getragen | borne |
nahrungsmittelĂĽbertragen adj med. | food-borne |
Flugstaub m envir. | wind-borne dust |
Flugsand | wind borne sand |
Luftlandetruppen | air borne troops |
Luftlandetruppen | air-borne troops |
Blattinhaltsstoff m bot. | leaf borne compound |
Blattinhaltsstoff m biochem. | leaf borne compound |
die getragen werden mĂĽssen | which shall be borne |
ertragen | to bear (bore,borne) |
wurden berĂĽcksichtigt | have been borne in mind |
Es wurde ihm klar. | It was borne in on him. |
Flugsand m | wind-borne sand, drifting sand |
mĂĽssen vom Auftraggeber getragen werden | are to be borne by the principal |
vom Verkäufer zu tragende Kosten | expenses to be borne by the seller |
davontragen, entfernen v davontragend, entfernend davongetragen, entfernt | to bear off bearing off borne off |
raketengetragen adj (Militär; Raumfahrt) mil. | rocket-borne (military; astronautics) |
kritische Reichweite f (beim Wasserschall) phys. | crossover range (of water-borne sound) |
etw. wegtragen; wegschaffen v wegtragend; wegschaffend weggetragen; weggeschaft | to bear sth. off bearing off borne off |
jdn. überwältigen; niederdrücken; überwinden; (Widerstand) brechen v überwältigend; niederdrückend; überwindend; brechend überwältigt; niedergedrückt; überwunden; gebrochen | to bear down sb. bearing down borne down |
|
ausĂĽben; innehaben v ausĂĽbend; innehabend ausgeĂĽbt; innegehabt | to bear {bore; born, borne} bearing born; borne |
ertragen, aushalten, erdulden, leiden, ausstehen v ertragend, aushaltend, erduldend, leidend, ausstehend ertragen, ausgehalten, erduldet, gelitten, ausgestanden | to bear {bore, born, borne} bearing born, borne |
forttragen forttragend fortgetragen | to bear away bearing away born away, borne away |
ausĂĽben, innehaben v ausĂĽbend, innehabend ausgeĂĽbt, innegehabt | to bear {bore, born, borne} bearing born, borne |
forttragen v forttragend fortgetragen | to bear away bearing away born away; borne away |
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen v ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden | to bear {bore; born borne} bearing born; borne |
ausĂĽben; innehaben v ausĂĽbend; innehabend ausgeĂĽbt; innegehabt | to bear {bore; born borne} bearing born; borne |
Substratvibrationen pl; Substratsignale pl | substrate-borne vibrations; substrate-borne signals |
windbürtig; vom Wind geformt abgelagert; äolisch adj geol. | wind-borne; wind-blown; wind-carried; wind-deposited |
im Gedächtnis behalten, beachten, berücksichtigen, etw. in Rechnung ziehen im Gedächtnis behaltend, beachtend, berücksichtigend, etw. in Rechnung ziehend im Gedächtnis behalten, beachtet, berücksichtigt, etw. in Rechnung gezogen | to bear in mind bearing in mind borne in mind, born in mind |
Körperschall m | mechanical vibration, structure-borne sound, structure-borne noise |
Körperschall m | mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise |
lasten auf; bedrĂĽcken lastend; bedrĂĽckend gelastet; bedrĂĽckt | to bear {bore; born borne} down bearing down born down; borne down |
lasten auf, bedrĂĽcken lastend, bedrĂĽckend gelastet, bedrĂĽckt | to bear {bore, born, borne} down bearing down born down, borne down |
lasten auf; bedrĂĽcken v lastend; bedrĂĽckend gelastet; bedrĂĽckt | to bear {bore; born, borne} down bearing down born down; borne down |
Enzephalitis f; GehirnentzĂĽndung f med. FrĂĽhsommer-Meningoenzephalitis f FSME | encephalitis; brain inflammation; brain-fever tick-borne encephalitis TBE |
(Last; Verantwortung) tragen v tragend getragen trägt trug zu tragen von …; getragen werden von … | to bear {bore; born, borne} bearing born; borne bears bore to be borne by … |
(Last; Verantwortung) tragen v tragend getragen trägt trug zu tragen von ...; getragen werden von ... | to bear {bore; born borne} bearing born; borne bears bore to be borne by ... |
(Last, Verantwortung) tragen v tragend getragen trägt trug zu tragen von ..., getragen werden von ... | to bear {bore, born, borne} bearing born, borne bears bore to be borne by ... |
|
durch Blut übertragen; hämatogen adj med. | blood-borne; haematogenic Br.; hematogenic Am.; haematogenous Br.; hematogenous Am. |
Flugsand m | wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand |
etw. bestätigen; untermauern v (Sache) bestätigend; untermauernd bestätigt; untermauert | to bear out () sth.; to confirm sth. (matter) bearing out; confirming born borne out; confirmed |
Zugdatenschreiber m (Bahn) Zugdatenschreiber pl | on-train data recorder; train-borne recorder (railway) on-train data recorders; train-borne recorders |
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen Vergiss nicht dass du eine Verabredung hast. | to bear in mind bearing in mind borne in mind; born in mind Bear in mind that you've an appointment. |
Schall m phys. Körperschall m störender Körperschall Luftschall m Wasserschall m; Unterwasserschall m | sound structure-borne sound structure-borne noise airborne sound water-borne sound; underwater sound |
Melder m; Anzeiger m; Detektor m techn. Melder pl; Anzeiger pl; Detektoren pl Körperschallmelder m Erdschlussanzeiger m mitlaufender Messleitungsdetektor | detector detectors detector for structure borne noise detector of losses to earth travelling detector |
Enzephalitis f; Gehirnentzündung f med. Frühsommer-Meningoenzephalitis f FSME Masernenzephalitis f Pferdeenzephalitis f Rötelnenzephalitis f | encephalitis; brain inflammation; brain-fever tick-borne encephalitis TBE measles encephalitis equine encephalitis; equine encephalomyelitis rubella encephalitis |
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen v im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen Wir müssen den Termin immer im Blick behalten. Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. | to bear in mind sth.; to bear sth. in mind bearing in mind borne in mind; born in mind We must always bear in mind the deadline. Bear in mind that you've an appointment. |
Melder m; Anzeiger m; Detektor m techn. Melder pl; Anzeiger pl; Detektoren pl Erdschlussanzeiger m Körperschallmelder m fotografischer Detektor mitlaufender Messleitungsdetektor seismischer Detektor Wärmebilddetektor m | detector detectors detector of losses to earth detector for structure borne noise photographic detector travelling detector seismic detector thermographic detector |
gebären, zur Welt bringen, hervorbringen v gebärend, zur Welt bringend geboren, zur Welt gebracht ich gebäre du gebierst, du gebärst sie gebiert, sie gebärt ich sie gebar sie hat hatte geboren ich sie gebäre gebier!, gebär! ich er sie wurde geboren | to bear {bore, born, borne}, to give birth birthing born, borne I bear you bear she bears I she bore he she has had born I she would bear bear! I he she was born |
gebären; zur Welt bringen; kreißen veraltend; hervorbringen übtr. v gebärend; zur Welt bringend; kreißend geboren; zur Welt gebracht; gekreißt ich gebäre du gebierst; du gebärst sie gebiert; sie gebärt ich sie gebar sie hat hatte geboren ich sie gebäre gebier!; gebär! ich er sie wurde geboren | to bear {bore; born, borne}; to give birth birthing born; borne I bear you bear she bears I she bore he she has had born I she would bear bear! I he she was born |
gebären; zur Welt bringen; kreißen old; hervorbringen übtr. v gebärend; zur Welt bringend; kreißend geboren; zur Welt gebracht; gekreißt ich gebäre du gebierst; du gebärst sie gebiert; sie gebärt ich sie gebar sie hat hatte geboren ich sie gebäre gebier!; gebär! ich er sie wurde geboren | to bear {bore; born borne}; to give birth birthing born; borne I bear you bear she bears I she bore he she has had born I she would bear bear! I he she was born |
Ansatz m (Einschätzung) adm. den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen Verluste steuerlich in Ansatz bringen die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze die Ansätze für Personalausgaben | estimate; assessment estimate the share of costs to be borne by the company to take account of losses for tax purposes the budget estimates the estimates for personnel expenditure |
etw. ertragen; aushalten v psych. ertragend; aushaltend ertragen; ausgehalten Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? | to bear sth. {bore; borne}; to stand sth. {stood; stood}; to thole sth. Sc. bearing; standing; tholing borne; stood; tholed How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? |
Ansatz m (Einschätzung) adm. etw. in Ansatz bringen den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen Verluste steuerlich in Ansatz bringen die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze die Ansätze für Personalausgaben | estimate; assessment to take sth. into account estimate the share of costs to be borne by the company to take account of losses for tax purposes the budget estimates the estimates for personnel expenditure |
Satellit m (Satellitentechnik) Satelliten pl Ballonsatellit m Echtzeit-Rückmeldesatellit m im Satelliten stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit Satellit als Librationspunkt Satellit als Relaisstation Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn Satellit auf geneigter Bahn Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn Satellit auf polarer Umlaufbahn Satellit für angewandte Technik Satellit für Direktempfang Satellit mit geringer Sendeleistung Satellit mit Richtungsstange Satellit zur Regelung des Luftverkehrs Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs | satellite (satellite engineering) satellites balloon satellite real-time repeater satellite vehicle-borne stationary (equatorial) satellite libration point satellite repeater satellite equatorial orbiting satellite inclined orbit satellite low altitude polar orbiting satellite polar orbiter application technology satellite ATS satellite for direct reception low-capacity satellite long-boom satellite air traffic control satellite transoceanic air traffic control satellite |
Satellit m (Satellitentechnik) Satelliten pl Aufklärungssatellit m mil. Ballonsatellit m Echtzeit-Rückmeldesatellit m Mehrzwecksatellit m Wetterbeobachtungssatellit m; Wettersatellit m Satellit für Verteidigungszwecke im Satelliten stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit Satellit als Librationspunkt Satellit als Relaisstation Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn Satellit auf geneigter Bahn Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn Satellit auf polarer Umlaufbahn Satellit für angewandte Technik Satellit für Direktempfang Satellit mit geringer Sendeleistung Satellit mit Richtungsstange Satellit zur Regelung des Luftverkehrs Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs | satellite (satellite engineering) satellites reconnaissance satellite balloon satellite real-time repeater satellite utility satellite meteorological satellite; weather satellite defence satellite vehicle-borne stationary (equatorial) satellite libration point satellite repeater satellite equatorial orbiting satellite inclined orbit satellite low altitude polar orbiting satellite polar orbiter application technology satellite ATS satellite for direct reception low-capacity satellite long-boom satellite air traffic control satellite transoceanic air traffic control satellite |
wobei (Ergänzung) pron relativ wobei mir klar wurde dass ... wobei man aufpassen muss dass ... wobei ich dazusagen muss dass ... wobei zu sagen ist dass ...; wobei man sagen muss dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir uns bewusst ist dass ... wobei mir gerade einfällt dass ... wobei 20% der Befragten angaben dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to must add that ... and here I must say that ...; at this point it must be said it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden" with the latter version preferred by its inhabitants. |
wobei (Ergänzung) relativ.pron wobei mir klar wurde, dass … wobei man aufpassen muss, dass … wobei ich dazusagen muss, dass … wobei er sogar noch … wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass … wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass … wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir uns bewusst ist, dass … wobei mir gerade einfällt, dass … wobei 20% der Befragten angaben, dass … wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with …ing and I realized that … and you have to be careful that … At this point I have to must add that … and he went as far as …-ing and here I must say that …; at this point, it must be said it needs to be pointed out that … and I should hasten to add that … and some even go beyond the required standard aware that … which reminds me that … with 20% of those asked stating that … with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool. Erkrankungen pl; Krankheiten pl Alterserkrankung f Augenkrankheit f Grunderkrankung f Hauterkrankung f eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems ausbehandelte Krankheit chronische Krankheit endemische Krankheit nicht übertragbare Krankheit schwere Erkrankung seltene Erkrankung eine seltene Erbkrankheit tödlich verlaufende Krankheit durch Überträger Vektoren verursachte Erkrankungen Zielerkrankung f (einer Reihenuntersuchung) Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation f an einer Krankheit leiden klimainduzierte Krankheiten meldepflichtige Krankheit durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten eine nicht erkannte Krankheit von Krankheit schwer gezeichnet Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, … | disease; malady poet. (of human beings) diseases; maladies age-related disease eye disease underlying disease; primary disease; basic disease skin disease a disease of the kidneys the immune system refractory disease chronic disease; chronic health condition endemic non-communicable disease serious disease; serious health condition orphan disease a rare genetic disease terminal disease vector-borne diseases screened disease; screenable disease manifestation of the disease to suffer from a disease; to be afflicted with a disease climate-sensitive diseases notifiable disease sexually transmissible diseases (STDs) an undetected case of a disease ravaged by disease If you have contracted an illness whilst on holiday … |
Ansteckung f; Infektion f (Vorgang) med. Ansteckungen pl; Infektionen pl virale Infektion; Virusinfektion f Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung Ansteckung über die Hände Ansteckung durch einen Überträger Ansteckung durch Keimzellen Ansteckung durch Staub Ansteckung über das Trinkwasser aufsteigende Infektion; retrograde Infektion äußere Infektion bakterielle Infektion; Bakterieninfektion f Bissinfektion f direkte Infektion Doppelinfektion f; Koinfektion f erneute Ansteckung Kontaktansteckung f; Kontaktinfektion f lokale Infektion; Lokalinfektion f milde Infektion multiple Infektion; Mischinfektion f schleichende Infektion Schmierinfektion f stille Ansteckung; subklinische Infektion Tröpfcheninfektion f unterschwellige Infektion; subakute Infektion verborgene Ansteckung zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion Allgemeininfektion f; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers | infection (process) infections viral infection; virus infection nosocomial infection airborne infection hand-borne infection vector-borne infection germinal infection; heredo-infection dust-borne infection water-borne infection ascending infection; retrograde infection external infection; hetero-infection bacterial infection bite infection direct infection; contact infection co-infection reinfection contact infection; contagion local infection mild infection; subinfection multiple infection; mixed infection slow infection smear infection silent infection; subclinical infection droplet infection inapparent infection; low-grade infection; subacute infection hidden infection; cryptoinfection consecutive infection; secondary infection general infection; systemic infection |