Suche

barely Englisch Deutsch Übersetzung



dürftig, spärlich, ärmlich adv
barely
kaum, knapp adv
barely
bloß
barely
kaum, knapp
barely
knapp
barely
kaum
barely
kaum; knapp adv; fast nicht ugs.
barely
dürftig; spärlich; ärmlich adv
barely
Ich kenne sie kaum.
I barely know her.
unergründlich; unerforschlich adj
kaum zu fassen
unfathomable
barely fathomable
übertreffbar; zu überbieten adj
kaum zu überbieten
surpassable
barely surpassable
Dschungel m
der fast undurchdringliche Dschungel
jungle
the barely penetrable jungle
Zum Leben zu wenig zum Sterben zu viel.
Barely enough to keep body and soul together.
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel.
Barely enough to keep body and soul together.
jdm. einer Sache Schaden zufügen; jdn. etw. in Mitleidenschaft ziehen; jdn. etw. böse zurichten; jdm. ein Leid antun v
kaum einen Schaden davongetragen haben
ein Baum, den der Blitz böse zugerichtet hat
to scathe sb. sth. obs.
to be barely scathed
a tree scathed by lightning
jdm. einer Sache Schaden zufügen; jdn. etw. in Mitleidenschaft ziehen; jdn. etw. böse zurichten; jdm. ein Leid antun v
kaum einen Schaden davongetragen haben
ein Baum den der Blitz böse zugerichtet hat
to scathe sb. sth. obs.
to be barely scathed
a tree scathed by lightning
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben
sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend
sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt
Er konnte kaum an sich halten.
to contain oneself
containing oneself
contained oneself
He could barely contain himself.
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben v
sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend
sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt
Er konnte kaum an sich halten.
to contain oneself
containing oneself
contained oneself
He could barely contain himself.
sich etw. verbeißen v; etw. unterdrücken v
ein Gähnen unterdrücken
Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.
Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.
to stifle sth. (emotion)
to stifle a yawn
He stifled an urge to slap her.
He could barely stifle his laughter.
sich etw. verbeißen v; etw. unterdrücken v
ein Gähnen unterdrücken
Er unterdrückte den Impuls sie zu ohrfeigen.
Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.
to stifle sth. (emotion)
to stifle a yawn
He stifled an urge to slap her.
He could barely stifle his laughter.
gerade noch; gerade adv
gerade soviel, dass …
Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde.
Das Licht reicht gerade, um zu lesen.
just (barely)
just enough to …
They changed it just enough to stop it getting boring.
There is just enough light to read by.
etw. wahrnehmen; etw. registrieren v
Er nahm den Schmerz in seinem Bein kaum wahr.
Sie las die Seite wieder und wieder, aber sie registrierte die Wörter einfach nicht.
to register sth.
He barely registered the pain in his leg.
She read the page over and over again, but the words just didn't register.
etw. wahrnehmen; etw. registrieren
Er nahm den Schmerz in seinem Bein kaum wahr.
Sie las die Seite wieder und wieder aber sie registrierte die Wörter einfach nicht.
to register sth.
He barely registered the pain in his leg.
She read the page over and over again but the words just didn't register.
sich aufraffen, etw. zu tun v
Ich war so müde, dass ich mich kaum aufraffen konnte, Essen zu machen.
to rouse yourself to do sth.; to bestir yourself to do sth. formal humor.
I was so tired I could barely rouse myself to prepare dinner.
erkennbar; wahrnehmbar adj
nicht erkennbar; nicht wahrnehmbar
ohne erkennbaren Grund
ein kaum wahrnehmbarer Unterschied
discernible; discernable
indiscernible (undiscernible)
for no discernible reason
a barely discernible difference; an almost indiscernible difference
sich bewegen; sich rühren; sich regen v
sich bewegend; sich rührend; sich regend
sich bewegt; sich gerührt; sich geregt
näher rücken
sich (an einem Ort) frei bewegen können
Ich kann mich kaum bewegen.
Keine Bewegung!
to move
moving
moved
to move closer; to come closer; to get closer
to be able to move about feely (in a place)
I can scarcely barely move.
Don't move!
etw. (Unangenehmes) ertragen; etw. aushalten v
Ich konnte den Geruch kaum ertragen.
Hältst du so einen Lärm aus?
Sie ist manchmal kaum auszuhalten.
to tolerate sth.; to stomach sth. (unpleansant) fig.
I could barely stomach the smell.
Can you tolerate such noise?
Her behaviour is hard to tolerate stomach sometimes.
knapp adv (mit Zahlen und Zeitangaben)
in knapp drei Wochen
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.
Er starb knapp 80-jährig.
barely; just under
in barely just under three weeks
A divorce costs just under pounds 1,000.
The video took just under not quite a week to edit.
He died when he was barely 80.
knapp adv (mit Zahlen und Zeitangaben)
in knapp drei Wochen
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.
Er starb knapp 80-jährig.
barely; just under
in barely just under three weeks
A divorce costs just under pounds 1 000.
The video took just under not quite a week to edit.
He died when he was barely 80.
sich etw. mühsam erarbeiten v
ein elendes Dasein fristen
mit etw. gut über die Runden kommen; von etw. passabel leben können
mit Fischfang ein bescheidenes Auskommen haben sein Auskommen finden müssen
Er hat sich knapp den Sieg geholt.
to eke out sth.
to eke out a miserable existence
eke out a decent living from sth.
to barely eke out a living to eke out a meagre existence from fishing
He has narrowly eked out a win.
Mühe f, Umstände pl
Mühen pl
Mühe machen
jdm. Mühe machen, jdm. zur Last fallen
sich die Mühe machen
sich große Mühe geben
sich die größte Mühe geben
trotz aller Mühe
mit Mühe und Not
nach des Tages Mühen
trouble
troubles
to give trouble
to be a trouble to sb.
to take the trouble
to take great pains
to try hard
in spite of every effort
just barely, with pain and misery
after the day's exertion
sich konzentrieren v psych.
sehr konzentriert arbeiten
Bei diesem Lärm kann ich mich nur schlecht konzentrieren.
Ich kann mich auch mit offenen Augen gut konzentrieren.
to concentrate; to focus your attention; to get your head down Br. coll.
to work with great concentration
I can just barely concentrate with this noise.
I can focus my attention even with my eyes open.
jdn. etw. bemerken; merken; wahrnehmen; jds. einer Sache gewahr werden poet. v
bemerkend; merkend; wahrnehmend; gewahr werdend
bemerkt; gemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden
bemerkt; merkt; nimmt wahr; wird gewahr
bemerkte; merkte; nahm wahr; wurde gewahr
Hast du den Unfall mitbekommen?
kaum beachtet; kaum wahrgenommen
Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht.
Hast du das nicht bemerkt? Sie wechseln die Croupiers alle 15 Minuten.
to notice sb. sth.
noticing
noticed
notices
noticed
Did you notice the accident?
barely noticed; little-noticed
After a while you notice a figure standing at the window.
Haven't you notice? They change croupiers every 15 minutes.
sich etw. leisten v (sich erlauben) fin. übtr.
sich leistend
sich geleistet
leistet sich
leistete sich
sich etw. leisten können
Ich kann mir kein Auto leisten.
Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten.
Ich kann es mir nicht leisten, Fehler zu machen.; Ich kann mir keine Fehler leisten.
Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten eigentlich nicht leisten.
Er kann sich das spielend ohne weiteres leisten.
to afford sth.
affording
afforded
affords
afforded
to be able to afford sth.
I can't afford a car.
We can only afford to go away for one week this summer.
I can't afford to make mistakes.
The city can barely ill afford a further delay.
He can easily well afford it.
Mühe f; Umstände pl
Mühen pl
endlose Mühe
Mühe machen
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen
sich die Mühe machen
sich große Mühe geben
sich die größte Mühe geben
mit Mühe und Not
nach des Tages Mühen
viel Mühe an auf etw. wenden
Es ist nicht der Mühe wert.
trouble
troubles
no end of trouble
to give trouble
to be a trouble to sb.
to take the trouble
to take great pains
to try hard
just barely; with pain and misery
after the day's exertion
to take a great deal of trouble over sth.
It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Mühe f; Umstände pl
Mühen pl
endlose Mühe
Mühe machen
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen
sich die Mühe machen
sich große Mühe geben
sich die größte Mühe geben
mit Mühe und Not
nach des Tages Mühen
viel Mühe an auf etw. wenden
Es ist nicht der Mühe wert.; Es lohnt verlohnt sich nicht.
trouble
troubles
no end of trouble
to give trouble
to be a trouble to sb.
to take the trouble
to take great pains
to try hard
just barely; with pain and misery
after the day's exertion
to take a great deal of trouble over sth.
It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
kaum; gerade noch; (noch) nicht einmal adv (nicht einmal ganz nicht um viel mehr)
Sie ist kaum 15.; Sie ist noch nicht einmal 15.
Es waren kaum nicht einmal 20 Leute da.
Er ist kaum jünger als ich.
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann.
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten.
hardly; scarcely; barely; not much (not even not much more not many more)
She's hardly scarcely 15 (yet). She is barely 15.
Hardly Barely 20 people were there.
He is scarcely (any) younger than I am than me coll..; He's not much younger than I am.
She has only a small pension and she can hardly pay the rent.
We had to be off again and there was barely time to change or shower.
kaum; kaum dass selten (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt)
Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein.
Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los.
Kaum war der Artikel erschienen, wurde er mit Anrufen und E-Mails bombardiert.
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initative gestartet.
hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) … than (used to indicate that an event is followed immediately by another)
The games had hardly started when the mist set in.
Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose.
No sooner had the article appeared than he was deluged with phone calls and e-mails.
The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass …
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that …
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren dass ...
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that ...
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.
kaum; fast nicht; fast gar nicht adv
Das ist kaum verwunderlich.
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet öffentlich kaum wahrgenommen.
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.
hardly; scarcely; barely; almost not
This is hardly surprising.; That's no surprise.
I hardly scarcely barely know him.; I practically virtually don't know him.
I hardly barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night.
This issue is barely noticed by the general public. receives little public attention.
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it.
This year I almost didn't get around to baking.
He hardly had time to breathe.
She hardly scarcely barely speaks German.; She speaks almost practically virtually no German.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: