• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

altogether / Thats a different matter altogether Englisch Deutsch Übersetzung

im Ganzen; vollkommen; völlig; gänzlich; vollends; ganz und gar {adv}
Das ist etwas ganz vollkommen anderes.
altogether
That's a different matter altogether.
im Ganzen
altogether
ganz und gar, zusammen
altogether
alles in allem, zusammen
altogether
völlig
altogether
ganz und gar
altogether
im Ganzen, vollkommen
altogether
insgesamt
altogether
saemtlich
altogether
gänzlich, ganz und gar
altogether
insgesamt {adv}
altogether; in all; in total
insgesamt {adv}
altogether, in all, in total
sämtlich
altogether, complete, all
sämtlich {adj}
sämtliche Anwesenden
Sämtliche Dokumente wurden vernichtet.
all; complete; altogether
all those present
The documents were all destroyed.
oder auch; beziehungsweise
öffentliche - oder auch private - Unternehmen
oder überhaupt
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.
Es ist eine große Verantwortung Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing)
public or for that matter private enterprises
or any ... for that matter
I've never been to Peru or to any South-American country for that matter.
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.
This is no fun for a woman - or a man for that matter.
They have never been as well-known here or for that matter as well-respected as they have been in Australia.
I didn't like it much. Nor did the children for that matter.
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen {vi}
auf jds. Dienste verzichten
Das ist entbehrlich.
Die Braut hat vorgeschlagen dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.
Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus.
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.
Die Formalitäten können wir uns glaube ich schenken.
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen wenn ...
to dispense with sb. sth. (formal)
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb.
This may be dispensed with.
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding.
Now I can dispense with my crutches.
This biometric system will dispense with the need for payment cards.
I think we can dispense with the formalities.
Written confirmation can be dispensed with in cases where ...
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern {vt}
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache [übtr.]
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to be equal to sth.
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit oneself well
to come to the point; to get to the point
to come straight to the point
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Sache {f}, Angelegenheit {f}, Ding {n}
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache [übtr.]
nach dem Stand der Dinge, wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine reelle Sache, ein faires Geschäft
eine klare Sache
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
gleich zur Sache kommen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
matter
the point is
the matter itself, the thing itself, the situation itself
root of the matter
as matters stand, as it is
matter of mutual interest
a square deal
a plain sailing
to be equal to sth.
to make common cause with sb.
to go into the matter
to come straight to the point
to do a good job
to acquit oneself well
to come to business
to come to the point
to get down to brass tacks
to get down to the nitty-gritty
to send things flying
um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln sich um etw. drehen {vr} (Sache)
gehend um; sich handelnd um; sich drehend um
gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um
wenn es um den Profit geht
Es geht um handelt sich um die Frage ob ...
Es geht um Sicherheit und um Grundrechte.
Für sie geht es darum nicht erkannt zu werden.
Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge sondern auch um ...
Es geht um Leben und Tod.
Es geht um die Wurst. [übtr.]
Es geht um sein Leben.
to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue stake (matter)
being about; concerning; being a matter of; being at issue stake
been about; concerned; been a matter of; been at issue stake
where profit is concerned
The question is whether ...
It is about security and fundamental rights.
For them it is a matter of not being recognized.
What is at issue now is not only an investigation into these events but also ...
It's a matter of life and death.
It's neck or nothing.
His life is at stake.
Materie {f}; Substanz {f}; Stoff {m}
Materien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl}
flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe
seltsame Materie {f} [astron.]
matter
matters
volatile matter
strange matter; strangelet
es ist so dass...; nämlich {adv}
Ich kenne ihn von der Uni wir waren nämlich im selben Lehrgang.
Und ob ich sie kenne sie ist nämlich eine meiner besten Freundinnen.
'Kennst du ihn persönlich?' 'Allerdings.'
as a matter of fact AAMOF
I knew him when we were in university as a matter of fact we were on the same course.
I do know her as a matter of fact she's one of my best friends
'Do you know him personally?' 'As a matter of fact I do.'
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht
nach Form und Inhalt [jur.]
jdn. formal treffen [jur.]
Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften.
as a matter of form
as a matter of form and content
to affect sb. as a matter of form
They are foreign companies merely as a matter of form.
Medieninhalt {m}; Inhalt {m}; Inhalte {pl}
nicht jugendfreier Inhalt
Die Herausgeber kümmern sich mehr um Stilfragen als um Inhalte.
subject matter
adult subject matter
The editors care more about style than about subject matter.
Selbstverständlichkeit {f}
etw. als Selbstverständlichkeit ansehen
mit der größten Selbstverständlichkeit
etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.
naturalness; matter of course [Br.]
to regard sth. as a matter of course [Br.]
like a duck takes the water [fig.]
to do sth. as if it were the most natural thing in the world
His sculptures blend into nature as if they belonged there.
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein
von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend
von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen
Es macht nichts.
to matter
mattering
mattered
It doesn't matter.
von Bedeutung sein, von Wichtigkeit sein, von Belang sein
von Bedeutung seiend, von Wichtigkeit seiend, von Belang seiend
von Bedeutung gewesen, von Wichtigkeit gewesen, von Belang gewesen
Es macht nichts.
to matter
mattering
mattered
It doesn't matter.
eigentlich schon {adv}
Ich bin eigentlich schon der Meinung dass Breakdance ein Sport ist.
'Das glaubst du doch nicht wirklich?' - 'Eigentlich schon.'
as a matter of fact + do; actually + do
As a matter of fact Actually I do think break dancing is a sport.
'You don't really believe that do you?' - 'As a matter of fact actually I do.'
ganz gleich; ganz egal
ganz gleich was passiert
ganz gleich ob; gleichgültig ob
ganz egal wie
no matter
no matter what happens
no matter whether; the same whether; equally whether
no matter how
Gangart {f} [min.]
erzhaltige Gangart
vein stuff; lode stuff; gangue (material; mineral; rock); rocky matter; ledge matter; matrix ore
boose
los {adv}
Es ist etwas los.
Hier ist viel los.
Hier ist immer etwas los.
Was ist hier los?
Was ist denn mit dir los?

Something is going on.; There's something going on.; There's something happening.
There is a lot going on here.
There is always sth. going on here.
What's going on here?; What's the matter here?
What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
los
Es ist etwas los.
Hier ist viel los.
Hier ist immer etwas los.
Was ist hier los?
Was ist denn mit dir los?

Something is going on., There's something going on., There's something happening.
There is a lot going on here.
There is always sth. going on here.
What's going on here?, What's the matter here?
What's wrong with you?, What's up with you?, What'S the matter with you?
Streitgegenstand {m}
Streitgegenstände {pl}
matter in dispute
matter in disputes
ganz gleich
ganz gleich, was passiert
ganz gleich, ob, gleichgültig, ob
no matter
no matter what happens
no matter whether, the same whether, equally whether
Chefsache {f}
etw. zur Chefsache erklären
Das ist Chefsache.
management issue
to make sth. a matter for decision at the management level
It's a matter for the boss.
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: spielst du nicht mit spielt's keine Rolle. (Mark Twain)
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind it doesn't matter. (Mark Twain)
Aggregatzustand {m}
Aggregatzustände {pl}
fester Aggregatzustand
Aggregatzustand: flüssig
im gasförmigen Aggregatzustand
state; aggregate state; state of matter; phase of matter
states; aggregate states; states of matter; phases of matter
solid condition; solid state of aggregation; solid state
condition of aggregation: liquid
in the gaseous state
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto)
bereinigend; regelnd
bereinigt; geregelt
Damit ist die Sache erledigt.
Damit ist die Sache endgültig entschieden.
to settle
settling
settled
That settles the matter.
That settles the matter once and for all.
Fremdstoff {m}
frei von Fremdstoffen
foreign matter, foreign substance
free from extraneous matter
Inhalt {m}
Inhalt eines Buches
matter
subject matter
ergehen {vi} [adm.] [jur.]
Es erging der Befehl etw. zu tun.
An die Mitglieder erging die Aufforderung etw. zu tun.
Es erging ein Rundschreiben an alle.
In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.
Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.
Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.
to be issued published enacted
An order was issued to do sth.
The members were called on to do sth.
A circular was sent out to all.
In the matter of LUX an order has been issued.
The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.
The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
Fremdstoff {m}
Fremdstoffe {pl}
frei von Fremdstoffen
foreign matter; foreign substance
foreign matters; foreign substances
free from extraneous matter
Schwebstoffe {pl}; Schwebestoffe {pl} (in einer Flüssigkeit) [chem.]
matter in suspension; suspended matter; suspended solids; suspended sediments; suspended particles (in a liquid)
Druckerzeugnis {n}
Druckerzeugnisse {pl}
piece of printed matter
pieces of printed matter
Druckerzeugnis {n} [print]
Druckerzeugnisse {pl}
piece of printed matter
pieces of printed matter
Verstandesmensch {m}
Verstandesmenschen {pl}
matter-of-fact person
matter-of-fact people
Stoff {m}; Lernstoff {m}; Unterrichtsstoff {m}; Thematik {f} [art] [school] [stud]
Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch.
subject matter
She is searching for subject matter for her next book.
Schwebstoff {m}
Schwebstoffe {pl}
suspended matter, matter in suspension, suspended sediment
suspended sediments
Sachkompetenz {f}
hohe Sachkompetenz
subject matter expertise; issue competence
extensive subject matter expertise
(bestimmter) Gegenstand {m}
versicherter Gegenstand
subject-matter
subject-matter insured
letztlich; letztendlich; schlussendlich; letzten Endes; im Endeffekt [ugs.] {adv}
für etw. letztverantwortlich sein
Letztlich siegt das Gute über das Böse.
Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.
Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab.
Im Endeffekt ist es Glückssache was dabei herauskommt.
Im Endeffekt ist es doch egal wer an der Spitze der Regierung steht.
Darauf läuft es letztendlich hinaus.
in the end; in the last final analysis; ultimately; at the end of the day [coll.]
to be ultimately responsible for sth.
In the end good overcomes evil.
In the end last analysis I'm responsible for all of this.
In the final analysis it's a matter of personal taste.
All life depends ultimately on oxygen.
In the end ultimately it's a question of luck how it turns out.
Ultimately it really does not matter who heads the government.
That's what it comes down to in the end.
Herzensangelegenheit {f}; Herzenssache {f}
etw. ist jdm. eine Herzensangelegenheit
jdm. eine Herzensangelegenheit sein
a matter close to one's heart
sth. is very important to so.
to be a matter (very) close to so.'s heart
dringend; dringlich; eilig; eilbedürftig; vordringlich {adj} [adm.]
dringender; dringlicher; eiliger
am dringensten; am dringlichsten; am eiligsten
Wir bitten um vordringliche Erledigung.
Die Sache ist mittlerweile dringend.; Die Sache ist nun vordringlich geworden.
urgent
more urgent
most urgent
Your urgent attention to the matter would be appreciated.
The matter has now become urgent.
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f}
Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
matter of taste; question of taste
It is more or less a matter of taste.
Das ist doch etwas ganz anderes.
That's quite another matter.
was ist los?
what's the matter?
der Sache nachgehen
to go into the matter
Ich bin ganz außer mir über die Sache.
I'm quite put out about the matter.
Was ist denn schon wieder los?
What's the matter now?
Was ist (denn) los?
What's the matter?, What is the matter?
was das betrifft
for that matter
Was ist (mit) Ihnen?
What's the matter with you?
ganz gleich, was passiert
no matter what happens
eine Selbstverstaendlichkeit
a matter of course
was ist los
what is the matter
Angelegenheit
matter
es macht nichts
it does not matter
mehr von dieser Angelegenheit
more about this matter
in dieser Angelegenheit
in this matter
andere Maßnahmen ergreifen
to take the matter further
Du hast gar nichts zu wollen.
You have no say in the matter.
Er hat etwas dabei zu sagen.
He has a say in the matter.
was ist los ?
what's the matter ?
Und damit basta!; Basta!
Ich gehe hin egal was du sagst und damit basta!
So there!
I'm going no matter what you say. So there!
eine Sache überdenken
think a matter over
das macht nichts
that does not matter
Und wenn du dich auf den Kopf stellst.
No matter what you say.
ganz gleich
no matter
Selbstverständlichkeit
matter of course
Gegenstand
matter
Gegenstand, Material, Sache, Angelegenheit
matter
Grund
matter
Sache
matter
Trockensubstanz {f} [biol.]
dry matter
er hat etwas dabei zu sagen
he has a say in the matter
hat nichts zu sagen
has no say in the matter
Was ist (denn) los?
What's the matter?; What is the matter?
ganz selbstverstaendlich
as a matter of course
selbstverstaendlich
as a matter of course
tut nichts zur Sache
does not matter
hat etwas zu sagen
has a say in the matter
macht
matter
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit)
to have no say (in that matter)
natürlich; selbstverständlich; gewiss; selbstredend {adv}
ganz selbstverständlich
Natürlich nicht!
of course
as a matter of course
Of course not!
natürlich, selbstverständlich, gewiss, selbstredend {adv}
ganz selbstverständlich
of course
as a matter of course
ganz gleich
no matter what happens
Gegenstand {m}, Material {n}
matter
Selbstverständlichkeit {f}
matter of course
sich einer Sache annehmen; etw. untersuchen {vt}
to look into a matter
Und wenn du dich auf den Kopf stellt.
No matter what you say.
Gegenstand {m}; Material {n}
matter
Grund {m}
matter
schwerwiegende Angelegenheit, ernste Sache
serious matter
Urstoff
primary matter
Drucksache
printed matter
Geheimsache
secret matter
sinnlos; zwecklos; witzlos [ugs.] {adj} (Sache)
pointless (matter)
prinzipiell; grundsätzlich {adv}
as a matter of principle
Das ist Ansichtssache.
that's a matter of opinion.
nüchterne Sachlichkeit {f}
matter-of-factness
ordnungshalber {adv}
matter of form
Kern der Sache
root of the matter
Schwimmstoff {m}; Schwimmstoffe {pl}
floating matter
Darueber laesst sich reden.
that's a matter of argument.
Inhalt eines Buches
subject matter
das ist Nebensache
that is a minor matter
Geldsache
money matter
kompliziert; hochkompliziert; komplex {adj} (Sache)
sophisticated (matter)
druckfertiger Satz {m} [print]
live matter
Wesen {n}; besonderer Charakter {m}; besondere Merkmale {pl} (einer Sache)
particular nature (of a matter)
Verschwindestoff {m} [chem.] [cook.]
disappearing matter
Urstoff {m}
primary matter
Kostenpunkt
matter of expense
sachlich
matter of fact
Ansichtssache
matter of opinion
Geschmacksache
matter of taste
Nebensache
minor matter
in allen Stücken
on every matter; in every detail
lehrbar; vermittelbar {adj} (Sache) [school]
teachable (matter)
Sofortsache {f} [adm.]
urgent matter
Streitgegenstand
matter in dispute
Rechtsangelegenheit {f}
legal matter
Nebensache {f}
minor matter
Die Angelegenheit wird überprüft.
The matter is under consideration.
Es ist nur eine Frage der Zeit.
It's merely a matter of time.
Es ist nur Formsache.
It's merely a matter of form.
die Sache wird sich aufklären
the matter will clear up
Falschheit {f}; Unrichtigkeit {f} (Sache)
falsity (matter)
Ermessensfrage {f}
a matter of discretion
um die Sache eingehend zu besprechen
to discuss the matter thoroughly
Eiter {n} [med.]
mit Eiter gefüllt; vereitert
pus; matter
pus-filled
um die Sache zu besprechen
to talk the matter over
was Sie zu tun beabsichtigen
what you intend to do in this matter
wenn diese Sache Sie interessiert
if this matter if of interest to you
wir möchten dies besprechen
we would like to talk the matter over with you
Das ist nicht wichtig., Das macht nicht.
It doesn't matter.
Es ist nicht zum Lachen.
It's not a matter to laugh about.
Ansichtssache {f}
matter of opinion
Beanspruchte {n}; Beanspruchtes
matter claimed
Das schadet ja gar nichts.
It doesn't matter you see.
Das macht nichts.
That doesn't matter.
Da liegt der Hund begraben. [übtr.]
That's the crux of the matter.
Das ist Nebensache.
that's a minor matter.
das macht nichts
that doesn't matter
Materialverdriftung {f}
transport of matter
Kostenpunkt {m}
matter of expense
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kern
crux of the matter
bei etw. mitreden {vt} (mitentscheiden) [soc.]
mitredend
mitgeredet
Da hat meine Familie auch noch ein Wörtchen mitzureden.
to have a say in sth.
having a say
had a say
My family has also a say in the matter.
Geldsache {f}
money matter
Drucksache {f}
printed matter
Gehirnmasse {f} [biol.]
cerebral matter
damit ist die Sache erledigt
that settles the matter
damit ist die Sacher erledigt
that settles the matter
Geheimsache {f}
secret matter
Haben Sie die Sache erledigt?
Did you straighten out the matter?
Gegenstand
subject matter
prinzipiell, grundsätzlich {adv}
as a matter of principle
Gegenstand
subject-matter
geringfügige Angelegenheit, Nebensache
minor matter
Hauptangelegenheit
principal matter
Preisfrage
matter of price
private Angelegenheit
private matter
strittige Angelegenheit
matter in dispute
Tatbestand, Tatsache
matter of fact
Formsache
matter of form
etwas weiter bearbeiten, verfolgen
follow up a matter
Damit ist die Sache erledigt.
That settles the matter.
Damit ist die Sache endgültig entschieden.
That settles the matter once and for all.
die zu entscheidende Angelegenheit
the matter to be decided
tatsächlich
as a matter of fact
sachlich, nüchtern {adj}
matter-of-fact
eine Ermessensfrage
a matter of discretion
Ermessensfrage
matter of discretion
bedauerliche Angelegenheit {f}
unfortunate matter
Werbedrucksache {f}
advertising matter
vorliegende Sache, vorliegender Fall
matter in hand
Gehirnmasse {f}
cerebral matter
Streitgegenstand {m}
matter in dispute
des Pudels Kern [übtr.]
the gist of the matter [fig.]
Lernstoff {m}
subject matter
Materie {f} (Thema)
subject matter
Streitwert {m}
matter in controversy
in allen Stücken
on every matter, in every detail
wir wenden uns an die Versicherer
we will take the matter up with the insurers
Beanspruchte {n}, Beanspruchtes
matter claimed
Unterrichtsstoff {m}
subject matter
Eiter {n} [med.]
mit Eiter gefüllt, vereitert
pus, matter
pus-filled
Thematik {f}
subject matter
Kern {m} der Sache, Krux {f}, springender Punkt, der Dreh- und Angelpunkt, des Pudels Kern
crux of the matter
Materie {f}
Materien {pl}, Bewandtnisse {pl}
matter
matters
Geldangelegenheit
financial matter
Haben Sie die Sache erledigt
did you straighten out the matter
Vertrauenssache
confidential matter
prinzipiell
as a matter of principle
Die Sache hat sich von selbst geregelt.
The matter has sorted itself out.
Die Sache hat sich von selbst erledigt.
The matter has resolved itself.
eine verbürgte Tatsache
a matter of records
Werbedrucksache
advertising matter
Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
It is more or less a matter of taste.
Angelegenheit von Bedeutung
matter of consequences
Antimaterie
anti-matter
Streitwert
matter in controversy
Rechtsangelegenheit
legal matter
es ist nicht zum Lachen
it's not a matter to laugh about
es ist nur eine Frage der Zeit
it's merely a matter of time
Das schadet ja gar nichts.
It doesn't matter, you see.
es ist nur Formsache
it's merely a matter of form
versicherte Sache, versicherter Gegenstand
subject-matter insured
Es ist allgemein bekannt.
it's a matter of common knowledge.
Es geht um Leben und Tod.
it's a matter of life and death.
Zündstoff {m}
inflammable matter, dynamite
Verstandesmensch
matter of fact person
es ist tatsächlich so, dass
AAMOF : as a matter of fact
Verstandesmenschen
matter of fact people
Versicherungsgegenstand {m}
subject matter of the insurance
sachlich; nüchtern; leidenschaftslos; emotionslos {adv}
matter-of-factly; unemotionally
nicht lustig; nicht witzig; nicht amüsant; nicht spaßig {adj} (Sache)
unfunny; not funny (matter)
Prozessgegenstand {m} [jur.]
subject matter of the litigation
zur Aufklärung einer Sache beitragen
to throw light on sth. (on the matter)
Zündstoff {m}
inflammable matter; dynamite
Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit.
i dare say it's only a matter of habit.
folgend, weiter, darauf folgend, darauffolgend [alt] {adj}
am folgenden Tage
Sie sagte Folgendes.
er schreibt Folgendes
Ich muss Folgendes vorausschicken.
Es handelt sich um Folgendes ...
following
the following day
She said the following.
he writes as follows
I must start by saying the following.
The matter is this ...
um die Angelegenheit zu besprechen
in order to discuss the matter
angesichts der Dringlichkeit
in view of the urgency of the matter
Die Sache hat sich von selbst erledigt.
The matter has sorted itself out resolved itself.
Das tut nichts zur Sache.
That doesn't matter., That's irrelevant., That's got nothing to do with it.
die Sache gütig in Ordnung bringen
to settle the matter amicably
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
a matter of relative importance
verbürgt {adj}
eine verbürgte Tatsache
authentic
a matter of records
die Angelegenheit als dringend erachtet
considers the matter to be urgent
Das tut nichts zur Sache.
That doesn't matter.; That's irrelevant.; That's got nothing to do with it.
würden Sie die Sache an ... übergeben
would you kindly refer the matter to
um die Sache im Detail zu besprechen
to discuss the matter in detail
Angelegenheit von öffentlichem Interesse
matter of public concern
die Sache ist kaum der Rede wert
the matter is hardly worth mentioning
Trockensubstanz {f}; Trockenmasse {f}
Fett in Trockenmasse (Fett i. Tr.)
dry substance; total solid TS
fat in dry matter FDM
jdn. ganz in Anspruch nehmen; jdn. beschäftigen {vt} (Sache)
ganz in Anspruch nehmend; beschäftigend
ganz in Anspruch genommen; beschäftigt
to absorb sb. (matter)
absorbing
absorbed
Er macht gute Miene zum boesen Spiel.
he puts a good face on the matter.
Bestimmungen, die sich auf etwas beziehen
provisions affecting a subject matter
Er macht gute Miene zum bösen Spiel
he puts a good face on the matter
Spiegelfechterei {f} [übtr.] (um eine Sache)
a shell game (involving a matter) [fig.]
sich verändern {vr} (Sache)
sich verändernd
sich verändert
to diversify (matter)
diversifying
diversified
anmeldepflichtig; meldepflichtig {adj} (Sache) [adm.]
anmeldepflichtig sein
notifiable (matter)
to have to be registered; to need a licence
Schmutzgehaltswaage {f} [textil.]
scale for percentage of foreign matter
um die Sache in Güte zu regeln
in order to settle the matter amicably
von vornherein zum Scheitern verurteilt sein; eine Totgeburt sein [übtr.] (Sache)
to be foredoomed to fail to failure (matter)
Gangmineral {n} [min.]
gangue (mineral); vein matter
Schwebstoffe {pl}; Feststoffe {pl} (in Flüssigkeiten Gasen) [phys.]
particulates; particulate matter material PM
scharf; scharfzüngig; beißend {adj} (Sache)
acerbic; acerb [Am.] (literary) (matter)
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {vi} (Sache)
habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seirnd
gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen
to feature sth. (matter)
featuring
featured
Pudel {m} [zool.]
Pudel {pl}
des Pudels Kern [übtr.]
poodle
poodles
the gist of the matter [fig.]
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage
absence of valid subject matter
unordentlich; schlampig; nachlässig; liederlich (selten) {adj} (Sache)
sloppy; slovenly; slipshod (matter)
bitte entschuldigen Sie das Versehen
kindly excuse our overlooking this matter
Standpunkt {m}; Betrachtungsweise {f}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.]
jds. Standpunkt zu etw.
aus meiner Sicht; von meinem Standpunkt aus
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; angle; vantage point [fig.]
sb.'s viewpoint on sth.
from my viewpoint; from my point of view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
Kleinigkeit {f}, Bagatelle {f}, Lappalie {f}
Kleinigkeiten {pl}, Bagatellen {pl}, Lappalien {pl}
eine bloße Lappalie
trifle, petty little matter
trifles
a mere nothing
Seston {n} (Schwebstoffe in Gewässern) [envir.]
seston (suspended matter in bodies of water)
pro forma {adv}
as a matter of form; for appearance's sake; pro forma
'Das Herz aller Dinge' (von Greene Werktitel) [lit.]
'The Heart of the Matter' (by Greene work title)
Pflichtübung {f}
eine reine Pflichtübung
compulsory (set) exercise
purely a matter of duty
pro forma {adv}
as a matter of form, for appearance's sake, pro forma
nachweisbar; auffindbar {adj} [adm.]
Zu diesem Fall ist bei uns keine Vorkorrespondenz nachweisbar.
traceable
There is no trace of any previous correspondence in on this matter at our end.
Bioseston {n} (organische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.]
bioseston (organic matter in bodies of water)
Abioseston {n} (anorganische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.]
abioseston (anorganic matter in bodies of water)
Vertragsgegenstand {m}
subject matter of the contract; object of agreement
Vertragsgegenstand {m}
subject matter of the contract, object of agreement
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj}
am folgenden Tage
Sie sagte Folgendes.
er schreibt Folgendes
Der Brief hat folgenden Wortlaut.
Ich muss Folgendes vorausschicken.
Es handelt sich um Folgendes ...
following
the following day
She said the following.
he writes as follows
The letter reads as follows.
I must start by saying the following.
The matter is this ...
Den Appetit holt man sich auswärts aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.]
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]
Titelei {f} (Buchdruck)
prelims; preliminaries; front matter; title pages
Titelei {f} (Buchdruck)
prelims, preliminaries, front matter, title pages
etw. zulassen {vt} (die Möglichkeit einräumen) (Sache)
Die Fakten lassen nur eine Interpretation zu.
Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu.
to allow of sth. (matter) (formal)
The facts allow of only one interpretation.
This rule allows of no exceptions.
sachlich; nüchtern; leidenschaftslos {adj}
matter-of-fact; unemotional; free of emotion (postpositive)
Streitwert {m}
Streitwerte {pl}
sum amount matter in dispute; sum amount matter in controversy
sums amounts matters in dispute; sums amounts matters in controversy
etw. übertreffen {vt} (Sache)
übertreffend
übertroffen
alles übertreffen
Es wurde ihm bald bewusst dass er seine früheren Arbeiten nicht übertreffen konnte.
to top sth.; to cap sth. (matter)
topping; capping
topped; capped
to cap everything
He realized soon that he could not top his past work.
Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.)
einen Einfluss auf die Verhandlungen haben
Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen die ihre Ausbildung betreffen.
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.
say (in on over sth.)
to have no say over the negotiations
The students want a greater say in decisions that affect their education.
The judge will have the final say on the matter.
dürfen {vi} (Höflichkeitsform)
Man darf wohl durchaus getrost behaupten dass ...
Wenn ich dazu etwas sagen darf dürfte:
Darf Dürfte ich vorschlagen dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen bevor Sie etwas unternehmen.
Das war eine kluge Entscheidung wenn ich das sagen darf.
Wer ist Jill wenn ich fragen darf?
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan.
may; might (polite form of address)
We may safely assert that ...
If I may might just say something about this:
May Might I suggest that you consider the matter further before taking any action.
This was a wise choice if I may might say so.
Who may might I ask is Jill?
He is her husband and I may might add her biggest fan.
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) {vt} [psych.]
niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend
niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen
Es traf mich schwer als mir mein Vater sagte dass meine Mutter gegangen war.
to poleaxe sb. [Br.]; to poleax sb. [Am.] (matter)
poleaxing
poleaxed
I was poleaxed when my father told me my mother had gone.
dazu angetan sein; geeignet sein etw. zu bewirken {vt} (Sache)
Umstände die dazu angetan sind einen Konflikt auszulösen
to be capable of achieving sth. (matter)
circumstances capable of giving rise to a conflict
etw. absondern [biol.]
absondernd
abgesondert
Speichel absondern
Das Geschwür eitert.
to discharge sth.
discharging
discharged
to discharge saliva
The ulcer discharges matter.
etw. vorsehen; Gegenstand von etw. sein (Sache) [jur.]
die in Artikel 3 angeführten genannten beschriebenen erwähnten dargelegten Umstände
die Transaktionen die Gegenstand dieser Vereinbarung sind
to contemplate sth. (matter)
the circumstances contemplated by article 3
the transactions contemplated by this agreement
erlahmen; sinken {vi} (Sache) [übtr.]
erlahmend; sinkend
erlahmt; gesunken
Seine Stimmung sank als er die Nachricht hörte.
to droop [fig.] (matter)
drooping
drooped
His spirits drooped when he heard the news..
Streitfrage {f}
Streitfragen {pl}
dispute; matter of discussion; controversial question
disputes; controversial questions
jdn. erden {vt} (davor bewahren den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache) [soc.]
Die Zeit in freier Natur erdet mich.
to keep sb. grounded; to keep your feet on the ground (matter)
Spending time in nature keeps me grounded.
Streitfrage {f}
Streitfragen {pl}
dispute, matter of discussion, controversial question
disputes, controversial questions
jdm. nicht einfallen (Sache) {vi}
Ich weiß wen du meinst aber ihr Name fällt mit momentan nicht ein.
Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern weiterhin unklar.
to elude sb. (matter)
I know who you mean but her name eludes me at the moment.
The reason for the roof collapse continues to elude investigators.
denn {adv} (Partikel das Interessensfragen anzeigt)
Was ist denn (hier) los?
Was hat sie denn?
Was wollen Sie denn wissen?
Wie konnte denn das passieren?
Warum fragst du ihn denn nicht worüber er sich Sorgen macht?
Was macht ihr denn gerade in Mathe?
so (prepositive) (particle marking questions of interest)
So what's going on (here)?
So what's the matter with her?
So what do you want to know?
So how could this happen?; How on earth could this happen?
So why don't you ask him what his worries are?
So what are you doing right now in maths?
jdm. versagt bleiben (Sache) {vi}
Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt.
Es gab kleinere Fortschritte aber der große Erfolg blieb ihnen versagt.
to elude sb. (matter)
The gold medal continues to elude him.
There were minor breakthroughs but real success eluded them.
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f}
Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl}
eine bloße Lappalie
trifle; petty little matter
trifles; petty little matters
a mere nothing
Feinstaub {m} [envir.]
suspended solids; suspended particulate matter SPM
sich verhalten (Sache) {vr}
Die Sache verhält sich ganz anders genau umgekehrt.
Wenn es sich so verhält ...
Es verhält sich hier ähnlich wie ...
A verhält sich zu B wie C zu D. [math.]
to be (matter)
The situation is completely different exactly the reverse.
If that is the case ...
The situation is similar to ...
A is to B as C is to D.
als etw. anzusehen sein; gelten; durchgehen können [ugs.] (Sache)
anzusehen seiend; geltend; durchgehen könnend
anzusehen gewesen; gegeltet; durchgehen gekonnt
Glaubst du kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen?
Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen wenn jeder wusste dass es passiert.
to qualify as sth. (matter)
qualifying
qualified
Do you think this dress qualifies as evening wear?
It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen.
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache)
verfügbares Kapital
verfügbare Mittel
vorhandenes Segment
nicht verfügbar
der letzte freie Sitzplatz
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit
der beste Zinssatz der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war
nichts unversucht lassen um etw. zu tun
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause.
available (matter)
available capital
available funds
available segment
unavailable
the last available seat
in the time available to me
the best interest rate available at the time
to try every available means to do sth.
He took the next available flight home.
etw. aufschieben; etw. herauszögern {vt}
aufschiebend; herauszögernd
aufgeschoben; herausgezögert
Er zögerte die Sache heraus bis es fast zu spät war.
to procrastinate sth.
procrastinating
procrastinated
He procrastinated the matter until it was almost too late.
ein anderer; eine andere; ein anderes
ein anderes Mal
das eine oder andere Land
noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes
zu einer anderen Zeit
Das ist doch etwas ganz anderes.
Das ist ein Kapitel eine Sache für sich.
Er ist anderer Meinung.
another
another time
one country or another
yet another (ya)
at another time
That's quite another matter.
That's another story.
He's of another opinion.
etw. (Negatives ) schüren; anfachen {vt} (Sache)
schürend; anfachend
geschürt; angefacht
Unruhen schüren
to foment sth. (matter)
fomenting
fomented
to foment unrest
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung)
die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
involvement with a matter
the artistic involvement with painting the landscape
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
to be in charge, to have the say, to call the shots [fig.]
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
am Ende sein {vi} (Sache) [übtr.]
Meine Beziehung ist am Ende.
to be on the rocks [coll.] (matter)
My relationship is on the rocks.
voraussichtlich; präsumptiv {adj} (Sache) {adj}
die voraussichtlichen Kosten
prospective (matter) (only before noun)
the prospective costs
verstaubt; verzopft; altväterisch; gestrig; altfränkisch [Dt.] (veraltend) {adj} (Sache) [pej.]
verstaubte Ansichten über etw. haben
fogeyish [Br.]; fogyish [Am.] (matter)
to have fogeyish views on sth.
Glückssache {f}
reine Glückssache
Es war reine Glückssache.
matter of luck
crapshoot [Am.] [fig.]
It was pure luck.
Feinstaubkonzentration {f}
PM concentration; fine particulate matter concentration
Falschsein {n}; Falschheit {f} (einer Sache)
den Wahrheitsgehalt von etw. überprüfen
falsehood (of a matter)
to test the truth or falsehood of sth.
freundschaftlich {adv}
eine Sache freundschaftlich regeln
amicably
to settle resolve a matter amicably
Lagebericht {m}; Bericht über den aktuellen Stand die neuesten Entwicklungen; aktueller Überblick {m}
der neueste Wetterbericht
täglich die aktuellen Immobilienangebote erhalten
update on things on the matter; update
the latest weather update
to receive daily updates on homes for sale
es bei mit etw. bewenden lassen
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
... und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte jedem klar sein dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning
Let's leave it at that!
... and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
jdn. empören {vt} (Sache)
empörend
empört
über etw. empört sein
Die versteckte Preiserhöhung empörte die Konsumenten.
to outrage sb. (matter)
outraging
outraged
to be outraged at by sth.
Consumers were outraged by the hidden price increase.
Vorliebe {f} (für etw.)
bei der Stellenvergabe keine Vorliebe zeigen
Bei Musik hat jeder (so) seine Vorlieben.
Das ist eine Frage der persönlichen Vorliebe.
preference (for sth.)
to show no preference in giving out jobs
When it comes to music everyone has their own preferences.
It's a matter of personal preference.
Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache)
das größte bestehende Gebäude
sein 30-jähriges Bestehen feiern
seit Bestehen unserer Organisation
Der Verein kämpft um sein Bestehen seinen Bestand.
existence (of a matter)
largest building in existence
to celebrate its thirtieth anniversary
ever since our organisation was formed
The association is engaged in a struggle for (its) existence.
Eisenmeteorit {m} [astron.] [min.]
Eisenmeteoriten {pl}
iron meteorite; meteoric iron; siderite; aerosiderite; holosiderite (without stony matter)
iron meteorites; siderites; aerosiderites; holosiderites
Annäherung {f}; Herankommen {n} (an etw.) (Sache)
Annäherungen {pl}
mit auch nur annähernder Genauigkeit
Der Ort kommt dem am nächsten was ich mir unter einem Zuhause vorstelle.
approach (to sth.) (matter)
approaches
with any approach to accuracy
This place is the nearest approach to home for me.
das Umfeld einer Person Sache bilden; im Zusammenhang mit einer Person Sache stehen {vi} [übtr.]
der Literaturkreis um den Verleger John Chapman
kriminelle Machenschaften im Zusammenhang mit seinem Tod
Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen.
to surround a person matter [fig.]
the literary group surrounding the publisher John Chapman
criminal activity surrounding his death
There are many myths surrounding his success.
heftig; wild; erbittert {adj} (Sache)
heftige Kämpfe
eine hitzige Debatte
fierce (matter)
fierce fighting
a fierce debate
anstehen (auf Erledigung warten) (Sache) {vt}
zur Diskussion anstehen
anstehende Arbeit
So eine Reform steht dringend an.
to be waiting (matter)
to be waiting for discussion
work (still) waiting to be done
Such a reform is a top priority.
Bereich {m}
Bereiche {pl}
Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums.
Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.
purview
purviews
This matter comes within under the purview of the Ministry of Health.
That question is beyond outside my purview.
jdn. aufregen; ganz kribbelig machen {vt} (Sache)
aufregend; ganz kribbelig machend
aufgeregt; ganz kribbelig gemacht
Was mich so aufregt ist seine Arroganz.
Es regt mich auf wenn die Leute in der Bibliothek mit dem Handy telefonieren.
Ich ärgere mich deswegen über mich selbst.
to irritate sb. (matter)
irritating
irritated
It's his arrogance that really irritates me.
It irritates me when there are people talking on their mobile phone in the library.
I'm irritated at myself for this.
jdn. auffressen {vt} (Sache) [übtr.]
auffressend
aufgefressen
Das Gefühl der Angst drohte sie aufzufressen.
Die schlecht wirtschaftenden Staaten werden von den Schulden ihrer Banken bald aufgefressen werden.
to engulf sb. (matter)
engulfing
engulfed
A feeling of anguish threatened to engulf her.
The sinner states will soon be engulfed by their banks' debts.
sich auflösen; aus den Fugen geraten; den Bach runtergehen [coll.] {vi}
sich auflösend; aus den Fugen geratend; den Bach runtergehend
sich aufgelöst; aus den Fugen geraten; den Bach runtergegangen
Die Ehe ging auseinander.
Ich habe das Gefühl dass mein Leben aus den Fugen gerät.
Ihre Pläne gingen den Bach runter als er arbeitslos wurde.
to unravel (start to fail) (matter)
unraveling
unraveled
The marriage unravelled.
I feel like my life is unraveling.
Their plans unraveled when he lost his job.
Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.]
Einrede der mangelnden Aktivlegitimation
plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action)
defense plea denying that the plaintiff is the holder of the claim
rasch; zügig; zeitnah; speditiv [Schw.] {adj} [adm.]
Beide Seiten erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits.
Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt.
Um zeitnahe Erledigung wird gebeten.
expeditious
Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute.
The waterway allows for an expeditious passage.
An expeditious handling of the matter would be appreciated.
jdn. anekeln; anwidern; ankotzen [vulg.]; degoutieren [geh.] {vt} (Sache)
anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend
angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert
Die Art wie er isst ekelt widert mich an.
Es widerte ihn an wie die Tiere dort behandelt wurden.
to disgust sb.; to revolt sb.; to repulse sb.; to nauseate sb. (matter)
disgusting; revolting; repulsing; nauseating
disgusted; revolted; repulsed; nauseated
The way he eats his food disgusts revolts repulses me.
It nauseated him to see the way the animals were treated there.
Anliegen {n}
ein nationales Anliegen
concern
a matter of national concern
Geldangelegenheit {f}
Geldangelegenheiten {pl}
financial matter
financial matters
geheimnisvoll; geheimnisumwittert {adj} (Sache)
geheimnisvolle Geschäfte
secretive (matter)
secretive deals
umstritten; strittig; streitig {adj} (Sache)
die streitige strittige Forderung
litigious (matter)
the litigious claim
Fremdbestandteil {m}
Fremdbestandteile {pl}
extraneous matter
extraneous matters
Chose {f}; Schose {f} [ugs.]
die ganze Chose
stuff; thing; matter
the whole stuff
Geschmackssache {f}, Geschmacksache {f}, Geschmacksfrage {f}
matter of taste, question of taste
Glückssache {f}
Es war reine Glückssache.
matter of luck
It was pure luck.
grundsätzlich {adj} (Sache)
die grundsätzliche Ablehnung einer Sache
principled (matter)
a principled opposition to sth.
Vertrauenssache {f}
Vertrauenssachen {pl}
confidential matter
confidential matters
hirnrissig; hirnverbrannt; blödsinnig; schwachsinnig {adj} [pej.] (Sache)
eine hirnverbrannte Idee
featherbrained (matter)
a featherbrained idea
Feststoff {m}, fester Stoff
Feststoffe {pl}, feste Stoffe
solid, solid matter
solids
nachgeben; einknicken {vi}
nachgebend; einknickend
nachgegeben; eingeknickt
vor jdm. kapitulieren (bei einer Sache) [übtr.]
to give way
giving way
given way
to give way to sb. (on a matter)
Prestigefrage {f}
Prestigefragen {pl}
matter of prestige
matters of prestige
offen; unverblümt; unverhohlen [geh.] {adj} (Sache)
unverhohlene Kritik an etw.
outspoken (matter)
outspoken criticism of sth.
raffiniert; kunstreich; genial; ingeniös [geh.] {adj} (Sache)
ein Kunstgriff
ingenious (matter)
an ingenious trick
Werbedrucksache {f}; Werbedruck {m}
Werbedrucksachen {pl}; Werbedrucke {pl}
advertising matter
advertising matters
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt}
anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend
angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet
nicht unterwiesen unterrichtet
Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet wie Beschwerden zu bearbeiten sind.
Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet unterrichtet werden.
Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet.
to instruct sb. (in sth.)
instructing
instructed
uninstructed
As a matter of routine employees are instructed how to deal with complaints.
Children need to be instructed in road safety.
All our staff have been instructed in sign language.
jdn. verfolgen (damit immer wieder konfrontiert werden) (Sache) {vt}
verfolgend
verfolgt
verfolgt
verfolgte
Diese Äußerung sollte ihn noch jahrelang verfolgen.
to haunt sb. (matter)
haunting
haunted
haunts
haunted
This statement would come back to haunt him for years to come.
abbaubar; zersetzbar {adj} [chem.]
abbaubare organische Substanz AOS
sich durch Licht zersetzend
nicht abbaubar; unzeretzbar
degradable; decomposable
degradable organic matter
photodegradable
non-degradable
zurechenbar; zuzuschreiben; zuzurechnen {adj}
etw. zugeschrieben werden können
Das könnte an seinem mangelnden Wissen auf diesem Gebiet liegen
imputable
to be imputable to sth.
That could be imputable to his lack of knowledge of the subject matter.
meldepflichtig; berichtspflichtig {adj} (Sache) [adm.]
meldepflichtiges Geschäft
meldepflichtige Positionen
reportable; reporting (matter)
reportable deal
reportable positions
(schon) an etw. grenzen {vi} (nahekommen) (Sache) [übtr.]
grenzend
gegrenzt
grenzt
grenzte
Seine Selbstsicherheit grenzt schon an Arroganz.
to border on sth. [fig.] (matter)
bordering
bordered
borders
bordered
His confidence borders on arrogance.
Vertrauensfrage {f}
Vertrauensfragen {pl}
die Vertrauensfrage stellen
question of trust; matter of trust
questions of trust; matters of trust
to ask for a vote of confidence
Stütze {f}; Rückgrat {n}; Lebensnerv {m} (einer Sache) [übtr.]
das Rückgrat der Regierung
die Stützen der Macht
Geld ist der Lebensnerv des Kriegs. (Maury Pasquier)
sinews (of a matter) [fig.]
the sinews of government
the sinews of power
Money is the sinews of war. (Maury Pasquier)
von jdm. etw. sprechen; jdn. etw. erwähnen {vt}
sprechend von; erwähnend
gesprochen von; erwähnt
Meine Mutter hat nie wieder von ihm gesprochen.
Wir haben uns darauf geeinigt die Sache nicht mehr zu erwähnen.
to refer to sb. sth. (mention)
referring to
referred to
My mother never referred to him again.
We agreed not to refer to the matter again.
Vertrauensfrage {f}
Vertrauensfragen {pl}
die Vertrauensfrage stellen
question of trust, matter of trust
questions of trust, matters of trust
to ask for a vote of confidence
von einer Sache zur anderen springen {vi}
von einem Thema zum anderen springen
zum letzten Tagesordnungspunkt springen
zum nächsten Musiktitel springen
to skip from one matter to the next
to skip from one subject to the next
to skip to the last item on the agenda
to skip to the next music track
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem)
Kannst du eigentlich blind tippen?
Wie war eigentlich das Konzert?
Von wem stammt eigentlich die Idee?
Hast du eigentlich noch das Original?
Du Papa was sind eigentlich Kriminelle?
Was willst du eigentlich?
Wem gehört eigentlich dieses Haus?
Was hat er eigentlich?
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive)
By the way can you touch-type?
Incidentally how was the concert?
Who originated the idea by the way?
Incidentally do you still have the original?
Dad what exactly are criminals?; Dad what are criminals anyway?
What exactly do you want?; What's bothering you anyway?
Whose house is this anyway?
What's the matter with him anyway?
unvollständig; nur in Ansätzen ansatzweise vorhanden; rudimentär [geh.] {adj}
die einfachsten Lebensformen
Grundkenntnisse von etw. haben
nur eine rudimentäre Ausbildung erhalten
im Anfangsstadium sein; am Anfang stehen (Sache)
rudimentary
the most rudimentary forms of life
to have a rudimentary knowledge of sth.
to receive only a rudimentary education
to be in its rudimentary stage(s) (matter)
endgültig; abschließend {adj}; End...
der spätere Sieger; der spätere Gewinner
das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache)
Das führt letztendlich zum Erfolg.
den Weg für eine spätere Mitgliedschaft Anerkennung ebnen
eventual
the eventual winner
the eventual outcome (of a matter)
That is the way to eventual success.
to pave the way for eventual membership recognition
Auffassungsgabe {f} [psych.]
Er hat eine schnelle Auffassungsgabe.
Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell.
(intellectual) grasp; perceptive faculty
He has a keen sense of perception.; He is very perceptive.; He has a quick grasp of things.
She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
jdn. von etw. überzeugen {vt}
überzeugend
überzeugt
nicht überzeugt
Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen.
Diese Argumente überzeugen mich nicht.
Wie kann ich sie davon überzeugen dass ich mich geändert habe?
to persuade sb. of sth.
persuading
persuaded
unpersuaded
We need to persuade the management of the urgency of this matter.
I'm not persuaded by these arguments.
How can I persuade her that I've changed?
Treuhandvermögen {n}; Treuhandeigentum {n} [fin.]
Einkünfte aus Treuhandvermögen
trust property; trust estate; trust funds; assets held in trust; subject matter of the trust
trust income
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen {vi} (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me I would never have agreed.
sich (sinnloserweise) mit jdm. herumstreiten; über Nichtigkeiten streiten; überflüssigerweise über etw. diskutieren (das sich nicht mehr ändern lässt)
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum weil er uns nicht hineinließ.
Egal was du sagst er wird immer etwas auszusetzen haben etwas finden um dagegen zu reden.
to argue the toss [Br.] [coll.] (with sb. about sth.)
My friend was arguing the toss with the bouncer because he wasn't going to let us in.
It doesn't matter what you say he'll always argue the toss.
(urkundlich) verbürgt {adj}
eine verbürgte Tatsache
der verbürgte Fall von zwei Freunden die ...
historisch verbürgt sein
Es ist (urkundlich) verbürgt dass ...
on record (postpositive)
a fact on record
a case on record of two friends who
to be historical record
It is a matter of record that ...
etw. zulassen {adj} (Sache)
zulassend
zugelassen
ein Vertrag der Änderungen zulässt
Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen.
to be susceptible of sth. (matter)
being susceptible
been susceptible
a contract that is susceptible of modification
The problem is not susceptible of a simple solution.
unspektakulär; nicht besonders aufregend {adj} (Sache)
eine unspektakuläre Speisekarte
ein ereignisloses Leben
unadventurous (matter)
an unadventurous menu
an unadventurous life
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden (Sache)
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt.
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen.
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen.
to strike touch a chord in with sb. (matter)
The issue of food safety strikes a chord with everyone.
These comments will touch a responsive chord especially in women voters.
His speech struck a sympathetic chord among business leaders.
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m}
Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile
Festtreibstoff {m}; Feststoff {m} (Raumfahrt)
Feststoffe in Flüssigkeiten
schwer löslicher Feststoff (Öl)
die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees
solid; solid matter
solids
sold propellant; solid fuel (astronautics)
suspended solids
propping agent
the water-soluble solids of coffee
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.)
Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.]
über etw. Bescheid wissen von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.]
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.]
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.]
Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.]
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis die Staatsausgaben zu senken.
cognizance; cognisance [Br.] (of sth.)
cognizance of the crime
to have cognizance of sth.
to take cognizance of sth.
to take cognizance of sth. (law court)
judicial cognizance of a matter
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
etw. rechtfertigen; etw. verdienen {vt} (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung
Menschenrechtsfragen die eine genauere Prüfung verdienen
vier Aspekte die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan was es rechtfertigen würde die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
Privatangelegenheit {f}
Privatangelegenheiten {pl}
private matter, private affair
private matters, private affairs
mit den Beinen aufkommen; auf die Füße fallen {vi}
Egal wie eine Katze stürzt sie fällt immer auf die Füße Pfoten.
to land on your feet
No matter how a cat falls it always manages to land on its feet.
Privatangelegenheit {f}
Privatangelegenheiten {pl}
private matter; private affair
private matters; private affairs
Verständnis {n} (von etw.) (Interpretation)
schwer von Begriff sein
Nach meinem Verständnis ...; So wie ich es verstehe ...
So wie ich den Brief verstehe ist etwas anderes gemeint.
understanding (of sth.)
to be hard of understanding
My understanding of the matter is that ...
According to my understanding of the letter it means something different.
(sinnliche geistige) Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f}
Wahrnehmungen {pl}; Empfindungen {pl}
auditive Wahrnehmung {f}
akustische Wahrnehmung
außersinnliche Wahrnehmung; übersinnliche Wahrnehmung
ganzheitliche Wahrnehmung
präattentive Wahrnehmung
die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache)
selektive Wahrnehmung
visuelle Wahrnehmung
perception; percept; perceptual experience
perceptions
auditory perception
acoustic perception
extrasensory perception
comprehensive perception; holistic perception
preattantive perception
the public perception (of a matter)
selective perception
visual perception
Kern {m}; Kernstück {n} (einer Sache) [übtr.]
Kerne {pl}; Kernstücke {pl}
der harte Kern
zum harten Kern gehörend
core; kernel (of a matter) [fig.]
cores; kernels
the hard core
hard-core; hardcore
Gegenstand {m}
Personen gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens.
subject
individuals who are the subject of judicial proceedings
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
The affair is now the subject of criminal proceedings.
Zauber {m} (Faszination)
der Zauber ihres Gesangs
seine wunderbare Aktivität entfalten (Person)
seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache)
Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren.
Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen.
magic; witchery; bewitchment (fascination)
the magic of her singing
to work your magic (person)
to work its magic (matter)
These games have lost their (former) magic.
They want to get the old magic back into their marriage.
sich in eine Tätigkeit Thematik einarbeiten; einschaffen [Schw.] {vr}
sich rasch in neue Aufgaben einarbeiten
sich in eine neue Stelle schnell einarbeiten
to familiarize oneself with an activity a subject matter
to familiarize oneself quickly with new tasks
to quickly settle into a new job
ruhen lassen, ruhenlassen [alt]
eine Angelegenheit ruhen lassen, eine Sache auf sich beruhen lassen
to let rest
to let a matter rest
sich aufklären; sich klären (Sache) {vr}
Schließlich hat sich alles aufgeklärt.
to get cleared up (matter)
In the end everything got cleared up.
Sorge {f}; Besorgnis {f} (wegen um etw.)
Anlass zur Sorge geben
concern (about over with sth.)
to be a matter of concern
ruhen lassen; ruhenlassen [alt]
eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen
to let rest
to let a matter rest
Herrschaft {f}; Gewalt {f}; Einfluss {m} [mil.] [soc.]
jdn. ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen
verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache)
in die Gewalt von Extremisten fallen
unter den Einfluss von etw. geraten
völlig unter jds. Einfluss stehen
Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet.
sway (formal)
to hold sway over sb. an area
to hold sway (matter)
to come fall under the sway of extremists
to come under the sway of sth.
to be completely under sb.'s sway
Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.
Sachgebiet {n}; Sachbereich {m}; Fachgebiet {n}; Fachbereich {m}; Gegenstandsbereich {m}; Materie {f}
Sachgebiete {pl}; Sachbereiche {pl}; Fachgebiete {pl}; Fachbereichen {pl}; Gegenstandsbereiche {pl}
ein Sachgebiet durchnehmen
subject area; subject matter; specialised field
subject areas; subject matters; specialised fields
to cover a subject
Chefsache {f} [adm.]
etw. zur Chefsache machen erklären
Das ist Chefsache.
top-level issue
to make sth. a top-level issue; to address sth. at the top level
It's a matter for the boss.
etw. beschleunigen {vt} (Sache)
beschleunigend
beschleunigt
jds. Tod beschleunigen
den Niedergang beschleunigen
das Ende seiner Karriere beschleunigen
to hasten sth.; to precipitate sth. (matter)
hastening; precipitating
hastened; precipitated
to hasten precipitate sb.'s death
to precipitate the ruin
to hasten precipitate the end of his career
Kenntnis {f} (von etw.); Kenntnisse {pl} (in einem Sachgebiet); Erkenntnis {f} [poet.]
ausreichende praktische Kenntnisse
fundierte gründliche Kenntnisse
fundierte Branchenkenntnisse
Baum {m} der Erkenntnis
innerhalb von 6 Wochen ab Kenntnis der Pflichtverletzung
Was anschließend geschieht entzieht sich meiner Kenntnis.
knowledge {no pl} (of sth. in a subject matter)
working knowledge
to have profound thorough knowledge of sth.
profound knowledge of the trade
tree of knowledge
within 6 weeks from the date of knowledge of the misconduct
What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
flüchtig, unbeständig {adj}
nichtflüchtig, permanent {adj}
flüchtige Bestandteile
flüchtiger Speicher [comp.]
flüchtige organische Verbindungen [chem.]
volatile
non-volatile
volatile matter
volatile storage
volatile organic compound (VOC)
Form {f}
Formen {pl}
in aller Form
der Form halber; der Ordnung halber
in absoluter Hochform sein
form
forms
in due form
as a matter of form; for form's sake
to be in formidable form
flüchtig; unbeständig {adj} [chem.] [comp.]
nichtflüchtig; permanent {adj}
flüchtige Bestandteile
flüchtiger Speicher [comp.]
flüchtige organische Verbindungen [chem.]
volatile
non-volatile
volatile matter
volatile storage
volatile organic compound VOC
jdn. ärgern {vt} (Sache)
ärgernd
geärgert
ärgert
ärgerte
Es ärgert mich wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen.
to irk sb.; to bother sb. (matter)
irking; bothering
irked; bothered
irks; bothers
irked; bothered
It irks bothers me when people throw refuse on the ground.
Prinzip {n}
Prinzipien {pl}
allgemeines Prinzip
aus Prinzip; grundsätzlich
im Prinzip; an sich
im Prinzip
ein Mann mit Prinzipien
Das Prinzip ist sehr einfach.
principle
principles
universal principle; general principle
on principle
in principle
principally; as a matter of principle
a man of principle
The principle is very simple.
wichtige Sache {f} (für jdn.); Anliegen {n}; Interesse {n}
eine Frage von nationalem Interesse
oberste Priorität haben
Es geht uns vorrangig darum ...
concern; concernment [obs.]
a matter of national concern
to be of primary concern
Our main primary principal concern is to ...
Prinzip {n}
Prinzipien {pl}
allgemeines Prinzip
aus Prinzip, grundsätzlich
im Prinzip, an sich
im Prinzip
ein Mann mit Prinzipien
Das Prinzip ist sehr einfach.
principle
principles
universal principle, general principle
on principle
in principle
principally, as a matter of principle
a man of principle
The principle is very simple.
heikel; delikat; diffizil; kitzelig [ugs.] {adj}
heikle Verhandlungen
eine delikate Angelegenheit
Das ist eine diffizile Situation.
delicate
delicate negotiations
a delicate matter
This is a delicate situation.
Vertragsinhalt {m}
subject matter of contract; subject terms of contract
Vertragsinhalt {m}
subject matter of contract, subject terms of contract
redaktionell {adj}
redaktioneller Inhalt
redaktioneller Teil
editorial
editorial content
editorial matter
Lektüre {f}; Lesestoff {m}
empfohlene Lektüre
reading; reading matter
recommended reading
Lektüre {f}, Lesestoff {m}
empfohlene Lektüre
reading, reading matter
recommended reading
Tatsache {f}; Gegebenheit {f}
Tatsachen {pl}
nackte Tatsachen
eine erwiesene Tatsache
eine Tatsache
allein durch Tatsache
die Tatsachen verdrehen verbiegen
Es ist eine Tatsache dass ...
fact; objective fact
facts
hard facts
a proven fact
a matter of fact
ipso facto
to twist distort the facts
It's a fact that ...
einklagbar; gerichtlich durchsetzbar {adj} (Sache) [jur.]
ein Ereignis auf das eine Klage gestützt werden kann das einen Klagegrund darstellt
ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
(nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden.
actionable; suable [Am.]; enforceable (by legal action) (matter)
an event that is actionable
to be actionable without proof of damage [Br.] per se [Am.]
to be actionable on proof of damage [Br.] per quod [Am.]
Dismissing people because of their age is actionable.
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache)
erfordernd; verlangend; notwendig machend
erfordert; verlangt; notwendig gemacht
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.
Schlimme Zeiten verlangen drastische Maßnahmen.
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz deplatziert unangebracht.
Jetzt muss schnell gehandelt werden.
Das muss gefeiert werden!
to call for sth. (matter)
calling for
called for
Dealing with children calls for tact and sensitivity.
Desperate times call for desperate measures.
His comments were not called for uncalled-for inappropriate.
The situation calls for prompt action.
This That calls for a celebration!
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj}
Es ist für eine sinnvolle Sache.
Ich hielt es für sinnvoll die Angelegenheit zu kIären.
Es erscheint nicht zielführend das Projekt weiterzuführen.
Wenn ich sehe wie sich meine Kinder freuen dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.
Er macht bei dem Projekt nur mit wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant sich im Ausland umzusehen.
worthwhile
It is in aid of a worthwhile cause.
I thought it was worthwhile to clarify the matter.
It doesn't seem worthwhile continuing with the project.
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile.
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile.
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him.
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad.
jdn. etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn. etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.]
verweisend; überweisend; zuweisend
verwiesen; überwiesen; zugewiesen
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen
jdn. an jdn. etw. weiterverweisen
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen
einen Patienten an einen Facharzt überweisen
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen.
to refer sb. sth. to sb.
referring
referred
to refer sth. to sb. for decision
to refer sb. to sb. else
to refer a bill to a committee
to refer a patient to a specialist
to refer a legal matter back to the court below
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore the previous owner was referred to the civil courts.
Patent {n}
Patente {pl}
abhängiges Patent
angemeldetes Patent
erloschenes Patent
unabhängiges Patent
Anwendung eines Patentes
Gegenstand des Patentes
ein Patent anmelden
ein Patent erteilen
ein Patent auf etw. erhalten
ein Patent abtreten
ein Patent verletzen
Patent angemeldet
patent
patents
dependent patent
patent applied for
expired patent
independent patent
implementation of a patent
patent subject matter
to file a patent application
to grant a patent
to take out a patent on sth.
to assign a patent
to infringe a patent
patent pending, patent applied for
jdn. beschäftigen {vt} (Zeit Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache)
beschäftigend
beschäftigt
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.
to occupy sb. (fill time) (matter)
occupying
occupied
This game will occupy the kids for some time.
Meanwhile I occupied myself with routine tasks.
Problems at work continued to occupy his mind thoughts attention at home.
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents.
Alarmglocke {f}
Alarmglocken {pl}
bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.]
alarm bell
alarm bells
to set sb.'s alarm bells ringing (matter)
Politikum {n} [pol.]
aus einer Sache ein Politikum machen
political issue; political event
to turn a matter into a political issue
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f}; Kenntnis {f} (von etw.)
nicht der Beachtung wert
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen jdm. bekannt werden (Sache)
in Erscheinung treten (Person)
unbemerkt bleiben
jds. Aufmerksamkeit entgehen
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung wenn sie Asyl beantragen.
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.
Ich habe gewinkt aber sie haben es nicht bemerkt.
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.
Beachtung verdienen
von jdm. etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten
notice (of sth.)
beneath notice
to avoid notice (by sb.)
to bring sth. to sb.'s notice
to come to sb.'s notice (matter)
to come to (sb.'s) notice (person)
to escape notice
to escape sb.'s notice
to take no notice of sth.
This never came to my notice.
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.
This circumstance may have escaped your notice so far.
I waved but they took no notice.
They did not take much notice of my suggestions.
to deserve some notice
to take notice of sb. sth.
von jdm. abfallen {vi} (Sache)
abfallend
abgefallen
Unsere Müdigkeit war wie weggeblasen.
to fall away; to fall off (matter)
falling away; falling off
fallen away; fallen off
Our tiredness fell away.
ohne Schwierigkeiten ablaufen; wie am Schnürchen laufen; wie geschmiert laufen {vi} (Sache)
Der übrige Test dürfte (Euch) dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten.
Die Umgestaltung ging nicht ohne Schwierigkeiten vor sich vonstatten.
Nachdem wir dieses Problem gelöst hatten ging alles wie am Schnürchen.
to be plain sailing; to be smooth clear sailing [Am.] (matter)
The rest of the test should be plain sailing.
The transformation was not all plain sailing.
After we solved that problem it was all plain sailing.
Betroffene {m f}; Betroffener; Beteiligte {m f}; Beteiligter (bei einer Sache)
die Betroffenen
die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen
person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter)
the people concerned; those affected
to involve those affected (by sth.) in the process
echt; vollwertig (Sache)
ein vollwertiges Teammitglied
Dieser Song war ein echter Hit.
bona fide (matter)
a bona fide member of the team
This song was a bona fide hit.
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.]
mangelnde Zuständigkeit
örtliche Zuständigkeit
persönliche Zuständigkeit
sachliche Zuständigkeit
Zuständigkeit in Strafsachen
in die Zuständigkeit der Gerichte fallen
Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde)
Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen
Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs
Zuständig sind die Amtsgerichte Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.]
jurisdiction (over sth.)
lack want of jurisdiction
local jurisdiction; venue [Am.]
personal jurisdiction
subject-matter jurisdiction
criminal jurisdiction
to fall within the jurisdiction of the law courts
excess of jurisdiction (by an authority)
to carry out functions within one's own jurisdiction
matters within the delegated jurisdiction
Jurisdiction is reserved to the local courts.
aufmerksam werden {vi}
aufmerksam werdend
aufmerksam geworden
Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.
Die Sache wurde polizeilich bekannt als ...
to come to attention; to catch attention
coming to attention; catching attention
come to attention; caught attention
The book came to caught my attention when I read a newspaper article.
Your ad caught my attention.
The matter came to the attention of the police when ...
mit jdm. etw. umgehen; sich mit jdm. etw. befassen
umgehend; sich befassend
umgegangen; sich befasst
der Umgang mit jdm.
mit einer Sache befasst sein [adm.]
Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
Er muss lernen mit seiner Wut umzugehen.
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt [Ös.].
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
Die Sache ist bereits erledigt.
to deal with sb. sth. {dealt; dealt}
dealing with
dealt with
the manner way in which sb. is dealt with
to deal with a case
I dealt with the problem myself.
He needs to learn how to deal with his anger.
We'll deal with your request straight away.
General enquiries are dealt with by our head office.
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
The matter has already now been dealt with.
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.]
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.]
die Macht in die Hände von jdm. legen in jds. Hände legen
jdm. noch mehr Macht verleihen geben
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.
Die Fabrik bleibt in privaten Händen in privater Hand.
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen.
Wir müssen vermeiden dass diese Bilder in falsche Hände geraten.
sb.'s hands (power of disposal) [fig.]
to take the law into your own hands
to get lay your hands on sth.
to put the power into the hands of sb.
to put even more power into the hands of sb.
to fall into the hands of the Emperor's troops
The matter is in the hands of the public prosecution service.
The factory remains in private hands.
Patients are in good hands at this hospital.
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.)
etw. beenden
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen
am Ende Schluss von etw.
Ende Januar
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
Alles hat ein Ende.
Damit ist die Sache dann erledigt.
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)
(Jetzt ist) Schluss mit lustig.
end; close (of sth.)
to put bring sth. to an end a close to put bring an end a close to sth.
to come draw to an end a close
at the end of sth.
end of January
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
the end of the story
endwise; endways
end to end; endwise
in his declining days
All comes to an end.
That will bring this matter to a close.
And this brings us to the end.
The party's over.
jdn. etw. betreffen; angehen (Sache)
betreffend; angehend
betroffen; angegangen
betrifft; geht an
betraf; ging an
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen?
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen sondern auch zwei Familien.
to involve sb. sth. (matter)
involving
involved
involves
involved
an incident involving a group of youths
three accidents involving crop dusters
a film involving life on a farm
a fraud involving mislabelled eggs
Does this involve me?
Not only does marriage involve two persons but also it involves two families.
Patent {n}
Patente {pl}
abhängiges Patent
angemeldetes Patent
erloschenes Patent
Sperrpatent {m}
unabhängiges Patent
Anwendung eines Patentes
Gegenstand des Patentes
Erteilung eines Patents
ein Patent anmelden
ein Patent erteilen
ein Patent auf etw. erhalten
ein Patent abtreten
(gegen) ein Patent verletzen
Patent angemeldet
patent
patents
dependent patent
patent applied for
expired patent
blocking-off patent; defensive patent
independent patent
implementation of a patent
patent subject matter
grant of a patent
to file a patent application
to grant a patent
to take out a patent on sth.
to assign a patent
to infringe a patent
patent pending; patent applied for
vor jdm. jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.]
das Ehegelübde vor Zeugen ablegen
vor Gericht gehen
persönlich vor Gericht erscheinen
vor Gericht aussagen
jdn. vor Gericht bringen
jdn. dem Richter vorführen
ein Gericht mit der Sache befassen
diese Frage dem Wähler vorlegen
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten
Der Fall mit dem das Gericht befasst ist hat zwei Aspekte.
Die Frage die uns hier beschäftigt ist folgende:
before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure)
to make the marriage vow before witnesses
to go before a court
to appear before the court personally
to give evidence before the court
to bring sb. before the court(s)
to bring sb. before the judge
to bring the matter before a court the judge
to put this question before the voters
to put a proposal before the board
The case before the court has two aspects.
The question before us is this:
Brisanz {f}
Brisanz einer Sache
ein Thema von hoher politischer Brisanz
Er erkannte die politische Brisanz des Berichts.
explosive nature; explosiveness
explosive nature of a matter
a highly explosive political subject
The political explosiveness of the report became clear to him.
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f}
Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl}
leere Versprechungen
sein Versprechen halten
ein Versprechen geben (halten; brechen)
jdm. große Versprechungen machen
jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.]
vielversprechend sein (Sache)
promise
promises
empty promises
to keep one's promise
to make (keep; break) a promise
to promise sb. the earth
to palm sb. off with promises
to hold great promise (matter)
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen {vt} [soc.]
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst
jdm. das Versprechen abverlangen dass ...
jdm. Gehorsam abnötigen
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben
an jdm. (für etw.) Rache üben
einen hohen Tribut fordern; jdn. etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.
to exact sth. from sb.
exacting
exacted
to exact a promise from sb. that ...
to exact obedience from sb.
to exact a payment
to exact revenge on sb. (for sth.)
to exact a terrible toll to exact a heavy high price (from sb. sth.) (matter)
Stress can exact a high price from people.
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.
The blackmailers exacted 100 000 dollars from their victims.
ehrgeizig; ambitioniert {adj}
ehrgeiziger
am ehrgeizigsten
ein ehrgeiziges Programm
darauf angelegt sein etw. zu bewirken (Sache)
ambitious; aspirational [Br.]
more ambitious
most ambitious
an ambitious programme
to be aspirational in achieving sth. (matter)
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
Ich habe das Sagen!; Ich sage was getan wird!
to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.]
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
I call the shots!
etw. bestätigen (Person Sache); bekräftigen [geh.] (Person) {vt}
bestätigend; bekräftigend
bestätigt; bekräftigt
er sie bestätigt; er sie bekräftigt
ich er sie bestätigte; ich er sie bekräftigte
er sie hat hatte bestätigt; er sie hat hatte bekräftigt
die Nachricht bestätigen
eine Aussage mit einem Eid bekräftigen
Meine Frau kann das bestätigen.
Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm sth. (person matter); to vouch for sth. (person) (formal)
confirming; vouching for
confirmed; vouched for
he she confirms
I he she confirmed
he she has had confirmed
to confirm the news
to confirm a statement by an oath
My wife can vouch for that.
This confirms my worst fears.
etw. vorlegen; etw. vorbringen; etw. (öffentlich) präsentieren {vt}
vorlegend; vorbringend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; präsentiert
einen Entwurf vorlegen
Ich werde die Sache bei der nächsten Besprechung vorbringen.
Die Polizei hat neue Beweise präsentiert.
Die Regierungsparteien haben neue Vorschläge für eine Gesetzesnovelle präsentiert.
to bring forward sth.
bringing forward
brought forward
to bring forward a draft paper
I'll bring the matter forward at the next meeting.
The police have brought new evidence forward.
The governing parties have brought forward new proposals for an amendment of the law.
etw. vereinbaren; etw. festlegen; akkordieren {vt} (mit jdm.) [adm.]
vereinbarend; festlegend
vereinbart; festgelegt
vereinbart; legt fest
vereinbarte; legte fest
vertraglich vereinbaren
einvernehmlich festgelegte Bedingungen
international vereinbarte Regeln
im gegenseitigen Einvernehmen
eine Sache vereinbaren (Preis Plan Strategie usw.)
Der Preis ist nicht mit allen Beteiligten akkordiert.
to agree (up)on sth. (by sb.)
agreeing
agreed
agrees
agreed
to agree by contract
mutually agreed terms
internationally agreed rules
under mutually agreed conditions
to agree a matter (price plan strategy etc.) [Br.]
The price has not been agreed upon by all stakeholders.
Form {f}
in aller Form
der Form halber, der Ordnung halber
in absoluter Hochform sein
form
in due form
as a matter of form
to be in formidable form
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj}
in etw. eingeweiht sein
eine geheime Sache
geheimer Rat
privy
to be privy to sth.
a privy matter
privy counsellor [Br.]
eingeweiht, vertraut, beteiligt, geheim {adj}
in etw. eingeweiht sein
eine geheime Sache
geheimer Rat
privy
to be privy to sth.
a privy matter
privy counsellor [Br.]
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.]
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kaptialgesellschaft {f}; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f}
Hier liegt der Fall vor dass das Vorbringen unzulässig ist weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.]
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
organisch {adj}
organischer
am organischsten
ein organisches Ganzes
organischer Stoff; organische Substanz
die Proteine aus der organischen Phase [chem.]
die obere untere organische Phase [chem.]
organic
more organic
most organic
an organic whole
organic matter
the proteins from the organic phase
the upper lower organic phase
voll; uneingeschränkt; rückhaltlos {adj}
jds. ungeteilte Aufmerksamkeit
jds. uneingeschränkte Unterstützung
eine Sache voll und ganz unterstützen
jdm. hoch und heilig versprechen dass ...
whole-hearted; wholehearted
sb.'s whole-hearted attention
sb.'s whole-hearted support
to give one's whole-hearted support to a matter
to give sb. one's whole-hearted promise that ...
Interesse {n} (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to safeguard sb.'s interests
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you?
Hehl {m}
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.
bedeuten; heißen {vi} (Sache)
bedeutend; heißend
bedeutet; geheißen
es bedeutet; es heißt
es bedeutete; es hieß
es hat hatte bedeutet; es hat hatte geheißen
auf Englisch heißt das
Was heißt das?; Was bedeutet das?
Was heißt das auf Englisch Deutsch?
Was bedeutet dieses Wort?
Was soll das heißen?
jdm. alles bedeuten
jdm. wenig bedeuten
Es bedeutet mir viel.
Heißt es nicht Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.]
to mean {meant; meant} (matter)
meaning
meant
it means
it meant
it has had meant
in English it means ...
What does that mean?; What is that?; What's that?
What's this in English German?
What does this word mean?; What's the meaning of this word?
What's the meaning of this?
to mean everything to sb.
to mean little to sb.
It means a lot to me.
Is the saying not Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
As used in this Contract the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Antwort {f} Antw. ; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.)
Antworten {pl}; Erwiderungen {pl}
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.]
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
jdm. entfallen [geh.]; etw. nicht (im Kopf) behalten; verschwitzen [ugs.] {vi} (Sache)
Das Datum ist mir entfallen.
Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.; Auf seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.
to slip your mind; to slip your memory (matter)
The date has slipped my mind.
His birthday completely slipped my mind.; I completely forgot about his birthday.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
ein Gen das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth. (matter)
involving; implicating; entailing
involved; implicated; entailed
It entails the whole stream of ...
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
etw. schließen; abschließen {vt} [adm.]
schließend; abschließend
geschlossen; abgeschlossen
er sie schließt
ich er sie schloss (schloß [alt])
er sie hat hatte geschlossen
ich er sie schlösse
abschließender Satz
Wir betrachten den Fall als abgeschlossen.
Ich mache hier Schluss. (Briefschluss)
to close
closing
closed
he she closes
I he she closed
he she has had closed
I he she would close
closing paragraph
We consider this matter as closed.
I'll close here. (letter closing line)
Frage {f}
Fragen {pl}
einfache Frage, Frage, die leicht zu beantworten ist
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
ohne Frage
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
eine Frage stellen
eine Frage aufwerfen
jdn. mit Fragen überschütten
in Frage kommen, infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
die deutsche Frage [hist.]
Das ist eine andere Frage.
question
questions
no brainer question
a question of time, a matter of time
a question on sth.
without question, without doubt
this very question
to have a question for sb.
to ask a question
to raise a question
to pelt sb. with questions
to be possible, to be worth considering
with fifty questions each
the German question, the German issue
That is a separate question.
Zündhütchensatz {m} [mil.]
Zündhütchensätze {pl}
priming composition priming matter
priming composition priming matters

Deutsche Synonyme für im Ganzen; vollkommen; völlig; gänzlich; vollends; ganz und gar {adv} / Das ist etwas ganz vollkommen anderes.

absolut  bis  über  beide  Ohren  (umgangssprachlich)  durch  und  durch  durchweg  gänzlich  hundertprozentig  konsistent  mit  Herz  und  Seele  richtig  rundweg  total  völlig  voll  (umgangssprachlich)  vollauf  vollends  vollkommen  vollständig  
im  Ganzen  vollkommen  
ganz  gesamt  komplett  rundheraus  rundherum  rundum  völlig  vollständig  
mit  Vorsicht  zu  genießen  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  astrein  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  lupenrein  (umgangssprachlich)  suspekt  undurchschaubar  undurchsichtig  verdächtig  zweifelhaft  zwielichtig  
vollkommen  
bestmöglich  ideal  optimal  perfekt  vollkommen  
ganz  
ausgesprochen  ganz  und  gar  
(ganz)  still  mucksmäuschenstill  
anständig  einwandfrei  fehlerfrei  fehlerlos  ideal  makellos  meisterhaft  mustergültig  perfekt  tadellos  untadelig  vollendet  vollkommen  vorbildlich  vortrefflich  vorzüglich  
eng  beieinander  ganz  in  der  Nähe  
ganz  von  vorne  grundsätzlich  von  Grund  auf  
annehmbar  ganz  recht  gut  so  in  Ordnung  
faszinieren  fesseln  ganz  in  Anspruch  nehmen  
abgelenkt  nicht  (ganz)  bei  der  Sache  (umgangssprachlich)  unkonzentriert  
alle  die  Gesamtheit  ganz  jeder  jedweder  jeglicher  sämtliche  
(dezent)  spöttisch  ironisch  nicht  ganz  ernst  gemeint  
delikat  heikel  nicht  ganz  ohne  (umgangssprachlich)  prekär  problematisch  schwierig  
einigermaßen  ganz  (umgangssprachlich)  halbwegs  (umgangssprachlich)  recht  (umgangssprachlich)  relativ  vergleichsweise  ziemlich  (umgangssprachlich)  
ganz  recht  (umgangssprachlich)  genau  (umgangssprachlich)  jawohl  (umgangssprachlich)  
bedeppert  (umgangssprachlich)  behämmert  (umgangssprachlich)  beknackt  (umgangssprachlich)  beschruppt  (umgangssprachlich)  dämlich  debil  dumm  grenzdebil  (derb)  idiotisch  irrsinnig  nicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  schwachsinnig  (derb)  unzurechnungsfähig  
etwas  kombinieren  etwas  mischen  etwas  miteinander  in  Verbindung  bringen  etwas  verbinden  
etwas  betreuen  etwas  in  Obhut  haben  etwas  leiten  für  etwas  verantwortlich  sein  
etwas  bedenken  etwas  berücksichtigen  etwas  einkalkulieren  etwas  vorsehen  
allemal  (umgangssprachlich)  auf  jeden  Fall  (umgangssprachlich)  bestimmt  definitiv  fraglos  ganz  bestimmt  gewiss  in  jedem  Fall  mit  Sicherheit  ohne  Frage  ohne  Zweifel  sicher  todsicher  (umgangssprachlich)  unbedingt  unter  allen  Umständen  unweigerlich  unzweifelhaft  wahrlich  zweifelsohne  
bekloppt  (umgangssprachlich)  einen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre  (umgangssprachlich)  irrsinnig  (umgangssprachlich)  neben  der  Spur  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  nicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  von  Sinnen  (umgangssprachlich)  wahnsinnig  
(auf  etwas)  beharren  (auf  etwas)  bestehen  (auf  etwas)  pochen  (umgangssprachlich)  insistieren  verlangen  
anderes  
(etwas)  erfahren  (etwas)  kennen  lernen  (etwas)  kennenlernen  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  verrückt  (sein)  
etwas  überschatten  etwas  dämpfen  etwas  lähmen  
aus  etwas  herstammen  von  etwas  herrühren  von  etwas  kommen  
(sich)  nicht  um  etwas  kümmern  etwas  liegen  lassen  etwas  nicht  erledigen  
ganzen  
(sich)  über  etwas  hermachen  (umgangssprachlich)  von  etwas  Besitz  ergreifen  
auf  etwas  spekulieren  eingestellt  sein  auf  entgegensehen  erwarten  mit  etwas  rechnen  
(auf  etwas)  herum  reiten  immer  wieder  von  etwas  reden  
(Kurs)  einschlagen  (nach  etwas)  streben  etwas  folgen  
(sich)  etwas  merken  an  etwas  denken  bedenken  
aus  etwas  schlau  werden  (umgangssprachlich)  etwas  verstehen  
(auf  etwas)  verzichten  Abstriche  machen  von  etwas  absehen  
(sich)  für  etwas  eignen  für  etwas  geeignet  sein  
mit  etwas  fertig  werden  mit  etwas  klarkommen  
jemanden  an  etwas  hindern  jemanden  von  etwas  abbringen  jemanden  von  etwas  abhalten  
abstrahierend  dargestellt  erst  einmal  grundlegend  grundsätzlich  im  Großen  und  Ganzen  im  Wesentlichen  
(mit  etwas)  konform  gehen  übereinstimmen  beipflichten  billigen  einverstanden  (sein)  empfehlen  etwas  gutheißen  gleicher  Meinung  sein  zustimmen  
etwas  herleiten  von  etwas  zurückführen  auf  
(etwas)  darstellen  (etwas)  sein  
etwas  überantworten  zu  etwas  verpflichten  
an  etwas  erinnern  etwas  heraufbeschwören  
(Aufgaben  /  Verantwortung)  weitergeben  (etwas  an  jemanden)  delegieren  (etwas  auf  jemanden)  abwälzen  
(sich  etwas)  in  Erinnerung  rufen  (sich  etwas)  vergegenwärtigen  rekapitulieren  
(sich  etwas)  anschaffen  (sich  etwas)  zulegen  besorgen  kaufen  
auf  die  Idee  kommen  auf  etwas  kommen  bemerken  draufkommen  (umgangssprachlich)  einfallen  erkennen  hinter  etwas  kommen  
alles  in  allem  generell  grundsätzlich  im  Allgemeinen  im  Großen  und  Ganzen  in  der  Gesamtheit  in  der  Regel  insgesamt  summa  summarum  weitgehend  zusammenfassend  
(etwas)  im  Auge  behalten  (umgangssprachlich)  beachten  beobachten  bewachen  ein  Auge  auf  etwas  werfen  (umgangssprachlich)  hüten  zuschauen  zusehen  
(sich  etwas)  zu  Nutze  machen  (sich  etwas)  zunutze  machen  ausbeuten  ausnützen  ausnutzen  instrumentalisieren  nutzen  
(sich  an)  etwas  nicht  erinnern  entfallen  nicht  an  etwas  denken  verbummeln  (umgangssprachlich)  vergessen  verschwitzen  (umgangssprachlich)  
etwas  spielend  schaffen  mit  etwas  spielend  fertig  werden  
(sich  etwas)  gönnen  (sich  etwas)  genehmigen  (umgangssprachlich)  
(einen  Plan)  verwerfen  (sich  etwas)  abschminken  (umgangssprachlich)  (sich  etwas)  aus  dem  Kopf  schlagen  (umgangssprachlich)  
(etwas)  behandeln  (sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  (sich)  befassen  (mit)  (sich)  beschäftigen  (mit)  bearbeiten  eingehen  (auf)  engagiert  (sein)  involviert  (sein)  
akzentuieren  auf  etwas  Wert  legen  betonen  Betonung  auf  etwas  legen  hervorheben  mit  Nachdruck  erklären  nachdrücklich  betonen  Nachdruck  verleihen  pointieren  unterstreichen  
(etwas)  nicht  fassen  können  (etwas)  nicht  glauben  können  aus  allen  Wolken  fallen  (umgangssprachlich)  überrascht  (sein)  erstaunt  (sein)  
(sich  auf  etwas)  berufen  (sich  auf  etwas)  beziehen  
auf  etwas  abfahren  (umgangssprachlich)  auf  etwas  stehen  (umgangssprachlich)  
jemandem  etwas  übertragen  jemandem  etwas  verleihen  
den  Eindruck  von  etwas  erwecken  den  Eindruck  von  etwas  vermitteln  
(etwas)  auf  sich  nehmen  (etwas)  in  Kauf  nehmen  
aus  etwas  Vorteil  ziehen  Nutzen  ziehen  aus  etwas  
(über  jemanden)  herziehen  (jemandem  etwas)  andichten  (jemandem  etwas)  nachsagen  lästern  schlecht  über  jemanden  reden  
(darin)  involviert  (sein)  am  Hut  haben  (umgangssprachlich)  beteiligt  (sein  an  etwas)  damit  zu  tun  haben  engagiert  (sein  in  etwas)  verwickelt  (sein)  
(sich  vor  etwas)  drücken  (vor  etwas)  kneifen  (umgangssprachlich)  Eiertanz  (umgangssprachlich)  einen  Eiertanz  aufführen  (umgangssprachlich)  
(sich)  festlegen  (sich)  zu  etwas  bekennen  (sich)  zu  etwas  verpflichten  
(jemandem  etwas)  glauben  machen  (jemandem  etwas)  weiß  machen  
ausschweigen  etwas  unter  den  Teppich  kehren  (umgangssprachlich)  etwas  unter  den  Tisch  kehren  (umgangssprachlich)  totschweigen  unter  den  Tisch  fallen  lassen  (umgangssprachlich)  verschweigen  vertuschen  
etwas  
so  etwas  so  was  (umgangssprachlich)  
(aus  etwas)  bestehen  sich  zusammensetzen  (aus)  
etwas  irgendetwas  irgendwas  (umgangssprachlich)  
etwas  lückenlos  Zusammenhängendes  Kontinuum  
beschädigt  werden  etwas  abbekommen  (umgangssprachlich)  
(jemandem  etwas)  ersparen  (jemanden)  verschonen  
(sich)  beziehen  auf  auf  etwas  verweisen  referenzieren  
(sich)  um  etwas  herumdrücken  kneifen  (vor)  (umgangssprachlich)  
(sich)  verstellen  so  tun  als  ob  vorgeben  (etwas  zu  sein)  
etwas  in  der  Schwebe  halten  im  Ungewissen  lassen  schweben  
(sich)  etwas  aufladen  schleppen  tragen  transportieren  
(etwas)  beibringen  anleiten  einleiten  instruieren  unterweisen  
einen  Fehler  finden  (an)  etwas  auszusetzen  haben  (an)  
(mit  etwas)  abschließen  aufhören  (mit)  enden  fertig  werden  (mit)  
jemanden  zu  etwas  bringen  nötigen  vorschreiben  zwingen  
(etwas)  erwarten  auf  der  Rechnung  haben  (umgangssprachlich)  rechnen  (mit)  
(etwas)  schleifen  lassen  (umgangssprachlich)  nicht  berücksichtigen  vernachlässigen  
etwas  Süßes  essen  knabbern  naschen  schnabulieren  (umgangssprachlich)  
auf  etwas  setzen  spielen  tippen  wetten  zocken  (umgangssprachlich)  
(sich)  etwas  in  den  Bart  brummeln  (umgangssprachlich)  murmeln  nuscheln  
jemandem  etwas  geigen  (umgangssprachlich)  schelten  schimpfen  tadeln  
(etwas)  heißen  (umgangssprachlich)  bedeuten  besagen  schließen  lassen  auf  
(etwas  ist)  faul  (umgangssprachlich)  bedenklich  fraglich  fragwürdig  strittig  zweifelhaft  
ganz recht (umgangssprachlich)  genau (umgangssprachlich)  jawohl (umgangssprachlich)  
ganz von vorne  grundsätzlich  von Grund auf  
ganz  gesamt  komplett  rundheraus  rundherum  rundum  völlig  vollständig  
im Ganzen  vollkommen  

Englische Synonyme für altogether

Lexikoneinträge für altogether / Thats a different matter altogether

Altogether (adv.) All together
Altogether (adv.) Without exception
Matter (n.) That of which anything is composed
Matter (n.) That of which the sensible universe and all existent bodies are composed
Matter (n.) That with regard to, or about which, anything takes place or is done
Matter (n.) That which one has to treat, or with which one has to do
Matter (n.) Affair worthy of account
Matter (n.) Inducing cause or occasion, especially of anything disagreeable or distressing
Matter (n.) Amount
Matter (n.) Substance excreted from living animal bodies
Matter (n.) That which is permanent, or is supposed to be given, and in or upon which changes are effected by psychological or physical processes and relations
Matter (n.) Written manuscript, or anything to be set in type
Matter (v. i.) To be of importance
Matter (v. i.) To form pus or matter, as an abscess
Matter (v. t.) To regard as important
Matter-of-fact (a.) Adhering to facts
Subject-matter (n.) The matter or thought presented for consideration in some statement or discussion

Weitere Lexikoneinträge

matter that which has mass and occupies space, physicists study both the nature of matter and the forces which govern it
matter (used with negation) having consequence, they were friends and it was no matter who won the games
grey matter
gray matter
grey substance
gray substance
substantia grisea
greyish nervous tissue containing cell bodies as well as fibers, forms the cerebral cortex consisting of unmyelinated neurons
white matter
substantia alba
whitish nervous tissue of the CNS consisting of neurons and their myelin sheaths
matter affair
thing
a vaguely specified concern, several matters to attend to, it is none of your affair, things are going well
matter a problem, is anything the matter?
topic
subject issue
matter
some situation or event that is thought about, he kept drifting off the topic, he had been thinking about the subject for several years, it is a matter for the police
matter of fact a matter that is an actual fact or is demonstrable as a fact
conservation of mass
conservation of matter
law of conservation of mass
law of conservation of matter
a fundamental principle of classical physics that matter cannot be created or destroyed in an isolated system
matter written works (especially in books or magazines), he always took some reading matter with him on the plane
text
textual matter
the words of something written, there were more than a thousand words of text, they handed out the printed text of the mayor's speech, he wants to reconstruct the original text
copy written matter matter to be printed, exclusive of graphical materials
front matter
prelims
written matter preceding the main text of a book
back matter
end matter
written matter following the main text of a book
message
content
subject matter
substance
what a communication that is about something is about
crux
crux of the matter
the most important point
question of fact
matter of fact
a disputed factual contention that is generally left for a jury to decide
question of law
matter of law
a disputed legal contention that is generally left for a judge to decide
artwork
art
graphics nontextual matter
photographs or other visual representations in a printed publication, the publisher was responsible for all the artwork in the book
picture
pictorial matter
illustrations used to decorate or explain a text, the dictionary had many pictures
tabulation
tabular matter
information set out in tabular form
foregone conclusion
matter of course
an inevitable ending
raw
altogether
birthday suit
informal terms for nakedness, in the raw, in the altogether, in his birthday suit
state of matter
state
(chemistry) the three traditional states of matter are solids (fixed shape and volume) and liquids (fixed volume and shaped by the container) and gases (filling the container), the solid state of water is called ice
dark matter (cosmology) a hypothetical form of matter that is believed to make uppercent of the universe, it is invisible (does not absorb or emit light) and does not collide with atomic particles but exerts gravitational force
particulate
particulate matter
a small discrete mass of solid or liquid matter that remains individually dispersed in gas or liquid emissions (usually considered to be an atmospheric pollutant)
fecal matter
faecal matter
feces
faeces
BM
stool
ordure
dejection a
solid excretory product evacuated from the bowels
waste
waste material
waste matter
waste product
any materials unused and rejected as worthless or unwanted, they collect the waste once a week, much of the waste material is carried off in the sewers
vegetable matter matter produced by plants or growing in the manner of a plant
count
matter
weigh
have weight, have import, carry weight, It does not matter much
matter to
interest
be of importance or consequence, This matters to me!
bare-assed
bare-ass
in the altogether
in the buff
in the raw
raw
peeled
naked as a jaybird
stark naked
(used informally) completely unclothed
matter-of-course expected or depended upon as a natural or logical outcome
matter-of-fact
pragmatic
pragmatical
concerned with practical matters, a matter-of-fact (or pragmatic) approach to the problem, a matter-of-fact account of the trip
matter-of-fact
prosaic
not fanciful or imaginative, local guides describe the history of various places in matter-of-fact tones, a prosaic and unimaginative essay
wholly
entirely
completely totally
all
altogether whole
to a complete degree or to the full or entire extent (`whole' is often used informally for `wholly'), he was wholly convinced, entirely satisfied with the meal, it was completely different from what we expected, was completely at fault, a totally new situation, the directions were all wrong, it was not altogether her fault, an altogether new approach, a whole new idea
altogether
all told
in all
with everything included or counted, altogether he earns close to a million dollars
for that matter as far as that is concerned, for that matter I don't care either
regardless
irrespective
disregardless
no matter
disregarding
in spite of everything, without regard to drawbacks, he carried on regardless of the difficulties
in fact
in point of fact
as a matter of fact
in reality or actuality, in fact, it was a wonder anyone survived, painters who are in fact anything but unsophisticated, as a matter of fact, he is several inches taller than his father
all in all
on the whole
altogether tout ensemble
with everything considered (and neglecting details), altogether, I'm sorry it happened, all in all, it's not so bad
come hell or high water
no matter what happens
whatever may come
in spite of all obstacles, we'll go to Tibet come hell or high water

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



im altogether / Thats a different matter altogether - 5 Punkte für altogether / Thats a different matter altogether