Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
beer breath
Englisch Deutsch Übersetzung
Bierfahne
f
eine Bierfahne haben
beer-breath
to smell of beer
Atem holen
take breath
Atem schöpfen
draw breath
außer Atem
scant of breath
wieder zu Atem kommen
recover one's breath
Alkoholtest
m
, Alkotest
m
, Alkoholkontrolle
f
(roadside) breath test, breathalyzer test
Alt
n
, Altbier
n
top-fermented German dark beer
Atem
m
, Atemzug
m
Atemzüge
pl
Atem holen
mit angehaltenem Atem
den Atem anhalten
breath
breaths
to catch one's breath
with bated breath
to hold one's breath
Atemalkoholkonzentration
f
breath alcohol concentration
Bier
n
Biere
pl
helles Bier
dunkles Bier
Bier von Fass, Fassbier
n
beer
beers
lager, light beer
brown ale, dark beer
draught beer, draft beer
Am.
Bierbauch
m
beer belly
Bierdeckel
m
, Bierfilz
m
beer mat, (beer) coaster
Am.
Bierdeckelpappe
f
beer coaster board
Bierdose
f
Bierdosen
pl
beer can
beer cans
Bierfass
n
Bierfässer
pl
beer barrel
beer barrels
Bierflasche
f
, Flasche Bier
Bierflaschen
pl
beer bottle, bottle of beer
beer bottles, bottles of beer
Biergarten
m
Biergärten
pl
beer garden, beergarden
beer gardens
Bierglas
n
Biergläser
pl
hohes Bierglas
beer glass
beer glasses
beer schooner
Bierhumpen
m
beer stein
Bierkasten
m
, Bierkiste
f
Bierkästen
pl
, Bierkisten
pl
beer crate, crate of beer
beer crates, crates of beer
Bierkrug
m
Bierkrüge
pl
beer mug
beer mugs
Bieruntersetzer
m
, Bierdeckel
m
, Bierfilz
m
, Bierfilzl
n
Süddt.
Bieruntersetzer
pl
, Bierdeckel
pl
, Bierfilze
pl
, Bierfilzl
pl
beer mat
beer mats
Bierzelt
n
Bierzelte
pl
beer tent
beer tents
Bockbier
n
bock (beer)
Dosenbier
n
canned beer
Flaschenbier
n
bottled beer
Freibier
n
free beer
Hauch
m
breath
Ingwerlimonade
f
, Ginger Ale
n
ginger ale, ginger beer
Kölsch
n
Koelsch (beer from Cologne)
Lagerbier
n
lager, lager beer
Leichtbier
n
Lite, lite beer
eine Art Limonade
root beer
Am.
Malzbier
n
malt beer, brown ale
Molle
f
(glass of) beer
Mundgeruch
m
halitosis, bad breath
Oktoberfest
n
oktoberfest, Munich beer festival
Puste
f
außer Puste
Mir ging die Puste aus.
puff, breath
out of puff, puffed (out)
I ran out of breath.
Starkbier
n
strong beer
Weißbier
n
, Weizenbier
n
Weißbiere
pl
, Weizenbiere
pl
beer brewed from wheat, wheat beer
beers brewed from wheat
mit Bier abfüllen
to rack with beer
atemberaubend, atemraubend
adj
breath-taking, breathtaking
atemlos
adj
breathless, out of breath
außer
prp, +Dativ
(räumlich)
außer Atem
außer Sicht sein
out of
out of breath
to be out of sight
blasen, pusten, schnaufen
v
blasend, pustend, schnaufend
geblasen, gepustet, geschnauft
ich blase, ich puste, ich schnaufe
du bläst, du pustetst
er
sie bläst
ich
er
sie blies
er
sie hat
hatte geblasen
ich
er
sie blies
in einem Atemzug blasen
to blow {blew, blown}
blowing
blown
I blow
you blow
he
she blows
I
he
she blew
he
she has
had blown
I
he
she would blow
to blow in one breath
flüstern
flüsternd
geflüstert
to speak under breath
speaking under breath
spoken under breath
gern, gerne
adv
(lieber, am liebsten)
etw. gern tun
gern gesehen sein
Ich trinke gern Apfelsaft.
Er trinkt Bier lieber.
Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
to like to do sth., to enjoy doing sth., to be fond of doing sth.
to be welcome
I like apple juice.
He likes beer better.
She likes wine best.
kurzatmig
adj
med.
kurzatmig werden
short-winded, short of breath
to become short of breath
ein Bier spendieren, ein Bier ausgeben
to stand a beer, to buy a beer
tief durchatmen
to take a deep breath
verschnaufen
v
verschnaufend
verschnauft
verschnauft
verschnaufte
to pause for breath
pausing for breath
paused for breath
pauses for breath
paused for breath
zapfen
zapfend
gezapft
ein Bier zapfen
to tap, to draw
tapping, drawing
tapped, drawn
to draw a beer
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.
Life isn't all beer and skittles.
Fall nicht vom Stängel (Stengel
alt
)!
Take a deep breath, wait for this!
Hast du Lust auf ein Bier?
Do you fancy a beer?
Holen Sie tief Atem!
Draw a deep breath!
Sie können sich Ihre Worte sparen.
You're wasting your breath.
Atemalkoholtester
m
electr.
techn.
breath analyser for alcohol
Bier
beer
Bierfass
beer barrel
Bierfaesser
beer barrels
Weissbier
beer brewed from wheat
Bieruntersetzer
beer mat
Bierkrug
beer mug
Bierkruege
beer mugs
Flaschenbier
bottled beer
Atem
breath
Atem, Atemzug
breath
Atemzug
breath
Holen Sie tief Atem
draw a deep breath
Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse.
i'm short of breath this month.
atemlos
out of breath
ausser Atem
out of breath
verschnaufe
pause for breath
verschnaufte
paused for breath
verschnaufend
pausing for breath
Atem holen
to catch one's breath
fluestern
to speak under breath
mit angehaltenem Atem
with bated breath
Alkoholfahne
f
; Fahne
f
ugs.
Er hat eine Fahne.
alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol
His breath smells of booze reeks of alcohol smells like a brewery.
Alkoholtest
m
; Alkotest
m
; Alkomat-Test
m
Alkoholtests
pl
; Alkotests
pl
; Alkomat-Tests
pl
einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern
jdn. einem Alkotest Alkomattest unterziehen
breathalyzer test; (roadside) breath test
Am.
breathalyzer tests; breath tests
to require a driver to take a breathalyzer breath
Am.
test
to breathalyze sb.; to breathalyse sb.
Br.
Alt
n
; Altbier
n
top-fermented German dark beer
Atem
m
; Atemzug
m
Atemzüge
pl
Atem holen
Atem schöpfen
mit angehaltenem Atem
den Atem anhalten
tief Luft holen
breath
breaths
to catch one's breath; to draw (a) breath
to draw breath
with bated breath
to hold one's breath
to take a deep breath
Atemgeräusche
pl
breath sounds
Bart
m
(Getränkerest an der Oberlippe)
Bierbart
m
Saftbart
m
moustache
beer moustache
juice moustache
Bier
n
; Gerstensaft
m
humor.
cook.
Biere
pl
helles Bier
dunkles Bier
obergäriges untergäriges Bier
leicht stark gehopftes Bier
Grutbier
n
; Gruitbier
n
hist.
Grünbier
n
Hirsebier
n
Leichtbier
n
Starkbier
n
Vollbier
n
Wurzelbier
n
Bier vom Fass; Fassbier
n
; Schankbier
n
alkoholfreies Bier
alkoholarmes Bier
beer; amber nectar
Br.
Austr.
humor.
beers
lager; light beer
brown ale; dark beer
top-fermented bottom-fermented beer
lightly heavily hopped beer
grut ale; gruit ale
green beer
sorghum beer
lite beer
high-gravity beer; heavy
Scot.
medium-gravity beer
root beer
beer on draught; draught beer; draft beer
Am.
non-alcoholic beer; NA beer
near beer
Bierbauch
m
; Schmerbauch
m
humor.
; Embonpoint
m
humor.
; Mollenfriedhof
m
(Berlin)
humor.
; Backhendlfriedhof Hendlfriedhof
m
Bayr.
Ös.
humor
; Güggelifriedhof
m
Schw.
humor
ugs.
anat.
beer belly; beer gut
Bierbottich
m
Bierbottiche
pl
beer back
beer backs
Bierbrauen
n
cook.
beer brewing
Bierdeckelpappe
f
beer mat board
Br.
; beer coaster board
Am.
; beer plaque
Bierdruckregler
m
techn.
beer pressure regulator
Bierfahne
f
eine Bierfahne haben
beer-breath
to smell of beer
Bierflasche
f
; Flasche Bier
Bierflaschen
pl
beer bottle; bottle of beer
beer bottles; bottles of beer
Biergarten
m
Biergärten
pl
beer garden; beergarden
beer gardens
Biergeruch
m
smell of beer
Bierhumpen
m
; Bierseidel
m
Bierhumpen
pl
; Bierseidel
pl
beer stein; beer tankard
beer steins; beer tankards
Bierkühlapparat
m
Bierkühlapparate
pl
beer cooler
beer coolers
Bierkasten
m
; Kasten
m
Bier; Bierkiste
f
; Biertragl
m
Süddt.
Bierkästen
pl
; Kästen
pl
Bier; Bierkisten
pl
beer crate; crate of beer
beer crates; crates of beer
Bierkläre
f
beer fining
gerader Bierkrug
m
(ohne Deckel)
cook.
Bierkrüge
pl
beer mug
beer mugs
Bierleitung
f
Bierleitungen
pl
beer pipe
beer pipes
Bierpumpe
f
(zum Füllen der Fässer)
Bierpumpen
pl
beer pump; beer engine; beer fountain
beer pumps; beer engines; beer fountains
Bierstein
m
beer scale
Biertrage
f
; Bierträger
m
Biertragen
pl
; Bierträger
pl
stacking box for beer bottles
stacking boxes for beer bottles
Biertrubsack
m
; Trubsack
m
Biertrubsäcke
pl
; Trubsäcke
pl
beer filter bag
beer filter bags
Bieruntersetzer
m
; Bierdeckel
m
; Bierfilz
m
; Bierfilzl
n
Süddt.
Bieruntersetzer
pl
; Bierdeckel
pl
; Bierfilze
pl
; Bierfilzl
pl
beer mat; (beer) coaster
Am.
beer mats; coasters
Bierwagen
m
auto
Bierwagen
pl
beer lorry
Br.
; beer truck
Am.
beer lorries; beer trucks
Bierzapfanlage
f
beer fountain apparatus; beer tapping apparatus
Bittereinheiten
pl
(Bier)
bitterness units (beer)
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben
ugs.
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis.
Ich hätte Lust einen Ausflug zu machen.
Hast du Lust auf ein Bier?
Ich hätte Lust ... zu tun.
Ich habe gar keine Lust dazu aber ich muss es ja wohl tun.
keinen Bock auf etw. haben
keinen Bock haben etw. zu tun
ugs.
null Bock auf etw. haben
null Bock auf gar nichts
Ich habe keinen Bock keine Lust auf ...
to fancy sth.; to be up to sth.
coll.
I'd fancy an ice cream now.
I fancy going on a trip.
Do you fancy a beer?
I fancy the idea of doing ...
I don't fancy the idea but I'll have to do it.
not to fancy sth.
not to fancy doing sth.
not to feel like doing sth.
to be pissed off with everything
coll.
I don't want to ...
Bockbier
n
cook.
Weizenbock
n
bock; bock beer
wheat bock beer
Dünnbier
n
cook.
weak beer
Getränk
n
; Trank
m
geh.
; Trunk
m
poet.
cook.
Getränke
pl
; Trünke
pl
Begrüßungsgetränk
n
ein warmes Getränk
alkoholfreies Getränk
stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes
ugs.
alkoholfreies -armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk
Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer
m
ugs.
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen.
drink
drinks
welcoming drink
a hot drink
soft drink
hard drink
chaser
Am.
chaser
Br.
I'll have a beer with a rum chaser.
etw. im Haus haben; etwas dahaben
coll.
v
Hast du Bier im Haus da?
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in
coll.
Have you got any beer in (the house)?
Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
Hefenbitter
n
(Bier)
yeast bitter (beer)
Humpen
m
cook.
Humpen
pl
ein Humpen Bier
tankard
tankards
a tankard of beer
Ingwerlimonade
f
; Gingerale
n
; Ginger Ale
n
cook.
ginger ale; ginger beer
Jungbier
n
(Brauerei)
green beer (brewery)
Kaschemme
f
ugs.
Kaschemmen
pl
Bierkaschemme
f
low pub; dive; thieves' den; joint
Am.
coll.
low pubs; dives; thieves' dens; joints
beer joint
Kurzatmigkeit
f
; Luftnot
f
med.
shortness of breath
Kurzatmung
f
med.
short breath
Labkräuter
pl
(Galium) (botanische Gattung)
bot.
Klettenlabkraut
n
(Galium aparine)
Waldmeister
m
(Galium odoratum)
bedstraws (botanical genus)
cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge
woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath
Lagerbier
n
lager; lager beer
Malzbier
n
cook.
malt beer
Mundgeruch
m
halitosis; bad breath; dog-breath
Br.
coll.
Odem
m
(Atem; Lebensgeist)
relig.
breath; inspiration
fig.
Oktoberfest
n
oktoberfest; Munich beer festival
Puste
f
; Schnaufer
m
Mitteldt.
; Atem
m
Bayr.
Ös.
; Schnauf
m
Schw.
aus der Puste außer Atem aus dem Schnauf sein
Mir ging die Puste aus.
breath; puff
Br.
to be out of puff; to be puffed (out)
I ran out of breath puff.
Reisbier
n
cook.
rice beer
Schaumbeständigkeit
f
(Bier)
head retention (beer)
Schaumkrone
f
(Milch Bier)
ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone
head of froth (on the top) (milk beer)
a glass of beer with thick froth on top
Schleierkraut
n
bot.
baby's breath; gypsophila
(aufreizendes) Serviergirl
n
beer wench
Austr.
slang
Steinkrug
m
; Bierkrug
m
(oft mit Deckel)
cook.
Steinkrüge
pl
; Bierkrüge
pl
beer stein; stein (often with a lid)
beer steins; steins
Stoß
m
Stoßbetrieb
m
mil.
Sein Atem ging in kurzen Stößen.
burst
burst mode
His breath was coming in short bursts.
Stout
m
; Starkbier
n
cook.
stout; stout beer
Weißbier
n
; Weizenbier
n
Weißbiere
pl
; Weizenbiere
pl
beer brewed from wheat; wheat beer
beers brewed from wheat
Zapfhahn
m
; Anstichhahn
m
; Abziehhahn
m
(Bierausschank)
Zapfhähne
pl
; Anstichhähne
pl
; Abziehhähne
pl
tap cock (sale of beer)
tap cocks
Wein Bier etc. (in Flaschen) abfüllen; abziehen
v
to rack (off) wine beer etc. (into bottles)
althergebracht; altehrwürdig
adj
Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut.
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured
Br.
; time-honored
Am.
The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner.
They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner.
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner.
Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries.
noch einer eine ein eins
Noch ein Bier bitte!
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen?
another
Another beer please!
Would you like another piece of apple pie?
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast
Ich habe noch nie erlebt dass er etwas anderes getrunken hat als Bier.
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau?
Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur dass Ermittlungen im Gange sind.
to do sth. other than in a particular way (formal)
to have for once something other than toast for breakfast
I never saw him drink anything other than beer.
Do you have this shirt in any colour other than blue.
The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.
atemberaubend; atemraubend
adj
breath-taking; breathtaking
atemlos
adj
breathless; out of breath
außer
prp; +Dat.
(räumlich)
außer Atem
außer Sicht sein
out of
out of breath
to be out of sight
bierähnliche Getränke
pl
cook.
beer-like drinks
blasen; pusten; schnaufen
v
blasend; pustend; schnaufend
geblasen; gepustet; geschnauft
ich blase; ich puste; ich schnaufe
du bläst; du pustest
er sie bläst
ich er sie blies
er sie hat hatte geblasen
ich er sie blies
in einem Atemzug blasen
to blow {blew; blown}
blowing
blown
I blow
you blow
he she blows
I he she blew
he she has had blown
I he she would blow
to blow in one breath
einatmen
v
v
einatmend
eingeatmet
tief einatmen
to breathe in
breathing in
breathed in
to take a deep breath
fadenziehend
adj
techn.
fadenziehendes Bier
thready; stringy; ropy
ropy beer
flüstern
v
flüsternd
geflüstert
to speak under breath
speaking under breath
spoken under breath
gern; gerne
adv
(lieber; am liebsten)
Ich trinke gern Apfelsaft.
Bier hat er lieber.
Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
I like apple juice.
He likes beer better.
She likes wine best.
Deutsche
Bierfahne {f} / eine Bierfahne haben Synonyme
eine
saubere
Weste
haben
(umgangssprachlich)
Âeine
weiße
Weste
haben
(umgangssprachlich)
Âunschuldig
sein
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
Âverrückt
(sein)
mit
jemandem
ein
Verhältnis
haben
Âzu
jemandem
eine
Beziehung
haben
eine
Fehlgeburt
haben
Âfehlgebären
eine
gute
Meinung
von
jemandem
haben
Âgroße
Stücke
auf
jemanden
halten
eine
hohe
Meinung
haben
Âgutheißen
Âloben
Âlobpreisen
Âpreisen
Âschätzen
Âwürdigen
betrügen
Âeine
Affäre
haben
Âeinen
Seitensprung
machen
Âfremdgehen
(umgangssprachlich)
Âuntreu
sein
bevorzugen
Âden
Vorzug
geben
Âeine
Vorliebe
haben
für
Âfavorisieren
Âlieber
wollen
Âneigen
(zu)
Âpräferieren
Âvorziehen
eine
lange
Leitung
haben
(umgangssprachlich)
Âschwer
von
Begriff
sein
(umgangssprachlich)
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
Âdie
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âleid
sein
Âsatt
haben
amüsieren
ÂFreude
haben
Âsich
freuen
ÂSpaß
haben
Âvergnügen
Âverlustieren
falsch
liegen
(umgangssprachlich)
Ânicht
Recht
haben
ÂUnrecht
haben
ein
Leck
haben
Âein
Loch
haben
Âlecken
Âundicht
sein
(den)
Ãœberblick
haben
Â(den)
Durchblick
haben
(umgangssprachlich)
Âüberblicken
Âüberschauen
Bedenken
haben
ÂBedenkenträger
sein
ÂSkrupel
haben
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
(umgangssprachlich)
Âeine
Gelegenheit
nutzen
bruchlanden
Âeine
Bruchlandung
hinlegen
(umgangssprachlich)
Âeine
Bruchlandung
machen
eine
Ehrenrunde
drehen
(umgangssprachlich)
Âeine
Schulklasse
wiederholen
Âsitzen
bleiben
(umgangssprachlich)
Âsitzenbleiben
(umgangssprachlich)
gemein
haben
Âgemeinsam
haben
Bock
haben
(umgangssprachlich)
Âdarauf
brennen
(umgangssprachlich)
ÂLust
haben,
etwas
zu
tun
einen
Vorteil
haben
von
ÂNutzen
haben
von
ÂNutzen
ziehen
aus
Âprofitieren
Beziehungen
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
richtigen
Leute
kennen
(umgangssprachlich)
ÂVitamin
B
haben
(umgangssprachlich)
(sich)
am
falschen
Ort
befinden
Ânichts
verloren
haben
(umgangssprachlich)
Ânichts
zu
suchen
haben
(umgangssprachlich)
(sich)
eine
anstecken
(umgangssprachlich)
Â(sich)
eine
Zigarette
anstecken
Âpaffen
(umgangssprachlich)
Âqualmen
(umgangssprachlich)
Âquarzen
(umgangssprachlich)
Ârauchen
Âschmöken
(darin)
involviert
(sein)
Âam
Hut
haben
(umgangssprachlich)
Âbeteiligt
(sein
an
etwas)
Âdamit
zu
tun
haben
Âengagiert
(sein
in
etwas)
Âverwickelt
(sein)
bekloppt
(umgangssprachlich)
Âeinen
Sprung
in
der
Schüssel
haben
(umgangssprachlich)
Âgeistesgestört
Âgeisteskrank
Âgemütskrank
Âirre
(umgangssprachlich)
Âirrsinnig
(umgangssprachlich)
Âneben
der
Spur
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
dicht
(umgangssprachlich)
Ânicht
mehr
alle
Tassen
im
Schrank
haben
(umgangssprachlich)
Âpsychotisch
Âverrückt
Âvon
Sinnen
(umgangssprachlich)
Âwahnsinnig
Grips
haben
(umgangssprachlich)
Âhelle
sein
(umgangssprachlich)
Âintelligent
sein
ÂKöpfchen
haben
(umgangssprachlich)
Ânicht
auf
den
Kopf
gefallen
sein
(umgangssprachlich)
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
Sperrzeit
ÂZeitlimit
für
eine
Sperrung
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
auszeichnen
Âeine
Auszeichnung
verleihen
in
eine
Richtung
verlaufend
Âunidirektional
eine
Menge
Âsehr
viel
durchkommen
Âeine
Telefonverbindung
bekommen
eine
Schraube
anziehen
Âschrauben
eine
Spritze
verabreichen
Âspritzen
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
eine
Wand
betreffend
Âparietal
ein
Lot
errichten
Âein
Lot
fällen
Âeine
Senkrechte
ziehen
zu
eine
größere
Anzahl
Âetliche
Âmehr
auf
eine
Zone
bezogen
Âzonal
Âzonenartig
eine
Geschlechtskrankheit
betreffend
Âvenerisch
(fachsprachlich)
eine
Schraube
mit
Drehmomentschlüssel
nachziehen
Ânachknicken
eine
Geschwulst
betreffend
Âonkotisch
(fachsprachlich)
(sich)
verwerfen
Âeine
Verwerfung
verursachen
eine
gute
Punktzahl
erreichen
Âgut
abschneiden
andererseits
Âeine
andere
Sache
ist
Âwiederum
abrechnen
Âeine
Rechnung
stellen
Âliquidieren
aufgrund
der
außerordentlichen
Umstände
Âausnahmsweise
Ânur
dieses
eine
Mal
eine
persönliche
Note
geben
Âpersönlicher
gestalten
infertil
(fachsprachlich)
Âunfähig,
eine
Schwangerschaft
auszutragen
Metaplasie
(fachsprachlich)
ÂUmwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
aufreihen
Âin
eine
Reihenfolge
bringen
Âordnen
Âsequentialisieren
Âsequenzialisieren
Diffusion
ÂDurchmischung
ÂEindringen
in
eine
Substanz
ÂKonzentrationsausgleich
ÂStreuung
abgrenzen
Âabteilen
Âaufteilen
Âdemarkieren
Âeine
Trennungslinie
ziehen
Âeingrenzen
Guthaben
ÂGutschrift
ÂHaben
dürfen
Âdie
Erlaubnis
haben
kennen
ÂKontakt
haben
(zu
jm.)
gemeinsam
(haben)
Âverbinden
übrig
haben
Âerübrigen
abzielen
auf
Âals
Zielgruppe
haben
Anschluss
haben
Âumsteigen
Ãœberfluss
haben
Âreich
sein
(an)
besonders
Âselten
ÂSeltenheitswert
haben
benötigen
Âbrauchen
Âhaben
müssen
haben
Ânach
sich
ziehen
münden
(in)
Âresultieren
(in)
Âzur
Folge
haben
Anteil
nehmen
an
ÂMitleid
haben
mit
(eine)
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
Âdinieren
Âessen
Âspeisen
Âtafeln
Âzu
Tisch
sein
einen
Orgasmus
haben
Âkommen
(umgangssprachlich)
Erfolg
haben
Âerfolgreich
sein
Âreüssieren
für
jemanden
Verständnis
haben
Âmit
jemandem
mitfühlen
im
Vorteil
sein
ÂOberwasser
haben
(umgangssprachlich)
glücklich
davonkommen
Ânoch
einmal
Glück
haben
auftrumpfen
ÂOberwasser
haben
Âseine
Ãœberlegenheit
zeigen
anal
koitieren
ÂAnalverkehr
haben
Âarschficken
(vulgär)
aufweisen
Âbesitzen
Âbieten
Âhaben
Âinnehaben
Âverfügen
erwerbbar
Âkäuflich
Âverkäuflich
Âzu
haben
(umgangssprachlich)
Âzu
verkaufen
(etwas)
erwarten
Âauf
der
Rechnung
haben
(umgangssprachlich)
Ârechnen
(mit)
einen
Unfall
haben
Âverunfallen
(fachsprachlich)
Âverunglücken
einen
Fehler
finden
(an)
Âetwas
auszusetzen
haben
(an)
einen
Knick
in
der
Optik
haben
(umgangssprachlich)
Âschielen
(eine)
Entscheidung
treffen
Â(einen)
Entschluss
fassen
Â(sich)
entschließen
Âentscheiden
ÂFarbe
bekennen
(umgangssprachlich)
Âurteilen
(eine)
Möglichkeit
schaffen
Âbewilligen
Âerlauben
Âermöglichen
Âgestatten
Âgewähren
Âlassen
Âlizenzieren
Âmöglich
machen
Âzulassen
in
der
Kreide
stehen
(umgangssprachlich)
ÂSchulden
haben
Âverschuldet
(sein)
(sich)
aufhalten
Âdomizilieren
Âresidieren
Âseinen
Wohnsitz
haben
(sich)
auskennen
ÂAhnung
haben
(umgangssprachlich)
Âversiert
sein
(sich)
auswirken
Âeinen
Effekt
haben
Âfunktionieren
Âwirken
blähen
ÂBlähungen
haben
Âfurzen
(derb)
Âpupsen
(umgangssprachlich)
(sich)
distanzieren
Âabgrenzen
Âabrücken
Ânichts
zu
tun
haben
wollen
(mit)
(umgangssprachlich)
Anteil
haben
Âbeteiligt
sein
Âmitmachen
(umgangssprachlich)
Âmitwirken
Âteilnehmen
(sich)
ängstigen
ÂAngst
haben
Âbangen
Âbefürchten
Âbibbern
(umgangssprachlich)
Âfürchten
mit
leerem
Magen
Ânüchtern
Âohne
etwas
gegessen
oder
getrunken
zu
haben
(eine)
Bezeichnung
tragen
Â(sich)
bezeichnen
(als)
Â(sich)
nennen
Âfirmieren
(unter)
Âheißen
über
Kenntnisse
verfügen
Âüberblicken
Âdrauf
haben
(umgangssprachlich)
Âkennen
Ânachvollziehen
Âverstehen
Âwissen
in
eine
Schleife
legen
Âin
Schleifen
legen
Âschlingen
ansehnlich
Âattraktiv
Âein
erfreulicher
Anblick
Âeine
Augenweide
Âentzückend
Âfesch
(österr.)
Âgut
aussehend
Âharmonisch
Âhübsch
Âherrlich
Âhinreißend
Âlieblich
Âliebreizend
Âreizend
Âschön
Âsexy
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
ausgeprägt
Âbeträchtlich
Âdeutlich
Âeine
gehörige
Portion
(umgangssprachlich)
Âenorm
Âerheblich
Âimmens
Âjede
Menge
(umgangssprachlich)
Âsehr
Âviel
Âweit
Âwesentlich
Âziemlich
ablehnen
Âabweisen
Âausschlagen
Âdie
kalte
Schulter
zeigen
(umgangssprachlich)
Âeine
Absage
erteilen
Âeinen
Korb
geben
(umgangssprachlich)
Âverschmähen
Âvon
sich
weisen
Âwegweisen
Âzurückweisen
Englische
beer-breath Synonyme
beer breath Definition
Beer
(
n.
)
A
fermented
liquor
made
from
any
malted
grain,
but
commonly
from
barley
malt,
with
hops
or
some
other
substance
to
impart
a
bitter
flavor.
Beer
(
n.
)
A
fermented
extract
of
the
roots
and
other
parts
of
various
plants,
as
spruce,
ginger,
sassafras,
etc.
Blink
beer
(
)
Beer
kept
unbroached
until
it
is
sharp.
Bock
beer
(
)
A
strong
beer,
originally
made
in
Bavaria.
Breath
(
n.
)
The
air
inhaled
and
exhaled
in
respiration
Breath
(
n.
)
The
act
of
breathing
naturally
or
freely
Breath
(
n.
)
The
power
of
respiration,
and
hence,
life.
Breath
(
n.
)
Time
to
breathe
Breath
(
n.
)
A
single
respiration,
or
the
time
of
making
it
Breath
(
n.
)
Fig.:
That
which
gives
or
strengthens
life.
Breath
(
n.
)
A
single
word
Breath
(
n.
)
A
very
slight
breeze
Breath
(
n.
)
Fragrance
Breath
(
n.
)
Gentle
exercise,
causing
a
quicker
respiration.
Lager
beer
(
)
Originally
a
German
beer,
but
now
also
made
in
immense
quantities
in
the
United
States
beer breath Bedeutung
breath
the
process
of
taking
in
and
expelling
air
during
breathing,
he
took
a
deep
breath
and
dived
into
the
pool,
he
was
fighting
to
his
last
breath
beer
barrel
beer
keg
a
barrel
that
holds
beer
beer
bottle
a
bottle
that
holds
beer
beer
can
a
can
that
holds
beer
beer
garden
tavern
with
an
outdoor
area
(usually
resembling
a
garden)
where
beer
and
other
alcoholic
drinks
are
served
beer
glass
a
relatively
large
glass
for
serving
beer
beer
hall
a
hall
or
barroom
featuring
beer
and
(usually)
entertainment
beer
mat
a
drip
mat
placed
under
a
glass
of
beer
beer
mug
stein
a
mug
intended
for
serving
beer
triviality
trivia
trifle
small
beer
a
something
of
small
importance
hint
intimation
breath
an
indirect
suggestion,
not
a
breath
of
scandal
ever
touched
her
breath
of
fresh
air
a
welcome
relief,
the
new
management
was
like
a
breath
of
fresh
air
beer
a
general
name
for
alcoholic
beverages
made
by
fermenting
a
cereal
(or
mixture
of
cereals)
flavored
with
hops
draft
beer
draught
beer
beer
drawn
from
a
keg
Munich
beer
Munchener
a
dark
lager
produced
in
Munich
since
the
th
century,
has
a
distinctive
taste
of
malt
bock
bock
beer
a
very
strong
lager
traditionally
brewed
in
the
fall
and
aged
through
the
winter
for
consumption
in
the
spring
lager
lager
beer
a
general
term
for
beer
made
with
bottom
fermenting
yeast
(usually
by
decoction
mashing),
originally
it
was
brewed
in
March
or
April
and
matured
until
September
light
beer
lager
with
reduced
alcohol
content
Weissbier
white
beer
wheat
beer
a
general
name
for
beers
made
from
wheat
by
top
fermentation,
usually
very
pale
and
cloudy
and
effervescent
porter
porter's
beer
a
very
dark
sweet
ale
brewed
from
roasted
unmalted
barley
near
beer
drink
that
resembles
beer
but
with
less
than
percent
alcohol
ginger
beer
carbonated
slightly
alcoholic
drink
flavored
with
fermented
ginger
sake
saki
rice
beer
Japanese
alcoholic
beverage
made
from
fermented
rice,
usually
served
hot
root
beer
float
an
iceream
soda
made
with
ice
cream
floating
in
root
beer
birch
beer
carbonated
drink
containing
an
extract
from
bark
of
birch
trees
root
beer
carbonated
drink
containing
extracts
of
roots
and
herbs
spruce
beer
a
brew
made
by
fermenting
molasses
and
other
sugars
with
the
sap
of
spruce
trees
(sometimes
with
malt)
beer
drinker
ale
drinker
someone
whose
favorite
drink
is
beer
or
ale
brewer
beer
maker
someone
who
brews
beer
or
ale
from
malt
and
hops
and
water
Meyerbeer
Giacomo
Meyerbeer
Jakob
Liebmann
Beer
German
composer
of
operas
in
a
style
that
influenced
Richard
Wagner
(-)
breath
a
slight
movement
of
the
air,
there
wasn't
a
breath
of
air
in
the
room
baby's
breath
babies'-breath
Gypsophila
paniculata
tall
plant
with
small
lance-shaped
leaves
and
numerous
tiny
white
or
pink
flowers
wild
madder
white
madder
white
bedstraw
infant's-breath
false
baby's
breath
Galium
mollugo
Eurasian
herb
with
ample
panicles
of
small
white
flowers,
naturalized
in
North
America
shortness
of
breath
SOB
breathlessness
a
dyspneic
condition
breath
the
air
that
is
inhaled
and
exhaled
in
respiration,
his
sour
breath
offended
her
breath
breather
breathing
place
breathing
space
breathing
spell
breathing
time
a
short
respite
breathe
take
a
breath
respire
suspire
draw
air
into,
and
expel
out
of,
the
lungs,
I
can
breathe
better
when
the
air
is
clean,
The
patient
is
respiring
rest
breathe
catch
one's
breath
take
a
breather
take
a
short
break
from
one's
activities
in
order
to
relax
in
the
same
breath
simultaneously,
she
praised
and
criticized
him
in
the
same
breath
Ergebnisse der Bewertung:
101
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: