmer m; Beerdigungsunternehmer m
Leichenbestatter pl; Bestatter pl; Bestattungsunternehmer pl; Beerdigungsunternehmer pl
beratender Bestatter
funeral director; undertaker Br.; mortician Am.
funeral directors; undertakers; morticians
consultant funeral director
Festmahl n; festliches Mahl n; Schmaus m; Tafel f (in Zusammensetzungen) cook.
Hochzeitstafel f; Hochzeitsmahl n poet.
Festgelage n
Leichenschmaus m
feast; feasting; elaborate meal; good huge lavish spread coll.
wedding feast
Bacchanalian feast
funeral feast; funeral wake Br.
etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln v
umfunktionierend; verwandelnd
umfunktioniert; verwandelt
funktioniert um; verwandelt
funktionierte um; verwandelte
das Begräbnis zu einer politische Demonstration umfunktionieren
to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth.
turning; converting
turned; converted
turns; converts
turned; converted
to turn the funeral into a political demonstration
jds. Bier sein v übtr. (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen)
Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier.
„Darüber gibt's keine Diskussion.“ „Dann eben nicht – Ausbaden musst du dann die Sache.“
Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst.
to be sb.'s funeral fig. (to have to take the consequences of an unwise action)
If they want to play that game, it's their funeral, not mine.
'I won't discuss it.' 'Don't then – it's your funeral.'
Do it if you like. It's your funeral!
Friede m; Frieden m; (äußere oder innere) Ruhe psych. soc.
Ruhe und Frieden
Unruhe stiften
seinen Frieden mit jdm. machen
Ich muss nachsehen ob es ihr gut geht einfach damit ich beruhigt bin.
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel)
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift)
peace
peace and quiet
to disturb the peace
to make your peace with sb.
I need to check that she is all right just for my own peace of mind.
May he rest in peace! (funeral phrase)
Rest in peace R.I.P. (inscription on gravestones)
Friede m; Frieden m; (äußere oder innere) Ruhe psych. soc.
Ruhe und Frieden
Unruhe stiften
seinen Frieden mit jdm. machen
Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin.
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel)
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift)
peace
peace and quiet
to disturb the peace
to make your peace with sb.
I need to check that she is all right, just for my own peace of mind.
May he rest in peace! (funeral phrase)
Rest in peace R.I.P. RIP (inscription on gravestones)
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen v
teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend
teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht
nimmt teil; besucht
nahm teil; besuchte
nicht kaum besucht
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
Der Club ist gut besucht.
Ich muss zu einem Begräbnis.
Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.
Wir saßen stundenlang fest während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
to attend sth. (event scene)
attending
attended
attends
attended
unattended
He won't be attending the conference.
The meeting was attended by 90% of shareholders.
The club is well attended.
I have to attend a funeral.
Last year the fire services attended 100 false alarms.
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
Gottesdienst m; Kirche m ugs. relig.
Bittgottesdienst m
Dankgottesdienst m
Einweihungsgottesdienst f
Gedenkgottesdienst m
Kindergottesdienst m
Trauergottesdienst m
vor nach der Kirche
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen
einem Gottesdienst beiwohnen
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen.
church service; divine service; service; church coll.
rogation service
thanksgiving service; service of thanksgiving
dedication service; dedicatory service
remembrance service; memorial service
children's (church) service
funeral service; memorial service
before after church
to go to church
to assist at a church service
I didn't see you at church last Sunday.
Gottesdienst m; Kirche m ugs. relig.
Bittgottesdienst m
Dankgottesdienst m
Einweihungsgottesdienst m
Gedenkgottesdienst m
Kindergottesdienst m
Trauergottesdienst m
vor nach der Kirche
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen
einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen geh.
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen.
church service; worship service; divine service; service; church coll.
rogation service
thanksgiving service; service of thanksgiving
dedication service; dedicatory service
remembrance service; memorial service
children's (church) service
funeral service; memorial service
before after church
to go to church
to attend a church service
I didn't see you at church last Sunday.
teilnehmen v (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen v
teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend
teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht
nimmt teil; besucht
nahm teil; besuchte
nicht kaum besucht
gut besucht schwach besucht sein
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
Der Club ist gut besucht.
Ich muss zu einem Begräbnis.
Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.
Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
to attend sth. (event, scene)
attending
attended
attends
attended
unattended
to be well attended poorly attended
He won't be attending the conference.
The meeting was attended by 90% of shareholders.
The club is well attended.
I have to attend a funeral.
Last year the fire services attended 100 false alarms.
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
Beratung f (institutionalisiertes Hilfsangebot für einen bestimmten Lebensbereich)
Beratung nach der Bestattung
Akademikerberatung f
Alkoholberatung f
Außenwirtschaftsberatung f econ.
Steuerberatung f fin.
Berufsberatung f; Ausbildungsberatung f
Drogenberatung f med.
Eheberatung f
Erziehungsberatung f
Fachberatung f
Familienberatung f
Gesundheitsberatung f
schulbegleitende Beratung; Schulberatung f school
Sexualberatung f med.
Suchtberatung f
Trauerberatung f
Verhaltensberatung f
counselling Br.; counseling Am.; guidance; advisement Am. (institutionalized assistance for a particular sphere of life)
post-funeral counselling
graduate counselling; graduate advisement
alcohol counselling; alcohol education
foreign trade and payments counselling
tax counselling; tax counseling
vocational guidance; career counselling; career advisement
drugs counselling; drug counseling
marriage counselling; marriage guidance
educational counselling; educational counseling; educational guidance
specialist counselling; specialist counseling
family counselling; family counseling
health counselling; health counseling
school counselling; school counselling
sexual counselling; sexual counseling
addiction counselling; addiction counseling
bereavement counselling; bereavement counseling
behavioural counselling; behavioral consultation

Deutsche Begräbnis...; Leichen... Synonyme

Begräbnis...  ÂLeichen...  
Beerdigung  ÂBegräbnis  ÂBeisetzung  ÂBestattung  
Begräbnis...  Leichen...  

Englische funeral Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: