Suche

air tight Englisch Deutsch Übersetzung



angespannt
tight
eng, knapp
tight
knapp adj, knapp bemessen
tight
straff, fest adj
tight
Dicht
tight
dicht, eng, fest
tight
eng
tight
fest
tight
eng anliegend
tight
luftdicht, hermetisch verschlossen
air tight
gasdicht
gas-tight
knapper Akkordsatz
tight rate
leckdicht adj
leak-tight
hauteng
skin tight
knappes Geld, Geldknappheit
tight money
Trommel zum Transport von Flüssigkeiten
tight barrel
geizig adj (mit Geld)
tight-fisted
schmallippig adj
tight-lipped
Petri heil!
Tight lines!
genau eingepasst
tight-fitting
festhalten
to hold tight
dicht anliegend; genau eingepasst adj techn.
tight-fitting
druckfest adj
pressure-tight
festschrauben
to screw tight
Geld ist knapp
money is tight
gespannt adj techn.
ungespannt
tight
untight
Geld ist knapp.
Money is tight.
Halt dich gut fest!
Cling on tight!
angespannter Arbeitsmarkt
tight job market
knapper Akkordsatz
tight piece rate
eng adj; eng verbunden (soziale Gruppen)
tight-knit {adj}
Politik der Geldverknappung
tight money policy
Politik des knappen Geldes
tight money policy
in der Klemme
in a tight squeeze
die Lippen zusammenpressen v
to be tight-lipped
wortkarg adj
tight-lipped {adj}
angespannter Arbeitsmarkt
tight labour market
Geld ist sehr knapp
money is very tight
Presspassung f, Presssitz m
press fit, tight fit
druckwasserdicht adj
water pressure-tight
gasdicht adj
gas-tight, gas-proof
Presspassung f; Presssitz m
press fit; tight fit
gasdicht adj (gegenüber Gaseintritt)
gas-tight; gas-proof
Politik der Geldverknappung
policy of tight money
Politik des knappen Geldes
policy of tight money
fest, straff, eng adv
fest halten
tight
to hold tight
hauteng adj
skin tight, skintight
hauteng adj
skin tight; skintight
straff; stramm; prall; gespannt adj techn.
ungespannt
tight; taut
untight
in der Klemme sitzen
to be in a tight squeeze
aromadicht adj
aroma-tight; aroma-proof
in der Klemme sitzen
to be in the tight corner
den Kopf aus der Schlinge ziehen übtr.
to get out of a tight spot
flüssigkeitsdicht adj
liquid-tight; liquid-proof
den Kopf aus der Schlinge ziehen v übtr.
to get out of a tight spot
Passform f textil.
perfekte Passform
enge Passform
fit
perfect fit
tight fit
jdn. an die Kandare nehmen
to curb sb., to keep sb. tight
jdn. an die Kandare nehmen
to curb sb.; to keep sb. tight
jdn. an die Kandare nehmen v
to curb sb.; to keep sb. tight
knapp adj; knapp bemessen
Das Geld wird knapp.
tight
Money is getting tight.
fest adj
feste Passung techn.
fest halten
tight
tight fit
to hold tight
dicht, eng, fest adj
dichter, enger, fester
am dichtesten, am engsten, am festesten
zu fest
tight
tighter
tightest
too tight
dicht; eng; fest; kompakt adj
dichter; enger; fester; kompakter
am dichtesten; am engsten; am festesten; am kompaktesten
zu fest
tight
tighter
tightest
too tight
handfest angezogen; handfest geschraubt adj techn.
finger-tight; hand-tight; hand-screwed
hautnah adj
(very) close, tight, eyeball to eyeball
Akkordsatz m
knapper Akkordsatz
job rate
tight piece rate; tight rate
Unsere Termine sind sehr eng.
We are working to a very tight schedule.
straff; stramm; prall; gespannt adj techn.
ungespannt
etw. spannen v
tight; taut
untight
to make sth. taut
Schrumpffolienverpackung f; Schrumpffolienpackung f; Schrumpfverpackung f
shrink wrap pack; shrink wrapping; tight pack
Schrumpffolienverpackungsmaschine f techn.
Schrumpffolienverpackungsmaschinen pl
tight-packing machine
tight-packing machines
Tragluftdach n
air-tight impermeable cover; inflated air foil
festschrauben v
festschraubend
festgeschraubt
to screw tight
screwing tight
screwed tight
eng anliegend; körpernah; körperbetont; figurbetont adj textil.
close-fitting; tight-fitting; body-fitting; snug
enganliegender Ganzkörperanzug m (für Damen); Catsuit m textil.
catsuit (tight-fitting one-piece garment for women)
Decken n; Deckung f (Ballsport) sport
enge Deckung durch die Abwehr
marking (ball sports)
tight marking by the defence
Spundbehälter m transp.
Spundbehälter pl
tight-head drum (packaging container)
tight-head drums
kreuzweise; quer; überquer; verquer; quergerichtet adv
Befestigungsschrauben stufenweise und über Kreuz anziehen
crosswise
tight the fixing screws in steps in a crosswise sequence
Arm m anat.
Arme pl
Arm in Arm
ein gebrochener Arm
Die Jacke ist an den Armen zu eng.
arm
arms
arm in arm
a broken arm
The jacket is too tight in the arms.
zugeknöpft; wenig auskunftsfreudig adj
Zeugen die nicht reden wollen
Er schwieg sich über seine Pläne aus.
tight-lipped
tight-lipped witnesses
He remained tight-lipped about his plans.
zugeknöpft; wenig auskunftsfreudig adj
Zeugen, die nicht reden wollen
Er schwieg sich über seine Pläne aus.
tight-lipped
tight-lipped witnesses
He remained tight-lipped about his plans.
Zugzwang m
unter Zugzwang stehen
jdn. in Zugzwang bringen
in Zugzwang geraten
tight spot
to be in a tight spot
to put sb. on the spot
to be put on the spot
Außennetz n (Ballsport) sport
Er traf mit einem Schuss aus scharfem Winkel nur das Außennetz.
side-netting (ball sports)
His shot from a tight angle hit only the side-netting.
Wildschutzzaun m; Wildgatterzaun m; Wildsperrzaun m; Wildzaun m
Wildschutzzäune pl; Wildgatterzäune pl; Wildsperrzäune pl; Wildzäune pl
deer-stop fence Br.; animal-tight fence Am.
deer-stop fences; animal-tight fences
Formkasten m; Sandkasten m; Kasten m; Kastenform f; Flasche f (Gießerei) techn.
Formkästen pl; Sandkästen pl; Kästen pl; Kastenformen pl; Flaschen pl
geschlossener Formkasten
die Form ausklopfen
moulding box; flask (foundry)
moulding boxes; flasks
tight flask
to maul the flask
Decken n; Deckung f (Mannschaftssport) sport
enge Deckung durch die Abwehr
marking; guarding (basketball); covering Am. (team sports)
tight marking by the defence
Schaden anrichten; schädlich sein (Sachen)
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe.
to do cause harm (things)
Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes.
Schaden anrichten; schädlich sein v (Sachen)
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe.
to do cause harm (things)
Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes.
streng; scharf; straff; strikt; rigoros adj
etw. genau kontrollieren
ein strenges Regiment führen
strict; tight (stricter) (strictest)
to keep a tight hand grip on sth.
to run keep a tight ship
sich klein machen v
to bend down low, to curl up tight, to stoop, to humble oneself, to debase oneself, to degrade oneself
sich klein machen v
to bend down low; to curl up tight; to stoop; to humble oneself; to debase oneself; to degrade oneself
angeheitert; beschwipst; beduselt adj ugs. (angetrunken)
angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein
tipsy; jolly; lit; merry Br.; half-cut Br.; tight dated coll. (slightly drunk)
to be tipsy; to be jolly
festhalten
festhaltend
festgehalten
to hold down, to hold tight, to hold on
holding down, holding tight, holding on
held down, held tight, held on
angepasst; sitzend adj (in Zusammensetzungen) (Kleidung) textil.
schlecht angepasst; schlecht sitzend
locker sitzend
eng anliegend; körpernah; körperbetont; figurbetont
fitting (in compounds) (clothing)
ill-fitting
loose-fitting
close-fitting; tight-fitting; body-fitting; snug
Buchfalz m; Falz m (Gelenk am Buchrücken) print
Buchfalze pl; Falze pl
tiefer Falz
spine joint; spine hinge; back joint, back hinge
spine joints; spine hinges; back joint, back hinges
tight joint
Isoklinalfalte f geol.
Isoklinalfalten pl
isoclinic fold; isoclinal fold; closed fold; tight fold
isoclinic folds; isoclinal folds; closed folds; tight folds
sich weiten; weiter werden v (bes. textil)
sich weitend; weiter werdend
sich geweitet; weiter geworden
Die Ärmel sind bis zum Ellbogen anliegend und weiten sich dann.
to flare; to flare out
flaring; flaring out
flared; flared out
The sleeves are tight to the elbow then flare out.
sich weiten; weiter werden v (bes. textil.)
sich weitend; weiter werdend
sich geweitet; weiter geworden
Die Ärmel sind bis zum Ellbogen anliegend und weiten sich dann.
to flare; to flare out
flaring; flaring out
flared; flared out
The sleeves are tight to the elbow, then flare out.
zukneifen v
zukneifend
zugekneift
die Augen zukneifen
den Mund zukneifen
to shut tight tightly
shutting tight tightly
shut tight tightly
to squeeze one's eyes shut
to shut one's mouth tightly
hautnah adj
Prominente hautnah zu Gesicht bekommen
Wir haben es hautnah miterlebt.
(very) close; tight; eyeball to eyeball
to get up close and personal with celebrities
It happened right in front of our eyes.
Klemme f, Schwulität f
in der Klemme sitzen, in Schwulitäten sein
in der Klemme
in der Klemme sitzen
in der Klemme sein (sitzen)
in der Klemme sitzen
in der Klemme sitzen
spot
to be in a spot
in deep water
to be in a tight squeeze
to be in a fix
to be in the tight corner
to be up a gum tree
Klemme f; Schwulität f
in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein
in der Klemme
in der Klemme sitzen
in der Klemme sein sitzen; in der Zwickmühle stecken
in der Klemme sitzen
in der Klemme sitzen
spot
to be in a spot
in deep water
to be in a tight squeeze
to be in a fix
to be in the tight corner
to be up a gum tree
zukneifen v
zukneifend
zugekneift
die Augen zukneifen
den Mund zukneifen
to shut tight tightly
shutting tight tightly
shut tight tightly
to squeeze one's eyes shut
to shut one's mouth tightly
knausern mit v
knausernd
geknausert
knausert
knauserte
mit dem Geld knausern, am Geld hängen
to be tight with, to scant
being tight, scanting
been tight, scanted
is tight, scants
was tight, scanted
to be tight with money
knausern mit v
knausernd
geknausert
knausert
knauserte
mit dem Geld knausern; am Geld hängen
to be tight with; to scant
being tight; scanting
been tight; scanted
is tight; scants
was tight; scanted
to be tight with money
Klemme f; Schwulität f
in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein
in der Klemme
in der Klemme sitzen
in der Klemme sein sitzen; in der Zwickmühle stecken
in der Klemme sitzen
spot
to be in a spot
in deep water
to be in a tight squeeze
to be in a fix
to be in the tight corner; to be up a gum tree fig.
schlafen v
schlafend
geschlafen
du schläfst
er
sie schläft
ich
er
sie schlief
er
sie hat
hatte geschlafen
Schlaf gut!
Versuche zu schlafen!
Löffelchen schlafen
to sleep {slept, slept}
sleeping
slept
you sleep
sleeps
I
he
she slept
he
she has
had slept
Sleep tight!
Try to sleep!
to spoon
zusammenziehen v
zusammenziehend
zusammengezogen
er
sie zieht zusammen
ich
er
sie zog zusammen
er
sie hat
hatte zusammengezogen
to pull together, to draw tight
pulling together, drawing tight
pulled together, drawn tight
he
she pulls together
I
he
she pulled together
he
she has
had pulled together
zusammenziehen v
zusammenziehend
zusammengezogen
er sie zieht zusammen
ich er sie zog zusammen
er sie hat hatte zusammengezogen
to pull together; to draw tight
pulling together; drawing tight
pulled together; drawn tight
he she pulls together
I he she pulled together
he she has had pulled together
festhalten v
festhaltend
festgehalten
an etw. festhalten
sich an etw. festhalten
an einer Idee einem Prinzip festhalten
to hold down; to hold tight; to hold on
holding down; holding tight; holding on
held down; held tight; held on
to hold onto sth.
to hold oneself onto sth.
to hold fast to an idea a principle
Tür f, Tor n
Türen pl, Tore pl
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
die Tür einen Spalt öffnen
door
doors
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
to preach to the converted, to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door, door to door
to open the door slightly
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. geh.
Jetzt, nach der schrecklichen Katastrophe …
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot.
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung.
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng.
in the wake of sth. (after sth.)
Now, in the wake of the awful disaster …
Famine followed in the wake of the drought.
The storm left a trail of destruction in its wake.
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack.
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. geh.
Jetzt nach der schrecklichen Katastrophe ...
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot.
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung.
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng.
in the wake of sth. (after sth.)
Now in the wake of the awful disaster ...
Famine followed in the wake of the drought.
The storm left a trail of destruction in its wake.
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack.
Traum m (geistiges Schlaferlebnis) med.
Träume pl
ein böser Traum
ein erotischer Traum; ein feuchter Traum
wie in einem Traum
schlecht geträumt haben
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.
In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht.
Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön träum was Schönes!
dream
dreams
a bad dream
an erotic dream; a wet dream
as if in a dream
to have had a bad dream
You were in my dream last night.
Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun.
Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams!
Patrone f (für kleinkalibrige Waffen) mil.
Patronen pl
geladene Patrone
ölfeste Pastrone
Patrone für den Einsatz von Schalldämpfern
mit Posten geladene Patrone
Patrone mit Stahlhülse
Patrone mit Stiftzündung
selbst hergestellte Patrone
wiedergeladene Patrone
zylindrische Patrone
cartridge (pistol, revolver, rifle); shotshell; shell (shotgun)
cartridges; shotshells; shells
live cartridge
oil-tight cartridge
silencer cartridge
guard cartridge
steel-cased cartridge
pin fire cartridge
wildcat cartridge
reload
straight-bodied cartridge
schlafen; pennen Norddt. ugs.; pofen Norddt. ugs.; knacken Westdt. ugs. v
schlafend; pennend; pofend; knackend
eschlafen; gepennt; gepoft; geknackt
du schläfst
er sie schläft
ich er sie schlief
er sie hat hatte geschlafen
Schlaf gut!; Schlaf schön!
Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen?
Versuche zu schlafen!
Komm lass uns schlafen.
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen
vom Wecker nicht geweckt werden
to sleep {slept; slept}; to kip Br. coll.
sleeping; kipping
slept; kipped
you sleep
sleeps
I he she slept
he she has had slept
Sleep tight!; Sleep well!
Did you sleep well?
Try to sleep!
Let us get some sleep.
holiday house sleeps 10
to sleep through the alarm clock
schlafen; pennen Norddt. ugs.; pofen Norddt. ugs.; knacken Westdt. ugs. v
schlafend; pennend; pofend; knackend
geschlafen; gepennt; gepoft; geknackt
du schläfst
er sie schläft
ich er sie schlief
er sie hat hatte geschlafen
Schlaf gut!; Schlaf schön!
Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen?
Versuche zu schlafen!
Komm lass uns schlafen.
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen
zu dritt in einem Raum schlafen
unter freiem Himmel schlafen; draußen schlafen
to sleep {slept; slept}; to kip Br. coll.
sleeping; kipping
slept; kipped
you sleep
sleeps
I he she slept
he she has had slept
Sleep tight!; Sleep well!
Did you sleep well?
Try to sleep!
Let us get some sleep.
holiday house sleeps 10
to sleep 3 to a room
to sleep in the open
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) v
ausgezeichneter Fließtext print v
Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.
Ich habe sie frontal aufgenommen um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich wie skeptisch er war.
to emphasize sth.; to emphasise sth. Br.
emphasized accentuated body text (printing)
You can use italics or bold to emphasize single phrases.
Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.
I shot her en face to emphasize her eyes.
He opened his eyes wide and his voice emphasized his incredulity.
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen v (Sinneseindruck)
ausgezeichneter Fließtext print v
Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.
Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war.
to emphasize sth.; to emphasise sth. Br.
emphasized accentuated body text (printing)
You can use italics or bold to emphasize single phrases.
Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.
I shot her en face to emphasize her eyes.
He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.
Buchrücken m; Rücken m print
Buchrücken pl; Rücken pl
eingerissener Rücken
eingesägter Rücken
fester Rücken
flacher Rücken; gerader Rücken; glatter Rücken
hohler Rücken
Sprungrücken m
handgebundenes Buch mit gebrochenem Rücken
book spine; spine of a book; spine; back of a book; shelf-back; back; backbone
book spines; spines of a book; spines; backs of a book; shelf-backs; backs; backbones
cracked spine
sawn-in back
tight back
flat back; square back
hollow back; loose back; open back; false back
spring back
hand-bound book with French joints
Sand m min. constr.
bindiger Sand
durchtränkter Sand
feinster Sand
fossilführender mariner Sand
gasführender Sand
gesiebter Sand
goldhaltiger Sand
grubenfeuchter Sand
gut durchlässiger Sand
kalkhaltiger Sand
pyroklastischer Sand
saugender Sand
schlammiger Sand
schwer durchlässiger Sand
tonhaltiger Sand
toniger Sand
windtransportierter Sand
Sand streuen
Sand verdichten techn.
etw. mit Sand bestreuen; besanden
Dachpappe mit Sand bestreuen techn.
etw. in Sand gießen
sand
heavy sand
impregnated sand
finest sand
crag
gas-carrying sand
sifted sand
auriferous sand
freshly quarried sand
open sand
calcareous sand
ashy grit
thief sand
miry sand
tight close sand
clayey sand
argillaceous sand
millet-seed sand
to sand
to ram
to sand sth.
to mineralize roofing felt
to sand-cast sth.
Schienenbefestigung f (Bahn)
elastische Schienenbefestigung
fest angezogene Schienenbefestigung
lose Schienenbefestigung
Anziehen der Schienenbefestigung(en)
Maschine zum Auswechseln der elastischen Schienenbefestigungen
rail fastening; fastening fixing of the rail to the sleeper (railway)
elastic rail fastening; elastic rail fastener; spring rail fastening; spring rail fastener
tight rail fastening
loose rail fastening
tightening-up of fastenings; tightening of fastenings
machine for replacing elastic rail fastenings; equipment for replacing sprint rail fasteners
Patronenlager n (einer Schusswaffe) mil.
Patronenlager pl
mit Patronenlager für Standardpatronen (versehen)
minimal gebohrtes Patronenlager
Patronenlager mit Vertiefung für den Geschosskopf
vorne konisch eingesenktes Patronenlager
zurückgleitendes Patronenlager
zylindrisches Patronenlager
Ãœbergangskegel; Ãœbergangskonus zwischen Patronenlager und Laufseele
firing chamber; chamber (of a gun)
firing chambers; chambers
chambered for standard cartridges
tight firing chamber
recessed-head chamber; recessed chamber; counterbored chamber; countersunk chamber; embedded chamber; sealed chamber
chambered chamber
movable recoil chamber; floating chamber
straight-bored chamber
forcing cone between firing chamber and barrel bore
Zaun m; Hag m Schw. (um etw. zwischen etw.)
Zäune pl
ohne Zaun
Bretterzaun m; Bretterwand f
Holzzaun m
Lattenzaun m; Senkrechtlattenzaun m; Staketenzaun m
Palisadenzaun m; Palisadenwand f; Palisade f; Pfahlwand f
Plankenzaun m mit senkrechter Lattung; Holzsichtschutzwand f mit senkrechter Lattung
Profilbretterzaun m
Spaltzaun m; Sichtschutzspaltzaun m
einen Zaun errichten aufstellen aufziehen hochziehen
fence (around sth. between sth.)
fences
unfenced
close-boarded fence; close-sheeted fence; solid-board fence; tight-board fence
wooden fence
picket fence; lath fence; pale fence; paling fence; wooden paling; vertical-slatted fence
palisade fence; palisade
close-board panel fence; visual screen with vertical boards
decorative board fence
stockade fence
to build erect put up a fence
Tür f; Türe f (zu etw.)
Türen pl; Tore pl
Tür f zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Scheintür f; Scheintüre f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel übtr. (auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
Jemand klopft öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
false door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted; to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door; door to door
in passing
to open the door slightly
Somebody is knocking will you answer the door?
Please close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.
Zügel m (Pferdedressur)
Zügel pl
passiver Zügel
Trensenzügel pl
Stangenzügel pl
ein Pferd am Zügel führen
die Zügel lockern
die Zügel in einer Hand
die Zügel teilen
die Zügel schießen schleifen lassen
die Zügel aufnehmen verpassen
die Zügel fest in der Hand halten
die Zügel nachgeben locker lassen
die Zügel verkürzen verlängern
die Zügel locker in der Hand halten
die Zügel fest in der Hand halten übtr.
bei jdm. etw. die Zügel kurz halten übtr.
einer Sache Zügel anlegen; etw. zügeln
rein (horse training)
reins
passive rein
snaffle reins
curb reins
to lead a horse by the rein
to loosen the reins
the reins in one hand
to separate the reins
to drop the reins
to adjust the reins
to keep the reins tight
to give the reins
to shorten lengthen the reins
to hold the reins loosely in the hand
to have things firmly under control; to be in the driving seat
to keep a tight rein on sb. sth.
to rein in sth.
Revolver m mil.
Revolver pl
automatischer Revolver
Bulldog-Revolver m
Bündelrevolver n
gasdichter Revolver
Hosenbundrevolver m
Kipplaufrevolver m
Ordonnanzrevolver m
Perkussionsrevolver m hist.
Revolver mit feststehender Trommelachse
Revolver mit herausnehmbarer Trommel
Revolver mit Scheibenvisierung; Scheibenrevolver m
Revolver mit Spannabzug; Abzugsspanner m
Schreckschussrevolver m
Schwenkrevolver m
sechsschüssiger Revolver
Stiftfeuerrevolver m
Trommelrevolver m
revolver
revolvers
self-cocking revolver
snub-nose revolver
pepperbox revolver; pepperbox
gas-tight revolver; gas-seal revolver
belly gun
break-open revolver; break-frame revolver; hinged-frame revolver; hinge-frame revolver; tip-up revolver; top-break revolver
ordnance revolver
percussion revolver; caplock revolver
solid-frame revolver
snap-out revolver
target revolver; target-sighted revolver
double-action revolver
blank-firing revolver; blank revolver
side-swing revolver; swing-out revolver
sixshooter
pin-fire revolver
cylinder revolver
Tür f; Türe f (zu etw.)
Türen pl; Tore pl
Tür f zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Anschlagtür f
Balkontür f
Futtertür f
Haustür f
Scheintür f; Scheintüre f
Stahltür f
Verandatür f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel übtr. (auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen
Jemand klopft, öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
single-action door; single-acting door; single-swing door
balcony door
split jamb door
front door
false door
steel door
veranda door; patio door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted; to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door; door to door
in passing
to open the door slightly
to slam the door in sb.'s face
Somebody is knocking, will you answer the door?
Please, close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.

Deutsche angespannt Synonyme

angespannt  Âgespannt  Ânervös  
angespannt  Âüberdreht  Âüberreizt  Âgespannt  
angespannt  gespannt  nervös  
angespannt  Ã¼berdreht  Ã¼berreizt  gespannt  

Englische tight Synonyme

air tight Definition

Air-tight
(a.) So tight as to be impermeable to air
Air-tight
(n.) A stove the draft of which can be almost entirely shut off.
Hand-tight
(a.) As tight as can be made by the hand.
Rain-tight
(a.) So tight as to exclude rain
Stick-tight
(n.) Beggar's ticks.
Tight
() of Tie
Tight
() p. p. of Tie.
Tight
(superl.) Firmly held together
Tight
(superl.) Close, so as not to admit the passage of a liquid or other fluid
Tight
(superl.) Fitting close, or too close, to the body
Tight
(superl.) Not ragged
Tight
(superl.) Close
Tight
(superl.) Not slack or loose
Tight
(superl.) Handy
Tight
(superl.) Somewhat intoxicated
Tight
(superl.) Pressing
Tight
(v. t.) To tighten.
Water-tight
(a.) So tight as to retain, or not to admit, water

air tight Bedeutung

hug-me-tight a woman's fitted jacket
tight end (football) an offensive end who lines up close to the tackle
tight money the economic condition in which credit is difficult to secure and interest rates are high
sit tight maintain the same position, wait it out, Let's not make a decision--let's sit tight
cling to
hold close
hold tight
clutch
hold firmly, usually with one's hands, She clutched my arm when she got scared
tight affected by scarcity and expensive to borrow, tight money, a tight market
lightproof
light-tight
not penetrable by light, lightproof containers
tight packed closely together, they stood in a tight little group, hair in tight curls, the pub was packed tight
rigorous
stringent
tight
demanding strict attention to rules and procedures, rigorous discipline, tight security, stringent safety measures
nasty
tight
exasperatingly difficult to handle or circumvent, a nasty problem, a good man to have on your side in a tight situation
s besotted
blind drunk blotto
crocked
cockeyed
fuddled
loaded
pie-eyed
pissed
pixilated
plastered
slopped
sloshed
smashed
soaked
soused
sozzled
squiffy
stiff
tight
wet
very drunk
close
tight
(of a contest or contestants) evenly matched, a close contest, a close election, a tight game
mean mingy
miserly
tight
(used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity, a mean person, he left a miserly tip
tight-knit
tightly knit
closely and firmly integrated, a tight-knit organization
tight of such close construction as to be impermeable, a tight roof, warm in our tight little house
airtight
air-tight
gas-tight
not allowing air or gas to pass in or out
tight closely constrained or constricted or constricting, tight skirts, he hated tight starched collars, fingers closed in a tight fist, a tight feeling in his chest
skintight
skin-tight
so tight as to cling to the skin, skintight jeans
tight-fitting
tightfitting
tight fitting
tightly fitting
skinny
fitting snugly, a tightly-fitting cover, tight-fitting clothes
compressed
tight
pressed tightly together, with lips compressed
c priggish
prim
prissy
prudish
puritanical
square-toed
straitlaced
strait-laced
straightlaced
straight-laced
tight-laced
victorian
exaggeratedly proper, my straitlaced Aunt Anna doesn't approve of my miniskirts
tight securely or solidly fixed in place, rigid, the bolts are tight
close
tight
of textiles, a close weave, smooth percale with a very tight weave
taut
tight
pulled or drawn tight, taut sails, a tight drumhead, a tight rope
airtight
air-tight
having no weak points, an airtight defense, an airtight argument
tight set so close together as to be invulnerable to penetration, in tight formation, a tight blockade
fast tight firmly or closely, held fast to the rope, her foot was stuck fast, held tight
close closely tight in an attentive manner, he remained close on his guard
Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: