Suche

bothering Englisch Deutsch Übersetzung



behelligend, belaestigend
bothering
plagend
bothering
Wo drückt es dich denn?
What's bothering you?
belästigen, ärgern, stören v
belästigend, ärgernd, störend
belästigt, geärgert, gestört
to bother
bothering
bothered
behelligen, belästigen v
behelligend, belästigend
behelligt, belästigt
behelligt, belästigt
behelligte, belästigte
to bother
bothering
bothered
bothers
bothered
sich kümmern, sich kehren v
sich kümmernd, sich kehrend
sich gekümmert, sich gekehrt
to mind, to bother
minding, bothering
minded, bothered
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; jdm. keine Ruhe geben v (Person) soc.
Mami, der Andi ärgert mich ständig!
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern.
Sein Neffe ind nervte ihn mit Fragen.
Gib Ruh!; Gib eine Ruh!
to bother sb.; to trouble sb. (person)
Ma, Andy keeps bothering me!
Tell her to quit bothering me.
His nephew bothered him with questions.
Don't bother me us!
jdn. ärgern v (Sache)
ärgernd
geärgert
ärgert
ärgerte
Es ärgert mich wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen.
to irk sb.; to bother sb. (matter)
irking; bothering
irked; bothered
irks; bothers
irked; bothered
It irks bothers me when people throw refuse on the ground.
jdn. ärgern v (Sache)
ärgernd
geärgert
ärgert
ärgerte
Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen.
to irk sb.; to bother sb. (matter)
irking; bothering
irked; bothered
irks; bothers
irked; bothered
It irks bothers me when people throw refuse on the ground.
jdn. stören; belästigen; behelligen geh. v (Person) soc.
störend; belästigend; behelligend
gestört; belästigt; behelligt
stört; belästigt; behelligt
störte; belästigte; behelligte
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage.
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören?
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen.
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss.
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache?
to bother sb.; to trouble sb. (person)
bothering; troubling
botherred; troubled
bothers; troubles
bothered; troubled
I don't mean to trouble you, but I have a question.
May I bother trouble you for a moment?
I promise not to trouble you again.
I'm sorry to trouble you.
Would it bother you if I put on some music?
jdn. stören; ärgern; belästigen; behelligen geh. v (Person) soc. anhören
störend; ärgernd; belästigend; behelligend
gestört; geärgert; belästigt; behelligt
stört; ärgert; belästigt; behelligt
störte; ärgerte; belästigte; behelligte
Ich will Sie nicht stören aber ich habe eine Frage.
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören?
Ich verspreche dir ich werde dich nicht mehr belästigen.
Es tut mir leid dass ich Sie stören muss.
Stört es dich wenn ich ein bisschen Musik mache?
Mami der Andi ärgert mich ständig!.
Sag ihr sie soll aufhören mich zu ärgern.
Gib Ruh!; Gib eine Ruh!
to bother sb.; to trouble sb. (person)
bothering; troubling
botherred; troubled
bothers; troubles
bothered; troubled
I don't mean to trouble you but I have a question.
May I bother trouble you for a moment?
I promise not to trouble you again.
I'm sorry to trouble you.
Would it bother you if I put on some music?
Mom Andy keeps bothering me!
Tell her to quit bothering me.
Don't bother me us!
eigentlich adv (Frage nach Grundsätzlichem)
Kannst du eigentlich blind tippen?
Wie war eigentlich das Konzert?
Von wem stammt eigentlich die Idee?
Hast du eigentlich noch das Original?
Du Papa was sind eigentlich Kriminelle?
Was willst du eigentlich?
Wem gehört eigentlich dieses Haus?
Was hat er eigentlich?
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive)
By the way can you touch-type?
Incidentally how was the concert?
Who originated the idea by the way?
Incidentally do you still have the original?
Dad what exactly are criminals?; Dad what are criminals anyway?
What exactly do you want?; What's bothering you anyway?
Whose house is this anyway?
What's the matter with him anyway?
eigentlich adv (Frage nach Grundsätzlichem)
Kannst du eigentlich blind tippen?
Wie war eigentlich das Konzert?
Von wem stammt eigentlich die Idee?
Hast du eigentlich noch das Original?
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle?
Was willst du eigentlich?
Wem gehört eigentlich dieses Haus?
Was hat er eigentlich?
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive)
By the way, can you touch-type?
Incidentally, how was the concert?
Who originated the idea, by the way?
Incidentally, do you still have the original?
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway?
What exactly do you want?; What's bothering you anyway?
Whose house is this anyway?
What's the matter with him anyway?
raten v (die wahrscheinlichste Antwort wählen)
ratend
geraten
er sie rät
ich er sie riet
richtig falsch raten
Rate mal!
Gut geraten!
Dreimal darfst du raten. iron.
Wenn dir keine Antwort einfällt, rate.
Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat.
„Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt.“ „Lass mich raten - es geht um ihren Freund.“
Nein, sag's nicht. Lass mich raten.
to guess (chose the most likely answer)
guessing
guessed
he she guesses
I he she guessed
to guess right wrong
Have a guess!
Well guessed!
I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
If you can't think of an answer, guess.
I can only guess at what made her do this.
'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess – it's about her boyfriend.'
No, don't tell me, I'm keen to guess.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs. v
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass …
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. formal
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that …
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs.
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist dass ...; was mir Sorgen macht ist dass ...
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal)
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that ...
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.

Deutsche behelligend belaestigend Synonyme

Englische bothering Synonyme

bothering Definition

Bothering
(p. pr. & vb. n.) of Bother

bothering Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: