Suche

boss Englisch Deutsch Übersetzung



Chef
boss
Chef
in
boss
Chef, Herr, Meister
boss
Knauf m; Knopf m
boss
runder Aufsatz m; runder Vorsprung m; runder Wulst m techn.
boss
Knauf m, Knopf m
boss
Zugring m; Zugrolle f print
boss
Vorarbeiter (US)
gang boss
Schildbuckel m
shield boss
Flaschenhalteranlötteil n techn.
bottle boss
Kolbenbolzenauge
piston boss
Nabenabstand
boss spacing
Auge n (runder Gussvorsprung) (Gießerei) techn.
boss (foundry)
Bossen m; Bosse f constr.
boss stone; boss
Cheftaste f comp. ugs.
boss key coll.
Chef m, Boss m
Chefin f
chief, boss
female boss
erhabener Beschlag m; gewölbter Beschlag m
embossed garnishment; boss
leiten; arrangieren v
leitend; arrangierend
geleitet; arrangiert
to boss
bossing
bossed
leiten, arrangieren v
leitend, arrangierend
geleitet, arrangiert
to boss
bossing
bossed
Kolbenbolzenauge n techn.
Kolbenbolzenaugen pl
piston boss
piston bosses
Er war ja der Chef.
He was after all the boss.
Nabenabstand m techn.
Nabenabstände pl
boss spacing
boss spacings
Er war ja der Chef.
He was, after all, the boss.
Nabenabstand m
Nabenabstände pl
boss spacing
boss spacings
Du brauchst die Zustimmung des Chefs.
You have to OK it with the boss.
Das muss der Chef bewilligen.
You have to get the boss to okay it.
Reviersteiger m min.
district deputy; district boss Am.
Juniorchef m
son of the boss, son of the chairman
Juniorchef m
son of the boss; son of the chairman
Endgegner m (Computerspiel)
Endgegner pl
final enemy; boss
final enemies; bosses
Grubensteiger m min.
head miner; mine foreman; pit boss; shift boss
herumkommandieren v
herumkommandierend
herumkommandiert
to boss around
bossing around
bossed around
Lochplatte f (Schmiede) techn.
Lochplatten pl
swage block; boss (forge)
swage blocks; bosses
Nabenwirbel m; Nabenwulst m (bei der Propellernabe) aviat.
boss vortex; boss eddy; eddy (at the propeller boss)
jdn. herumkommandieren v
herumkommandierend
herumkommandiert
to boss sb. around about
bossing around
bossed around
Laden m; Bude f ugs.
der Chef der den Laden hier schmeißt schupft Ös.
shebang coll.
the boss who's running the whole shebang
Laden m; Bude f ugs.
der Chef, der den Laden hier schmeißt schupft Ös.
shebang coll.
the boss who's running the whole shebang
(gerichtliche) Vorladung f; Ladung f jur.
Vorladungen pl
Er wurde zum Chef gerufen.
summons
summonses
He received a summons from the boss.
Glockenschneidrad n (für eine Verzahnung) techn.
deep counterbore-type cutter; extended boss-type gear generator
gelassen; locker adj
Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker.
laid-back; cool
My boss is pretty laid-back about most things.
etw. von etw. abziehen
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen weil...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages because...
etw. von etw. abziehen v
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen, weil...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages, because...
das Sagen haben v (der Verantwortliche Entscheidungsträger sein)
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
to be in charge; to have the say
In this matter only the boss has the say.
Geduze n pej.
Chef-Geduze n pej.
first-name dealings; first-name terms
first-name dealings terms with the boss
Geduze n pej.
Chef-Geduze n pej.
first-name dealings; first-name terms
first-name dealings terms with the boss
Drogenboss m
Drogenbosse pl
drug baron Br.; drug lord Am.; drug boss
drug barons; drug lords; drug bosses
plump-vertraulich adj ugs. pej.
Der Chef sollte sich seinen Angestellten gegenüber nicht so plump-vertraulich geben.
palsy-walsy; chummy coll.
The boss shouldn't be getting palsy-walsy with his employees.
Blei n chem. Pb
Abfallblei n
Elektrolytblei n
gediegenes Blei
Seigerblei n
Blei mit dem Hammer formen
lead (plumbum)
scrap lead
electrolytic lead
native lead
liquation lead
to boss lead
dreibeiniger Ständer m; Dreifuß m; Stativ n photo.
dreibeinige Ständer pl; Dreifüße pl; Stative pl
Röhrenstativ n
Stativmuffe f
three-legged stand; tripod
three-legged stands; tripods
tube stand
boss head of the stand
Kapitän m; Käpt'n ugs.
Kapitäne pl
Schiffskapitän n
Kapitän zur See (Dienstgrad) mil.
Wer hat dich denn zum Käpt'n gemacht? ugs.
captain; cap'n coll.
captains
ship's captain
Captain
Who died and made you boss? coll.
Walzmeister m (im Walzwerk)
Walzmeister pl
rolling mill foreman; head roller; boss roller Am.
rolling mill foremen; head rollers; boss rollers
Chefsache f
etw. zur Chefsache erklären
Das ist Chefsache.
management issue
to make sth. a matter for decision at the management level
It's a matter for the boss.
Chefsache f adm.
etw. zur Chefsache machen erklären
Das ist Chefsache.
top-level issue
to make sth. a top-level issue; to address sth. at the top level
It's a matter for the boss.
sich begnügen v; vorlieb nehmen v (mit)
sich begnügend; vorlieb nehmend
sich begnügt; vorlieb genommen
Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich.
to make do (with)
making do
made do
My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me.
Vorladung f; Einbestellung f; Beorderung f; Zitierung f (Aufforderung, sich an einem bestimmten Ort einzufinden) adm.
Er wurde zum Chef zitiert.
summons (order to appear at a particular place)
He received a summons to the boss's office. a summons from the boss.
Schellhammer m (Nieten)
Schellhämmer pl
boss hammer; set hammer; snap hammer; snapping tool (riveting)
boss hammers; set hammers; snap hammers; snapping tools
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden soc.
ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden v soc.
ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
to be in charge, to have the say, to call the shots fig.
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
etw. zustimmen v
das Okay bekommen
das Okay zu etw. geben
Du musst dir zuerst noch die Zustimmung des Chefs holen.
to okay sth.; to OK sth.
to get the OK
to give sth. the OK; to give the the OK to sth.
You need to ok it with the boss first.
seinen Zweck erfüllen
Das ist für meine Zwecke genau das Richtige.
Der Gangsterboss war entschlossen den Kurier umzubringen sobald er ausgedient hatte.
to serve one's turn Br.
This will serve my turn.
The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn.
seinen Zweck erfüllen v
Das ist für meine Zwecke genau das Richtige.
Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte.
to serve one's turn Br.
This will serve my turn.
The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn.
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
Ich habe das Sagen!; Ich sage was getan wird!
to be in charge; to have the say; to call the shots fig.
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
I call the shots!
Chef m; Boss m ugs.
Chefs pl; Bosse pl
Chefin f
boss; foreman; gaffer Br.; governor Br.; guv Br. coll.; honcho Am. coll.
bosses; foremen; gaffers; governors; guvs; honchos
female boss
Steiger m min.
Steiger pl
boss; deputy; shift boss; shift deputy; overman; overlooker; underviewer; underlooker
bosses; deputies; shift bosses; shift deputies; overmen; overlookers; underviewers; underlookers
toll; spitze; spitzenmäßig; super; genial; prima; klasse Dt.; klass Ös.; dufte Norddt.; knorke Nordostdt.; pfundig Süddt.; leiwand Wien; schnafte Berlin (veraltend) ugs. adj
spitze aussehen
Spitze!; Das ist großartig!
Prima!
great gr8 ; super coll.; super-duper coll. humor.; ace Br. coll.; boss slang
to look super-duper
Ace!; It's really ace!
Goody! (childrens' speech) (becoming old-fashioned)
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v
Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb. Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v
Ich mache die Reise mit wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb. Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
etw. genehmigen; etw. bewilligen; etw. billigen; einer Sache zustimmen; seine Zustimmung zu etw. geben; sein Plazet zu etw. geben geh.; seinen Sanktus zu etw. geben Ös. v
das Okay bekommen
das Okay zu etw. geben
Du musst dir zuerst noch die Zustimmung des Chefs holen.
to give approval to sth.; to give the okay to sth.; to give sth. the OK; to okay sth.; to sanction sth. formal
to get the OK
to give sth. the OK; to give the OK to sth.
You need to ok it with the boss, first.
der Schwarze Peter übtr. (unerwünschte Verantwortung)
den Schwarzen Peter weitergeben weiterreichen; die Verantwortung abschieben
jdm. den Schwarzen Peter zuschieben zuspielen
den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen
Die Verantwortung liegt eindeutig beim Chef.
Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir.
the buck fig. (unwanted responsibility)
to pass the buck
to pass the buck to sb.
to get the buck passed
The buck stops firmly with the boss.
I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here.
toll; spitze; spitzenmäßig; super; genial; prima; klasse Dt.; klass Ös.; dufte Norddt.; knorke Nordostdt.; pfundig Süddt.; leiwand Wien; schnafte Berlin veraltend ugs. adj
spitze aussehen
Spitze!; Das ist großartig!
Prima!
great gr8 ; super coll.; super-duper coll. humor.; ace Br. coll.; boss slang; bodacious Am.; grouse Austr. NZ slang
to look super-duper
Ace!; It's really ace!
Goody! children's speech becoming dated
Hölle f
die Hölle auf Erden
auf Teufel komm raus übtr.
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen
Ich bin durch die Hölle gegangen. übtr.
Er hat die Hölle auf Erden durchlebt.
Die Hölle brach los. ugs.
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.
hell
a living hell; hell-hole
come hell or high water
to cause sb. 10 years of hell
I've been gone through hell. fig.
He has experienced hell on earth.
(All) hell broke loose. coll.
My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss.
Schluss machen; aufhören v
Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können.
„Wann hast du denn Arbeitsschluss?“ „Ich habe erst um fünf aus.“
Machen wir Mittagspause.
Hört sofort mit dem Gerangel auf!
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören.
to knock off; to knock it off
The boss said we could knock off (work) early today.
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'
Let's knock off for lunch.
Knock off your fighting right now!
I told you two kids to knock it off!
Schluss machen; aufhören v
Der Chef hat gesagt dass wir heute früher Schluss machen können.
'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.'
Machen wir Mittagspause.
Hört sofort mit dem Gerangel auf!
Ich habe Euch beiden doch gesagt ihr sollt damit aufhören.
to knock off; to knock it off
The boss said we could knock off (work) early today.
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'
Let's knock off for lunch.
Knock off your fighting right now!
I told you two kids to knock it off!
das Geschehen die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher Bayr. Ös. v
Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen.
Dann sind alle konzentriert und aufmerksam.
Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein.
Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt.
to be on your toes fig.
We'll need to be on our toes for the death scene.
Then it keeps everyone focused and on their toes.
Taking care of three kids really keeps me on my toes.
The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes.
Chef m; Boss m ugs. (oberster Leiter einer Institution Organisation) adm.
Chefs pl; Bosse pl
der Polizeichef
Propagandachef m
ein Gewerkschaftsboss
die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur
die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW
chief; boss coll. (supreme head of an institution organization)
chiefs; bosses
the chief of police; the police chief
propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist
a union chief; a union boss
the former deputy bureau chief at the news service
the research and development chiefs at VW
jds. Chef m; jds. Boss m ugs. (Vorgesetzter) adm.
Chefs pl; Bosse pl
Chefin f
der Boss; der Alte ugs.
Sie sind der Chef!
sb.'s boss; bossman coll.; gaffer Br. coll.; governor Br. coll.; guv'nor Br. coll.; honcho Am. coll. (superior)
bosses; bossmen; gaffers; governors; guv'nors; honchos
female boss
the number one; the top dog; the big cheese; Mr. Big; the head honcho Am. coll.
You are the boss!
Laune f (des Augenblicks); spontane Anwandlung f; spontaner Einfall m; Kapriole f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; nach Gutdünken geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm beliebt.
Meine Aufgaben wechseln täglich wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
Laune f (des Augenblicks); spontane Anwandlung f; spontaner Einfall m; Kapriole f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm beliebt.
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim; at your whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges caters to satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v
Sobald der Chef zur Tür hereinkam entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung.
Wir sind bereit jeden Augenblick loszulegen.
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an.
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action
As soon as the boss came in the door everyone sprang into action.
Fire and rescue vehicles swung into action.
We are ready to leap into action at a moment's notice.
Every morning she jumps out of bed and springs into action.
The rescue operation went swung into action immediately.
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung.
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen.
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an.
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.
Fire and rescue vehicles swung into action.
We are ready to leap into action at a moment's notice.
Every morning, she jumps out of bed and springs into action.
The rescue operation went swung into action immediately.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themata pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ...
Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
topics
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Schweißen n; Schweißung f selten techn.
Axialschweißen n
Bolzenschweißen n
Heftschweißen n; Heftschweißung f
Heizwendelschweißen n
Inertgas-Schweißen n
Perkussionsschweißen; PK-Schweißen; Stromstoß-Schlagschweißen; Stoßschweißen; Schlagschweißen
Radialschweißen n
Reibschweißen n
Reparaturschweißen n
Schienenschweißen n
Thermitschweißen n
Überkopfschweißen n
Vibrationsschweißen n
Wärmeleitschweißen n
Warzenschweißen n
einlagiges Schweißen
schleppendes Schweißen
stechendes Schweißen
welding
axial welding
stud arc welding; stud welding
tack welding; tacking
electrofusion welding
inert gas welding
percussion welding PEW
radial welding
friction welding FRW
repair welding; corrective welding; reclamation welding rare
rail welding
thermite welding
overhead welding
vibration welding
thermal conduction welding
boss welding
single-pass welding
welding, pull technique
welding, push technique
schwer arbeiten; schuften; rackern v
schwer arbeitend; schuftend; rackernd
schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert
Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten
Wir rackerten von früh bis spät.
Mein Chef lässt mich schuften wie einen Sklaven.
to work hard; to labour Br.; to labor Am.; to slave away; to toil formal; to toil away formal; to moil archaic; to drudge archaic; to travail archaic
working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing
worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed
female workers toiling in the fields
We laboured from dawn to dusk.
My boss makes me toil and slave.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber …
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic; topic of conversation
topics; topics of conversation
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
nachgeben; einlenken geh.; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen v
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen
der Versuchung nachgeben
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab.
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein.
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen.
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf.
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln.
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei.
to give in; to relent formal (abandon a severe attitude)
giving in; relenting
given in; relented
to give in to the temptation
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request
He studied her for a minute before finally giving in relenting.
My application was initially refused, but the city relented in the end.
She finally relented and started singing.
Only when police threatened him with a fine did he relent.
Don't give in even when the children insist.
My boss relented and let me have the time off.
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt adv
Ja, also eigentlich …
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege …; Wenn ich's recht bedenke … poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well, actually …
Actually we could go and see her this weekend.
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it, you could mow the lawn.
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it …
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt adv
Ja also eigentlich ...
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten eine E-Mail zu verschicken in der Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer dass er dort sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well actually ...
Actually we could go and see her this weekend.
Actually that's no surprise.; That's no surprise actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it you could mow the lawn.
Come to think of it we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it ...

Deutsche Chef Synonyme

chef  
Boss  ÂChef  ÂDienstvorgesetzter  Âhohes  Tier  (umgangssprachlich)  ÂLeiter  ÂSuperior  ÂVorgesetzter  
chef  baker  boss  bwana  chef de cuisine  chief  chief cook  church dignitary  cook  culinarian  

Englische boss Synonyme

boss  A per se  Big Brother  OK  ace  ace-high  administrator  anaglyph  ascendant  at the head  auditor  bad  bang-up  bas-relief  big cheese  bilge  blain  bleb  blister  blob  boatswain  bonzer  bow  bubble  bulb  bulge  bulla  bully  bump  bunch  burl  but good  button  bwana  cacique  cahot  cameo  cameo glass  capital  cavo-rilievo  champion  chaperon  chase  chef  chief  chieftain  chine  church dignitary  clump  coarsen  cock  colophon  command  commander  commanding  comptroller  concavity  condyle  control  controller  controlling  convex  convexity  cool  corking  crackerjack  cut glass  dactylogram  dactylograph  dandy  dean  delicious  dent  dint  direct  director  dominant  dominate  domineer  dowel  ducky  ear  ecclesiarch  elder  emboss  embossment  employer  excrescence  fab  famous  fine  fine and dandy  fingerprint  first-rate  flange  flap  floor manager  floorman  floorwalker  footmark  footprint  footstep  foreman  fossil footprint  fugleman  gaffer  gall  ganger  gear  general  genius  glyph  glyptograph  gnarl  goodman  governing  governor  granulate  great  groovy  guru  handle  head  headman  heavy  hegemonic  hegemonistic  hierarch  high relief  higher-up  hill  himself  honcho  horripilate  hot  hump  hunch  hunky-dory  husband  ichnite  ichnolite  impress  impression  imprint  in ascendancy  in charge  in chief  in the ascendant  indent  indentation  indention  inspector  intaglio  intaglio rilevato  intaglio rilievo  jam-up  jog  joggle  just dandy  keen  keep in order  keynoter  kingpin  knob  knot  knur  knurl  laureate  leader  leading  liege  liege lord  lip  loop  lord  lord it over  lord paramount  low relief  lump  man higher up  manage  manager  managing director  marvy  mask  master  mean  medal  medallion  mole  monitor  mountain  neat  nevus  nifty  nobby  noncommissioned officer  nonpareil  nub  nubbin  nubble  okay  order about  out of sight  overlook  overlord  overman  oversee  overseeing  overseer  owner  pad  padrone  p  
bossism  Machtpolitik  Realpolitik  Tammany Hall  arbitrariness  authoritarianism  authoritativeness  autocraticalness  career politics  confrontation politics  consensus politics  domineering  domineeringness  economics in action  empirical politics  imperativeness  imperiousness  kid-glove politics  lordliness  machine politics  magisterialness  magistrality  masterfulness  overbearance  overbearing  overbearingness  partisan politics  partisanism  peanut politics  peremptoriness  petty politics  politics  polity  pork-barrel politics  power politics  practical politics  pressure-group politics  reform politics  silk-stocking politics  tyrannicalness  ward politics  
bossy  Brahman  Indian buffalo  Partlet  absolute  absolutist  absolutistic  arbitrary  aristocratic  arrogant  aurochs  authoritarian  authoritative  autocratic  beef  beef cattle  beeves  biddy  bison  bitch  bold  bossed  bovine  bovine animal  brood mare  buffalo  bull  bullock  calf  carabao  cattle  chased  cow  critter  dairy cattle  dairy cow  despotic  dictatorial  doe  dogie  domineering  embossed  ewe  ewe lamb  feudal  filly  grinding  guinea hen  gyp  heifer  hen  high-handed  hind  hornless cow  imperative  imperial  imperious  in relief  jenny  kine  leppy  lioness  lordly  magisterial  magistral  mare  masterful  maverick  milch cow  milcher  milk cow  milker  monocratic  muley cow  muley head  musk-ox  nanny  nanny goat  neat  oppressive  overbearing  overruling  ox  oxen  peahen  peremptory  raised  repressive  roe  severe  she-bear  she-goat  she-lion  slut  sow  steer  stirk  stot  strict  suppressive  tigress  tyrannical  tyrannous  vixen  wisent  yak  yearling  zebu  

boss Definition

Boss
(n.) Any protuberant part
Boss
(n.) A protuberant ornament on any work, either of different material from that of the work or of the same, as upon a buckler or bridle
Boss
(n.) A projecting ornament placed at the intersection of the ribs of ceilings, whether vaulted or flat, and in other situations.
Boss
(n.) A wooden vessel for the mortar used in tiling or masonry, hung by a hook from the laths, or from the rounds of a ladder.
Boss
(n.) The enlarged part of a shaft, on which a wheel is keyed, or at the end, where it is coupled to another.
Boss
(n.) A swage or die used for shaping metals.
Boss
(n.) A head or reservoir of water.
Boss
(v. t.) To ornament with bosses
Boss
(n.) A master workman or superintendent

boss Bedeutung

knob boss a circular rounded projection or protuberance
boss
hirer
a person responsible for hiring workers, the boss hired three more men for the new job
boss a person who exercises control and makes decisions, he is his own boss now
foreman
chief gaffer
honcho
boss
a person who exercises control over workers, if you want to leave early you have to ask the foreman
party boss
political boss
boss
a leader in a political party who controls votes and dictates appointments, party bosses have a reputation for corruption
straw boss
assistant foreman
a member of a work gang who supervises the other workers
trail boss the person responsible for driving a herd of cattle
emboss
boss
stamp
raise in a relief, embossed stationery
strong-arm
bully
browbeat
bullyrag
ballyrag
boss around
hector
push around
be bossy towards, Her big brother always bullied her when she was young
boss-eyed (British informal) cross-eyed
boss
brag
exceptionally good, a boss hand at carpentry, his brag cornfield
Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A boss is a person in charge.