Suche

beer breath Englisch Deutsch Übersetzung



Bierfahne f
eine Bierfahne haben
beer-breath
to smell of beer
Atem holen
take breath
Atem schöpfen
draw breath
außer Atem
scant of breath
wieder zu Atem kommen
recover one's breath
Alkoholtest m, Alkotest m, Alkoholkontrolle f
(roadside) breath test, breathalyzer test
Alt n, Altbier n
top-fermented German dark beer
Atem m, Atemzug m
Atemzüge pl
Atem holen
mit angehaltenem Atem
den Atem anhalten
breath
breaths
to catch one's breath
with bated breath
to hold one's breath
Atemalkoholkonzentration f
breath alcohol concentration
Bier n
Biere pl
helles Bier
dunkles Bier
Bier von Fass, Fassbier n
beer
beers
lager, light beer
brown ale, dark beer
draught beer, draft beer Am.
Bierbauch m
beer belly
Bierdeckel m, Bierfilz m
beer mat, (beer) coaster Am.
Bierdeckelpappe f
beer coaster board
Bierdose f
Bierdosen pl
beer can
beer cans
Bierfass n
Bierfässer pl
beer barrel
beer barrels
Bierflasche f, Flasche Bier
Bierflaschen pl
beer bottle, bottle of beer
beer bottles, bottles of beer
Biergarten m
Biergärten pl
beer garden, beergarden
beer gardens
Bierglas n
Biergläser pl
hohes Bierglas
beer glass
beer glasses
beer schooner
Bierhumpen m
beer stein
Bierkasten m, Bierkiste f
Bierkästen pl, Bierkisten pl
beer crate, crate of beer
beer crates, crates of beer
Bierkrug m
Bierkrüge pl
beer mug
beer mugs
Bieruntersetzer m, Bierdeckel m, Bierfilz m, Bierfilzl n Süddt.
Bieruntersetzer pl, Bierdeckel pl, Bierfilze pl, Bierfilzl pl
beer mat
beer mats
Bierzelt n
Bierzelte pl
beer tent
beer tents
Bockbier n
bock (beer)
Dosenbier n
canned beer
Flaschenbier n
bottled beer
Freibier n
free beer
Hauch m
breath
Ingwerlimonade f, Ginger Ale n
ginger ale, ginger beer
Kölsch n
Koelsch (beer from Cologne)
Lagerbier n
lager, lager beer
Leichtbier n
Lite, lite beer
eine Art Limonade
root beer Am.
Malzbier n
malt beer, brown ale
Molle f
(glass of) beer
Mundgeruch m
halitosis, bad breath
Oktoberfest n
oktoberfest, Munich beer festival
Puste f
außer Puste
Mir ging die Puste aus.
puff, breath
out of puff, puffed (out)
I ran out of breath.
Starkbier n
strong beer
Weißbier n, Weizenbier n
Weißbiere pl, Weizenbiere pl
beer brewed from wheat, wheat beer
beers brewed from wheat
mit Bier abfüllen
to rack with beer
atemberaubend, atemraubend adj
breath-taking, breathtaking
atemlos adj
breathless, out of breath
außer prp, +Dativ (räumlich)
außer Atem
außer Sicht sein
out of
out of breath
to be out of sight
blasen, pusten, schnaufen v
blasend, pustend, schnaufend
geblasen, gepustet, geschnauft
ich blase, ich puste, ich schnaufe
du bläst, du pustetst
er
sie bläst
ich
er
sie blies
er
sie hat
hatte geblasen
ich
er
sie blies
in einem Atemzug blasen
to blow {blew, blown}
blowing
blown
I blow
you blow
he
she blows
I
he
she blew
he
she has
had blown
I
he
she would blow
to blow in one breath
flüstern
flüsternd
geflüstert
to speak under breath
speaking under breath
spoken under breath
gern, gerne adv (lieber, am liebsten)
etw. gern tun
gern gesehen sein
Ich trinke gern Apfelsaft.
Er trinkt Bier lieber.
Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
to like to do sth., to enjoy doing sth., to be fond of doing sth.
to be welcome
I like apple juice.
He likes beer better.
She likes wine best.
kurzatmig adj med.
kurzatmig werden
short-winded, short of breath
to become short of breath
ein Bier spendieren, ein Bier ausgeben
to stand a beer, to buy a beer
tief durchatmen
to take a deep breath
verschnaufen v
verschnaufend
verschnauft
verschnauft
verschnaufte
to pause for breath
pausing for breath
paused for breath
pauses for breath
paused for breath
zapfen
zapfend
gezapft
ein Bier zapfen
to tap, to draw
tapping, drawing
tapped, drawn
to draw a beer
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.
Life isn't all beer and skittles.
Fall nicht vom Stängel (Stengel alt)!
Take a deep breath, wait for this!
Hast du Lust auf ein Bier?
Do you fancy a beer?
Holen Sie tief Atem!
Draw a deep breath!
Sie können sich Ihre Worte sparen.
You're wasting your breath.
Atemalkoholtester m electr. techn.
breath analyser for alcohol
Bier
beer
Bierfass
beer barrel
Bierfaesser
beer barrels
Weissbier
beer brewed from wheat
Bieruntersetzer
beer mat
Bierkrug
beer mug
Bierkruege
beer mugs
Flaschenbier
bottled beer
Atem
breath
Atem, Atemzug
breath
Atemzug
breath
Holen Sie tief Atem
draw a deep breath
Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse.
i'm short of breath this month.
atemlos
out of breath
ausser Atem
out of breath
verschnaufe
pause for breath
verschnaufte
paused for breath
verschnaufend
pausing for breath
Atem holen
to catch one's breath
fluestern
to speak under breath
mit angehaltenem Atem
with bated breath
Alkoholfahne f; Fahne f ugs.
Er hat eine Fahne.
alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol
His breath smells of booze reeks of alcohol smells like a brewery.
Alkoholtest m; Alkotest m; Alkomat-Test m
Alkoholtests pl; Alkotests pl; Alkomat-Tests pl
einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern
jdn. einem Alkotest Alkomattest unterziehen
breathalyzer test; (roadside) breath test Am.
breathalyzer tests; breath tests
to require a driver to take a breathalyzer breath Am. test
to breathalyze sb.; to breathalyse sb. Br.
Alt n; Altbier n
top-fermented German dark beer
Atem m; Atemzug m
Atemzüge pl
Atem holen
Atem schöpfen
mit angehaltenem Atem
den Atem anhalten
tief Luft holen
breath
breaths
to catch one's breath; to draw (a) breath
to draw breath
with bated breath
to hold one's breath
to take a deep breath
Atemgeräusche pl
breath sounds
Bart m (Getränkerest an der Oberlippe)
Bierbart m
Saftbart m
moustache
beer moustache
juice moustache
Bier n; Gerstensaft m humor. cook.
Biere pl
helles Bier
dunkles Bier
obergäriges untergäriges Bier
leicht stark gehopftes Bier
Grutbier n; Gruitbier n hist.
Grünbier n
Hirsebier n
Leichtbier n
Starkbier n
Vollbier n
Wurzelbier n
Bier vom Fass; Fassbier n; Schankbier n
alkoholfreies Bier
alkoholarmes Bier
beer; amber nectar Br. Austr. humor.
beers
lager; light beer
brown ale; dark beer
top-fermented bottom-fermented beer
lightly heavily hopped beer
grut ale; gruit ale
green beer
sorghum beer
lite beer
high-gravity beer; heavy Scot.
medium-gravity beer
root beer
beer on draught; draught beer; draft beer Am.
non-alcoholic beer; NA beer
near beer
Bierbauch m; Schmerbauch m humor.; Embonpoint m humor.; Mollenfriedhof m (Berlin) humor.; Backhendlfriedhof Hendlfriedhof m Bayr. Ös. humor; Güggelifriedhof m Schw. humor ugs. anat.
beer belly; beer gut
Bierbottich m
Bierbottiche pl
beer back
beer backs
Bierbrauen n cook.
beer brewing
Bierdeckelpappe f
beer mat board Br.; beer coaster board Am.; beer plaque
Bierdruckregler m techn.
beer pressure regulator
Bierfahne f
eine Bierfahne haben
beer-breath
to smell of beer
Bierflasche f; Flasche Bier
Bierflaschen pl
beer bottle; bottle of beer
beer bottles; bottles of beer
Biergarten m
Biergärten pl
beer garden; beergarden
beer gardens
Biergeruch m
smell of beer
Bierhumpen m; Bierseidel m
Bierhumpen pl; Bierseidel pl
beer stein; beer tankard
beer steins; beer tankards
Bierkühlapparat m
Bierkühlapparate pl
beer cooler
beer coolers
Bierkasten m; Kasten m Bier; Bierkiste f; Biertragl m Süddt.
Bierkästen pl; Kästen pl Bier; Bierkisten pl
beer crate; crate of beer
beer crates; crates of beer
Bierkläre f
beer fining
gerader Bierkrug m (ohne Deckel) cook.
Bierkrüge pl
beer mug
beer mugs
Bierleitung f
Bierleitungen pl
beer pipe
beer pipes
Bierpumpe f (zum Füllen der Fässer)
Bierpumpen pl
beer pump; beer engine; beer fountain
beer pumps; beer engines; beer fountains
Bierstein m
beer scale
Biertrage f; Bierträger m
Biertragen pl; Bierträger pl
stacking box for beer bottles
stacking boxes for beer bottles
Biertrubsack m; Trubsack m
Biertrubsäcke pl; Trubsäcke pl
beer filter bag
beer filter bags
Bieruntersetzer m; Bierdeckel m; Bierfilz m; Bierfilzl n Süddt.
Bieruntersetzer pl; Bierdeckel pl; Bierfilze pl; Bierfilzl pl
beer mat; (beer) coaster Am.
beer mats; coasters
Bierwagen m auto
Bierwagen pl
beer lorry Br.; beer truck Am.
beer lorries; beer trucks
Bierzapfanlage f
beer fountain apparatus; beer tapping apparatus
Bittereinheiten pl (Bier)
bitterness units (beer)
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben ugs.
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis.
Ich hätte Lust einen Ausflug zu machen.
Hast du Lust auf ein Bier?
Ich hätte Lust ... zu tun.
Ich habe gar keine Lust dazu aber ich muss es ja wohl tun.
keinen Bock auf etw. haben
keinen Bock haben etw. zu tun ugs.
null Bock auf etw. haben
null Bock auf gar nichts
Ich habe keinen Bock keine Lust auf ...
to fancy sth.; to be up to sth. coll.
I'd fancy an ice cream now.
I fancy going on a trip.
Do you fancy a beer?
I fancy the idea of doing ...
I don't fancy the idea but I'll have to do it.
not to fancy sth.
not to fancy doing sth.
not to feel like doing sth.
to be pissed off with everything coll.
I don't want to ...
Bockbier n cook.
Weizenbock n
bock; bock beer
wheat bock beer
Dünnbier n cook.
weak beer
Getränk n; Trank m geh.; Trunk m poet. cook.
Getränke pl; Trünke pl
Begrüßungsgetränk n
ein warmes Getränk
alkoholfreies Getränk
stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes ugs.
alkoholfreies -armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk
Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer m ugs.
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen.
drink
drinks
welcoming drink
a hot drink
soft drink
hard drink
chaser Am.
chaser Br.
I'll have a beer with a rum chaser.
etw. im Haus haben; etwas dahaben coll. v
Hast du Bier im Haus da?
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll.
Have you got any beer in (the house)?
Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
Hefenbitter n (Bier)
yeast bitter (beer)
Humpen m cook.
Humpen pl
ein Humpen Bier
tankard
tankards
a tankard of beer
Ingwerlimonade f; Gingerale n; Ginger Ale n cook.
ginger ale; ginger beer
Jungbier n (Brauerei)
green beer (brewery)
Kaschemme f ugs.
Kaschemmen pl
Bierkaschemme f
low pub; dive; thieves' den; joint Am. coll.
low pubs; dives; thieves' dens; joints
beer joint
Kurzatmigkeit f; Luftnot f med.
shortness of breath
Kurzatmung f med.
short breath
Labkräuter pl (Galium) (botanische Gattung) bot.
Klettenlabkraut n (Galium aparine)
Waldmeister m (Galium odoratum)
bedstraws (botanical genus)
cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge
woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath
Lagerbier n
lager; lager beer
Malzbier n cook.
malt beer
Mundgeruch m
halitosis; bad breath; dog-breath Br. coll.
Odem m (Atem; Lebensgeist) relig.
breath; inspiration fig.
Oktoberfest n
oktoberfest; Munich beer festival
Puste f; Schnaufer m Mitteldt.; Atem m Bayr. Ös.; Schnauf m Schw.
aus der Puste außer Atem aus dem Schnauf sein
Mir ging die Puste aus.
breath; puff Br.
to be out of puff; to be puffed (out)
I ran out of breath puff.
Reisbier n cook.
rice beer
Schaumbeständigkeit f (Bier)
head retention (beer)
Schaumkrone f (Milch Bier)
ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone
head of froth (on the top) (milk beer)
a glass of beer with thick froth on top
Schleierkraut n bot.
baby's breath; gypsophila
(aufreizendes) Serviergirl n
beer wench Austr. slang
Steinkrug m; Bierkrug m (oft mit Deckel) cook.
Steinkrüge pl; Bierkrüge pl
beer stein; stein (often with a lid)
beer steins; steins
Stoß m
Stoßbetrieb m mil.
Sein Atem ging in kurzen Stößen.
burst
burst mode
His breath was coming in short bursts.
Stout m; Starkbier n cook.
stout; stout beer
Weißbier n; Weizenbier n
Weißbiere pl; Weizenbiere pl
beer brewed from wheat; wheat beer
beers brewed from wheat
Zapfhahn m; Anstichhahn m; Abziehhahn m (Bierausschank)
Zapfhähne pl; Anstichhähne pl; Abziehhähne pl
tap cock (sale of beer)
tap cocks
Wein Bier etc. (in Flaschen) abfüllen; abziehen v
to rack (off) wine beer etc. (into bottles)
althergebracht; altehrwürdig adj
Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut.
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured Br.; time-honored Am.
The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner.
They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner.
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner.
Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries.
noch einer eine ein eins
Noch ein Bier bitte!
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen?
another
Another beer please!
Would you like another piece of apple pie?
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast
Ich habe noch nie erlebt dass er etwas anderes getrunken hat als Bier.
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau?
Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur dass Ermittlungen im Gange sind.
to do sth. other than in a particular way (formal)
to have for once something other than toast for breakfast
I never saw him drink anything other than beer.
Do you have this shirt in any colour other than blue.
The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.
atemberaubend; atemraubend adj
breath-taking; breathtaking
atemlos adj
breathless; out of breath
außer prp; +Dat. (räumlich)
außer Atem
außer Sicht sein
out of
out of breath
to be out of sight
bierähnliche Getränke pl cook.
beer-like drinks
blasen; pusten; schnaufen v
blasend; pustend; schnaufend
geblasen; gepustet; geschnauft
ich blase; ich puste; ich schnaufe
du bläst; du pustest
er sie bläst
ich er sie blies
er sie hat hatte geblasen
ich er sie blies
in einem Atemzug blasen
to blow {blew; blown}
blowing
blown
I blow
you blow
he she blows
I he she blew
he she has had blown
I he she would blow
to blow in one breath
einatmen v v
einatmend
eingeatmet
tief einatmen
to breathe in
breathing in
breathed in
to take a deep breath
fadenziehend adj techn.
fadenziehendes Bier
thready; stringy; ropy
ropy beer
flüstern v
flüsternd
geflüstert
to speak under breath
speaking under breath
spoken under breath
gern; gerne adv (lieber; am liebsten)
Ich trinke gern Apfelsaft.
Bier hat er lieber.
Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
I like apple juice.
He likes beer better.
She likes wine best.

Deutsche Bierfahne {f} / eine Bierfahne haben Synonyme

eine  saubere  Weste  haben  (umgangssprachlich)  Âeine  weiße  Weste  haben  (umgangssprachlich)  Âunschuldig  sein  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  Âverrückt  (sein)  
mit  jemandem  ein  Verhältnis  haben  Âzu  jemandem  eine  Beziehung  haben  
eine  Fehlgeburt  haben  Âfehlgebären  
eine  gute  Meinung  von  jemandem  haben  Âgroße  Stücke  auf  jemanden  halten  
eine  hohe  Meinung  haben  Âgutheißen  Âloben  Âlobpreisen  Âpreisen  Âschätzen  Âwürdigen  
betrügen  Âeine  Affäre  haben  Âeinen  Seitensprung  machen  Âfremdgehen  (umgangssprachlich)  Âuntreu  sein  
bevorzugen  Âden  Vorzug  geben  Âeine  Vorliebe  haben  für  Âfavorisieren  Âlieber  wollen  Âneigen  (zu)  Âpräferieren  Âvorziehen  
eine  lange  Leitung  haben  (umgangssprachlich)  Âschwer  von  Begriff  sein  (umgangssprachlich)  
(einer  Sache)  Ã¼berdrüssig  sein  Âdie  Faxen  dicke  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Nase  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Schnauze  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âleid  sein  Âsatt  haben  
amüsieren  ÂFreude  haben  Âsich  freuen  ÂSpaß  haben  Âvergnügen  Âverlustieren  
falsch  liegen  (umgangssprachlich)  Ânicht  Recht  haben  ÂUnrecht  haben  
ein  Leck  haben  Âein  Loch  haben  Âlecken  Âundicht  sein  
(den)  Ãœberblick  haben  Â(den)  Durchblick  haben  (umgangssprachlich)  Âüberblicken  Âüberschauen  
Bedenken  haben  ÂBedenkenträger  sein  ÂSkrupel  haben  
eine  Gelegenheit  beim  Schopf  packen  (umgangssprachlich)  Âeine  Gelegenheit  nutzen  
bruchlanden  Âeine  Bruchlandung  hinlegen  (umgangssprachlich)  Âeine  Bruchlandung  machen  
eine  Ehrenrunde  drehen  (umgangssprachlich)  Âeine  Schulklasse  wiederholen  Âsitzen  bleiben  (umgangssprachlich)  Âsitzenbleiben  (umgangssprachlich)  
gemein  haben  Âgemeinsam  haben  
Bock  haben  (umgangssprachlich)  Âdarauf  brennen  (umgangssprachlich)  ÂLust  haben,  etwas  zu  tun  
einen  Vorteil  haben  von  ÂNutzen  haben  von  ÂNutzen  ziehen  aus  Âprofitieren  
Beziehungen  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  richtigen  Leute  kennen  (umgangssprachlich)  ÂVitamin  B  haben  (umgangssprachlich)  
(sich)  am  falschen  Ort  befinden  Ânichts  verloren  haben  (umgangssprachlich)  Ânichts  zu  suchen  haben  (umgangssprachlich)  
(sich)  eine  anstecken  (umgangssprachlich)  Â(sich)  eine  Zigarette  anstecken  Âpaffen  (umgangssprachlich)  Âqualmen  (umgangssprachlich)  Âquarzen  (umgangssprachlich)  Ârauchen  Âschmöken  
(darin)  involviert  (sein)  Âam  Hut  haben  (umgangssprachlich)  Âbeteiligt  (sein  an  etwas)  Âdamit  zu  tun  haben  Âengagiert  (sein  in  etwas)  Âverwickelt  (sein)  
bekloppt  (umgangssprachlich)  Âeinen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  Âgeistesgestört  Âgeisteskrank  Âgemütskrank  Âirre  (umgangssprachlich)  Âirrsinnig  (umgangssprachlich)  Âneben  der  Spur  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  Ânicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  Âpsychotisch  Âverrückt  Âvon  Sinnen  (umgangssprachlich)  Âwahnsinnig  
Grips  haben  (umgangssprachlich)  Âhelle  sein  (umgangssprachlich)  Âintelligent  sein  ÂKöpfchen  haben  (umgangssprachlich)  Ânicht  auf  den  Kopf  gefallen  sein  (umgangssprachlich)  
(es)  treiben  (mit)  Âbegatten  (umgangssprachlich)  Âbumsen  (vulgär)  Âden  Beischlaf  vollführen  Âficken  (vulgär)  ÂGeschlechtsverkehr  haben  Âkoitieren  Âkopulieren  ÂLiebe  machen  (umgangssprachlich)  Âmiteinander  schlafen  Ânageln  (vulgär)  Âpimpern  (derb)  Âpoppen  (umgangssprachlich)  Ârammeln  (umgangssprachlich)  Âschnackseln  (umgangssprachlich)  ÂSex  haben  ÂSex  machen  (umgangssprachlich)  Âvögeln  (vulgär)  
Sperrzeit  ÂZeitlimit  für  eine  Sperrung  
(eine)  Vorgabe  machen  Âvorgeben  
auszeichnen  Âeine  Auszeichnung  verleihen  
in  eine  Richtung  verlaufend  Âunidirektional  
eine  Menge  Âsehr  viel  
durchkommen  Âeine  Telefonverbindung  bekommen  
eine  Schraube  anziehen  Âschrauben  
eine  Spritze  verabreichen  Âspritzen  
eine  Vorbemerkung  machen  Âvoranstellen  
eine  Wand  betreffend  Âparietal  
ein  Lot  errichten  Âein  Lot  fällen  Âeine  Senkrechte  ziehen  zu  
eine  größere  Anzahl  Âetliche  Âmehr  
auf  eine  Zone  bezogen  Âzonal  Âzonenartig  
eine  Geschlechtskrankheit  betreffend  Âvenerisch  (fachsprachlich)  
eine  Schraube  mit  Drehmomentschlüssel  nachziehen  Ânachknicken  
eine  Geschwulst  betreffend  Âonkotisch  (fachsprachlich)  
(sich)  verwerfen  Âeine  Verwerfung  verursachen  
eine  gute  Punktzahl  erreichen  Âgut  abschneiden  
andererseits  Âeine  andere  Sache  ist  Âwiederum  
abrechnen  Âeine  Rechnung  stellen  Âliquidieren  
aufgrund  der  außerordentlichen  Umstände  Âausnahmsweise  Ânur  dieses  eine  Mal  
eine  persönliche  Note  geben  Âpersönlicher  gestalten  
infertil  (fachsprachlich)  Âunfähig,  eine  Schwangerschaft  auszutragen  
Metaplasie  (fachsprachlich)  ÂUmwandlung  einer  Gewebsart  in  eine  andere  
aufreihen  Âin  eine  Reihenfolge  bringen  Âordnen  Âsequentialisieren  Âsequenzialisieren  
Diffusion  ÂDurchmischung  ÂEindringen  in  eine  Substanz  ÂKonzentrationsausgleich  ÂStreuung  
abgrenzen  Âabteilen  Âaufteilen  Âdemarkieren  Âeine  Trennungslinie  ziehen  Âeingrenzen  
Guthaben  ÂGutschrift  ÂHaben  
dürfen  Âdie  Erlaubnis  haben  
kennen  ÂKontakt  haben  (zu  jm.)  
gemeinsam  (haben)  Âverbinden  
übrig  haben  Âerübrigen  
abzielen  auf  Âals  Zielgruppe  haben  
Anschluss  haben  Âumsteigen  
Ãœberfluss  haben  Âreich  sein  (an)  
besonders  Âselten  ÂSeltenheitswert  haben  
benötigen  Âbrauchen  Âhaben  müssen  
haben  Ânach  sich  ziehen  
münden  (in)  Âresultieren  (in)  Âzur  Folge  haben  
Anteil  nehmen  an  ÂMitleid  haben  mit  
(eine)  Mahlzeit  zu  sich  nehmen  Âdinieren  Âessen  Âspeisen  Âtafeln  Âzu  Tisch  sein  
einen  Orgasmus  haben  Âkommen  (umgangssprachlich)  
Erfolg  haben  Âerfolgreich  sein  Âreüssieren  
für  jemanden  Verständnis  haben  Âmit  jemandem  mitfühlen  
im  Vorteil  sein  ÂOberwasser  haben  (umgangssprachlich)  
glücklich  davonkommen  Ânoch  einmal  Glück  haben  
auftrumpfen  ÂOberwasser  haben  Âseine  Ãœberlegenheit  zeigen  
anal  koitieren  ÂAnalverkehr  haben  Âarschficken  (vulgär)  
aufweisen  Âbesitzen  Âbieten  Âhaben  Âinnehaben  Âverfügen  
erwerbbar  Âkäuflich  Âverkäuflich  Âzu  haben  (umgangssprachlich)  Âzu  verkaufen  
(etwas)  erwarten  Âauf  der  Rechnung  haben  (umgangssprachlich)  Ârechnen  (mit)  
einen  Unfall  haben  Âverunfallen  (fachsprachlich)  Âverunglücken  
einen  Fehler  finden  (an)  Âetwas  auszusetzen  haben  (an)  
einen  Knick  in  der  Optik  haben  (umgangssprachlich)  Âschielen  
(eine)  Entscheidung  treffen  Â(einen)  Entschluss  fassen  Â(sich)  entschließen  Âentscheiden  ÂFarbe  bekennen  (umgangssprachlich)  Âurteilen  
(eine)  Möglichkeit  schaffen  Âbewilligen  Âerlauben  Âermöglichen  Âgestatten  Âgewähren  Âlassen  Âlizenzieren  Âmöglich  machen  Âzulassen  
in  der  Kreide  stehen  (umgangssprachlich)  ÂSchulden  haben  Âverschuldet  (sein)  
(sich)  aufhalten  Âdomizilieren  Âresidieren  Âseinen  Wohnsitz  haben  
(sich)  auskennen  ÂAhnung  haben  (umgangssprachlich)  Âversiert  sein  
(sich)  auswirken  Âeinen  Effekt  haben  Âfunktionieren  Âwirken  
blähen  ÂBlähungen  haben  Âfurzen  (derb)  Âpupsen  (umgangssprachlich)  
(sich)  distanzieren  Âabgrenzen  Âabrücken  Ânichts  zu  tun  haben  wollen  (mit)  (umgangssprachlich)  
Anteil  haben  Âbeteiligt  sein  Âmitmachen  (umgangssprachlich)  Âmitwirken  Âteilnehmen  
(sich)  Ã¤ngstigen  ÂAngst  haben  Âbangen  Âbefürchten  Âbibbern  (umgangssprachlich)  Âfürchten  
mit  leerem  Magen  Ânüchtern  Âohne  etwas  gegessen  oder  getrunken  zu  haben  
(eine)  Bezeichnung  tragen  Â(sich)  bezeichnen  (als)  Â(sich)  nennen  Âfirmieren  (unter)  Âheißen  
über  Kenntnisse  verfügen  Âüberblicken  Âdrauf  haben  (umgangssprachlich)  Âkennen  Ânachvollziehen  Âverstehen  Âwissen  
in  eine  Schleife  legen  Âin  Schleifen  legen  Âschlingen  
ansehnlich  Âattraktiv  Âein  erfreulicher  Anblick  Âeine  Augenweide  Âentzückend  Âfesch  (österr.)  Âgut  aussehend  Âharmonisch  Âhübsch  Âherrlich  Âhinreißend  Âlieblich  Âliebreizend  Âreizend  Âschön  Âsexy  
ein  Gesuch  machen  Âeine  Eingabe  machen  
ausgeprägt  Âbeträchtlich  Âdeutlich  Âeine  gehörige  Portion  (umgangssprachlich)  Âenorm  Âerheblich  Âimmens  Âjede  Menge  (umgangssprachlich)  Âsehr  Âviel  Âweit  Âwesentlich  Âziemlich  
ablehnen  Âabweisen  Âausschlagen  Âdie  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  Âeine  Absage  erteilen  Âeinen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  Âverschmähen  Âvon  sich  weisen  Âwegweisen  Âzurückweisen  

Englische beer-breath Synonyme

beer breath Definition

Beer
(n.) A fermented liquor made from any malted grain, but commonly from barley malt, with hops or some other substance to impart a bitter flavor.
Beer
(n.) A fermented extract of the roots and other parts of various plants, as spruce, ginger, sassafras, etc.
Blink beer
() Beer kept unbroached until it is sharp.
Bock beer
() A strong beer, originally made in Bavaria.
Breath
(n.) The air inhaled and exhaled in respiration
Breath
(n.) The act of breathing naturally or freely
Breath
(n.) The power of respiration, and hence, life.
Breath
(n.) Time to breathe
Breath
(n.) A single respiration, or the time of making it
Breath
(n.) Fig.: That which gives or strengthens life.
Breath
(n.) A single word
Breath
(n.) A very slight breeze
Breath
(n.) Fragrance
Breath
(n.) Gentle exercise, causing a quicker respiration.
Lager beer
() Originally a German beer, but now also made in immense quantities in the United States

beer breath Bedeutung

breath the process of taking in and expelling air during breathing, he took a deep breath and dived into the pool, he was fighting to his last breath
beer barrel
beer keg
a barrel that holds beer
beer bottle a bottle that holds beer
beer can a can that holds beer
beer garden tavern with an outdoor area (usually resembling a garden) where beer and other alcoholic drinks are served
beer glass a relatively large glass for serving beer
beer hall a hall or barroom featuring beer and (usually) entertainment
beer mat a drip mat placed under a glass of beer
beer mug
stein
a mug intended for serving beer
triviality
trivia
trifle
small beer a
something of small importance
hint
intimation
breath
an indirect suggestion, not a breath of scandal ever touched her
breath of fresh air a welcome relief, the new management was like a breath of fresh air
beer a general name for alcoholic beverages made by fermenting a cereal (or mixture of cereals) flavored with hops
draft beer
draught beer
beer drawn from a keg
Munich beer
Munchener
a dark lager produced in Munich since the th century, has a distinctive taste of malt
bock
bock beer
a very strong lager traditionally brewed in the fall and aged through the winter for consumption in the spring
lager
lager beer
a general term for beer made with bottom fermenting yeast (usually by decoction mashing), originally it was brewed in March or April and matured until September
light beer lager with reduced alcohol content
Weissbier
white beer
wheat beer
a general name for beers made from wheat by top fermentation, usually very pale and cloudy and effervescent
porter
porter's beer
a very dark sweet ale brewed from roasted unmalted barley
near beer drink that resembles beer but with less than
percent alcohol
ginger beer carbonated slightly alcoholic drink flavored with fermented ginger
sake
saki
rice beer
Japanese alcoholic beverage made from fermented rice, usually served hot
root beer float an iceream soda made with ice cream floating in root beer
birch beer carbonated drink containing an extract from bark of birch trees
root beer carbonated drink containing extracts of roots and herbs
spruce beer a brew made by fermenting molasses and other sugars with the sap of spruce trees (sometimes with malt)
beer drinker
ale drinker
someone whose favorite drink is beer or ale
brewer beer maker someone who brews beer or ale from malt and hops and water
Meyerbeer
Giacomo Meyerbeer
Jakob Liebmann Beer
German composer of operas in a style that influenced Richard Wagner (-)
breath a slight movement of the air, there wasn't a breath of air in the room
baby's breath
babies'-breath
Gypsophila paniculata
tall plant with small lance-shaped leaves and numerous tiny white or pink flowers
wild madder white madder
white bedstraw
infant's-breath
false baby's breath
Galium mollugo
Eurasian herb with ample panicles of small white flowers, naturalized in North America
shortness of breath
SOB
breathlessness
a dyspneic condition
breath the air that is inhaled and exhaled in respiration, his sour breath offended her
breath
breather
breathing place
breathing space
breathing spell
breathing time
a short respite
breathe
take a breath
respire
suspire
draw air into, and expel out of, the lungs, I can breathe better when the air is clean, The patient is respiring
rest
breathe
catch one's breath
take a breather
take a short break from one's activities in order to relax
in the same breath simultaneously, she praised and criticized him in the same breath
Ergebnisse der Bewertung:
101 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: