Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
badly
Englisch Deutsch Übersetzung
mau
adv
badly
schlecht
badly
schlecht bezahlt
badly
paid
sich schlecht verkaufen
sell
badly
schlecht verpackt
badly
packed
ich bin schlecht dran
i'm
badly
off
ungepflegt
badly
groomed
schlecht abschneiden, keine gute Punktzahl erreichen, wenig Tore schieĂźen
to score
badly
schlecht abschneiden; keine gute Punktzahl erreichen; wenig Tore schieĂźen
to score
badly
schlecht abschneiden
v
; keine gute Punktzahl erreichen; wenig Tore schieĂźen
v
to score
badly
Ich bin schlecht dran.
I'm
badly
off.
es geht ihm schlecht
he is
badly
off
Es geht ihm schlecht.
He's
badly
off.
arg
adv
extremely,
badly
es geht ihr schlecht
she is
badly
off
arg
adv
extremely;
badly
dringend; arg
adv
dringend benötigen; dringend brauchen
badly
want
badly
dringend, arg
adv
dringend benötigen, dringend brauchen
badly
want
badly
hellhörig (Haus)
badly
soundproofed
Ich habe Ruhe dringend nötig
i need some rest
badly
Ich habe Ruhe dringend nötig.
I need some rest
badly
.
Sie haben uns sehr gefehlt.
We've missed you
badly
.
Geschmiere
n
; Schmiererei
f
; Gekrakel
n
; Krakelei
f
; Krickelkrakel
n
ugs.
pej.
(schlechte Malarbeit)
daub (
badly
painted picture)
dringend
adv
etw. dringend benötigen; dringend brauchen
badly
to want
badly
() sth.
ein Teil der Ware ist verfärbt
some of the material is
badly
stained
etw. zerschrammen
v
zerschrammend
zerschrammt
to scratch sth. (
badly
)
scratching
scratched
etw. (was sich schlecht verkauft) verschleudern
v
econ.
verschleudernd
verschleudert
to dump sth. (that sells
badly
)
dumping
dumped
jdn. blamieren (durch schlechtes Benehmen)
v
sich blamieren
v
to show sb. up (by behaving
badly
)
to show onself up
jdn. blamieren
v
(durch schlechtes Benehmen)
sich blamieren
v
to show sb. up (by behaving
badly
)
to show oneself up
schlecht, schlimm
adv
schlecht wegkommen
finanziell schlecht dran
finanziell schlecht dran sein
badly
to come off
badly
badly
off
to be
badly
off
schlecht; schlimm
adv
schlecht wegkommen
finanziell schlecht dran
finanziell schlecht dran sein
badly
to come off
badly
badly
off
to be
badly
off
Fehlkonstruktion
f
eine Fehlkonstruktion sein
… ist eine Fehlkonstruktion.
bad design
to be
badly
designed
… is
badly
designed.
Fehlkonstruktion
f
eine Fehlkonstruktion sein
... ist eine Fehlkonstruktion.
bad design
to be
badly
designed
... is
badly
designed.
gepflegt
adj
gepflegter
am gepflegtesten
gut gepflegt
ungepflegt
groomed
more groomed
most groomed
well groomed
badly
groomed
groĂźen Anklang finden
v
keinen Anklang finden
wenig Anklang finden
to be very well received
to be
badly
received
to be poorly received
groĂźen Anklang finden
keinen Anklang finden
wenig Anklang finden
to be very well received
to be
badly
received
to be poorly received
anlaufen; sich anlassen
v
(Ding)
anlaufend; sich anlassend
angelaufen; sich angelassen
Die Saison lief schlecht an.
to start off (thing)
starting off
started off
This season started off
badly
.
anlaufen; sich anlassen
v
(Ding)
anlaufend; sich anlassend
angelaufen; sich angelassen
Die Saison lief schlecht an.
to start off (of a thing)
starting off
started off
This season started off
badly
.
zu kurz kommen
zu kurz kommend
zu kurz gekommen
to miss out, to come off
badly
missing out, coming off
badly
missed out, come off
badly
missraten; miĂźraten
alt
; schlecht ausgehen
v
missratend; miĂźratend
alt
; schlecht ausgehend
missraten; miĂźraten
alt
; schlecht ausgegangen
to turn out
badly
; to go wrong
turning out
badly
; going wrong
turned out
badly
; gone wrong
jdn. etw. arg zurichten; jdn. malträtieren; jdn. schinden
poet.
v
arg zurichtend; malträtierend; schindend
arg zugerichtet; malträtiert; geschunden
jdn. ĂĽbel zurichten
to mangle sb. sth.; to maul sb. sth.
mangling; mauling
mangled; mauled
to
badly
maul sb.
missraten, miĂźraten
alt
, schlecht ausgehen
v
missratend, miĂźratend
alt
, schlecht ausgehend
missraten, miĂźraten
alt
, schlecht ausgegangen
to turn out
badly
, to go wrong
turning out
badly
, going wrong
turned out
badly
, gone wrong
Schaden anrichten; schädlich sein (Sachen)
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe.
to do cause harm (things)
Socks that are too tight cause as much harm as
badly
fitting shoes.
Schaden anrichten; schädlich sein
v
(Sachen)
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe.
to do cause harm (things)
Socks that are too tight cause as much harm as
badly
fitting shoes.
(so) sehr; schrecklich; furchtbar; ganz arg
ugs.
adv
Ich vermisse sie schrecklich ganz arg.
badly
; tremendously; something fierce
Am.
coll.
I miss her
badly
tremendously something fierce.
hellhörig
adj
(Haus Wand)
Dieses Haus ist sehr hellhörig.
Die Wand ist sehr hellhörig.
badly
soundproofed
You hear every sound in this house.
You can hear everything through that wall.
behandeln
v
jdn. gut behandeln
jdn. schlecht behandeln
jdn. anständig behandeln
to deal {dealt, dealt} (delt)
to deal well by sb.
to deal
badly
by sb.
to give sb. a square deal
verletzen, verwunden
v
verletzend, verwundend
verletzt, verwundet
er
sie verletzt, er
sie verwundet
ich
er
sie verletzte, ich
er
sie verwundete
er
sie hat
hatte verletzt, er
sie hat
hatte verwundet
schwer verletzt, schlimm verletzt
to hurt {hurt, hurt}
hurting
hurt
he
she hurts
I
he
she hurt
he
she has
had hurt
badly
hurt
etw. bewahren; etw. erhalten
v
bewahrend; erhaltend
bewahrt; erhalten
bewahrt; erhält
bewahrte; erhielt
nicht (mehr) gut erhalten sein
gut erhalten sein
to preserve sth.
preserving
preserved
preserves
preserved
to be
badly
preserved
to be well preserved
gegen jdn. etw. sprechen; nicht fĂĽr jdn. etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn. etw. werfen)
v
Es spricht nicht gerade fĂĽr den Anbieter, wenn so etwas passieren kann.
to reflect
badly
poorly on sb. sth.
The fact that something like this can happen reflects
badly
on the provider.
gegen jdn. etw. sprechen; nicht fĂĽr jdn. etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn. etw. werfen)
v
Es spricht nicht gerade fĂĽr den Anbieter wenn so etwas passieren kann.
to reflect
badly
poorly on sb. sth.
The fact that something like this can happen reflects
badly
on the provider.
sich schlecht benehmen; sich danebenbenehmen
v
soc.
sich schlecht benehmend; sich danebenbenehmend
sich schlecht benommen; sich danebenbenommen
er sie benimmt sich schlecht daneben
ich er sie benahm sich schlecht daneben
to misbehave; to behave
badly
misbehaving; behaving
badly
misbehaved; behaved
badly
he she misbehaves
I he she misbehaved
aufbauen; erbauen; bauen; errichten; konstruieren
v
aufbauend; erbauend; bauend; errichtend; konstruierend
aufgebaut; erbaut; gebaut; errichtet; konstruiert
baut auf; erbaut; baut; errichtet; konstruiert
baute auf; erbaute; baute; errichtete; konstruierte
etw. verbauen (schlecht bauen)
to construct
constructing
constructed
constructs
constructed
to built construct sth.
badly
; to make a mess of a building
zurechtkommen
v
(mit etw.)
zurechtkommend
zurechtgekommen
gut nicht gut zurechtkommen
im Ausland alleine zurechtkommen
in der Fremdsprache zurechtkommen
to cope (with sth.)
coping
coped
to cope well
badly
to cope abroad on your own
to cope in foreign language contexts situations
Schlagseite
f
; Schräglage
f
; Ăśberliegen
n
; Krängung
f
(eines Schiffs)
naut.
starke schwere Schlagseite haben
Schlagseite nach Backbord Steuerbord haben
Schlagseite haben
ĂĽbtr.
list; heeling; careening (of a ship)
to be listing heavily; to have a heavy list; to list
badly
to list to port starboard
to be rolling drunk
schlagen
v
schlagend
geschlagen
er
sie schlägt
ich
er
sie schlug
er
sie hat
hatte geschlagen
etw. zu einer festen Masse schlagen
vernichtend geschlagen
to beat {beat, beaten}
beating
beaten
he
she beats
I
he
she beat
he
she has
had beaten
to beat sth. to a thick consistency
badly
beaten
Schlagseite
f
; Schräglage
f
; Ăśberliegen
n
; Krängen
n
; Krängung
f
; Krengung
f
(eines Schiffs)
naut.
plötzliches Überholen; plötzliches Krängen
starke schwere Schlagseite haben
Schlagseite nach Backbord Steuerbord haben
Schlagseite haben
ĂĽbtr.
list; heeling; careening (of a ship)
lurch
to be listing heavily; to have a heavy list; to list
badly
to list to port starboard
to be rolling drunk
jdn. schlagen; bezwingen
v
(bei einem Wettkampf besiegen)
sport
schlagend; bezwingend
geschlagen; bezwungen
vernichtend geschlagen werden
Juventus Turin schlägt Arsenal 2:0.
Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss.
to beat sb. {beat; beaten} (defeat in a competition)
beating
beaten
to be
badly
beaten
Juventus Turin beats Arsenal 2-0.
He beat the goalkeeper with a powerful shot.
jdn. etw. vermissen; missen
geh.
; entbehren
geh.
v
vermissend; missend; entbehrend
vermissen; gemisst; entbehrt
nicht vermisst
Ich vermisse dich sie.; Du Sie fehlst fehlt mir.
Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr.
Ich habe dich so sehr vermisst.
Ich vermisse dich auch.
Sie haben uns sehr gefehlt.
to miss sb. sth.
missing
missed
unmissed
I miss you her.; I'm missing you her.
I miss you so much.
I missed you so much.
I miss you, too.
We've missed you
badly
.
vermissen; missen; verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen
v
vermissend; missend; verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend
vermisst; gemisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen
vermisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest
vermisste; verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas
nicht vermisst
Ich vermisse dich sie.; Du Sie fehlst fehlt mir.
Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr.
Ich habe dich so sehr vermisst.
Ich vermisse dich auch.
Sie haben uns sehr gefehlt.
to miss
missing
missed
misses
missed
unmissed
I miss you her.; I'm missing you her.
I miss you so much.
I missed you so much.
I miss you too.
We've missed you
badly
.
etw. nötig haben; etw. brauchen
v
etw. dringend brauchen benötigen
ganz dringend Hilfe brauchen
dringendst Hilfe brauchen
dringend ärztliche Hilfe benötigen
to be in need of sth.
to be
badly
in need of sth.; to be in sore need of sth.
to be in dire need of help
to be in desperate need of help
to be in urgent need of medical attention
Ampel
f
; Verkehrsampel
f
; Lichtsignalanlage
f
Ampeln
pl
; Verkehrsampeln
pl
; Lichtsignalanlagen
pl
rotes Licht (an der Ampel)
schlecht geschaltete Ampeln
bei Rot (ĂĽber die Ampel Kreuzung) fahren
bei Rot über die Kreuzung über die Straße gehen (als Fußgänger)
traffic light; traffic lights; robot
South Africa
traffic lights; robots
stop light
badly
phased traffic lights
to jump a red light
coll.
to walk through the red light (as a pedestrian)
mit jdm. auskommen
v
; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen
v
soc.
auskommend; sich verstehend; sich vertragen
ausgekommen; sich verstanden; sich vertragen
mit jdm. gut besser schlecht auskommen
Sie haben sich nicht gut verstanden.
Rick und ich (wir) verstehen uns blendend.
to get along with sb.; to get on with sb.
Br.
getting along on
got along on
to get along on well better
badly
with sb.
They didn't get along well (together).
Rick and I get along on like a house of fire.
Verlauf
m
, Ablauf
m
, Lauf
m
im Verlauf der Zeit
im Verlauf der Jahre
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf, im Laufe
im Laufe der Jahre
im Laufe des Gesprächs
course
in the course of time
over the years, over the course of the years
to go well
to go
badly
in the course of, during
in the course of the years
during the conversation, in the course of the conversation
wirtschaften; mit Geld umgehen
v
gut wirtschaften; auf sein Geld schauen
ugs.
schlecht wirtschaften
nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können
mit Gewinn Verlust wirtschaften
in die eigene Tasche wirtschaften
to manage one's money finances
to look after one's money
to manage one's money
badly
to be no good with money; not to know how to manage one's money
to come out on the plus minus side; to run at a profit loss
to line your own pockets
denken (an), meinen, glauben
v
v
denkend, meinend, glaubend
gedacht, gemeint, geglaubt
er
sie denkt
ich
er
sie dachte
er
sie hat
hatte gedacht
ich
er
sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken, schlecht ĂĽber jdn. denken
unkonventionell denken
to think {thought, thought} (of)
thinking
thought
he
she thinks
I
he
she thought
he
she has
had thought
I
he
she would think
to be all self, to think of nothing but self
with no thought of self
to think
badly
of sb.
to think outside the box
jdn. verletzen; jdn. verwunden
v
med.
verletzend; verwundend
verletzt; verwundet
er sie verletzt; er sie verwundet
ich er sie verletzte; ich er sie verwundete
er sie hat hatte verletzt; er sie hat hatte verwundet
schwer verletzt; schlimm verletzt
schwer verletzt verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet
lebensgefährlich verletzt; lebensgefährlich verwundet
tödlich verletzt
Ich bin verletzt.
to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt}
injuring; wounding; hurting
injured; wounded; hurt
he she hurts
I he she hurt
he she has had hurt
badly
hurt
seriously injured
critically wounded
fatally injured
I am hurt.; I am injured.
mit jdm. auskommen; zurechtkommen; zurande kommen; klarkommen
ugs.
v
; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen
v
soc.
auskommend; zurechtkommend; zurande kommend; klarkommend; sich mit verstehend; sich mit vertragend
ausgekommen; zurechtgekommen; zurande gekommen; klargekommen; sich verstanden; sich vertragen
ganz gut zurechtkommen
mit jdm. gut besser schlecht auskommen
zusammenpassen wie zwei alte Laschen
ĂĽbtr.
Sie haben sich nicht gut verstanden.
Rick und ich (wir) verstehen uns blendend.
to get along with sb.; to get on with sb.
Br.
getting along; getting on
got along; got on
to do okay; to do OK
to get along on well better
badly
with sb.
to get along very well
They didn't get along well (together).
Rick and I get along on like a house of fire.
jdn. verletzen; jdn. verwunden
v
med.
verletzend; verwundend
verletzt; verwundet
er sie verletzt; er sie verwundet
ich er sie verletzte; ich er sie verwundete
er sie hat hatte verletzt; er sie hat hatte verwundet
schwer verletzt; schlimm verletzt
schwer verletzt verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet
lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein
tödlich verletzt
Ich bin verletzt.
Das Kind wurde verletzt.
to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt}
injuring; wounding; hurting
injured; wounded; hurt
he she hurts
I he she hurt
he she has had hurt
badly
hurt
seriously injured
to be critically injured; to be critically wounded
fatally injured
I am hurt.; I am injured.
The kid got hurt.
jdn. etw. schlagen; jdn. dögeln tögeln
Ă–s.
v
schlagend
geschlagen
er sie schlägt
ich er sie schlug
er sie hat hatte geschlagen
etw. zu einer festen Masse schlagen
vernichtend geschlagen
jdn. grĂĽn und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen prĂĽgeln
jdn. fast zu Tode prĂĽgeln
Juventus Turin schlägt Arsenal 2:0.
Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss.
to beat sb. sth. {beat; beaten}
beating
beaten
he she beats
I he she beat
he she has had beaten
to beat sth. to a thick consistency
badly
beaten
to beat sb. black and blue; to beat knock punch the living daylights out of sb.
to almost beat sb. to death
Juventus Turin beats Arsenal 2-0.
He beat the goalkeeper with a powerful shot.
abschneiden; wegkommen
v
(Person)
abschneidend; wegkommend
abgeschnitten; weggekommen
am besten abschneiden
noch gut schlecht wegkommen
schlecht wegkommen; in den Mond gucken
ĂĽbtr.
ugs.
in einer PrĂĽfung gut schlecht wegkommen
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den KĂĽrzeren.
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.
to come off (person)
coming off
come off
to come off best
to come off well
badly
to come up short; to come out
badly
to do well
badly
in an exam
He has come off well from the scandal.
I always come off worse when we argue.
In an accident, you're likely to come off
badly
in such a vehicle.
From a business standpoint, his trip came off
badly
.
abschneiden; wegkommen
v
(Person)
abschneidend; wegkommend
abgeschnitten; weggekommen
am besten abschneiden
noch gut schlecht wegkommen
schlecht wegkommen; in den Mond gucken
ĂĽbtr.
ugs.
in einer PrĂĽfung gut schlecht wegkommen
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.
Wenn wir streiten ziehe ich immer den KĂĽrzeren.
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.
to come off (person)
coming off
come off
to come off best
to come off well
badly
to come up short; to come out
badly
to do well
badly
in an exam
He has come off well from the scandal.
I always come off worse when we argue.
In an accident you're likely to come off
badly
in such a vehicle.
From a business standpoint his trip came off
badly
.
Zeitfresser
m
; Zeiträuber
m
; (reine) Zeitverschwendung
f
; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion
ugs.
; (nichts als eine) Spielerei
f
(Aktivität)
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser Zeiträuber abgelöst.
Schlecht gefĂĽhrte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht gefĂĽhrten Besprechungen verliert man viel Zeit.; FĂĽr Besprechungen, die schlecht gefĂĽhrt sind, geht viel Zeit drauf.
ugs.
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind.
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort fĂĽr eine bestimmte Internetseite zu erinnern.
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte.
time-waster; time suck
Am.
coll.
(activity)
The internet has replaced television as the biggest time-waster.
Badly chaired meetings are real time wasters.
I believe that social networks are a gigantic time waster time suck.
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website.
Open to sensible offers, no time wasters please!
Verlauf
m
; Ablauf
m
; Lauf
m
; Gang
m
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
im Laufe des Tages
im Laufe der Jahre; mit den Jahren
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf; im Laufe
im Laufe des Gesprächs
im weiteren Verlauf
Erst im Laufe der Zeit …
seinen Gang gehen
der normale Gang der Dinge
course
in the course of time; over the course of time; over time
in the course of the day
in the course of the years; over the course of the years; over the years
to go well
to go
badly
in the course of; during
during the conversation; in the course of the conversation
as events unfolded; as things progressed
It is was only over (the course of) time that …
to take its course
the ordinary run of things
Verlauf
m
; Ablauf
m
; Lauf
m
; Gang
m
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
im Laufe des Tages
im Laufe der Jahre; mit den Jahren
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf; im Laufe
im Laufe des Gesprächs
im weiteren Verlauf
Erst im Laufe der Zeit ....
seinen Gang gehen
der normale Gang der Dinge
course
in the course of time; over the course of time; over time
in the course of the day
in the course of the years; over the course of the years; over the years
to go well
to go
badly
in the course of; during
during the conversation; in the course of the conversation
as events unfolded; as things progressed
It is was only over (the course of) time that ...
to take its course
the ordinary run of things
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es)
v
(erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen
ugs.
?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule.
ugs.
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well
badly
in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better
badly
.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared
badly
in the elections.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es)
v
(erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen
ugs.
?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule.
ugs.
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well
badly
in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better
badly
.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared
badly
in the elections.
denken (an); meinen; glauben; finden
v
v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde, es ist …
etw. gut finden
Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei …
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen, dass …
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir auch gedacht.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast, …
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think
badly
of sb.
I think it's …; I find it's …
to think sth. is good
To think (that) …
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that …
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
That was exactly my thought.
I thought as much!
I rather think …
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think I've been had.; I think I've been done.
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
denken (an); meinen; glauben; finden
v
v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir ĂĽberlege dass ...; und dabei ...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think
badly
of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!
Deutsche
mau {adv} Synonyme
Englische
badly Synonyme
badly
afield
amiss
astray
atrociously
awfully
awry
carelessly
critically
cruelly
damagingly
dangerously
defectively
deficiently
distressfully
dreadfully
emotionally
erroneously
faultily
gravely
greatly
grievously
hard
hardly
harshly
horribly
improperly
inaccurately
inadequately
inartistically
incorrectly
ineptly
insufficiently
mischievously
painfully
poorly
roughly
seriously
severely
shamefully
shoddily
unacceptably
unfavorably
unfortunately
unkindly
unluckily
unsatisfactorily
unspeakably
unsuccessfully
very much
viciously
vigorously
villainously
wickedly
wretchedly
wrong
badly
off
depressed
dire
distressed
donsie
doomful
down to bedrock
embarrassed
evil-starred
fatal
feeling the pinch
fortuneless
funest
hapless
hard up
ill off
ill-starred
impecunious
in Queer Street
in adverse circumstances
in narrow circumstances
in reduced circumstances
in straitened circumstances
inauspicious
land-poor
luckless
narrow
ominous
on the edge
out of luck
out of pocket
pinched
planet-struck
poor
poorly off
reduced
sad
short
short of cash
short of funds
short of luck
short of money
squeezed
star-crossed
straitened
strapped
unblessed
underprivileged
unfortunate
unhappy
unlucky
unmoneyed
unprosperous
unprovidential
badly Definition
Badly
(
adv.
)
In
a
bad
manner
badly Bedeutung
ill
badly
poorly
(`ill'
is
often
used
as
a
combining
form)
in
a
poor
or
improper
or
unsatisfactory
manner,
not
well,
he
was
ill
prepared,
it
ill
befits
a
man
to
betray
old
friends,
the
car
runs
badly
,
he
performed
badly
on
the
exam,
the
team
played
poorly,
ill-fitting
clothes,
an
ill-conceived
plan
badly
with
unusual
distress
or
resentment
or
regret
or
emotional
display,
they
took
their
defeat
badly
,
took
her
father's
death
badly
,
conducted
himself
very
badly
at
the
time
of
the
earthquake
ill
badly
unfavorably
or
with
disapproval,
tried
not
to
speak
ill
of
the
dead,
thought
badly
of
him
for
his
lack
of
concern
badly
a
disadvantageously
in
a
disadvantageous
way,
to
someone's
disadvantage,
the
venture
turned
out
badly
for
the
investors,
angry
that
the
case
was
settled
disadvantageously
for
them
badly
c
without
skill
or
in
a
displeasing
manner,
she
writes
badly
,
I
think
he
paints
very
badly
badly
severely
gravely
seriously
to
a
severe
or
serious
degree,
fingers
so
badly
frozen
they
had
to
be
amputated,
badly
injured,
a
severely
impaired
heart,
is
gravely
ill,
was
seriously
ill
badly
bad
very
much,
strongly,
I
wanted
it
badly
enough
to
work
hard
for
it,
the
cables
had
sagged
badly
,
they
were
badly
in
need
of
help,
he
wants
a
bicycle
so
bad
he
can
taste
it
badly
bad
with
great
intensity
(`bad'
is
a
nonstandard
variant
for
`
badly
'),
the
injury
hurt
badly
,
the
buildings
were
badly
shaken,
it
hurts
bad,
we
need
water
bad
badly
mischievously
naughtily
in
a
disobedient
or
naughty
way,
he
behaved
badly
in
school,
he
mischievously
looked
for
a
chance
to
embarrass
his
sister,
behaved
naughtily
when
they
had
guests
and
was
sent
to
his
room
badly
evilly
or
wickedly,
treated
his
parents
badly
,
to
steal
is
to
act
badly
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.