Suche

aggravated Englisch Deutsch Übersetzung



erschwerte
aggravated
erhoehtes Risiko
aggravated risk
Reg dich nicht auf!
Don't get aggravated!
ärgern, verärgern v
ärgernd, verärgernd
geärgert, verärgert
to aggravate
aggravating
aggravated
aufregen, reizen
aufregend, reizend
aufgeregt, gereizt
to aggravate
aggravating
aggravated
erschweren, verschärfen v
erschwerend, verschärfend
erschwert, verschärft
to aggravate
aggravating
aggravated
verschlimmern; verschlechtern v
verschlimmernd; verschlechternd
verschlimmert; verschlechtert
verschlimmert; verschlechtert
verschlimmerte; verschlechterte
to aggravate
aggravating
aggravated
aggravats
aggravated
erschweren; verschärfen v
erschwerend; verschärfend
erschwert; verschärft
erschwert; verschärft
erschwerte; verschärfte
to aggravate
aggravating
aggravated
aggravates
aggravated
jdn. auf die Nerven gehen; ärgern; verärgern; aufregen; reizen v
auf die Nerven gehend; ärgernd; verärgernd; aufregend; reizend
auf die Nerven gegangen; geärgert; verärgert; aufgeregt; gereizt
Reg dich nicht auf!
to aggravate coll.
aggravating
aggravated
Don't get aggravated! coll.
Risiko n, Wagnis n
Risiken pl, Risikos pl, Risken pl Ös., Wagnisse pl
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
kalkulatorisches Wagnis
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
risk
risks
aggravated risk
a bad risk
imputed risk
to assume a risk
commercial risk
Raub m (Straftatbestand) jur.
schwerer Raub
bandenmäßiger Raub
Kirchenraub m; Ausrauben n von Kirchen
Postraub m
Straßenraub m
robbery (criminal offence)
aggravated robbery
gang robbery
church robbery
mail robbery
highway robbery
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch n Ös.
schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ös.
drug abuse
heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch m Ös.
schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ös.
drug abuse
heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Raub m (Straftatbestand) jur.
schwerer Raub
bandenmäßiger Raub
Geschäftsraub m
Kirchenraub m; Ausrauben n von Kirchen
Postraub m
Straßenraub m
robbery (criminal offence)
aggravated robbery
gang robbery
commercial robbery
church robbery
mail robbery
highway robbery
Körperverletzung f (Straftatbestand) jur.
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche schwere Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault Am. (criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem Am.
malicious wounding
Körperverletzung f (Straftatbestand) jur.
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche schwere Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault Am. (criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem Am.
malicious wounding
(strafrechtliche) Verurteilung f (wegen einer Straftat) jur.
Verurteilungen pl
seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung
Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen
Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung …
Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu.
conviction (for a criminal offence)
convictions
his third conviction for serious threats of violence
conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act
After receiving a twelve-year sentence for following a conviction of aggravated kidnapping, he …
The offenders face considerable costs on conviction.
Diebstahl m (Straftatbestand) jur.
Diebstähle pl
einfacher Diebstahl
schwerer Diebstahl
bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl m
Bagatelldiebstahl m
Datendiebstahl m; Datenklau m
Einbruchsdiebstahl m
Einschleichdiebstahl m
Gelegenheitsdiebstahl m
Identitätsdiebstahl m
Kassendiebstahl m
Kunstdiebstahl m
Rechnerzeitdiebstahl m; Rechenzeitdiebstahl m
Trickdiebstahl m
Viehdiebstahl f
theft; larceny Am. (criminal offence)
thefts; larcenies
petty petit theft; petty petit larceny Am.
aggravated theft; grand larceny Am.
gang theft
petty theft
data theft; theft of data
theft by breaking and entering
walk-in theft
sneak theft
identity theft
theft from the till
theft of objets d'art
computer time theft
theft by trickery
cattle theft; rustling
Diebstahl m (Straftatbestand) jur.
Diebstähle pl
einfacher Diebstahl
schwerer Diebstahl
bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl m
Antanzdiebstahl m
Bagatelldiebstahl m
Datendiebstahl m; Datenklau m
Einbruchsdiebstahl m
Einschleichdiebstahl m
Gelegenheitsdiebstahl m
Identitätsdiebstahl m; Identitätsklau m ugs.
Kassendiebstahl m
Kunstdiebstahl m
Rechnerzeitdiebstahl m; Rechenzeitdiebstahl m
Trickdiebstahl m
Viehdiebstahl f
Waffendiebstahl m
theft; larceny Am. (criminal offence)
thefts; larcenies
petty petit theft; petty petit larceny Am.
aggravated theft; grand larceny Am.
gang theft
hugger mugger theft
petty theft
data theft; theft of data
theft by breaking and entering
walk-in theft
sneak theft
identity theft
theft from the till
theft of objets d'art
computer time theft
theft by trickery
cattle theft; rustling
theft of weapons; theft of firearms
Risiko n; Wagnis n
Risiken pl; Risikos pl; Risken pl Ös.; Wagnisse pl
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen verteilen
das Risiko tragen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
überschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus radioaktiver Strahlung jur.
Risiko der Abnahmeverweigerung jur.
Risiko der Nichtkonvertierung jur.
Risiko der Nichtransferierung jur.
Risiko der Nichtrückführung jur.
Risiko der Preissteigerung jur.
risk
risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
nuclear radiation risk; ionising radiation risk
repudiation risk
convertibility risk
transfer risk
risk of non-repatriation
price escalation risk
Risiko n; Wagnis n +Gen.
Risiken pl; Risikos pl; Risken pl Ös.; Wagnisse pl
geringes mittleres hohes Risiko
individuelles Risiko; Individualrisiko n
kollektives Risiko; Kollektivrisiko n
Notfallrisiko n
Restrisiko n; verbleibendes Risiko
Sonderrisiko n
Verlustrisiko n
Risiken bergen; risikobehaftet sein
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen, verteilen
das Risiko tragen
ein Risiko in Kauf nehmen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
operationelles Risiko fin. econ.
überschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus ionisierender Strahlung radioaktiver Strahlung
Risiko der Nichtkonvertierung
Risiko der Nichttransferierung
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten.
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor.
risk (of sth.)
risks
low moderate high risk
individual risk
collective risk
emergency risk
residual risk; remaining risk
special risk; particular risk
risk of loss
to carry risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
to accept a risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
operational risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
ionising radiation risk; nuclear radiation risk
convertibility risk
transfer risk
This carries (with it) the risk that the data might could will get into the wrong hands.
The patient is not a risk to himself or others.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: