Bier | beer |
Bieruntersetzer | beer mat |
Bierkrug | beer mug |
Bierausschank m | beer bar |
Biermix m | beer mix |
Freibier n | free beer |
Bierkruege | beer mugs |
Dünnbier n cook. | weak beer |
Malzbier n cook. | malt beer |
Reisbier n cook. | rice beer |
Bierbauch m | beer belly |
Bierhumpen m | beer stein |
Bierstein m | beer scale |
Biertisch m | beer table |
Bockbier n | bock (beer) |
Dosenbier n | canned beer |
Starkbier n | strong beer |
Bierfass | beer barrel |
Bierkläre f | beer fining |
Bierfilter m techn. | beer filter |
|
Bierschankanlage f techn. | beer engine |
Flaschenbier n | bottled beer |
Bierfaesser | beer barrels |
Flaschenbier | bottled beer |
Bierbrauen n cook. | beer brewing |
Bierausschankarmaturen pl techn. | beer engines |
Biertrinker m; Biertrinkerin f | beer drinker |
Biergeruch m | smell of beer |
Bierarmaturen pl techn. | beer fittings |
Leichtbier n | Lite, lite beer |
eine Art Limonade | root beer Am. |
Molle f | (glass of) beer |
bierähnliche Getränke pl cook. | beer-like drinks |
Lagerbier n | lager, lager beer |
mit Bier abfüllen | to rack with beer |
Lagerbier n | lager; lager beer |
Stout m; Starkbier n cook. | stout; stout beer |
Bierdeckelpappe f | beer coaster board |
Hefenbitter n (Bier) | yeast bitter (beer) |
|
Bierdose f Bierdosen pl | beer can beer cans |
Bierkrug m Bierkrüge pl | beer mug beer mugs |
Bieruntersetzer m, Bierdeckel m, Bierfilz m, Bierfilzl n Süddt. Bieruntersetzer pl, Bierdeckel pl, Bierfilze pl, Bierfilzl pl | beer mat beer mats |
Malzbier n | malt beer, brown ale |
Hast du Lust auf ein Bier? | Do you fancy a beer? |
Bierbauch m; Schmerbauch m humor.; Embonpoint m humor.; Mollenfriedhof m (Berlin) humor.; Backhendlfriedhof Hendlfriedhof m Bayr. Ös. humor; Güggelifriedhof m Schw. humor ugs. anat. | beer belly; beer gut |
gerader Bierkrug m (ohne Deckel) cook. Bierkrüge pl | beer mug beer mugs |
Jungbier n (Brauerei) | green beer (brewery) |
Biertheke f techn. Biertheken pl | beer bar beer bars |
großes Bier n; Halben Bier m Westdt.; Halbe Bier f Süddt. Ös.; Krügel Bier n Ös.; Krügerl Bier n Ös. cook. | a pint of beer Br. |
Bierbauch m; Schmerbauch m humor.; Embonpoint m humor.; Mollenfriedhof m Berlin humor.; Backhendlfriedhof Hendlfriedhof m Bayr. Ös. humor.; Güggelifriedhof m Schw. humor. ugs. anat. | beer belly; beer gut |
Schaumbeständigkeit f (Bier) | head retention (beer) |
Bierzelt n Bierzelte pl | beer tent beer tents |
Weissbier | beer brewed from wheat |
Bierbottich m Bierbottiche pl | beer back beer backs |
Bierleitung f Bierleitungen pl | beer pipe beer pipes |
Bierpumpe f; Zapfanlage f techn. Bierpumpen pl; Zapfanlagen pl | beer pump beer pumps |
Sechserpack n für Bier; Bierträger m Bayr. Ös.; Biertragerl n Bayr. Ös. Sechserpacks pl für Bier; Bierträger pl; Biertragerle pl | beer pack beer packs |
Ingwerlimonade f, Ginger Ale n | ginger ale, ginger beer |
Bierdruckregler m techn. | beer pressure regulator |
Bittereinheiten pl (Bier) | bitterness units (beer) |
Ingwerlimonade f; Gingerale n; Ginger Ale n cook. | ginger ale; ginger beer |
Hofbräuhaus n | Hofbräuhaus (beer hall) |
Hofbräuhaus n | Hofbräuhaus (beer hall) |
deutsches Reinheitsgebot n cook. | German purity law (beer) |
Bierfass n Bierfässer pl | beer barrel beer barrels |
Bierkühlapparat m Bierkühlapparate pl | beer cooler beer coolers |
Biergarten m Biergärten pl | beer garden beer gardens |
Bierkeller m Bierkeller pl | beer cellar beer cellars |
Kölsch n | Koelsch (beer from Cologne) |
(aufreizendes) Serviergirl n | beer wench Austr. slang |
Maibock (Lagerbier) cook. | Maibock; maibock (lager beer) |
im Holzfass Barriquefass vergoren; im Barriquefass gereift (Bier, Wein); im Barrique-Fass ausgebaut (Wein) adj agr. | barrel-fermented (beer, wine) |
Alt n, Altbier n | top-fermented German dark beer |
Bierdeckel m, Bierfilz m | beer mat, (beer) coaster Am. |
ein Bier spendieren, ein Bier ausgeben | to stand a beer, to buy a beer |
Alt n; Altbier n | top-fermented German dark beer |
Bierfahne f eine Bierfahne haben | beer-breath to smell of beer |
ein Bier spendieren; ein Bier ausgeben | to stand a beer; to buy a beer |
Pils n; Pilsener n (Bier) | Pils; Pilsner; Pilsener (beer) |
Halbliter-Bierglas n; Bierseidel n Mittelostdt. Bayr.; Seidel n Mittelostdt. Bayr.; Krügel n Ös. | pint beer glass; seidel rare |
ein Bier spendieren; ein Bier ausgeben v | to stand a beer; to buy a beer |
Oktoberfest n | oktoberfest, Munich beer festival |
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen. | Life isn't all beer and skittles. |
Bockbier n cook. Weizenbock n | bock; bock beer wheat bock beer |
Oktoberfest n | oktoberfest; Munich beer festival |
Biertrubsack m; Trubsack m Biertrubsäcke pl; Trubsäcke pl | beer filter bag beer filter bags |
fadenziehend adj techn. fadenziehendes Bier | thready; stringy; ropy ropy beer |
Zapfhahn m; Anstichhahn m; Abziehhahn m (Bierausschank) Zapfhähne pl; Anstichhähne pl; Abziehhähne pl | tap cock (sale of beer) tap cocks |
Guinness n | Guinness (a brand of dark Irish beer) |
Bierflasche f | stubbie (a glass beer bottle) slang |
Klärung f; Schönung f (von Bier, Wein) (Entfernung von Trübstoffen) agr. | clarification; fining (of beer, wine) |
Biergarten m Biergärten pl | beer garden, beergarden beer gardens |
Biergarten m Biergärten pl | beer garden; beergarden beer gardens |
Humpen m cook. Humpen pl ein Humpen Bier | tankard tankards a tankard of beer |
Biersorte f Biersorten pl Biersorten pl | beer type beer types types of beer |
(gezogener) Tafelwagen m auto Tafelwagen pl Bierwagen m; Bierkutsche f; Brauereiwagen m | dray drays beer dray; brewer's dray |
Das sind Kleinigkeiten im Vergleich zu... | That's small beer compared to... coll. |
Bierglas n Biergläser pl hohes Bierglas | beer glass beer glasses beer schooner |
Thekenfahrrad n; Bierbike n; Partybike n | pedibus; cycle pub; beer bike; party bike |
Bierkiste f Dt. Ös.; Bierkasten m Dt.; Bierharasse m Schw. Bierkisten pl; Bierkästen pl; Bierharassen pl eine Kiste Bier; ein Kasten Bier | beer crate beer crates a crate of beer |
Bart m (Getränkerest an der Oberlippe) Bierbart m Saftbart m | moustache beer moustache juice moustache |
Wein Bier etc. (in Flaschen) abfüllen; abziehen v | to rack (off) wine beer etc. (into bottles) |
Stammwürzgehalt m; Stammwürze f (Bier) cook. | original gravity; original extract (of beer) |
Wein, Bier usw. (in Flaschen) abfüllen; abziehen v | to rack (off) wine, beer etc. (into bottles) |
kleines Bier n; Seidel Bier n; Seitel Bier n Ös.; Seiterl Bier n Ös.; Stange Bier f Schw. cook. | half a pint of beer Br.; half of beer Br. |
Bierzapfanlage f | beer fountain apparatus; beer tapping apparatus |
Bierdeckelhalter m | beer mat holder Br.; beer coaster holder Am. |
Bieruntersetzer m; Bierdeckel m; Bierfilz m; Bierfilzl n Süddt. Bieruntersetzer pl; Bierdeckel pl; Bierfilze pl; Bierfilzl pl | beer mat; (beer) coaster Am. beer mats; coasters |
Bierhumpen m; Bierseidel m Bierhumpen pl; Bierseidel pl | beer stein; beer tankard beer steins; beer tankards |
Bierkasten m, Bierkiste f Bierkästen pl, Bierkisten pl | beer crate, crate of beer beer crates, crates of beer |
Bierkasten m; Kasten m Bier; Bierkiste f; Biertragl m Süddt. Bierkästen pl; Kästen pl Bier; Bierkisten pl | beer crate; crate of beer beer crates; crates of beer |
Bieruntersetzer m (aus Pappe); Bierdeckel m; Bierfilz m Süddt.; Bierfilzl n Bayr.; Bierfilzle n BW Bieruntersetzer pl; Bierdeckel pl; Bierfilze pl; Bierfilzln pl | beer coaster; beer mat Br. beer coasters; beer mats |
Steinkrug m; Bierkrug m (oft mit Deckel) cook. Steinkrüge pl; Bierkrüge pl | beer stein; stein (often with a lid) beer steins; steins |
trübe; trüb adj (Flüssigkeit) trübes Wasser trübes Bier | murky; cloudy; opaque (liquid) murky water cloudy beer |
Bierflasche f, Flasche Bier Bierflaschen pl | beer bottle, bottle of beer beer bottles, bottles of beer |
Bierdeckelpappe f | beer mat board Br.; beer coaster board Am.; beer plaque |
Bierflasche f; Flasche Bier Bierflaschen pl | beer bottle; bottle of beer beer bottles; bottles of beer |
Weißbier n, Weizenbier n Weißbiere pl, Weizenbiere pl | beer brewed from wheat, wheat beer beers brewed from wheat |
Weißbier n; Weizenbier n Weißbiere pl; Weizenbiere pl | beer brewed from wheat; wheat beer beers brewed from wheat |
Bierwagen m auto Bierwagen pl | beer lorry Br.; beer truck Am. beer lorries; beer trucks |
Biertrage f; Bierträger m Biertragen pl; Bierträger pl | stacking box for beer bottles stacking boxes for beer bottles |
etw. brauen v brauend gebraut braut braute Bier brauen | to brew sth. brewing brewed brews brewed to brew beer |
fadenziehend; seimig adj cook. textil. fadenziehendes Bier seimiges Brot fadenziehendes Glas | thready; stringy; ropy ropy beer ropy bread stringy glass |
zapfen zapfend gezapft ein Bier zapfen | to tap, to draw tapping, drawing tapped, drawn to draw a beer |
Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein Sprw. | Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. prov. |
noch einer eine ein eins Noch ein Bier bitte! Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen? | another Another beer please! Would you like another piece of apple pie? |
noch einer eine ein eins Noch ein Bier, bitte! Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen? | another Another beer, please! Would you like another piece of apple pie? |
Bierpumpe f (zum Füllen der Fässer) Bierpumpen pl | beer pump; beer engine; beer fountain beer pumps; beer engines; beer fountains |
Schaumkrone f (Milch Bier) ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone | head of froth (on the top) (milk beer) a glass of beer with thick froth on top |
Schaumkrone f (Milch, Bier) ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone | head of froth (on the top) (milk, beer) a glass of beer with thick froth on top |
lecken; undicht sein; auslaufen; durchsickern v leckend; undicht seiend; auslaufend; durchsickernd geleckt; undicht gewesen; ausgelaufen; durchgesickert leckt; ist undicht; läuft aus; sickert durch leckte; war undicht; lief aus; sickerte durch Das Bier ist leider ausgelaufen. | to leak leaking leaked leaks leaked Unfortunately, the beer has leaked. |
Bierfahrt f; Bierreise f Bierfahrten pl; Bierreisen pl | beer trip; brewery tour; brewery visit beer trips; brewery tours; brewery visits |
gern; gerne adv (lieber; am liebsten) Ich trinke gern Apfelsaft. Bier hat er lieber. Am liebsten trinkt sie Wein. | ... like to ... I like apple juice. He likes beer better. She likes wine best. |
Bier n Biere pl helles Bier dunkles Bier Bier von Fass, Fassbier n | beer beers lager, light beer brown ale, dark beer draught beer, draft beer Am. |
Bierglasuntersetzer m Bierglasuntersetzer pl | beer mat; beermat Br.; (beer) coaster Am. beer mast; beermats Br.; (beer) coasters Am. |
Kaschemme f ugs. Kaschemmen pl Bierkaschemme f | low pub; dive; thieves' den; joint Am. coll. low pubs; dives; thieves' dens; joints beer joint |
höllisch; sakrisch Bayr. Ös. ugs.; verflixt ugs.; verteufelt slang adv (Verstärkungspartikel) verflixt schwer sein Das Bier ist höllisch gut. | devilishly (used to express emphatic affirmation) to be devilishly difficult The beer is devilishly good. |
Mischung f (von zwei Dingen) Mischungen pl eine Mischung von Bier und Limonade eine Hackfleischmischung | mixture; mix (of two things) mixtures; mixes a mixture mix of beer and lemonade a mixture of ground meat |
Zapfhahn m; Anstichhahn m; Abziehhahn m (Bierausschank) Zapfhähne pl; Anstichhähne pl; Abziehhähne pl Fasshahn m | tap cock; tapping cock; beer faucet Am. (sale of beer) tap cocks; tapping cocks; beer faucets cask tapping cock |
Getränk n; Trank m geh.; Trunk m poet. cook. Getränke pl; Trünke pl Begrüßungsgetränk n ein warmes Getränk alkoholfreies Getränk stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes ugs. alkoholfreies -armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer m ugs. Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. | drink drinks welcoming drink a hot drink soft drink hard drink chaser Am. chaser Br. I'll have a beer with a rum chaser. |
Getränkedose f Getränkedosen pl Bierdose f | beverage can; drink can; beverage tin Br.; drink tin Br. beverage cans; drink cans; beverage tins; drink tins beer can; beer tin Br. |
zapfen v zapfend gezapft ein Bier zapfen Ozapft is! | to tap; to draw tapping; drawing tapped; drawn to draw a beer The beer is tapped! (kickoff words from the mayor at the Munich beer festival) |
großer Schluck m; Zug m cook. etw. in einem Zug auf einen Schluck austrinken sein Glas in einem Zug leeren Er stürzte das Bier in vier Zügen hinunter. | gulp; chug Am. coll. to drink sth. down in one gulp at a gulp to emtpy your glass in one gulp at a gulp He swigged the beer in four gulps. |
etw. im Haus haben; etwas dahaben coll. v Hast du Bier im Haus da? Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. | to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll. Have you got any beer in (the house)? Insect traps are sold out. We'll have some in next week. |
etw. im Haus haben; etwas dahaben ugs. v Hast du Bier im Haus da? Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. | to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll. Have you got any beer in (the house)? Insect traps are sold out. We'll have some in next week. |
zweifellos; zweifelsohne selten; unzweifelhaft; ohne Zweifel; ohne Frage adv Das ist ohne Frage das beste Bierlokal in der Stadt. Er ist zweifellos der schlechteste Moderator, den ich je gesehen habe. | without doubt; without a doubt; hands down coll. This is hands down the best beer bar in town. He is, without (a) doubt, the worst presenter I've ever seen. |
gern, gerne adv (lieber, am liebsten) etw. gern tun gern gesehen sein Ich trinke gern Apfelsaft. Er trinkt Bier lieber. Am liebsten trinkt sie Wein. | ... like to ... to like to do sth., to enjoy doing sth., to be fond of doing sth. to be welcome I like apple juice. He likes beer better. She likes wine best. |
schäumen v (Getränke) schäumend geschäumt Wenn du die Flasche öffnest schäumt das Bier ein paar Sekunden. Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. Er schäumte als ich ihm die Neuigkeit berichtete. übtr. die Eier schaumig schlagen cook. | to froth (drinks) frothing frothed When you open the bottle the beer will froth for a fiew seconds. The dog was frothing at the mouth. He frothed at the mouth when I told him the news. fig. beat and froth the eggs |
schäumen v (Getränke) schäumend geschäumt Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete. übtr. die Eier schaumig schlagen cook. | to froth (drinks) frothing frothed When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. The dog was frothing at the mouth. He frothed at the mouth when I told him the news. fig. beat and froth the eggs |
der Verbrauch m; der Konsum m; die Konsumtion f geh. selten econ. Verbräuche pl (Fachsprache) persönlicher Verbrauch privater Verbrauch Jahresverbrauch m Pro-Kopf-Verbrauch der jährliche Bierkonsum Erhöhung des Verbrauchs | consumption (purchase of goods and services by the public) consumptions personal consumption private consumption annual consumption; yearly consumption per capita consumption the yearly beer consumption increase of consumption |