Suche

borne Englisch Deutsch Übersetzung



getragen
borne
nahrungsmittelĂĽbertragen adj med.
food-borne
Flugstaub m envir.
wind-borne dust
Flugsand
wind borne sand
Luftlandetruppen
air borne troops
Luftlandetruppen
air-borne troops
Blattinhaltsstoff m bot.
leaf borne compound
Blattinhaltsstoff m biochem.
leaf borne compound
die getragen werden mĂĽssen
which shall be borne
ertragen
to bear (bore,borne)
wurden berĂĽcksichtigt
have been borne in mind
Es wurde ihm klar.
It was borne in on him.
Flugsand m
wind-borne sand, drifting sand
mĂĽssen vom Auftraggeber getragen werden
are to be borne by the principal
vom Verkäufer zu tragende Kosten
expenses to be borne by the seller
davontragen, entfernen v
davontragend, entfernend
davongetragen, entfernt
to bear off
bearing off
borne off
raketengetragen adj (Militär; Raumfahrt) mil.
rocket-borne (military; astronautics)
kritische Reichweite f (beim Wasserschall) phys.
crossover range (of water-borne sound)
etw. wegtragen; wegschaffen v
wegtragend; wegschaffend
weggetragen; weggeschaft
to bear sth. off
bearing off
borne off
jdn. überwältigen; niederdrücken; überwinden; (Widerstand) brechen v
überwältigend; niederdrückend; überwindend; brechend
überwältigt; niedergedrückt; überwunden; gebrochen
to bear down sb.
bearing down
borne down
ausĂĽben; innehaben v
ausĂĽbend; innehabend
ausgeĂĽbt; innegehabt
to bear {bore; born, borne}
bearing
born; borne
ertragen, aushalten, erdulden, leiden, ausstehen v
ertragend, aushaltend, erduldend, leidend, ausstehend
ertragen, ausgehalten, erduldet, gelitten, ausgestanden
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
forttragen
forttragend
fortgetragen
to bear away
bearing away
born away, borne away
ausĂĽben, innehaben v
ausĂĽbend, innehabend
ausgeĂĽbt, innegehabt
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
forttragen v
forttragend
fortgetragen
to bear away
bearing away
born away; borne away
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen v
ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend
ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
ausĂĽben; innehaben v
ausĂĽbend; innehabend
ausgeĂĽbt; innegehabt
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
Substratvibrationen pl; Substratsignale pl
substrate-borne vibrations; substrate-borne signals
windbürtig; vom Wind geformt abgelagert; äolisch adj geol.
wind-borne; wind-blown; wind-carried; wind-deposited
im Gedächtnis behalten, beachten, berücksichtigen, etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend, beachtend, berücksichtigend, etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten, beachtet, berücksichtigt, etw. in Rechnung gezogen
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind, born in mind
Körperschall m
mechanical vibration, structure-borne sound, structure-borne noise
Körperschall m
mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise
lasten auf; bedrĂĽcken
lastend; bedrĂĽckend
gelastet; bedrĂĽckt
to bear {bore; born borne} down
bearing down
born down; borne down
lasten auf, bedrĂĽcken
lastend, bedrĂĽckend
gelastet, bedrĂĽckt
to bear {bore, born, borne} down
bearing down
born down, borne down
lasten auf; bedrĂĽcken v
lastend; bedrĂĽckend
gelastet; bedrĂĽckt
to bear {bore; born, borne} down
bearing down
born down; borne down
Enzephalitis f; GehirnentzĂĽndung f med.
FrĂĽhsommer-Meningoenzephalitis f FSME
encephalitis; brain inflammation; brain-fever
tick-borne encephalitis TBE
(Last; Verantwortung) tragen v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von …; getragen werden von …
to bear {bore; born, borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by …
(Last; Verantwortung) tragen v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ...; getragen werden von ...
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by ...
(Last, Verantwortung) tragen v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ..., getragen werden von ...
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
bears
bore
to be borne by ...
durch Blut übertragen; hämatogen adj med.
blood-borne; haematogenic Br.; hematogenic Am.; haematogenous Br.; hematogenous Am.
Flugsand m
wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand
etw. bestätigen; untermauern v (Sache)
bestätigend; untermauernd
bestätigt; untermauert
to bear out () sth.; to confirm sth. (matter)
bearing out; confirming
born borne out; confirmed
Zugdatenschreiber m (Bahn)
Zugdatenschreiber pl
on-train data recorder; train-borne recorder (railway)
on-train data recorders; train-borne recorders
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
Vergiss nicht dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
Bear in mind that you've an appointment.
Schall m phys.
Körperschall m
störender Körperschall
Luftschall m
Wasserschall m; Unterwasserschall m
sound
structure-borne sound
structure-borne noise
airborne sound
water-borne sound; underwater sound
Melder m; Anzeiger m; Detektor m techn.
Melder pl; Anzeiger pl; Detektoren pl
Körperschallmelder m
Erdschlussanzeiger m
mitlaufender Messleitungsdetektor
detector
detectors
detector for structure borne noise
detector of losses to earth
travelling detector
Enzephalitis f; GehirnentzĂĽndung f med.
FrĂĽhsommer-Meningoenzephalitis f FSME
Masernenzephalitis f
Pferdeenzephalitis f
Rötelnenzephalitis f
encephalitis; brain inflammation; brain-fever
tick-borne encephalitis TBE
measles encephalitis
equine encephalitis; equine encephalomyelitis
rubella encephalitis
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen v
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen
Wir mĂĽssen den Termin immer im Blick behalten.
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
We must always bear in mind the deadline.
Bear in mind that you've an appointment.
Melder m; Anzeiger m; Detektor m techn.
Melder pl; Anzeiger pl; Detektoren pl
Erdschlussanzeiger m
Körperschallmelder m
fotografischer Detektor
mitlaufender Messleitungsdetektor
seismischer Detektor
Wärmebilddetektor m
detector
detectors
detector of losses to earth
detector for structure borne noise
photographic detector
travelling detector
seismic detector
thermographic detector
gebären, zur Welt bringen, hervorbringen v
gebärend, zur Welt bringend
geboren, zur Welt gebracht
ich gebäre
du gebierst, du gebärst
sie gebiert, sie gebärt
ich
sie gebar
sie hat
hatte geboren
ich
sie gebäre
gebier!, gebär!
ich
er
sie wurde geboren
to bear {bore, born, borne}, to give birth
birthing
born, borne
I bear
you bear
she bears
I
she bore
he
she has
had born
I
she would bear
bear!
I
he
she was born
gebären; zur Welt bringen; kreißen veraltend; hervorbringen übtr. v
gebärend; zur Welt bringend; kreißend
geboren; zur Welt gebracht; gekreiĂźt
ich gebäre
du gebierst; du gebärst
sie gebiert; sie gebärt
ich sie gebar
sie hat hatte geboren
ich sie gebäre
gebier!; gebär!
ich er sie wurde geboren
to bear {bore; born, borne}; to give birth
birthing
born; borne
I bear
you bear
she bears
I she bore
he she has had born
I she would bear
bear!
I he she was born
gebären; zur Welt bringen; kreißen old; hervorbringen übtr. v
gebärend; zur Welt bringend; kreißend
geboren; zur Welt gebracht; gekreiĂźt
ich gebäre
du gebierst; du gebärst
sie gebiert; sie gebärt
ich sie gebar
sie hat hatte geboren
ich sie gebäre
gebier!; gebär!
ich er sie wurde geboren
to bear {bore; born borne}; to give birth
birthing
born; borne
I bear
you bear
she bears
I she bore
he she has had born
I she would bear
bear!
I he she was born
Ansatz m (Einschätzung) adm.
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
Verluste steuerlich in Ansatz bringen
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze
die Ansätze für Personalausgaben
estimate; assessment
estimate the share of costs to be borne by the company
to take account of losses for tax purposes
the budget estimates
the estimates for personnel expenditure
etw. ertragen; aushalten v psych.
ertragend; aushaltend
ertragen; ausgehalten
Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus?
to bear sth. {bore; borne}; to stand sth. {stood; stood}; to thole sth. Sc.
bearing; standing; tholing
borne; stood; tholed
How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm?
Ansatz m (Einschätzung) adm.
etw. in Ansatz bringen
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
Verluste steuerlich in Ansatz bringen
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze
die Ansätze für Personalausgaben
estimate; assessment
to take sth. into account
estimate the share of costs to be borne by the company
to take account of losses for tax purposes
the budget estimates
the estimates for personnel expenditure
Satellit m (Satellitentechnik)
Satelliten pl
Ballonsatellit m
Echtzeit-RĂĽckmeldesatellit m
im Satelliten
stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit
Satellit als Librationspunkt
Satellit als Relaisstation
Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn
Satellit auf geneigter Bahn
Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn
Satellit auf polarer Umlaufbahn
Satellit fĂĽr angewandte Technik
Satellit fĂĽr Direktempfang
Satellit mit geringer Sendeleistung
Satellit mit Richtungsstange
Satellit zur Regelung des Luftverkehrs
Satellit zur Regelung des Ăśberseeluftverkehrs
satellite (satellite engineering)
satellites
balloon satellite
real-time repeater satellite
vehicle-borne
stationary (equatorial) satellite
libration point satellite
repeater satellite
equatorial orbiting satellite
inclined orbit satellite
low altitude polar orbiting satellite
polar orbiter
application technology satellite ATS
satellite for direct reception
low-capacity satellite
long-boom satellite
air traffic control satellite
transoceanic air traffic control satellite
Satellit m (Satellitentechnik)
Satelliten pl
Aufklärungssatellit m mil.
Ballonsatellit m
Echtzeit-RĂĽckmeldesatellit m
Mehrzwecksatellit m
Wetterbeobachtungssatellit m; Wettersatellit m
Satellit fĂĽr Verteidigungszwecke
im Satelliten
stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit
Satellit als Librationspunkt
Satellit als Relaisstation
Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn
Satellit auf geneigter Bahn
Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn
Satellit auf polarer Umlaufbahn
Satellit fĂĽr angewandte Technik
Satellit fĂĽr Direktempfang
Satellit mit geringer Sendeleistung
Satellit mit Richtungsstange
Satellit zur Regelung des Luftverkehrs
Satellit zur Regelung des Ăśberseeluftverkehrs
satellite (satellite engineering)
satellites
reconnaissance satellite
balloon satellite
real-time repeater satellite
utility satellite
meteorological satellite; weather satellite
defence satellite
vehicle-borne
stationary (equatorial) satellite
libration point satellite
repeater satellite
equatorial orbiting satellite
inclined orbit satellite
low altitude polar orbiting satellite
polar orbiter
application technology satellite ATS
satellite for direct reception
low-capacity satellite
long-boom satellite
air traffic control satellite
transoceanic air traffic control satellite
wobei (Ergänzung) pron relativ
wobei mir klar wurde dass ...
wobei man aufpassen muss dass ...
wobei ich dazusagen muss dass ...
wobei zu sagen ist dass ...; wobei man sagen muss dass ...
wobei ich gleich hinzufügen möchte dass ...
wobei sogar einige ĂĽber die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist dass ...
wobei mir gerade einfällt dass ...
wobei 20% der Befragten angaben dass ...
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin fĂĽr Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with ...ing
and I realized that ...
and you have to be careful that ...
At this point I have to must add that ...
and here I must say that ...; at this point it must be said it needs to be pointed out that ...
and I should hasten to add that ...
and some even go beyond the required standard
aware that ...
which reminds me that ...
with 20% of those asked stating that ...
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden" with the latter version preferred by its inhabitants.
wobei (Ergänzung) relativ.pron
wobei mir klar wurde, dass …
wobei man aufpassen muss, dass …
wobei ich dazusagen muss, dass …
wobei er sogar noch …
wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass …
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …
wobei sogar einige ĂĽber die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist, dass …
wobei mir gerade einfällt, dass …
wobei 20% der Befragten angaben, dass …
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin fĂĽr Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with …ing
and I realized that …
and you have to be careful that …
At this point I have to must add that …
and he went as far as …-ing
and here I must say that …; at this point, it must be said it needs to be pointed out that …
and I should hasten to add that …
and some even go beyond the required standard
aware that …
which reminds me that …
with 20% of those asked stating that …
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
Alterserkrankung f
Augenkrankheit f
Grunderkrankung f
Hauterkrankung f
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
ausbehandelte Krankheit
chronische Krankheit
endemische Krankheit
nicht ĂĽbertragbare Krankheit
schwere Erkrankung
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
durch Überträger Vektoren verursachte Erkrankungen
Zielerkrankung f (einer Reihenuntersuchung)
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation f
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt ĂĽbertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, …
disease; malady poet. (of human beings)
diseases; maladies
age-related disease
eye disease
underlying disease; primary disease; basic disease
skin disease
a disease of the kidneys the immune system
refractory disease
chronic disease; chronic health condition
endemic
non-communicable disease
serious disease; serious health condition
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
vector-borne diseases
screened disease; screenable disease
manifestation of the disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday …
Ansteckung f; Infektion f (Vorgang) med.
Ansteckungen pl; Infektionen pl
virale Infektion; Virusinfektion f
Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion
Ansteckung ĂĽber die Luft; aerogene Ansteckung
Ansteckung über die Hände
Ansteckung durch einen Überträger
Ansteckung durch Keimzellen
Ansteckung durch Staub
Ansteckung ĂĽber das Trinkwasser
aufsteigende Infektion; retrograde Infektion
äußere Infektion
bakterielle Infektion; Bakterieninfektion f
Bissinfektion f
direkte Infektion
Doppelinfektion f; Koinfektion f
erneute Ansteckung
Kontaktansteckung f; Kontaktinfektion f
lokale Infektion; Lokalinfektion f
milde Infektion
multiple Infektion; Mischinfektion f
schleichende Infektion
Schmierinfektion f
stille Ansteckung; subklinische Infektion
Tröpfcheninfektion f
unterschwellige Infektion; subakute Infektion
verborgene Ansteckung
zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion
Allgemeininfektion f; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers
infection (process)
infections
viral infection; virus infection
nosocomial infection
airborne infection
hand-borne infection
vector-borne infection
germinal infection; heredo-infection
dust-borne infection
water-borne infection
ascending infection; retrograde infection
external infection; hetero-infection
bacterial infection
bite infection
direct infection; contact infection
co-infection
reinfection
contact infection; contagion
local infection
mild infection; subinfection
multiple infection; mixed infection
slow infection
smear infection
silent infection; subclinical infection
droplet infection
inapparent infection; low-grade infection; subacute infection
hidden infection; cryptoinfection
consecutive infection; secondary infection
general infection; systemic infection

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Borne may refer to:

Vokabelquiz per Mail: