Suche

assume Englisch Deutsch Übersetzung



vermuten
assume
annehmen, unterstellen, vermuten
assume
annehmen, voraussetzen, vermuten
assume
annehmen
assume
lassen, vermuten, annehmen
to assume
Form annehmen
assume shape
Schulden übernehmen
assume debts
eine Schuld übernehmen
assume a debt
einen Namen annehmen
assume a name
nehmen wir einmal an
let us assume
Risiko uebernehmen
assume a risk
eine Gewohnheit übernehmen
assume a habit
die Leitung übernehmen
assume control
irgendwelche Pflichten übernehmen
assume any duty
ein Amt übernehmen
assume an office
Amt uebernehmen
assume an office
eine Hypothek übernehmen
assume a mortgage
Nehmen wir einmal an ...
Let us assume ...
Gehen wir einmal davon aus, dass…
Let us assume that…
übernehmen keine Haftung
assume no liability
eine Verpflichtung übernehmen
assume an obligation
Gehen wir einmal davon aus dass...
Let us assume that...
Gehen wir einmal davon aus, dass...
Let us assume that...
übernehmen keine Verantwortung
assume no responsibility
sie übernehmen keine Haftung
they assume no liability
Haftung uebernehmen
assume del credere liability
der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen
the seller should assume duty
jede Partei soll annehmen
each party is meant to assume
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit
they assume no responsibility
der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen
the buyer should assume a duty
Dies veranlasst zu der Annahme, dass …
This leads one to assume that …
die Gefahr uneinbringlicher Forderungen
we assume the risk of bad debts
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass …
It is a mistake to assume that …
Dies veranlasst zu der Annahme dass ...
This leads one to assume that ...
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ...
This leads one to assume that ...
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ...
It is a mistake to assume that ...
Es ist ein Irrtum anzunehmen dass ...
It is a mistake to assume that ...
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
I assume that these facts are known.
schlüssig; zwingend; unwiderlegbar; unwiderleglich adv
etw. unwiderleglich vermuten jur.
unanswerably; irrefutably
to irrefutably assume sth.
von etw. ausgehen v
Gehen wir davon aus, dass …
to take sth. as a starting point
Let's assume that …
von etw. ausgehen
Gehen wir davon aus dass ...
to take sth. as a starting point
Let's assume that ...
sich für jdn. als jd. ausgeben v
sich ausgebend
sich ausgegeben
to impersonate sb. (assume another person's identity)
impersonating
impersonated
sich für jdn. als jd. ausgeben v
sich ausgebend
sich ausgegeben
to impersonate sb. (assume another person's identity)
impersonating
impersonated
Risiko n, Wagnis n
Risiken pl, Risikos pl, Risken pl Ös., Wagnisse pl
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
kalkulatorisches Wagnis
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
risk
risks
aggravated risk
a bad risk
imputed risk
to assume a risk
commercial risk
erwachsener Mensch m; Erwachsener m (aus Kindersicht) soc.
die Erwachsenen; die großen Leute; die Großen
Ich nehme an, dass meine Leser erwachsene Menschen sind, die sich ihre eigene Meinung bilden können.
grown-up
the grown-ups
I assume that my readers are grown-ups who can make up their own minds.
voraussetzen, annehmen v
voraussetzend, annehmend
vorausgesetzt, angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
to assume, to expect
assuming, expecting
assumed, expected
to assume that everyone knows sth.
fälschlicherweise; fälschlich adv
fälscherweise annehmen, dass …
Bei ihm wurde fälschlich Krebs diagnostiziert.
erroneously; wrongly
to erroneously wrongly assume that …
He was wrongly diagnosed as having cancer.
Anteil m, Verhältnis n, Proportion f, Ausmaß n
Anteile pl, Verhältnisse pl, Proportionen pl, Ausmaße pl
erschreckende Ausmaße annehmen
biblische Ausmaße
proportion
proportions
to assume alarming proportions, to assume horrifying proportions
biblical proportions
Anteil m; Verhältnis n; Proportion f; Ausmaß n; Quote f
Anteile pl; Verhältnisse pl; Proportionen pl; Ausmaße pl; Quoten pl
erschreckende Ausmaße annehmen
biblische Ausmaße
proportion
proportions
to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions
biblical proportions
annehmen, unterstellen, vermuten
annehmend, unterstellend, vermutend
angenommen, unterstellt, vermutet
er
sie nimmt an
ich
er
sie nahm an
er
sie hat
hatte angenommen
ich
er
sie nähme an
to assume
assuming
assumed
he
she assumes
I
he
she assumed
he
she has
had assumed
I
he
she would assume
Amt n (Dienststelle)
Ämter pl
ein Amt übernehmen
im Amt
von Amts wegen
office, administrative office, agency, department
administrative bodies
to assume an office
in office
ex officio, officially
etw. voraussetzen; etw. annehmen v
voraussetzend; annehmend
vorausgesetzt; angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
Nehmen wir einmal an …
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
to assume sth.; to expect sth.
assuming; expecting
assumed; expected
to assume that everyone knows sth.
Let us assume …
I assume that these facts are known.
etw. voraussetzen; etw. annehmen v
voraussetzend; annehmend
vorausgesetzt; angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
Nehmen wir einmal an ...
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
to assume sth.; to expect sth.
assuming; expecting
assumed; expected
to assume that everyone knows sth.
Let us assume ...
I assume that these facts are known.
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren v jur.
in Kauf nehmend; einkalkulierend
in Kauf genommen; einkalkuliert
Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen.
to disregard sth.; to assume a risk of sth. happening
disregarding; assuming a risk
disregarded; assumed a risk
He consciously recklessly disregarded the risk to others.
Abtrennbarkeit f; Trennbarkeit f
die Möglichkeit, A und B voneinander zu trennen getrennt voneinander zu betrachten
die Schwierigkeit, Karton und Plastik voneinander zu trennen
von der Annahme ausgehen, dass man Religion von Moral trennen kann
separability
the separability of A and B of A from B
the difficulty of separability of the cardboard from the plastic
to assume the separability of religion and morality
Haftung f, Haftpflicht f, Verantwortlichkeit f
beschränkte Haftung
unbeschränkte Haftung
vertragliche Haftung
außervertragliche Haftung
Haftung übernehmen
Haftung aus unerlaubter Handlung
Haftpflicht gegenüber Dritten
liability
limited liability
unlimited liability
contractual liability
non-contractual liability
to assume del credere liability
tortious liability
third party liability
Amt n (offizielle Stellung) adm.
sein Amt antreten
im Amt sein
ein Regierungsamt innehaben
ein Amt ablehnen
ein Amt übernehmen
von Amts wegen
für eine Partei usw. kandidieren
nicht mehr im Amt sein
office
to come into office
to hold office
to hold a government office
to refuse an office
to assume an office
ex officio; officially
to stand for office for a party etc.
to be out of office
Amt n (offizielle Stellung) adm.
sein Amt antreten
im Amt sein
ein Regierungsamt innehaben
ein Amt ablehnen
ein Amt übernehmen
von Amts wegen
für eine Partei etc. kandidieren
nicht mehr im Amt sein
office
to come into office
to hold office
to hold a government office
to refuse an office
to assume an office
ex officio; officially
to stand for office for a party etc.
to be out of office
wahldeutig sein v
Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist.
Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.
to be open subject to either interpretation
Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male.
He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation.
wahldeutig sein adj
Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig aber ich geh einmal davon aus dass du männlich bist.
Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.
to be open subject to either interpretation
Your avatar and your user name are open to either interpretation but I'll assume you are a male.
He was convicted of theft or handling of stolen goods subject to either interpretation.
entsprechend; im Verhältnis (zu) adv
Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur Gänze erfüllt so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der Nichterfüllung) gekürzt.
Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen.
proportionately (to)
Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full the balance payable shall be reduced proportionately.
These operators need to assume a proportionately greater administrative work-load than other companies.
entsprechend; im Verhältnis (zu) adv
Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur Gänze erfüllt, so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der Nichterfüllung) gekürzt.
Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen.
proportionately (to)
Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately.
These operators need to assume a proportionately greater administrative work-load than other companies.
sofern adv; vorausgesetzt dass; solange wie
sofern nicht; vorausgesetzt dass nicht
sofern er nicht absagt
sofern nichts Gegenteiliges bekannt
sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart
Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre nehme ich an dass meine Anwesenheit nicht erforderlich ist.
so long as; as long as; provided (that)
unless
provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off
unless I hear to the contrary
unless otherwise agreed
Unless I hear to the contrary from you I assume my attendance is not required.
sofern adv; vorausgesetzt, dass; solange wie
sofern nicht; vorausgesetzt, dass nicht
sofern er nicht absagt
sofern nichts Gegenteiliges bekannt
sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart
Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre, nehme ich an, dass meine Anwesenheit nicht erforderlich ist.
so long as; as long as; provided (that)
unless
provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off
unless I hear to the contrary
unless otherwise agreed
Unless I hear to the contrary from you, I assume my attendance is not required.
Haftung f; Haftpflicht f; Verantwortlichkeit f
beschränkte Haftung
mit beschränkter Haftung mbH
unbeschränkte Haftung
vertragliche Haftung
außervertragliche Haftung
für etw. (nicht) haftbar sein
eine Haftung übernehmen
eine Ausfallhaftung übernehmen
Haftung aus unerlaubter Handlung
Haftung gegenüber Dritten
liability
limited liability
with limited liability; limited ltd.
unlimited liability
contractual liability
non-contractual liability
to bear any no liability for sth.
to assume a liability
to assume deficiency liability
tortious liability
third-party liability
Haftung f; Haftpflicht f; Verantwortlichkeit f
beschränkte Haftung
subsidiäre Haftung
mit beschränkter Haftung mbH
unbeschränkte Haftung
vertragliche Haftung
außervertragliche Haftung
für etw. (nicht) haftbar sein
eine Haftung übernehmen
eine Ausfallhaftung übernehmen
Haftung aus unerlaubter Handlung
Haftung gegenüber Dritten
liability
limited liability
secondary liability
with limited liability; limited ltd.
unlimited liability
contractual liability
non-contractual liability
to bear any no liability for sth.
to assume a liability
to assume deficiency liability
tortious liability
third-party liability
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f (für etw.)
Verantwortlichkeiten pl
Verantwortung übernehmen
die volle Verantwortung für etw. übernehmen
jdn. zur Verantwortung ziehen
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
Teilung der Verantwortlichkeit
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
Das nehme ich auf meine Kappe.
responsibility; responsibleness (for sth.)
responsibilities
to assume responsibility
to take full responsibility for sth.
to call sb. to account; to hold sb. to account
to put the responsibility for sth. on sb.
division of responsibility
corporate social responsibility CSR
The responsibility lies with you.
I'll take the responsibility for that.
annehmen; unterstellen; vermuten v; ausgehen (von) v
annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend
angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen
er sie nimmt an; er sie unterstellt; er sie vermutet; er sie geht davon aus
ich er sie nahm an; ich er sie unterstellte; ich er sie vermutete; ich er sie ging davon aus
er sie hat hatte angenommen
ich er sie nähme an
wie man vermuten könnte
Wir mussten annehmen, dass …; Wir mussten davon ausgehen, dass …
Davon kannst du nicht ausgehen.
davon ausgehen, dass …; von der Annahme ausgehen, dass …
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass…
Ich ging davon aus, dass …
Wir gehen davon aus, dass …
Es ist davon auszugehen, dass …
to assume
assuming
assumed
he she assumes
I he she assumed
he she has had assumed
I he she would assume
as one might assume
We had to assume that …
You can't go by that.
to assume that …; to start (out) from the assumption that …
If we start from the assumption that…
I acted on the assumption that …
We assume that …
It can be assumed that …
annehmen; unterstellen; vermuten v; ausgehen (von) v
annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend
angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen
er sie nimmt an; er sie unterstellt; er sie vermutet; er sie geht davon aus
ich er sie nahm an; ich er sie unterstellte; ich er sie vermutete; ich er sie ging davon aus
er sie hat hatte angenommen
ich er sie nähme an
wie man vermuten könnte
Wir mussten annehmen dass ...; Wir mussten davon ausgehen dass ...
Davon kannst du nicht ausgehen.
davon ausgehen dass ...; von der Annahme ausgehen dass ...
Wenn wir von der Annahme ausgehen dass...
Ich ging davon aus dass ...
Wir gehen davon aus dass ...
Es ist davon auszugehen dass ...
to assume
assuming
assumed
he she assumes
I he she assumed
he she has had assumed
I he she would assume
as one might assume
We had to assume that ...
You can't go by that.
to assume that ...; to start (out) from the assumption that ...
If we start from the assumption that...
I acted on the assumption that ...
We assume that ...
It can be assumed that ...
die bessere (strategische) Position übtr.; die besseren Argumente
bei einer Konfrontation in der besseren Position sein
für sich beanspruchen, in einer Debatte die besseren Argumente zu haben
die Moral auf seiner Seite haben
moralische Autorität für sich beanspruchen
ins Theoretische abgleiten; mit theoretischen Argumenten kommen ugs.
ins Moralische abgleiten; mit der Moralkeule arbeiten kommen ugs.
sich jdm. gegenüber moralisch überlegen fühlen (können)
So konnte er sich moralisch im Recht fühlen, uns in dieser Weise zu behandeln.
the high ground fig.
to have the high ground in a confrontation
to claim the high ground in a debate
to occupy the moral high ground
to proclaim ownership of the moral high ground
to take claim seize assume the intellectual high ground
to take claim seize assume the moral high ground
to hold the moral high ground over sb.
This gave him the moral high ground to treat us in this way.
wenn; falls; sollte conj
wenn …, dann …
wenn ja; wenn das zutrifft geh.; zutreffendenfalls adm.
Falls unzustellbar, bitte zurück an …
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend.
Wenn Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.
Antivirusmittel sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen.
Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber.
Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt.
if; should
if … then
if so
If undelivered, return to …
If so, please explain below.
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home.
If you need money, I can lend you some.
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them.
Antivirals are of limited use, if any.
Men rarely, if ever, talk about it with one another.
I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form.
Risiko n; Wagnis n
Risiken pl; Risikos pl; Risken pl Ös.; Wagnisse pl
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen verteilen
das Risiko tragen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
überschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus radioaktiver Strahlung jur.
Risiko der Abnahmeverweigerung jur.
Risiko der Nichtkonvertierung jur.
Risiko der Nichtransferierung jur.
Risiko der Nichtrückführung jur.
Risiko der Preissteigerung jur.
risk
risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
nuclear radiation risk; ionising radiation risk
repudiation risk
convertibility risk
transfer risk
risk of non-repatriation
price escalation risk
Risiko n; Wagnis n +Gen.
Risiken pl; Risikos pl; Risken pl Ös.; Wagnisse pl
geringes mittleres hohes Risiko
individuelles Risiko; Individualrisiko n
kollektives Risiko; Kollektivrisiko n
Notfallrisiko n
Restrisiko n; verbleibendes Risiko
Sonderrisiko n
Verlustrisiko n
Risiken bergen; risikobehaftet sein
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen, verteilen
das Risiko tragen
ein Risiko in Kauf nehmen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
operationelles Risiko fin. econ.
überschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus ionisierender Strahlung radioaktiver Strahlung
Risiko der Nichtkonvertierung
Risiko der Nichttransferierung
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten.
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor.
risk (of sth.)
risks
low moderate high risk
individual risk
collective risk
emergency risk
residual risk; remaining risk
special risk; particular risk
risk of loss
to carry risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
to accept a risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
operational risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
ionising radiation risk; nuclear radiation risk
convertibility risk
transfer risk
This carries (with it) the risk that the data might could will get into the wrong hands.
The patient is not a risk to himself or others.

Deutsche vermuten Synonyme

abschätzen  Âprognostizieren  Âschätzen  Âvermuten  Âvorausberechnen  Âvorhersagen  Âvorhersehen  
(von  etwas)  ausgehen  Âahnen  Âannehmen  Âerahnen  Âerwarten  Âglauben  Âmutmaßen  Âspekulieren  Âvermuten  Âvorausahnen  Âvoraussehen  

Englische assume Synonyme

assume  accept  account as  accroach  acquire  act  act a part  act like  admit  adopt  affect  affirm  allegorize  allow  allude to  appropriate  arrogate  assert  assume  assume command  attack  attempt  aver  be afraid  believe  bluff  borrow  bring  bring to mind  buckle to  call for  camouflage  change  chorus  cloak  colonize  come by  come in for  commandeer  comprise  conceal  concede  conceive  conclude  connote  conquer  consider  contain  copy  counterfeit  cover up  crib  dare  daresay  deduce  deem  derive  derive from  disguise  dissemble  dissimulate  ditto  divine  do  do a bit  do like  don  drag down  dramatize  draw  draw from  draw on  dream  dress in  echo  embark in  embark upon  employ  encroach  endeavor  engage in  enslave  entail  enter on  enter upon  esteem  estimate  expect  fake  fall into  fall to  fancy  feel  feign  forge  four-flush  gain  gammon  gather  get  get into  get on  get under way  go about  go at  go in for  go into  go like  go upon  grab  grant  guess  have  have a hunch  have an idea  have an impression  have an inkling  have at  have coming in  have the idea  hazard  hide  hint  histrionize  hog  hoke  hoke up  hold  hold as  imagine  imitate  implicate  imply  import  indent  infer  infringe  insinuate  intimate  invade  involve  judge  jump a claim  launch forth  launch into  lay about  lead to  let  let be  let on  let on like  look upon as  maintain  make a pretense  make as if  make believe  make bold  make free  make free with  make like  make out like  make use of  mask  mean  mean to say  mirror  mock  monopolize  mount the throne  move into  obtain  occupy  opine  overact  overrun  pirate  pitch into  plagiarize  play  play God  play a part  play a scene  play possum  playact  plunge into  point indirectly to  posit  postulate  predicate  preempt  prefigure  premise  preoccupy  prepossess  presume  presuppose  presurmise  pretend  pretend to  proceed to  profess  provisionally accept  pull  pull down  put on  
assumed  accepted  accounted as  affected  alleged  apocryphal  artificial  assumptive  bastard  bogus  brummagem  chanced  colorable  colored  conjectured  counterfeit  counterfeited  deceptive  deemed  delusory  distorted  dressed up  dummy  embellished  embroidered  ersatz  expected  expropriated  factitious  fake  faked  false  falsified  feigned  fictitious  fictive  garbled  given  granted  hinted  hypocritical  hypothetical  illegitimate  illusory  imitation  implicated  implied  in hand  in process  in progress  in the works  indicated  inferred  insubstantial  intimated  involved  junky  made-up  make-believe  man-made  meant  mock  on the anvil  perverted  phony  pinchbeck  postulated  postulational  premised  presumed  presumptive  presupposed  pretended  pseudo  put on  put-on  putative  quasi  queer  reputed  seized  self-styled  sham  shoddy  simulated  so-called  soi-disant  spurious  suggested  supposed  suppositional  supposititious  suppositive  synthetic  taken  taken for granted  theoretical  tin  tinsel  titivated  twisted  unauthentic  under way  understood  undertaken  ungenuine  unnatural  unreal  warped  

assume Definition

Assume
(v. t.) To take to or upon one's self
Assume
(v. t.) To take for granted, or without proof
Assume
(v. t.) To pretend to possess
Assume
(v. t.) To receive or adopt.
Assume
(v. i.) To be arrogant or pretentious
Assume
(v. i.) To undertake, as by a promise.

assume Bedeutung

wear put on
get into
don
assume
put clothing on one's body, What should I wear today?, He put on his best suit for the wedding, The princess donned a long blue dress, The queen assumed the stately robes, He got into his jeans
assume
acquire
adopt take on
take
take on a certain form, attribute, or aspect, His voice took on a sad tone, The story took a new turn, he adopted an air of superiority, She assumed strange manners, The gods assume human or animal form in these fables
re-assume take on again, as after a time lapse, He re-assumed his old behavior
assume
presume
take for granted
take to be the case or to be true, accept without verification or proof, I assume his train was late
assume take up someone's soul into heaven, This is the day when May was assumed into heaven
simulate
assume
sham
feign
make a pretence of, She assumed indifference, even though she was seething with anger, he feigned sleep
assume
take
strike take up
occupy or take on, He assumes the lotus position, She took her seat on the stage, We took our seats in the orchestra, She took up her position behind the tree, strike a pose
assume
usurp
seize take over arrogate
seize and take control without authority and possibly with force, take as one's right or possession, He assumed to himself the right to fill all positions in the town, he usurped my rights, She seized control of the throne after her husband died
bear take over accept assume take on as one's own the expenses or debts of another person, I'll accept the charges, She agreed to bear the responsibility
assume
adopt take on take over
take on titles, offices, duties, responsibilities, When will the new President assume office?
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: