Suche

bodies Englisch Deutsch Übersetzung



Koerper
bodies
Karosserien
car bodies
Leiche
dead bodies
Sandkörperchen pl
sand bodies
Radkoerpern
wheel bodies
andere UN-Gremien
other UN bodies
Weltkoerpern
heavenly bodies
Himmelskoerpern
celestial bodies
Selbstverwaltungsorgane
self-governing bodies
Verwaltungszweige
administrative bodies
Hutstumpen m
Hutstumpen pl
hat body
hat bodies
Gewässervermessung f
survey of water bodies
Vollmatrose
AB : able-bodies seaman
Körperschaftsregister n
index of corporate bodies
Radkörper m
Radkörper pl
wheel body
wheel bodies
Brandleiche f
Brandleichen pl
burnt body
burnt bodies
Wasserkörper m
Wasserkörper pl
water body
water bodies
Grundkörper m
Grundkörper pl
basic body
basic bodies
Tierkörper m zool.
Tierkörper pl
animal body
animal bodies
Augewässer n
water bodies in the wetlands
Lagerkörper m
Lagerkörper pl
bearing body
bearing bodies
Ballastkörper m
Ballastkörper pl
ballast body
ballast bodies
Finanzierungsgeber m; Förderungsgeber m adm. fin.
Finanzierungsgeber pl; Förderungsgeber pl
funding body
funding bodies
Freilaufkörper m
Freilaufkörper pl
freehub body
freehub bodies
Granatkörper m mil.
Granatkörper pl
grenade body
grenade bodies
Ketonkörper m biochem.
Ketonkörper pl
acetone body
acetone bodies
Ziliarkörper m; Strahlenkörper m (Corpus ciliare) anat.
Ziliarkörper pl; Strahlenkörper pl
ciliary body
ciliary bodies
Prowazek'sche Zelleinschlüsse pl med.
Prowazek-Halberstaedter bodies
Fruchtkörper m bot.
Fruchtkörper pl
fruiting body
fruiting bodies
Weltkörper m
Weltkörper pl
heavenly body
heavenly bodies
Fruchtkörper m myc.
Fruchtkörper pl
fruiting body
fruiting bodies
Galilei'sche Fallgesetze pl phys.
Galilei's laws of falling bodies
Himmelskörper m
Himmelskörper pl
celestial body
celestial bodies
Gusskörper m
Gusskörper pl
cast iron body
cast iron bodies
Mamillarkörper m anat.
Mamillarkörper pl
mamillary body
mamillary bodies
Punkt m mit Massekonzentration (bei unausgewuchteten Körpern)
heavy spot (of unbalanced bodies)
Sintern n (von Wirbelkörpern) med.
compression (of vertebral bodies)
Nebenorgan n; Hilfsorgan n adm.
Nebenorgane pl; Hilfsorgane pl
subsidiary body
subsidiary bodies
Staatsorgan n
Staatsorgane pl
government body
government bodies
Aufsichtsstelle f
Aufsichtsstellen pl
regulatory body
regulatory bodies
Kontrollorgan n; Aufsichtsorgan n
Kontrollorgane pl; Aufsichtsorgane pl
supervisory body
supervisory bodies
Leichnam m geh.
Leichname pl
corpse; (dead) body
corpses; bodies
(verantwortlicher) Träger m
Träger pl
responsible body
responsible bodies
Aufsichtsgremium n; Aufsichtsorgan n; Aufsichtsstelle f adm.
Aufsichtsgremien pl; Aufsichtsorgane pl; Aufsichtsstellen pl
supervisory body
supervisory bodies
Schadstoffeinleitung f in Gewässer envir.
disposal of pollutants in water bodies
Gläubigergemeinschaft f fin.
Gläubigergemeinschaften pl
body of creditors
bodies of creditors
Geschosshülle f
Geschosshüllen pl
body of projectile
bodies of projectile
Geschosshülle f; Geschoßhülle f Ös. mil.
Geschosshüllen pl; Geschoßhüllen pl
body of projectile
bodies of projectile
Sperrenkörper m (Wasserbau)
Sperrenkörper pl
dam body (water engineering)
dam bodies
Plastination f (Konservierung toter Körper)
plastination (preservation of dead bodies)
Kühlraum m für Leichen
cold storage room; cold storage for bodies
Verwaltungszweig m
Verwaltungszweige pl
administrative body
administrative bodies
Rumpf m; Torso m
Rümpfe pl; Torsi pl; Torsos pl
trunk; torso; body
trunks; torsos; bodies
Seston n (Schwebstoffe in Gewässern) envir.
seston (suspended matter in bodies of water)
Gestirn n geh.
Gestirne pl
star; heavenly body
stars; heavenly bodies
Bioseston n (organische Schwebstoffe in Gewässern) envir.
bioseston (organic matter in bodies of water)
Gewässerqualität f; Gewässergüte f envir.
Überwachung der Gewässergüte
quality of water bodies
water body monitoring
Abioseston n (anorganische Schwebstoffe in Gewässern) envir.
abioseston (anorganic matter in bodies of water)
Schlagkörper m
Schlagkörper pl
impact body; impactor
impact bodies; impactors
Schiffsrumpf m; Rumpf m; Schiffskörper m naut.
Schiffsrumpfe pl; Rumpfe pl; Schiffskörper pl
hull; body of the a ship
hulls; bodies of ships
Ventilschaft m techn.
Ventilschafte pl
valve stem, valve body
valve stems, valve bodies
Ventilschaft m techn.
Ventilschafte pl
valve stem; valve body
valve stems; valve bodies
Karosserie f
Karosserien pl
car body, vehicle body, body, bodywork
car bodies
Bergung f (von Fahrzeugen; Wrackteilen; Toten)
recovery; retrieval (of vehicles, wreckage, bodies)
Komitee n, Organ n
Komitees pl, Organe pl
beratende Organe
committee, body
committees, bodies
advisory bodies
Konformitätsbewertungsstelle f
Konformitätsbewertungsstellen pl
conformity assessment body
conformity assessment bodies
Fallgesetz n (Galilei) phys.
Fallgesetz n (Newton)
law of falling bodies (Galilei)
law of gravitation (Newton)
Beratungsgremium n; beratendes Gremium
Beratungsgremien pl; beratende Gremiem
advisory body; advisory board
advisory bodies; advisory boards
Truppenkörper m; Truppenteil m; Einheit f mil.
Truppenkörper pl; Truppenteile pl; Einheiten pl
body of troops; military unit
bodies of troops; military units
Dammkörper m; Deichkörper m (Wasserbau)
Dammkörper pl; Deichkörper pl
dam body; dike body (water engineering)
dam bodies; dike bodies
Fremdkörper m
Fremdkörper pl
foreign substance, foreign body
foreign substances, foreign bodies
Fremdkörper m
Fremdkörper pl
foreign substance; foreign body
foreign substances; foreign bodies
Jakobsdrehgestell n; Görlitzer Fahrgestell n (Bahn)
Jacobs Görlitz-type bogie; common bogie for two car bodies (railway)
Gleichgewichtslehre f; Statik f phys.
Statik der festen Körper
grafische Statik
statics
statics of rigid bodies
graphical statics; graphics Am.
Jakobsdrehgestell n; Görlitzer Fahrgestell n (Bahn)
Jacobs Glörlitz-type bogie; common bogie for two car bodies (railway)
Lafettengestell f mil.
Lafettengestelle pl
gun carriage body; carriage body
gun carriage bodies; carriage bodies
Führungsgremium n
Führungsgremien pl
management body; executive committee
management bodies; executive committees
Zirbeldrüse f; Epiphyse f anat.
Zirbeldrüsen pl
pineal gland; pineal body; epiphysis
pineal glands; pineal bodies; epiphyses
verstümmeln, mutilieren, abtrennen v (Gliedmaßen) med.
verstümmelnd, mutilierend, abtrennend
verstümmelt, mutiliert, abgetrennt
verstümmelt, mutiliert, trennt ab
verstümmelte, mutilierte, trennte ab
verstümmelte Leichen
to mutilate
mutilating
mutilated
mutilates
mutilated
mutilated bodies
verstümmeln; mutilieren; abtrennen v (Gliedmaßen) med.
verstümmelnd; mutilierend; abtrennend
verstümmelt; mutiliert; abgetrennt
verstümmelt; mutiliert; trennt ab
verstümmelte; mutilierte; trennte ab
verstümmelte Leichen
to mutilate
mutilating
mutilated
mutilates
mutilated
mutilated bodies
Zirbeldrüse f anat.
Zirbeldrüsen pl
pineal gland, pineal body, epiphysis
pineal glands, pineal bodies, epiphysises
Organ n adm.
Organe pl
beratende Organe
gesetzgebendes Organ
Organe des Bundes und der Länder
body
bodies
advisory bodies
legislative body
federal and regional bodies
Kontrollgremium n; Kontrollorgan n adm.
Kontrollgremien pl; Kontrollorgane pl
control body; body exercising control
control bodies; body exercising controls
Schuttmulde f; Kippmulde f; Absetzmulde f; Mulde f; Kipper m (offener Container für Bauschutt usw.)
Schuttmulden pl; Kippmulden pl; Absetzmulden pl; Mulden pl; Kipper pl
Einseitenkipper m
waste skip; skip; dump body
waste skips; skips; dump bodies
one-side dump body
Dienststelle f; Stelle f adm.
staatliche öffentliche Stellen
die vorgesetzte Dienststelle Stelle
sich an höherer Stelle beschweren
body
government public bodies
the superior body
to complain at a higher level
(menschlicher) Körper m; Soma n; Korpus m ugs. humor. anat. med.
Körper pl
menschlicher Körper; Körper des Menschen
Körper und Geist; Körper und Seele
(human) body; bod coll.; soma
bodies
human body
mind and body; body and soul
Leib m poet.
Leiber pl
Menschenleiber pl
mit Leib und Seele
Er war mit Leib und Seele dabei.
body
bodies
human bodies
with heart and soul
He put his heart and soul in it.
Magazingehäuse f; Magazinmantel m mil.
Magazingehäuse pl; Magazinmäntel pl
magazine body; magazine tube (of a tubular magazine)
magazine bodies; magazine tubes
Akkreditierungsstelle f adm.
Akkreditierungsstellen pl
accreditation body; accreditation agency
accreditation bodies; accreditation agencies
Verwaltungseinrichtung f; Verwaltungsorgan n adm.
Verwaltungseinrichtungen pl; Verwaltungsorgane pl
administrative body; administrative organ
administrative bodies; administrative organs
Zellkörper m biol.
Zellkörper pl
Barr'scher Zellkörper
cell body; cellular body; cytosome
cell bodies; cellular bodies; cytosomes
Barr body
Secchi-Scheibe f (zur Messerung der Sichttiefe in Gewässern) envir.
Secchi disc Br.; Secchi disk Am. (for measuring water transparency in bodies of water)
Körper m
Körper pl
starrer Körper
ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt
Körper und Geist, Körper und Seele
schwarzer Körper, schwarzer Strahler, Planckscher Strahler phys.
body
bodies
rigid body
a body that won't quit
mind and body, body and soul
black body
Himmelskörper m astron.
Himmelskörper pl
celestial body; heavenly body; stellar body
celestial bodies; heavenly bodies; stellar bodies
Kluftkörper m geol.
Kluftkörper pl
ausbrechender Kluftkörper
rock fragment; joint-bordered rock body
rock fragments; joint-bordered rock bodies
cheestone
Abwehrkörper m; Antikörper m; Abwehrstoff m; Immunkörper m biol.
Abwehrkörper pl; Antikörper pl; Abwehrstoffe pl; Immunkörper pl
monoklonale Antikörper
Anaphylaxieantikörper m
antibody; immune body
antibodies; immune bodies
monoclonal antibodies
anaphylactic antibody
Resonanzkörper m; Klangkörper m; Korpus m; Schallkasten m (eines Instruments) mus.
Resonanzkörper pl; Klangkörper pl; Korpusse pl; Schallkästen pl
resonating body; body; sound-box (of a musical instrument)
resonating bodies; bodies; sound-boxes
Körper m; Korpus m; Corpus n anat.
Körper pl
menschlicher Körper; Körper des Menschen
ein Körper an dem alles an der richtigen Stelle sitzt
Körper und Geist; Körper und Seele
body; corpus; soma; trunk
bodies
human body
a body that won't quit
mind and body; body and soul
Kernkörperchen n; Zellkörperchen n (im Zellkern); Nukleolus m; Nukleole f biol.
Kernkörperchen pl; Zellkörperchen pl; Nukleoli pl; Nukleolen pl
Russell'sche Zellkörperchen (in Plasmazellen)
nucleolus; nocleole rare (structure within the nucleus)
nucleoli
Russell bodies (in plasma cells)
Organ n adm.
Organe pl
ausführendes Organ; Exekutivorgan n
beratende Organe
gesetzgebendes Organ
Organe des Bundes und der Länder
body; organ
bodies
executive body
advisory bodies
legislative body
federal and regional bodies
Störkörper m
Störkörper pl
disturbing body; perturbing body; causative body
disturbing bodies; perturbing bodies; causative bodies
Leiche f
Leichen pl
eine Leiche im Keller haben übtr.
dead body
dead bodies
to have a skeleton in the cupboard Br., to have a skeleton in the closet Am. fig.
Regelwerk n adm.
Regelwerke pl
set of rules; body of rules and regulations; rules and standards
sets of rules; bodies of rules and regulations
Amt n (Dienststelle) adm.
Ämter pl
das zuständige Amt
im Amt
administrative office; office; department; agency Am.
administrative bodies
the relevant office
in office
Rotationskörper m
Rotationskörper pl
body of revolution; solid of rotation; rotational solid
bodies of revolution; solids of rotation; rotational solids
Zirbeldrüse f; Epiphyse f anat.
Zirbeldrüsen pl
in einer Epiphyse (befindlich) adj
neben den Epiphysen (liegend gelegen) adj
pineal gland; pineal body; epiphysis
pineal glands; pineal bodies; epiphysises
intra-epiphysial
juxta-epiphysial
Anströmung f (Strömungslehre) phys.
parallele Anströmung von Platten
Anströmung eines Körpers mit Überschallgeschwindigkeit
oncoming flow; approaching flow; approach flow (fluid mechanics)
laminar flow past plates
supersonic flow over bodies
Intrusivkörper m
Intrusivkörper pl
intrusive body; intruded body; injected body; igneous body
intrusive bodies; intruded bodies; injected bodies; igneous bodies
Amt n (Dienststelle)
Ämter pl
ein Amt übernehmen
im Amt
von Amts wegen
office, administrative office, agency, department
administrative bodies
to assume an office
in office
ex officio, officially
Fachschaft f stud.
Fachschaften pl
student body of a faculty; departmental student organization Am.
student bodies of a faculty; departmental student organizations
Leiche f
Leichen pl
eine Leiche im Keller haben übtr.
eine Leiche fleddern
Du siehst aus wie eine Leiche.
dead body
dead bodies
to have a skeleton in the cupboard Br. closet Am. fig.
to rob a dead body
You look like death.
Behörde f, Behörden pl
ausstellende Behörde
nächsthöhere Behörde f
zuständige Behörde f
authority, authorities, administrative bodies
issuing authority
superior authority
responsible authority, appropriate authority
Amt n (Dienststelle) adm.
Ämter pl
Regierungsamt n; Regierungsstelle f
das zuständige Amt
im Amt
administrative office; office; department; agency Am.
administrative bodies
government office
the relevant office
in office
Behörde f; Behörden pl
ausstellende Behörde
nächsthöhere Behörde f
zuständige Behörde f
authority; authorities; administrative bodies
issuing authority
superior authority
responsible authority; appropriate authority
nicht mehr geborgen werden können v (Fahrzeuge; Wrackteile; Tote)
Der Flugschreiber konnte nicht geborgen werden.
to be irrecoverable; unrecoverable; irretrievable; unretrievable (vehicles, wreckage, bodies)
The fight recorder was unrecoverable.
Gremium n adm.
Gremien pl
in den Klimaschutzgremien
In den EU-Gremien wird diskutiert um eine politische Lösung zu finden.
forum; body
forums; fora; bodies
in the climate change fora
Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.
Karosserie f auto
Karosserien pl
lackierte Karosserie
Rohkarosserie f
car body; vehicle body; body; bodywork; coachwork
car bodies; vehicle bodies; bodies; bodyworks; coachworks
painted body
body in white
Berufsverband m; Berufsvereinigung f; Berufsorganisation f; Fachschaft f
Berufsverbände pl; Berufsvereinigungen pl; Berufsorganisationen pl; Fachschaften pl
professional association; professional organization; professional body
professional associations; professional organizations; professional bodies
Entscheidungsgremium n; Entscheidungsorgan n; Entscheidungsinstanz f
Entscheidungsgremien pl; Entscheidungsorgane pl; Entscheidungsinstanzen pl
decision-making body; decision-making committee; decision-making organ
decision-making bodies; decision-making committees; decision-making organs
Kontrollstelle f; Prüfstelle f; Überwachungsstelle f
Kontrollstellen pl; Prüfstellen pl; Überwachungsstellen pl
anerkannte Ãœberwachungsstelle
unabhängige Kontrollstelle
zugelassene Prüfstelle; zugelassene Überwachungsstelle
inspection body; monitoring body
inspection bodies; monitoring bodies
recognised inspection agenc
independent inspection body
approved inspection body
Ãœberwachungsstelle f
Ãœberwachungsstellen pl
monitoring point; monitoring body; monitoring center Am.; supervising office
monitoring points; monitoring bodies; monitoring centers; supervising offices
in etw. vertieft sein v; (ganz) in etw. aufgehen v
in ein Buch vertieft sein
in der Natur aufgehen
Er geht ganz in seiner Arbeit auf.
Wir sind so damit beschäftigt, unseren Körper in Form zu bringen, dass wir vergessen …
to be absorbed in sth.
to be absorbed in a book
to be absorbed in nature
The work absorbes him.
We are so absorbed in improving our bodies that we forget …
mechanische Schwingung f; Vibration f (von Körpern) phys. techn.
mechanische Schwingungen pl; Vibrationen pl
erzwungene Schwingung f
freie Schwingung f
gedämpfte Schwingung f
harmonische Schwingung f
mechanical oscillation; vibration (of bodies)
mechanical oscillations; vibrations; vibes
forced vibration
free vibration
damped vibration
harmonic vibration
Wechselbrücke f; Wechselaufbau m (auf LKWs Güterwaggons)
Wechselbrücken pl; Wechselaufbauten pl
Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden.
swap body; swop body (on lorries goods wagons)
swap bodies; swop bodies
Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages using on-board resources.
Wechselbrücke f; Wechselaufbau m; Wechselbehälter m WB ; Wechselpritsche f; Wechselladebehälter m Schw. (auf LKWs, Güterwaggons) transp.
Wechselbrücken pl; Wechselaufbauen pl; Wechselbehälter pl; Wechselpritschen pl; Wechselladebehälter pl
Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden.
swap body; swop body (on lorries, goods wagons)
swap bodies; swop bodies
Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources.
Karosserie f; Fahrzeugaufbau m auto
Karosserien pl; Fahrzeugaufbauten pl
Brougham-Karosserie hist.
Rohkarosserie f
lackierte Karosserie
car body; vehicle body; body; bodywork; coachwork
car bodies; vehicle bodies; bodies; bodyworks; coachworks
brougham body; brougham coachwork
body in white
painted body
Gewässer n
Gewässer pl
Gewässer pl (im Binnenland)
Gewässer pl (im Meer)
innere Gewässer pol.
Verunreinigung eines Gewässers
landwärts der Basislinie des Küstenmeers gelegene Gewässer
body of water
bodies of water
lakes and rivers
waters
internal waters
pollution of a body of water
waters on the landward side of the baseline of the territorial sea
Schiedsstelle f; Gütestelle f Dt.
Schiedsstellen pl; Gütestellen pl
Schiedsstelle der internationalen Handelkammer für Fälle unlauterer Werbung
arbitral body; board of arbitration; arbitration board
arbitral bodies; boards of arbitration; arbitration boards
International Chamber of Commerce Council on Advertising Practice
etw. bergen v (aus einem Ort) (Fahrzeuge; Wrackteile; Tote)
bergend
geborgen
eine Leiche aus dem Wrack bergen
Er konnte aber nur noch nur mehr tot geborgen werden.
to recover sth.; to retrieve sth. (from a place) (vehicles, wreckage, bodies)
recovering; retrieving
recovered; retrieved
to recover a body from the wreckage
But his body was eventually recovered.
als; wie; während conj
Ich sah sie als ich aus dem Bus ausstieg.
Gerade als wir im Aufbruch waren kam die Nachricht herein.
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
Er setzte sich nieder und sah ihr zu während sie sich fertig machte.
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
I saw her as I was getting off the bus.
Just as we were leaving the message arrived.
As we age our bodies wear out.
He sat watching her as she got ready.
As time passed things seemed to get worse.
als; wie; während conj
Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg.
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
I saw her as I was getting off the bus.
Just as we were leaving, the message arrived.
As we age, our bodies wear out.
He sat watching her as she got ready.
As time passed, things seemed to get worse.
Rechtsträger m; Rechtskörper m; Rechtssubjekt n; Rechtspersönlichkeit f jur.
Rechtsträger pl; Rechtskörper pl; Rechtssubjekte pl; Rechtspersönlichkeiten pl
Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften
Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) jur.
legal entity; entity; legal body
legal entities; entities; legal bodies
separate legal entity doctrine
For the purposes of this Contract the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Rechtsträger m; Rechtskörper m; Rechtssubjekt n; Rechtspersönlichkeit f jur.
Rechtsträger pl; Rechtskörper pl; Rechtssubjekte pl; Rechtspersönlichkeiten pl
Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften
Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung „Rechtsträger“ Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) jur.
legal entity; entity; legal body
legal entities; entities; legal bodies
separate legal entity doctrine
For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Verwaltungsgremium n; Gremium n adm.
Verwaltungsgremien pl; Gremien pl
in den Klimaschutzgremien
In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden.
administrative body; body; administrative forum; forum
administrative bodies; bodies; administrative forums fora; forums fora
in the climate change fora
Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.
Aufnahmegewässer n; Vorflutgewässer n; Vorflutgerinne n; Vorfluter m (Abwasser- und Entwässerungswirtschaft) envir.
Aufnahmegewässer pl; Vorflutgewässer pl; Vorflutgerinne pl; Vorfluter pl
receiving body of water; receiving water; receiving watercourse; receiving channel; receiving stream (sewage and drainage management)
receiving bodies of water; receiving waters; receiving watercourses; receiving channels; receiving streams
Leiche f; Leichnam m poet. relig.
Leichen pl; Leichname pl
Gletscherleiche f
eine Leiche im Keller haben übtr.
eine Leiche fleddern
Du siehst aus wie eine Leiche.
dead body; body; corpse; cadaver med. poet.; stiff coll.
dead bodies; bodies; corpses; cadavers; stiffs
glacier body; glacier corpse rare
to have a skeleton in the cupboard Br. closet Am. fig.
to rob a dead body
You look like death.
Gewässer n envir. geogr.
Gewässer pl
Gewässer pl (im Binnenland)
Gewässer pl (im Meer)
heimische Gewässer
innere Gewässer (landwärts der Basislinie des Küstenmeers gelegene Gewässer) pol.
küstennahes Gewässer
seichtes Gewässer
stehendes Gewässer; Stillgewässer selten
unterirdisches Gewässer
Verunreinigung eines Gewässers
body of water; water body
bodies of water; water bodies
lakes and rivers
waters
home waters
internal waters (waters on the landward side of the baseline of the territorial sea)
coastal area
shallow waters
body of standing water; standing water body; stagnant water body; standing waters; stretch of standing water
body of subsurface water; subsurface waters
pollution of a body of water
Abwehrkörper m; Antikörper m; Abwehrstoff m; Immunkörper m; Schutzkörper m biol.
Abwehrkörper pl; Antikörper pl; Abwehrstoffe pl; Immunkörper pl; Schutzkörper pl
Anaphylaxieantikörper m
antithrombozytärer Immunkörper
Antizellkern-Antikörper m
artfemder Antikörper
autoaggressiver Antikörper
autologer Antikörper
blockierender Antikörper
blutgruppenspezifischer Antikörper
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
isologer Antikörper
Kälte-reaktiver Antikörper
komplementbindender Antikörper
kreuzreagierende Antikörper
monoklonale Antikörper
nichtkonjugierter monoklonaler Antikörper
thermolabiler Antikörper
Treponema-immobilisierender Immunkörper
zellständiger Antikörper
Antikörper gegen Bruzellen
Antikörper gegen das eigene Gewebe
Antikörper gegen steroidbildende Zellen
gegen etw. Antikörper Schutzkörper entwickeln
antibody; immune body
antibodies; immune bodies
anaphylactic antibody
antiplatelet immune body
anti-nuclear antibody
xeno-antibody; xenogenic immune body
autoaggresive antibody
autologous antibody
blocking antibody
blood-group specific antibody
Epstein-Barr virus antibody
isologue antibody
cold-reactive antibody
complement-fixing antibody
cross-reacting antibody
monoclonal antibodies
unconjugated monoclonal antibody
heat-labile antibody
treponema-immobilizing immune body
cell-bound antibody
antibrucella immune body
auto-antibody
steroid cell antibody
to develop antibodies against sth.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.

Deutsche Koerper Synonyme

koerper  
Körper  Leib  

Englische bodies Synonyme

bodies Definition

Bodies
(pl. ) of Body

bodies Bedeutung

astrolatry
worship of heavenly bodies
the worship of planets or stars
Ergebnisse der Bewertung:
127 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Bodies may refer to: