• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

application Englisch Deutsch Übersetzung

Antrag {m} (auf etw.); Gesuch {n} (um etw.); Eingabe {f} [adm.]
Anträge {pl}; Gesuche {pl}; Eingaben {pl}
einen Antrag stellen ein Gesuch einreichen
bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten
einen Antrag ein Gesuch genehmigen
einen Antrag ein Gesuch ablehnen
einen Antrag zurückziehen
Antragsberechtigt ist ...
application (for sth.)
applications
to make an application
to file an application to sb.
to grant an application
to reject refuse an application
to withdraw an application
Application may be filed by ...
Anwendungsgebiet {n}; Anwendungsbereich {m}
Anwendungsgebiete {pl}; Anwendungsbereiche {pl}
area of application; field of application; scope of application
areas of application; fields of application; scopes of application
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m}
Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl}
gewerbliche Anwendung
kommerzielle Anwendung
weitere Anwendung
die Verwendung von Geldmitteln
der Einsatz neuer Technologien
application
applications
industrial application
business application
additional application
the application of funds
the application of new technology
Anwendungsgebiet {n}, Anwendungsbereich {m}
Anwendungsgebiete {pl}, Anwendungsbereiche {pl}
area of application, field of application, scope of application
areas of application, fields of application, scopes of application
Antrag {m}, Anmeldung {f}
Anträge {pl}, Anmeldungen {pl}
vorläufige Anmeldung
einen Antrag einreichen, eine Anmeldung einreichen
einen Antrag genehmigen
abgezweigte Anmeldung, abgetrennte Anmeldung
application
applications
provisional application
to file an application
to approve an application
divisional application
Antragstellung {f}; Anmeldung {f} [adm.]
Antragstellungen {pl}; Anmeldungen {pl}
auf Antrag
vorläufige Anmeldung
abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung
application
applications
on application; upon application
provisional application
divisional application
Bewerbungsfrist {f}
Bewerbungsfristen {pl}
term for filing application; application deadline; application period
terms for filing applications; application deadlines
Bewerbung {f} (um; für etw.)
Bewerbungen {pl}
Wiederbewerbung {f}
eine aussagekräftige Bewerbung
Bewerbung um Zulassung
application (for sth.)
applications
reapplication
an application detailing (sb.'s) qualifications and experience
application for admission
Patentanmeldung {f}
Patentanmeldungen {pl}
nationale Phase einer Patentanmeldung
gleichzeitig anhängige Patentanmeldung
die Patentanmeldung zurückziehen
die Patentanmeldung zurückweisen
patent application; application for a patent; application for letters patent [Br.]
patent applications; applications for a patent; applications for letters patent
national stage application for a patent
co-pending patent application
to withdraw the patent application
to refuse the patent application
Anwendung {f}, Verwendung {f}, Einsatzfall {m}
Anwendungen {pl}, Verwendungen {pl}, Einsatzfälle {pl}
weitere Anwendung
gewerbliche Anwendung
application
applications
additional application
industrial application
Proxy-Server {m} [comp.]
Proxy-Server {pl}
proxy server; application proxy; application level gateway
proxy servers; application proxies; application level gateways
Bewerbungsfrist {f}
Bewerbungsfristen {pl}
term for filing application, application deadline
terms for filing applications, application deadlines
Farbauftrag {m}
Farbauftrag {m}
application of paint; paint application
application of colour [Br.]; application of color [Am.]
Patentanmeldung {f}
nationale Phase einer Patentanmeldung
patent application, application for a patent, caveat [Am.]
national stage application for a patent
Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.]
Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl}
einen Asylantrag stellen
application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application
applications for asylum
to make lodge [Br.] file [Am.] an asylum application
Anmeldeverfahren {n}
Anmeldeverfahren {pl}
application procedure
application procedures
Einsatzmöglichkeit {f}
Einsatzmöglichkeiten {pl}
field of application
fields of application
Bewerbungsfoto {n}
Bewerbungsfotos {pl}
application photo
application photos
anwendungstechnisch {adj}
anwendungstechnisch {adj}
application-technological
application technology
Bewerbungsverfahren {n}
Bewerbungsverfahren {pl}
application process
application processes
Anwendungsdatei {f}
Anwendungsdateien {pl}
application file
application files
Anwenderprogramm {n}
Anwenderprogramme {pl}
application program
application programs
Kraftangriff {m}
force application; application of load
Ansetzstelle {f}
Ansetzstellen {pl}
application point
application points
Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n}
Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl}
application form
application forms
Bewerbungsunterlagen {pl}
application papers; application credentials
Bewerbungsunterlagen {pl}
application papers, application credentials
Bewerbungsformular {n}
Bewerbungsformulare {pl}
application form
application forms
Bewerbungsmappe {f}
Bewerbungsmappen {pl}
application folder
application folders
Kraftangriff {m}
force application, application of load
Vermittlungsagent {m}
Vermittlungsagenten {pl}
application agent
application agents
Belaugungsanlage {f} (zur Herstellung von Laugengebäck) [mach.] [cook.]
Belaugungsanlagen {f} (zur Herstellung von Laugengebäck)
lye application machine
lye application machines
Urlaubsantrag {m}
Urlaubsanträge {pl}
application for leave
application for leaves
Anwendungshilfe {f}
Anwendungshilfen
application hint
application hints
Anwendungsfunktion {f}
Anwendungsfunktionen {pl}
application function
application functions
Anwendungsfeld {n}
Anwendungsfelder {pl}
field of application
fields of application
Anwendungsfehler {m}
Anwendungsfehler {pl}
application error
application errors
Anwendungsentwickler {m} [comp.]
Anwendungsentwickler {pl}
application developer
application developers
Anwendungsdiskette {f}
Anwendungsdisketten {pl}
application diskette
application diskettes
Anwendungstemperatur {f}
Anwendungstemperaturen {pl}
application temperature
application temperatures
Anwendungsschicht {f}; Anwendungsebene {f} [comp.]
Anwendungsschichten {pl}; Anwendungsebenen {pl}
application layer
application layers
Anwendungsstandard {m}
Anwendungsstandards {pl}
application standard
application standards
Anwendungsprogrammierer {m}; Anwendungsprogrammiererin {f} [comp.]
Anwendungsprogrammierer {pl}; Anwendungsprogrammiererinnen {pl}
application programmer
application programmers
Anwendungsstudie {f}
Anwendungsstudien {pl}
application study
application studies
Bewerbungsformular {n}; Bewerbungsbogen {m}; Bewerbungsformblatt {n}
Bewerbungsformulare {pl}; Bewerbungsbögen {pl}; Bewerbungsformblätter {pl}
application form
application forms
Anwendungsprogramm {n} [comp.]
Anwendungsprogramme {pl}
application program
application programs
Programmierschnittstelle {f} [comp.]
Programmierschnittstellen {pl}
Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten
Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen
application programming interface API
application programming interfaces
common application programming interface CAPI
Common Gateway Interface CGI
Anwendungspaket {n}
Anwendungspakete {pl}
application kit
application kits
Entnahmestab {m} [chem.]
Entnahmestäbe {pl}
application rod
application rods
Anwendungsprotokoll {n}
Anwendungsprotokolle {pl}
application log
application logs
Anwendungsbereich {m}
Anwendungsbereiche {pl}
range of application, application range
ranges of application, application ranges
Anwendungsbereich {m}
Anwendungsbereiche {pl}
range of application; application range
ranges of application; application ranges
Initiativbewerbung {f}; Blindbewerbung {f} [adm.]
Initiativbewerbungen {pl}; Blindbewerbungen {pl}
general application; speculative application; unsolicited application
general applications; speculative applications; unsolicited applications
Stellenbewerbung {n}
Stellenbewerbungen {pl}
application for a job, job application, application for an employment
applications for a job, job applications, applications for an employment
Stellenbewerbung {f}
Stellenbewerbungen {pl}
application for a job; job application; application for an employment
applications for a job; job applications; applications for an employment
Anwendungsprotokoll {n}
application log
Rechtsanwendung {f}
application of law
Anwendungspaket {n}
application kit
Anwendungspaket
application kit
Anwendung von Prinzipien oder Verfahren
application
Anwendungsfall {m}
application
auf Antrag
upon application
Anmeldegebühr
application fee
Begasung {f} [techn.]
gas application
Aufbringung {f} (bspw. von Kräften)
application
Anwendungsprotokoll
application log
Gesuch {n}, Ansuchen {n}
application
Anwendung
Bewerbung
application
Auftrag {m} (von Farbe)
application
Gesuch {n}; Ansuchen {n}
application
Anwendung
application
Rechtsanwendungen
application of law
Bewerbung
application
Verwendung, Anwendung
application
Stellenbewerbung
application for a job
Bewerbung, Antrag, Antragstellung
application
Stellenbewerbung
job application
einen Antrag genehmigen
allow an application
Anwendung, Verwendung
application
Zusatz
application
auf Antrag
on application
Beantragung
application
Anwendungssysteme {pl} [techn.]
application systems
Applikationszentrum {n} [techn.]
application center
Aktienzeichnung
application for shares
Automobilanwendung {f} [auto.] [mach.]
application of automobiles
Applikationssysteme {pl} [techn.]
application systems
Funktionstastenblock {m}
application keypad
Beitrittsantrag
application for membership
Anmeldung
application for admission
Anwendungstransfer {m} [techn.]
application transfer
Eintrittsantrag
application for entry
Zulassungsantrag
application for approval
weitere Anwendung
additional application
Urlaubsgesuch
application for leave
Applikationstechnologie {f} [techn.]
application technology
Applikationsverfahren {n} [techn.]
application procedure
Anwendungsorientiert
application-oriented
Anwendungsdatei
application file
Zeichnungsgebuehren
application charges
Zeichnungsformular
application blank
Applikationsmanagement {n} [econ.]
application management
anwenderabhaengig
application dependent
Applikationsmodule {pl} [techn.]
application modules
Feldausbringung {f} [agr.]
field application
Applikationspakete {pl} [techn.]
application packages
Anwendungsfehler
application error
Anwendungsdiskette
application diskette
Anwendungsdokumentation
application documentation
Applikationsleistungen {pl} [techn.]
application achievements
Anwendungstechniker
application engineer
Applikationsservice {m} [econ.]
application service
Applicationserver {m} [comp.]
application server
Einsatzvorbereitung
application engineering
Applikationssoftware {f} [comp.] [techn.]
application software
Vermittlungsagent
application agent
Anwendungsdaten
application data
Erstantrag {m}
Erstanträge {pl}
first application
first applications
Auftragen {n} der Dekoration
application of decoration
Auftrag {m}; Auftragen {n}; Auftragung {f} (von Farbe) (auf)
application (of paint) (to)
Antragsunterlagen {pl}
application papers
Antragstellung {f}
application for permit
Antragsfrist {f}
term of application
Anmeldevorschriften {pl}
application requirements
Bewerbungsmodalitäten {pl}
Application guidelines
Bewerbungsschreiben {n}
letter of application
Aktienzeichnung {f}
application for shares
Einkommensverwendung {f}
application of income
Einsatzvorbereitung {f}
application engineering
Einsatzzuverlässigkeit {f} [techn.]
application reliability
Zahlungsaufforderung
application for payment
unser voriger Antrag
our previous application
Anwendungsdaten {pl}
application data
Anwendungsdokumentation {f}
application documentation
Anwendungsverarbeitung {f}
application processing
Belastung {f}; Belasten {n}
application of load
Benutzeranwendung {f}
user application
Anwendungsstatistik {f} [statist.]
application statistics
Anwendungssoftware {f} [comp.]
application software
Anwendungsschnittstelle {f} [comp.]
application interface
Anwendungsprogrammierung {f} [comp.]
application programming
Anwendungspaket {n}; Anwendungssoftware {f} [comp.]
application package
Anwendungsmodul {n} com
application module
Anwendungsinformation {f}
application information
Anwendungserfolg {m}
success in application
Anwendungsentwicklung {f}
application development
Anwendungsebene {f}
application level
der Anmeldetermin
the term of application
Benutzeranwendung
user application
Anwendungsverarbeitung
application processing
Anmeldeverfahren
application procedure
Anwendungspacket, Anwendungssoftware
application package
Dringlichkeitsantrag
application of urgency
Einkommensverwendung
application of income
Mittelverwendung
application of funds
Anwendungsentwicklung
application management
Anwendungsschicht
application layer
Funktionstastenblock
application keypad
Anwendungsschnittstelle
application interface
Anwendungsinformation
application information
Anwendungsfunktion
application function
Bewerbungsformular
application form
Anwenderprogramm
application program
Anwendungsprogrammierer
application programmer
Nutzanwendung
practical application
Patentanmeldung
patent application
Bewerbungsschreiben
letter of application
Inselloesung
isolated application
kommerzielle Anwendung
business application
Anwendungsgebiet
areas of application
Antrag genehmigen
approve an application
Anwendungssystem
application system
Anwendungsstudie
application study
Anwendungsstatistik
application statistics
Anwendungssoftware
application software
Anmeldevorschriften
application requirements
Anwendungsprogrammierung
application programming
Anmeldeformular, Antragsformular
application form
Anwendungssteuerungen {pl} [electr.] [techn.]
application controls
Anmeldeformular {n}, Antragsformular {n}
application form
Anwendungshinweis {m}
application note
Zurücknahme eines Antrags
withdrawal of an application
Zulassungsantrag
application for admission
Anwendungsdatei
application for admission
Verwendung des Erlöses
application of proceeds
Verwendung der Mittel
application of funds
Versicherungsantrag, Antragsformular
application form
Tag des Antrags, Antragsdatum
date of application
sich bewerben
make an application
schriftliche Bewerbung
written application
Preise auf Anfrage
prices on application
praktische Anwendung
practical application
Anmeldeverfahren {n}
application procedure
Anwendungsschicht {f}, Anwendungsebene {f}
application layer
Anwendungsprogrammierer {m} [comp.]
application programmer
Anwendungsprogramm {n} [comp.]
application program
Anwendungspaket {n}, Anwendungssoftware {f} [comp.]
application package
Energieanwendung {f} [techn.]
application of energy
Anwendersoftware {f}
software application
Patentantrag
patent application
Hinterlegung eines Antrags
filing of an application
Anwendungsbereich
span of application
Anwendungsbereich
field of application
Anwendungsbereich
area of application
Anwendung neuer Verfahren
application of new techniques
Anwendung einer Theorie
application of a theory
Anwendung einer Methode
application of a method
Antragsfrist
term of application
Antragsformular
form of application
Antragsformular
application form
Antrag befürworten
support an application
Antrag auf Zuteilung von Aktien
application for shares
Antrag auf Börsenzulassung (Br.)
application for quotation
Anmeldetermin
application date
Anhörung, Verhandlung eines Antrags
hearing of the application
allgemeine Anwendung
universal application
Beitrittsanmeldung
application for membership
etwas anfordern, beantragen
make application for sth.
einen Antrag zurückziehen
withdraw an application
einen Antrag stellen
make an application
einen Antrag einreichen
present an application
einen Antrag ablehnen
dismiss an application
Darlehensantrag
loan application
Darlehensantrag
application for a loan
Bewerbungsverfahren
application procedure
Bewerbungsunterlagen
application documents
Bewerbungsformular, Antragsformular
application form
Bewerbungsformblatt
application form
Bewerbungsbogen
application form
Bewerbung für eine Stelle, Stellenbewerbung
application for an employment
Bewerbung
letter of application
Anwendungsspektrum {n} [techn.]
application scope
anwenderabhängig {adj}
application-dependent
Mutung {f} [min.]
claim (application)
Bewerberservice; Bewerbungsservice {m}
application service
Zusatzanmeldung {f}
additional application
Zeichnungsgebühren {pl}
application charges
Zeichnungsformular {n}
application blank
Vorgängerversion {f}, alte Softwareversion {f} [comp.]
legacy application
Teilanmeldung {f}
divisional application
Software-Anwendung {f} [comp.]
software application
Streichverfahren {n}
brush application
Rechneranwendung {f}
computer application
Nutzung {f}
use, utilization, application
Mittelverwendung {f}
application of funds
Lastaufbringung {f}
application of load
anwendungsunabhängig {adj}
application-independent
sich bewerben (um eine Stelle)
to submit one's application
Anwendungsservice {m} [econ.]
application service
Anwendungsschulung {f} [mach.]
application training
Anwendungsprojektierung {f} [techn.]
application planning
Anwendungsorientiert [techn.]
application orientated
Anwendungsoptimierend [techn.]
application-optimizing
Anwendungsmanagement {n} [econ.]
application management
Anwendungsleistungen {pl} [econ.]
application services
Anwendungsintegration {f} [techn.]
application integration
Anwendungsfragen {pl} [techn.]
application questions
Anwendungsforschung {f} [techn.]
application research
Anwendungsbetrieb {m} [techn.]
application enterprise
Anwendungsberatung {f} [econ.]
application advice
Anwendungsanalysen {pl} [electr.] [techn.]
application analyses
Ansatzsysteme {pl} [techn.]
application systems
kommerzielle Anwendung {f}
business application
Bewerbung {f}
Bewerbungen {pl}
application
applications
Belastung {f}, Belasten {n}
application of load
Bewerbungstraining {n}
job application training
CAD-Anwendung {f} [comp.]
CAD-Anwendungen {pl}
CAD application
CAD applications
Applikation {f}
Applikationen {pl}
application
applications
Datenbankapplikation {f}
database application
Anwendungstemperatur {f}
application temperature
Anwendungssystem {n}
application system
Anwendungsstudie {f}
application study
Anwendungsstatistik {f}
application statistics
Anwendungsstandard {m}
application standard
Backanwendung {f} [techn.]
baking application
Beantragung {f}
Beantragungen {pl}
application
applications
Bewerberberatung; Bewerbungsberatung {f}
application consulting
Bewerbermanagement {n}
application management
sich bewerben {vr} (um eine Stelle)
to submit one's application
Auslegeschrift {f}
examined and published application
Zwillingsmontage {f}
dual application; twinning
Datenverarbeitungsanwendung {f} (EDV)
data processing application (EDP)
Einspruch wurde nicht erhoben.
Application was left unopposed.
Software-Anwendung {f}; Anwendung {f}; Applikation {f} [comp.]
Software-Anwendungen {pl}; Anwendungen {pl}; Applikationen {pl}
software application; application
software applications; applications
anwendungsspezifisch {adj}
application-specific; dedicated
Chipkartenanwendung {f} [comp.]
smart card application
Themenkreis {m}
Themenkreis {m}
topic
application area
Jauchendüngung {f} [agr.]
liquid manure application
Funktionstastenbelegung {f}
application keypad mode
Protokoll {n} für drahtlose Anwendungen [telco.]
wireless application protocol WAP
Einsatzfeld {pl}; Einsatzgebiet {n}
Einsatzfelder {pl}; Einsatzgebiete {pl}
field of application; field
fields of application; fields
Erstellungshilfe für Anwendungen
application design tool
Stellengesuch
application fora post
Funktionstastenbelegung
application keypad mode
Programmierschnittstelle {f} [comp.]
API : application programming interface
Zwillingsmontage {f}
dual application, twinning
Einsatzfeld {pl}, Einsatzgebiet {n}
Einsatzfelder {pl}, Einsatzgebiete {pl}
field of application, field
fields of application, fields
Akkreditivantrag
application for a letter of credit
Anwendungs- und Systemprogrammierung {f} [comp.]
application and system programming
Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.]
application service provider ASP
Antrag auf Börsenzulassung (Br.)
application for official quotation
Anwendungsoftware {f} [comp.] [techn.]
application user software
Anwendungsumfeld {n} [techn.]
application surrounding field
Reisekostenantrag {m}
application for travel allowances
Applikationstechnik {f} [techn.]
application technology (or technique)
Anmeldegebühr {f}
registration fee, application fee, filing fee
Aufspannbuchse {f} [techn.]
tension bush for external application
Nagelmodellage {f} (Kosmetik)
artificial nail application (cosmetics)
Nachreichen {n} (Antrag Unterlagen) [adm.]
subsequent filing (application documents)
Mutung {f} [min.]
application for patent of a mining claim
anwendungsbezogen, anwendungsorientiert {adj}
anwendungsbezogene Forschung
application-oriented
action research
Zurückstellung eines Baugesuchs
postponement of a building (planning) application
Anmeldetag {m}
Anmeldetage {pl}
date of application; date of filing
dates of application; dates of filing
Data Mapper {m} (Datenbankanwendung) [comp.]
Data Mapper (database application)
Anwendungstechniker {m}; Anwendungstechnikerin {f}
Anwendungstechniker {pl}; Anwendungstechnikerinnen {pl}
application engineer; applications engineer
application engineers; applications engineers
Bauantrag {m}, Baugesuch {n}
Bauanträge {pl}, Baugesuche {pl}
building application, planning application
building applications, planning applications
Zulassungsantrag {m}
Zulassungsanträge {pl}
application for approval
applications for approvals
dafür vorgesehen {adj}
etw. in den dafür vorgesehenen Behälter legen
Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular.
appropriate
to place sth. in the appropriate container
Use the appropriate form for your application.
Bauantrag {m}; Baugesuch {n}
Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl}
building application; planning application
building applications; planning applications
anwendungsbezogen; anwendungsorientiert {adj}
anwendungsbezogene Forschung
application-oriented
action research
Bäderkunde {f}; Balneologie {f} (medizinische Wasseranwendungen) [med.]
balneology (medical application of baths)
Anwendungssystem {n}
Anwendungssysteme {pl}
application system; applications system
application systems; applications systems
Einsatzspektrum {n}
field of application; range of uses; operational spectrum
Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten [comp.]
CAPI : common application programming interface
Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] (Völkerrecht) [jur.]
Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl}
petition; (written) application (international law)
petitions; applications
Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.]
application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)
Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.]
Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl}
registration fee; application fee; filing fee
registration fees; application fees; filing fees
Briefwahlantrag {m} [pol.] [adm.]
Briefwahlanträge {pl}
postal ballot request application [Br.]; mail ballot request application [Am.]
postal ballot requests applications; mail ballot requests applications
Wohnungsbauantrag {m}
Wohnungsbauanträge {pl}
residential building application; residential construction application
residential building applications; residential construction applications
Einsatzbereich {m}
Einsatzbereiche {pl}
operating range, range of application, range of service
operating ranges, ranges of application, ranges of service
Einsatzbereich {m}
Einsatzbereiche {pl}
operating range; range of application; range of service
operating ranges; ranges of application; ranges of service
Aufnahmeantrag {m}
Aufnahmeanträge {pl}
admission application; application for admission
admission applications; applications for admission
Beitrittsantrag {m}; Beitrittsanmeldung {f}; Aufnahmeantrag {m}
Beitrittsanträge {pl}; Beitrittsanmeldungen {pl}; Aufnahmeanträge {pl}
application for membership; membership application
applications for membership; membership applications
Vollbremsung {f} (Kfz Bahn) [auto]
full brake application; full braking (motor vehicle; railway)
Geltungsbereich {m} (von etw.)
Geltungsbereiche {pl}
unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen
scope; ambit; range of validity application (of sth.)
scopes; ambits
to come within the scope of a law
Bremsen {n}; Bremsung {f}
Bremsen in der Kurve
stufenweises Bremsen; abgestuftes Bremsen
braking
braking in curve
gradual application of the brake
Einnahme {f}; Einnehmen {n} [pharm.]
Einnahme einstellen; absetzen
nicht zum Einnehmen
taking
to stop taking
for external application
Belastungsgeschwindigkeit {f}
rate of loading; rate of load application
Anwendungsschicht {f}; Schicht 7 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.]
application layer; layer 7 (in the OSI reference model)
Parallelanmeldung {f} (Patent)
Parallelanmeldungen {pl}
co-pending application (patent)
co-pending applications
etw. (vertraglich) ausschließen {vt} [jur.]
ausschließend
ausgeschlossen
den Rechtsweg ausschließen
die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften ausschließen
to oust sth. (by contract)
ousting
ousted
to oust the jurisdiction of the courts
to oust the application of national rules
mit etw. zusammenhängen; zu etw. gehören; für etw. von Belang sein; für etw. maßgeblich sein {vi}
Das gehört nicht zu unserem Thema.
Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang.
to be germane to sth.; to be relevant to sth.
That is not germane to our theme.
This issue is not germane to the present application.
Orientierungshilfe {f} (bei etw.); Vorgaben {pl} (für etw.)
strategische Vorgaben für jdn.
Der Beschluss enthält klare Vorgaben für die Anwendung der Vorschriften.
guidance (on sth.)
strategic guidance for sb.
The decision provides clear guidance on the application of the rules.
Vorgabe {f} [adm.]
Vorgaben {pl}
die Vorgabe von Grundsätzen
die Vorgabe der Richtlinie erfüllen
requirement; objective; standard
requirements; objectives; standards
requiring the application of standards
to meet the directive's requirements
Nutzanwendung {f}
Nutzanwendungen {pl}
practical application
practical applications
folgerichtig; konsequent {adj}
Daher wäre es nur konsequent auch diesen Antrag abzulehnen.
logical
Therefore it would only be logical to also refuse this application.
Insellösung {f}
Insellösungen {pl}
isolated application
isolated applications
Computeranwendung {f}; Rechneranwendung {f}; EDV-Anwendung {f} [comp.]
Computeranwendungen {pl}; Rechneranwendungen {pl}; EDV-Anwendungen {pl}
computer application
computer applications
Darlehensantrag {m} [fin.]
Darlehensanträge {pl}
loan application
loan applications
Datenanwendung {f}
Datenanwendungen {pl}
data application
data applications
Zusatzanmeldung {f}
Zusatzanmeldungen {pl}
additional application
additional applications
Zollantrag {m} [adm.]
Zollanträge {pl}
customs application
customs applications
Dringlichkeitsantrag {m}
Dringlichkeitsanträge {pl}
application of urgency
applications of urgency
Datenbankanwendung {f} [comp.]
Datenbankanwendungen {pl}
database application
database applications
Düsenauftrag {m} [techn.]
nozzle coating; nozzle application
Anmeldedatum {n}
date of application; filing date
Anmeldedatum {n}
date of application, filing date
Anmeldeschluss {m}
registration deadline, application deadline
Anmeldetag {m}
date of application, date of filing
Anwendungstechniker {m}
application engineer, applications engineer
Anmeldeschluss {m}
registration deadline; application deadline
Eintrittsantrag {m}
Eintrittsanträge {pl}
application for entry
applications for entry
Beitrittsantrag {m}
Beitrittsanträge {pl}
application for membership
applications for membership
Computeranwendung {f} [comp.]
Computeranwendungen {pl}
computer application
computer applications
EDV-Anwendung {f} [comp.]
EDV-Anwendungen {pl}
computer application
computer applications
Einreichungsdatum {n}
filing date, date of application
Änderungsantrag {m}
Änderungsanträge {pl}
change application
change applications
Studienbewerbung {f}
Studienbewerbungen {pl}
university application
university applications
Kraftanwendung {f}
Kraftanwendungen {pl}
application of force
applications of force
Einreichungsdatum {n}
filing date; date of application
Unterlassungsklage {f} [jur.]
auf Unterlassung klagen [jur.]
application for a restrictive injunction
to ask for an injunction
Urlaubsgesuch {n}
Urlaubsgesuche {pl}
application for leave
applications for leave
Abbruchantrag {m}
Abbruchanträge {pl}
demolition application
demolition applications
Standardanwendung {f}
Standardanwendungen {pl}
standard application
standard applications
Teilanmeldung {f}
Teilanmeldungen {pl}
divisional application
divisional applications
Studienbewerbung {f} [stud.]
Studienbewerbungen {pl}
university application
university applications
Grafikanwendung {f} [comp.]
Grafikanwendungen {pl}
graphics application
graphics applications
konsequent (durchgehalten); durchgehend {adj} (ohne Abweichung)
bei etw. konsequent sein
der konsequente Einsatz für den Umweltschutz
die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips
consistent (without deviation)
to be consistent in sth. in doing sth.
a consistent commitment to environment protection
the consistent application of the principle of territoriality
Offenlegungsschrift {f}
Offenlegungsschrift {f}
Offenlegungsschrift {f}
patent disclosure document
unexamined patent application
disclosure statement
Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f}
eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen
eine Konzession erhalten
eine Konzession vergeben erteilen
jdm. die Konzession entziehen
die Konzession verlieren
licence [Br.] license [Am.] (to operate); operation authorisation
to apply for a licence; to file an application for a licence
to obtain a licence
to grant a licence
to withdraw the licence from sb.
to lose one's licence
Schaltkreis {m}
Schaltkreise {pl}
integrierter Schaltkreis, integrierte Schaltung {f}
anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis
Schaltleistung {f}
circuit
circuits
integrated circuit (IC), chip
application-specific integrated circuit (ASIC)
switching capacity
Client {m}; Client-Anwendung {f} (Netzwerkprogramm das mit einer Server-Software kommuniziert) [comp.]
client program; client application; client (software)
Einbürgerungsantrag {m} [adm.]
Einbürgerungsanträge {pl}
application for naturalization; petition for naturalization
applications for naturalization; petitions for naturalization
Schaltkreis {m} [electr.]
Schaltkreise {pl}
integrierter Schaltkreis IS ; integrierte Schaltung {f}
anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis
circuit
circuits
integrated circuit IC ; chip
application-specific integrated circuit ASIC
äußerst populäres und erfolgreiches Computerprogramm [comp.]
killer application; killer app
äußerst populäre und erfolgreiche Computerprogramm [comp.]
killer application, killer app
Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.]
Abbaugenehmigungsanträge {pl}
mining permit application
mining permit applications
Bauvoranfrage {f}
Bauvoranfragen {pl}
outline building application
outline building applications
Zwillingsbereifung {f}
dual application, dual fitment, twin fitment
Zwillingsbereifung {f}
dual application; dual fitment; twin fitment
Konzessionsansuchen {n}; Konzessionsgesuch {n}
Konzessionsansuchen {pl}; Konzessionsgesuche {pl}
application for a licence concession
applications for a licence concession
Reisekostenantrag {m}
Reisekostenanträge {pl}
application for travel allowances
applications for travel allowances
Ablehnung {f}; Absage {f}
eine Absage auf eine Bewerbung
eine Absage an etw.
rejection; rejectance
a rejection to a job application
a rejection of sth.
Patent {n}
Patente {pl}
abhängiges Patent
angemeldetes Patent
erloschenes Patent
unabhängiges Patent
Anwendung eines Patentes
Gegenstand des Patentes
ein Patent anmelden
ein Patent erteilen
ein Patent auf etw. erhalten
ein Patent abtreten
ein Patent verletzen
Patent angemeldet
patent
patents
dependent patent
patent applied for
expired patent
independent patent
implementation of a patent
patent subject matter
to file a patent application
to grant a patent
to take out a patent on sth.
to assign a patent
to infringe a patent
patent pending, patent applied for
Bereich {m} [adm.] [jur.]
Bereiche {pl}
Anwendungsbereich {m}; Geltungsbereich {m}
Aufgabenbereich {m}; Wirkungskreis {m}
Geschäftsrahmen {m}
der Geltungsbereich Anwendungsbereich eines Abkommens
der (sachliche) Geltungsbereich Anwendungsbereich eines Gesetzes
persönlicher Geltungsbereich
außerhalb jds. Aufgabenbereichs liegen
einen örtlich begrenzten Wirkungskreis haben
unter den Anwendungsbereich Geltungsbereich eines Gesetzes fallen
scope
scopes
scope of application
scope of one's function
scope of business
the scope of an agreement
the scope of law
personal scope
to be beyond the scope of sb.'s function
to be local in scope
to come fall within the scope compass of a statute
Unterhaltspfleger {m} [jur.]
einen Unterhaltspfleger bestellen {m} [jur.]
guardian at litem for a minor in maintenance [Br.] support [Am.] proceedings
to appoint a guardian at litem for a maintenance application [Br.] a support petition [Am.]
Patent {n}
Patente {pl}
abhängiges Patent
angemeldetes Patent
erloschenes Patent
Sperrpatent {m}
unabhängiges Patent
Anwendung eines Patentes
Gegenstand des Patentes
Erteilung eines Patents
ein Patent anmelden
ein Patent erteilen
ein Patent auf etw. erhalten
ein Patent abtreten
(gegen) ein Patent verletzen
Patent angemeldet
patent
patents
dependent patent
patent applied for
expired patent
blocking-off patent; defensive patent
independent patent
implementation of a patent
patent subject matter
grant of a patent
to file a patent application
to grant a patent
to take out a patent on sth.
to assign a patent
to infringe a patent
patent pending; patent applied for
Urteil {n} [jur.]
Urteile {pl}
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung {f} eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2 im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A vertreten durch C als Bevollmächtigten folgendes Urteil. (Urteilsformel)
judgement; judgment
judgements; judgments
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2 in the proceedings A versus B the Court after considering the observations submitted on behalf of A by C acting as Agent gives the following Judgment. (judgement phrase)
Unterhaltsklage {f}; Alimentenklage [jur.]
Unterhaltsklagen {pl}; Alimentenklage
eine Unterhaltsklage einbringen
eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen
maintenance application [Br.]; petition action for support alimony [Am.]
maintenance applications; petitions actions for support alimony
to institute maintenance proceedings [Br.]; to file a petitin suit for support [Am.]
to apply for an affiliation order [Br.]; to file a petitin suit for the support of an illegitimate child [Am.]
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben dass Betrug vorliegt müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
Satellit {m} (Satellitentechnik)
Satelliten {pl}
Ballonsatellit {m}
Echtzeit-Rückmeldesatellit {m}
im Satelliten
stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit
Satellit als Librationspunkt
Satellit als Relaisstation
Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn
Satellit auf geneigter Bahn
Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn
Satellit auf polarer Umlaufbahn
Satellit für angewandte Technik
Satellit für Direktempfang
Satellit mit geringer Sendeleistung
Satellit mit Richtungsstange
Satellit zur Regelung des Luftverkehrs
Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs
satellite (satellite engineering)
satellites
balloon satellite
real-time repeater satellite
vehicle-borne
stationary (equatorial) satellite
libration point satellite
repeater satellite
equatorial orbiting satellite
inclined orbit satellite
low altitude polar orbiting satellite
polar orbiter
application technology satellite ATS
satellite for direct reception
low-capacity satellite
long-boom satellite
air traffic control satellite
transoceanic air traffic control satellite
Auslieferungsantrag {m}, Auslieferungsbegehren {n} [jur.]
einen Auslieferungsantrag stellen
application of extradition, request for extradition, extradition request
to make an extradition request
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.]
einen Auslieferungsantrag stellen
application of extradition; request for extradition; extradition request
to make an extradition request
Steckverbinder {m} [electr.]
Steckverbinder {pl}
angegossener Steckverbinder
anwendungsspezifischer Steckverbinder
berührungssicherer Steckverbinder
fester Steckverbinder
freier Steckverbinder
gasdichter Steckverbinder
geschirmter Steckverbinder
hoch beanspruchbarer Steckverbinder
komponentenseitiger Steckverbinder
rechteckiger Steckverbinder
schwimmend befestigter Steckverbinder
tauchfester Steckverbinder
umweltbeständiger Steckverbinder
vorgerasteter Steckverbinder
Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss
Steckverbinder mit Drehverriegelung
Steckverbinder für Chipkarten
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für gedruckte Schaltungen
Steckverbinder für Leiterplattenmontage
Steckverbinder mit Schnellkupplung
Steckverbinder mit Zentralschraube
plug connector, circuit connector, male connector
plug connectors, circuit connectors, male connectors
one-piece connector
application related connector
non-touchable connector
fixed connector
free connector, plug straight
sealed connector
shielded connector
heavy-duty connector
assembled connector
rectangular connector
float mounted connector
submersible connector
environment-resistant connector
pre-assembled connector
bayonet nut connector (BNC, Bajonet Neill Concelman)
twist-on connector
smart card connectors
edge board connector
edge-socket connector
printed circuit types
board-mounted connector
quick disconnect connector
connector with center screw
Steckverbinder {m} [electr.]
Steckverbinder {pl}
angegossener Steckverbinder
anwendungsspezifischer Steckverbinder
berührungssicherer Steckverbinder
fester Steckverbinder
freier Steckverbinder
gasdichter Steckverbinder
geschirmter Steckverbinder
hoch beanspruchbarer Steckverbinder
komponentenseitiger Steckverbinder
kontaktgeschützter Steckverbinder
rechteckiger Steckverbinder
schwimmend befestigter Steckverbinder
tauchfester Steckverbinder
umweltbeständiger Steckverbinder
vorgerasteter Steckverbinder
Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss
Steckverbinder mit Drehverriegelung
Steckverbinder für Chipkarten
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für gedruckte Schaltungen
Steckverbinder für Leiterplattenmontage
Steckverbinder mit Schnellkupplung
Steckverbinder mit Zentralschraube
electrical connector; plug-and-socket connector; pin-and-socket connector
electrical connectors; plug-and-socket connectors; pin-and-socket connectors
one-piece connector
application related connector
non-touchable connector
fixed connector
free connector; plug straight
sealed connector
shielded connector
heavy-duty connector
assembled connector
scoop-proof connector
rectangular connector
float mounted connector
submersible connector
environment-resistant connector
pre-assembled connector
bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman)
twist-on connector
smart card connectors
edge board connector
edge-socket connector
printed circuit types
board-mounted connector
quick disconnect connector
connector with center screw
Laufzeit {f} [jur.] [fin.]
durchschnittliche Laufzeit
Laufzeit eines Abkommens
Laufzeit eines Darlehens Kredits
Laufzeit einer Frist
Laufzeit einer Hypothek
Laufzeit eines Mietvertrags
Laufzeit eines Patents
Laufzeit eines Vertrags
Laufzeit eines Wechsels
Laufzeit der Zinsen
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 jahre
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten
während der Laufzeit des Vertrags
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.
term; duration; currency; life; maturity [fin.]
average maturity
duration currency of an agreement
term maturity of a loan
running of a period (of time)
mortgage time
duration currency life of a lease
life lifetime of a patent
term duration of a contract
term currency life tenor of a bill of exchange
running of the interest
agreement for an indeterminate period
bonds with maturities of up to 5 years
bills having maturity dates not exceeding 6 months
for the duration of the contract
The agreement is for 15 years.
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.

Deutsche Synonyme für Antrag {m} (auf etw.); Gesuch {n} (um etw.); Eingabe {f} [adm.] / Anträge {pl}; Gesuche {pl}; Eingaben {pl} / einen Antrag stellen ein Gesuch einreichen / bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten / einen Antrag ein Gesuch genehmigen / einen Antrag ein Gesuch ablehnen / einen Antrag zurückziehen / Antragsberechtigt ist ...

Antrag  Eingabe  Gesuch  Muster  Vorlage  Vorschlag  
Antrag  Bitte  Desiderat  Desideratum  Ersuchen  Gesuch  Nachfrage  Wunsch  
ein  Gesuch  machen  eine  Eingabe  machen  
Ansuchen  Eingabe  Gesuch  
antrag  
Antrag  Heiratsantrag  
Neuantrag  neuer  Antrag  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  verrückt  (sein)  
Anfrage  Ansuchen  Antrag  Antragstellung  Bewerbung  
auf  der  einen  Seite  einerseits  zum  einen  
betrügen  eine  Affäre  haben  einen  Seitensprung  machen  fremdgehen  (umgangssprachlich)  untreu  sein  
Bitte  Bittgesuch  Gesuch  Petition  
einen  Vorsprung  schaffen  einen  Vorteil  schaffen  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  (sich)  selbst  befriedigen  masturbieren  onanieren  sich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  wichsen  (umgangssprachlich)  
ablehnen  abweisen  ausschlagen  die  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  eine  Absage  erteilen  einen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  verschmähen  von  sich  weisen  wegweisen  zurückweisen  
Appell  Aufforderung  Aufgebot  Aufruf  Befürwortung  Bitte  Gesuch  Proklamation  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  (sich)  betrinken  (sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  (sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  (sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  (viel  Alkohol)  trinken  bechern  (umgangssprachlich)  ins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  saufen  (umgangs  
drumherum  fahren  einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  umfahren  
(sich)  abheben  (von)  differenzieren  distinguieren  einen  Unterschied  machen  trennen  unterscheiden  
(eine)  Entscheidung  treffen  (einen)  Entschluss  fassen  (sich)  entschließen  entscheiden  Farbe  bekennen  (umgangssprachlich)  urteilen  
einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen  (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
Einspruchsfrist  Frist  für  einen  Einspruch  
einen  Termin  festlegen  terminieren  
einen  Kommentar  abgeben  kommentieren  
auf  einen  Haufen  werfen  zusammenwerfen  
dozieren  einen  Vortrag  halten  vortragen  
einen  Vertrag  ignorieren  vertragsbrüchig  sein  
einen  Orgasmus  haben  kommen  (umgangssprachlich)  
einen  Riegel  vorschieben  (umgangssprachlich)  unterbinden  
einen  Skandal  hervorrufen  schocken  schockieren  
einen  Fehler  finden  (an)  etwas  auszusetzen  haben  (an)  
ad  hoc  auf  Anhieb  auf  einen  Schlag  gleich  beim  ersten  Mal  
einen  Knick  in  der  Optik  haben  (umgangssprachlich)  schielen  
(sich)  flüchtig  befassen  mit  einen  Blick  werfen  in  
einen  Unfall  haben  verunfallen  (fachsprachlich)  verunglücken  
(einen  Preis)  verleihen  vergeben  zuerkennen  zusprechen  
beiseite  treten  einen  Schritt  zur  Seite  gehen  
einen  Druck  setzen  (derb)  einspritzen  injizieren  spritzen  
(sich)  auswirken  einen  Effekt  haben  funktionieren  wirken  
(sich)  mit  jemandem  anlegen  (umgangssprachlich)  einen  Streit  anfangen  
Differential  Differenzial  differenziell  einen  Unterschied  begründend  od.  darstellend  
einen  kombinieren  vereinen  vereinigen  verknüpfen  verschmelzen  zusammenführen  zusammensetzen  
Thromboembolie  (fachsprachlich)  Verschluss  eines  Blutgefäßes  durch  einen  Blutpfropf  
(fälschlich)  gleichsetzen  über  einen  Kamm  scheren  (umgangssprachlich)  undifferenziert  betrachten  
Autoerotik  Masturbation  Onanie  Selbstbefriedigung  sich  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  Wichsen  (vulgär)  
einen  Vergleich  anstellen  (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in  Relation  setzen  kontrastieren  vergleichen  
überhören  einen  Aussetzer  haben  (umgangssprachlich)  nicht  mitbekommen  (umgangssprachlich)  verpassen  
auf  der  einen  Seite  -  auf  der  anderen  Seite  einerseits  -  andererseits  sowohl  -  als  auch  
(jemandem)  einen  Schrecken  einjagen  erschrecken  schrecken  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  (sich)  niederlassen  
auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  einen  Bären  aufbinden  (umgangssprachlich)  etwas  weismachen  (umgangssprachlich)  foppen  (umgangssprachlich)  narren  veralbern  verarschen  (derb)  veräppeln  (umgangssprachlich)  
einen  Vorteil  haben  von  Nutzen  haben  von  Nutzen  ziehen  aus  profitieren  
abgehen  (umgangssprachlich)  ausflippen  (umgangssprachlich)  ausklinken  (umgangssprachlich)  ausrasten  (umgangssprachlich)  austicken  (umgangssprachlich)  die  Nerven  verlieren  durchdrehen  (umgangssprachlich)  einen  Tobsuchtsanfall  kriegen  (umgangssprachlich)  
abgehen  (umgangssprachlich)  an  Fahrt  gewinnen  (umgangssprachlich)  beschleunigen  einen  Zahn  zulegen  (umgangssprachlich)  in  Fahrt  kommen  (umgangssprachlich)  zunehmen  
(einen  Plan)  verwerfen  (sich  etwas)  abschminken  (umgangssprachlich)  (sich  etwas)  aus  dem  Kopf  schlagen  (umgangssprachlich)  
(sich  vor  etwas)  drücken  (vor  etwas)  kneifen  (umgangssprachlich)  Eiertanz  (umgangssprachlich)  einen  Eiertanz  aufführen  (umgangssprachlich)  
cool  bleiben  (umgangssprachlich)  einen  kühlen  Kopf  behalten  (umgangssprachlich)  Ruhe  bewahren  ruhig  bleiben  ruhig  Blut  bewahren  (umgangssprachlich)  
bekloppt  (umgangssprachlich)  einen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre  (umgangssprachlich)  irrsinnig  (umgangssprachlich)  neben  der  Spur  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  nicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  von  Sinnen  (umgangssprachlich)  wahnsinnig  
eingeben  einhändigen  einreichen  
einreichen  hereinreichen  hineinreichen  
Einreichplan  Plan  zum  Einreichen  
Eingabefehler  Fehler  bei  der  Eingabe  
Eingabe  Eintrag  Input  (fachsprachlich)  
abrechnen  eine  Rechnung  stellen  liquidieren  
bruchlanden  eine  Bruchlandung  hinlegen  (umgangssprachlich)  eine  Bruchlandung  machen  
(eine)  Vorgabe  machen  vorgeben  
eine  Vorbemerkung  machen  voranstellen  
in  Verruf  bringen  ruinieren  verderben  zu  Grunde  richten  zugrunde  richten  
abwirtschaften  ruinieren  runterwirtschaften  zu  Grunde  richten  zugrunde  richten  
(eine)  Möglichkeit  schaffen  bewilligen  erlauben  ermöglichen  gestatten  gewähren  lassen  lizenzieren  möglich  machen  zulassen  
anzweifeln  bezweifeln  in  Frage  stellen  in  Zweifel  ziehen  infrage  stellen  nicht  glauben  skeptisch  sein  zweifeln  (an)  
(sich)  aus  dem  Staub  machen  (umgangssprachlich)  (sich)  davon  machen  (umgangssprachlich)  (sich)  vom  Acker  machen  (umgangssprachlich)  abhauen  abspringen  die  Flatter  machen  (umgangssprachlich)  die  Fliege  machen  (umgangssprachlich)  Fersengeld  geben  (umgangssprachlich)  flüchten  fliehen  türmen  (vor)  
anpfeifen  (umgangssprachlich)  anraunzen  (umgangssprachlich)  ausschelten  ausschimpfen  die  Leviten  lesen  (umgangssprachlich)  fertig  machen  (umgangssprachlich)  fertigmachen  (umgangssprachlich)  jemandem  seine  Meinung  geigen  (umgangssprachlich)  rund  machen  (umgangssprachlich)  scharf  kritisieren  zur  Sau  machen  (umgangssprachlich)  zur  Schnecke  machen  (umgangssprachlich)  zurechtweisen  zusamme  
billigen  erlauben  genehmigen  
ablehnen  abschlagen  abweisen  versagen  verwehren  verweigern  
widerrufen  zurücknehmen  zurückziehen  
eine  Gelegenheit  beim  Schopf  packen  (umgangssprachlich)  eine  Gelegenheit  nutzen  
eine  Ehrenrunde  drehen  (umgangssprachlich)  eine  Schulklasse  wiederholen  sitzen  bleiben  (umgangssprachlich)  sitzenbleiben  (umgangssprachlich)  
(sich)  zurückziehen  abziehen  von  dannen  ziehen  (umgangssprachlich)  
abhärten  abstumpfen  abtöten  betäuben  stumpf  machen  (gegen)  unempfindlich  machen  
anschuldigen  beschuldigen  vorhalten  Vorwürfe  machen  vorwerfen  zum  Vorwurf  machen  
auffallen  Aufsehen  erregen  Furore  machen  von  sich  reden  machen  
betäuben  gefühllos  machen  narkotisieren  Rauschgift  verabreichen  taub  machen  
kurzen  Prozess  machen  nicht  viel  Federlesen  machen  (umgangssprachlich)  
albern  flachsen  Jux  machen  juxen  scherzen  spaßen  ulken  Witze  machen  witzeln  
richten  
bereit  machen  fertig  machen  präparieren  zurechtmachen  
flachsen  Gags  machen  Späße  machen  witzeln  
lenken  auf  richten  auf  
abbestellen  abschaffen  annullieren  außer  Kraft  setzen  aufheben  ausgleichen  kündigen  stornieren  terminieren  tilgen  zurückziehen  
richten  urteilen  (nach)  
beständig  machen  dicht  machen  imprägnieren  
die  Aufmerksamkeit  richten  fokussieren  konzentrieren  
(Aufmerksamkeit)  richten  (auf)  (Blick)  heften  fixieren  
eine  saubere  Weste  haben  (umgangssprachlich)  eine  weiße  Weste  haben  (umgangssprachlich)  unschuldig  sein  
anlehnen  (an)  ausrichten  orientieren  (nach)  richten  zurechtfinden  
(sich)  hin  und  her  wenden  Ausflüchte  machen  nach  Ausreden  suchen  um  den  heißen  Brei  reden  (umgangssprachlich)  Winkelzüge  machen  (umgangssprachlich)  
bekannt  geben  deutlich  machen  hinausposaunen  (umgangssprachlich)  mitteilen  publik  machen  zu  verstehen  geben  
hygienisch  machen  keimfrei  machen  
(sich)  eine  anstecken  (umgangssprachlich)  (sich)  eine  Zigarette  anstecken  paffen  (umgangssprachlich)  qualmen  (umgangssprachlich)  quarzen  (umgangssprachlich)  rauchen  schmöken  
Antrag  Bitte  Desiderat  Desideratum  Ersuchen  Gesuch  Nachfrage  Wunsch  
Antrag  Eingabe  Gesuch  Muster  Vorlage  Vorschlag  
Antrag  Heiratsantrag  
Eingabe  Eintrag  Input (fachsprachlich)  
ein Gesuch machen  eine Eingabe machen  

Englische Synonyme für application

application  Ace bandage  Band-Aid  absorbed attention  absorption  accounting for  active use  address  adhesive tape  administration  answerability  appeal  appliance  applicability  applying  appositeness  ardor  arrogation  ascription  asking  assiduity  assiduousness  assignation  assignment  attachment  attention  attribution  band  bandage  bandaging  bearing  bestowal  binder  blame  boning  brace  brainwork  bulldog tenacity  busyness  cast  cataplasm  charge  claim  commitment  compress  concentration  concern  concernment  connection  connection with  conning  consideration  constancy  consumption  contemplation  cotton  court plaster  cram  cramming  cravat  credit  debate  dedication  deep study  deep thought  deliberation  demand  derivation from  desire  devotion  diligence  dogged perseverance  doggedness  dosage  dosing  dressing  drill  effort  elastic bandage  employ  employment  endurance  energeticalness  energy  enforcing  engagement  engrossment  entreaty  epithem  etiology  exercise  exercising  exertion  expressed desire  extensive study  fervor  fidelity  forcing  forcing on  four-tailed bandage  gauze  germaneness  giving  good use  grind  grinding  hard usage  hard use  headwork  heed  honor  ill use  immersion  impetration  imploration  imprecation  imputation  indefatigability  indent  industriousness  industry  insistence  insistency  inspection  intentness  interest  involvement  laboriousness  lint  loyalty  lucubration  materiality  meditation  mental labor  meting out  misuse  monomania  obsession  obstinacy  operation  orison  palaetiology  patience  patience of Job  permanence  perseverance  persistence  persistency  pertinaciousness  pertinacity  pertinence  perusal  petition  placement  plaster  plaster cast  plea  pledget  plodding  plugging  poultice  practice  preoccupation  prescribing  profound thought  rapt attention  reading  reference  reference to  regard  relatedness  relentlessness  relevance  request  requisition  r  

Lexikoneinträge für application

Application (n.) The act of applying or laying on, in a literal sense
Application (n.) The thing applied.
Application (n.) The act of applying as a means
Application (n.) The act of directing or referring something to a particular case, to discover or illustrate agreement or disagreement, fitness, or correspondence
Application (n.) Hence, in specific uses: (a) That part of a sermon or discourse in which the principles before laid down and illustrated are applied to practical uses
Application (n.) The capacity of being practically applied or used
Application (n.) The act of fixing the mind or closely applying one's self
Application (n.) The act of making request of soliciting
Application (n.) A request

Weitere Lexikoneinträge

application the action of putting something into operation, the application of maximum thrust, massage has fareaching medical applications, the application of indexes to tables of data
application diligence a diligent effort, it is a job requiring serious application
application coating
covering
the work of applying something, the doctor prescribed a topical application of iodine, a complete bleach requires several applications, the surface was ready for a coating of paint,
application practical application the act of bringing something to bear, using it for a particular purpose, he advocated the application of statistics to the problem, a novel application of electronics to medical diagnosis
lotion application liquid preparation having a soothing or antiseptic or medicinal action when applied to the skin, a lotion for dry skin
application form a form to use when making an application
application a verbal or written request for assistance or employment or admission to a school, December is the deadline for applications
job application an application for a job
credit application an application for a line of credit
loan application an application to borrow money
mortgage application an application for a mortgage loan
patent application an application for sole rights to an invention
application application program
applications programme
a program that gives a computer instructions that provide the user with tools to accomplish a task, he has tried several different word processing applications
active application an application that is currently running and in the foreground
natural language processor
natural language processing application
an application program that deals with natural language text
application-oriented language
problem-oriented language
a language whose statements resemble terminology of the user

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

Application may refer to:
  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



Antrag application - 3 Punkte für application