Suche

baptismal Englisch Deutsch Übersetzung



Taufen n
baptismal
Tauf
baptismal
Taufen
baptismal
Taufgelöbnis n relig.
baptismal vow
Taufbecken
baptismal font
Täufersekte f relig.
baptismal sect
Taufsteine
baptismal fonts
Taufmuschel f relig.
baptismal shell
Taufbecken n, Taufstein m
Taufbecken pl, Taufsteine pl
baptismal font
baptismal fonts
Taufbecken n; Taufstein m relig.
Taufbecken pl; Taufsteine pl
baptismal font; font
baptismal fonts; fonts
Taufbecken n; Taufbrunnen m; FĂĽnte f (in einer Kirche) relig.
Taufbecken pl; Taufbrunnen pl; FĂĽnten pl
Taufkessel m
Taufstein m
baptismal font; font (in a church)
baptismal fonts; fonts
metal font
stone font
einer Sache entsagen v geh.
entsagend
entsagt
einem Genuss entsagen
der Welt entsagen
"Entsagst du dem Teufel und allen seinen Werken?" - "Ich entsage" (Taufgelöbnis) relig.
to renounce sth.
renouncing
renounced
to renounce a pleasure; to forgo a pleasure
to renounce the world
'Do you renounce the devil and all his works?' - 'I renounce them' (baptismal vow)
einer Sache entsagen v; etw. abschwören geh.
entsagend; abschwörend
entsagt; abgeschworen
einem Genuss entsagen
der Welt entsagen
„Entsagst du dem Teufel und allen seinen Werken?“ – „Ich entsage.“ (Taufgelöbnis) relig.
to renounce sth.; to renunciate sth.
renouncing; renunciating
renounced; renunciated
to renounce a pleasure; to forgo a pleasure
to renounce the world
'Do you renounce the devil, and all his works?' – 'I renounce them' (baptismal vow)
Kerze f
Kerzen pl
Altarkerze f relig.
Duftkerze f
Glaskerze f
Grabkerze f; Grablicht n relig.
Kugelkerze f
Ă–lkerze f
Opferkerze f; Opferlicht n relig.
Osterkerze f relig.
Räucherkerze f; Räucherkegel m
Schwimmkerze f
Sojakerze f
Spitzkerze f; Etoilekerze f
Stabkerze f
Taufkerze f relig.
Votivkerze f relig.
Wachskerze f
Windlichtkerze f
Zylinderkerze f
candle
candles
altar candle
scented candle; aromatic candle
jar candle
graveyard candle
ball candle
oil candle
offering candle; prayer candel
paschal candle
incense candle
floating candle
soy candles
taper candle; taper
straight candle
baptism candle; baptismal candle
votive candle
wax candle
storm candle Br.; hurricane candle Am.
pillar candle
Kerze f
Kerzen pl
Altarkerze f relig.
Duftkerze f
Glaskerze f
Grabkerze f; Grablicht n relig.
Kugelkerze f
Ă–lkerze f
Opferkerze f; Opferlicht n relig.
Osterkerze f relig.
Räucherkerze f; Räucherkegel m
Rechaudkerze f
Schwimmkerze f
Sojakerze f
Spitzkerze f; Etoilekerze f
Stabkerze f
Taufkerze f relig.
Votivkerze f relig.
Wachskerze f
Windlichtkerze f
Zylinderkerze f
candle
candles
altar candle
scented candle; aromatic candle
jar candle
graveyard candle
ball candle
oil candle
offering candle; prayer candel
paschal candle
incense candle
food warmer candle
floating candle
soya candle Br.; soy candle Am.
taper candle; taper
straight candle
baptism candle; baptismal candle
votive candle
wax candle
storm candle Br.; hurricane candle Am.
pillar candle
Name m ling.
Namen pl
Doppelname m
Firmname m (kath.) relig.
Jungenname m Norddt. Mitteldt.; Bubenname m SĂĽddt. Ă–s. Schw.
Kosename m
Mädchenname m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname m
Taufname m relig.
Theatername m
Vorname m
Zuname m; Familienname m; Nachname m
Zwischennamen m; zweiter Vorname m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung fĂĽhrte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verĂĽbt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fĂĽnf Jahren am Ende.
Diese Kugel war fĂĽr mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige fĂĽr Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: