Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
breach
Englisch Deutsch Übersetzung
Bruch, brechen
breach
Übertretung, Verstoß
breach
Lücke
f
breach
Bruch
breach
Verletzung
breach
Verletzung, Verstoss, Luecke, durchbrechen
breach
durch Vertragsbruch
by
breach
durchbrechen
to
breach
Rechtsbruch
breach
of law
Gelöbnisbruch
m
jur.
breach
of vow
Pflichtverletzung
breach
of duty
Formwidrigkeit
f
breach
of form
Vertrauensbruch
breach
of trust
Treuebruch
breach
of trust
Bruch eines Versprechens
breach
of promise
Gesetzesübertretung
breach
of the law
Verletzung der Geheimhaltung
breach
of secrecy
Verletzung der Schweigepflicht
breach
of secrecy
Bruch
m
des Eheversprechens
breach
of promise
Geheimnisbruch
breach
of secrecy
Nichteinhaltung der Garantie
breach
of warranty
Verletzung der Gewährleistung
breach
of warranty
Vertragsbruch
breach
of contract
Garantieverletzung
f
breach
of warranty
Verstoß
m
gegen die Sicherheitsbestimmungen
breach
of security
Vertragsverletzung
f
breach
of contract
Nichteinhaltung einer Bedingung
breach
of condition
Verstoß gegen Privilegien
breach
of privilege
Vertragsbruch
breach
of agreement
Landfriedensbruch
m
jur.
breach
of the peace
Privilegienmissbrauch
m
breach
of privilege
Friedensbruch
breach
of the peace
Bruch der Neutralität
breach
of neutrality
Vertrauensbruch
breach
of confidence
gegen etw. verstoßen
to be in
breach
of sth.
Klage auf Vertragserfüllung
action for
breach
of contract
Vertragsschaden
damage for
breach
of contract
Rechtsbruch
m
Rechtsbrüche
pl
breach
of law
breach
es of law
Bruchstelle
f
constr.
Bruchstellen
pl
burst;
breach
bursts;
breach
es
Pflichtverletzung
f
Pflichtverletzungen
pl
breach
of duty
breach
es of duty
Mauerdurchbruch
m
; Wanddurchbruch
m
; Durchbruchstelle
f
constr.
Mauerdurchbrüche
pl
; Wanddurchbrüche
pl
; Durchbruchstellen
pl
breach
of wall
breach
es of wall
Grundbruch
m
geol.
ground failure; subsidence;
breach
Sicherheitslücke
f
Sicherheitslücken
pl
security
breach
security
breach
es
Tabubruch
m
soc.
breach
of taboo; breaking the taboo
Völkerrechtsverletzung
f
jur.
breach
violation of international law
eklatant
adj
(Widerspruch)
ein eklatanter Vertrauensbruch
flagrant
a flagrant
breach
of trust
die öffentliche Ruhe
f
soc.
Störung der öffentlichen Ruhe
the peace
breach
of the peace
Br.
Gesetzesbruch
m
jur.
Gesetzesbruch
m
breach
of law
violation of (the) law
Geheimnisbruch
m
Geheimnisbrüche
pl
breach
of secrecy
breach
es of secrecy
Treuebruch
m
Treuebrüche
pl
breach
of fidelity
breach
es of fidelity
Friedensbruch
m
Friedensbrüche
pl
breach
of the peace
breach
es of the peace
Verletzung
f
, Verstoß
m
, Bruch
m
, Missachtung
f
, Ãœbertretung
f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
breach
breach
of a contractual obligation
Festhalten
n
(Regelverstoß beim Ballsport)
sport
holding (
breach
of the rules in ball sports)
Stoßen
n
(Regelverstoß beim Ballsport)
sport
pushing (
breach
of the rules in ball sports)
(einen Vertrag) verletzen, brechen
verletzend, brechend
verletzt, gebrochen
to
breach
(a contract)
breach
ing
breach
ed
(einen Vertrag) verletzen; brechen
verletzend; brechend
verletzt; gebrochen
to
breach
(a contract)
breach
ing
breach
ed
Amtsverschwiegenheit
f
; dienstliche Schweigepflicht
f
; Amtsgeheimnis
n
adm.
Verletzung der dienstlichen Schweigepflicht; Verstoß gegen das Amtsgeheimnis
official secrecy
breach
of official secrecy
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball)
sport
studs-up tackle (
breach
of the rules in football)
pflichtwidrig
adv
in
breach
of duty; contrary to (your) duty; unduly
Rudelbildung
f
(Regelverstoß beim Fußball)
sport
mass confrontation (
breach
of the rules in football)
Aufsichtspflicht
f
adm.
Verletzung der Aufsichtspflicht
duty of supervision
breach
of the duty of supervision
Ballwegschlagen
n
(Regelverstoß beim Fußball)
sport
kicking the ball away (
breach
of the rules in football)
Dammbruch
m
; Dammriss
m
(Bruchstelle) (Wasserbau)
Dammbrüche
pl
; Dammrisse
pl
breach
in the dam (water engineering)
breach
es in a dam
Untreue
f
(Straftatbestand)
jur.
breach
of trust;
breach
of fuduciary duty (criminal offence)
(einen Vertrag) verletzen; brechen
v
verletzend; brechend
verletzt; gebrochen
er sie ist verletzt worden
to
breach
(a contract)
breach
ing
breach
ed
he she got hurt
Verletzung
f
; Verstoß
m
; Bruch
m
; Missachtung
f
; Ãœbertretung
f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
Verstoß
m
gegen die Sicherheitsbestimmungen
breach
breach
of a contractual obligation
breach
of security
gegen etw. verstoßen
v
to be in
breach
of sth.; to contravene sth.; to offend against sth.
Steuergeheimnis
n
; abgabenrechtliche Geheimhaltung
f
adm.
Verletzung des Steuergeheimnisses
tax secrecy; fiscal secrecy; tax confidentiality
breach
of tax secrecy
Neutralität
f
pol.
bewaffnete Neutralität
atomare Neutralität; Neutralität mit Atomarbewaffnung
Bruch
m
der Neutralität
neutrality
armed neutrality
nuclear neutrality
breach
of neutrality
Materialbruch
m
Materialbrüche
pl
material
breach
, material cracking
material
breach
es, material crackings
Materialbruch
m
Materialbrüche
pl
material
breach
; material cracking
material
breach
es; material crackings
Verstoß
m
(gegen); Verletzung
f
+Gen.
; Ãœbertretung
f
+Gen.
; Nichteinhaltung
f
+Gen.
Verstöße
pl
; Verletzungen
pl
; Ãœbertretungen
pl
; Nichteinhaltungen
pl
Verstöße gegen die Zollvorschriften
violation;
breach
(of)
violations;
breach
es
breach
es of the customs rules
Regelverstoß
m
; Regelwidrigkeit
f
Regelverstöße
pl
breach
of a rule;
breach
of the rules
breach
es of a rule;
breach
es of the rules
Verletzung
f
; Verstoß
m
; Bruch
m
; Missachtung
f
; Ãœbertretung
f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
Verstoß
m
gegen die Sicherheitsbestimmungen
Verstoß gegen das Gesetz
breach
breach
of a contractual obligation
breach
of security
breach
of the law
Grätsche
f
(Regelverstoß beim Fußball)
sport
Blutgrätsche
f
sliding tackle (
breach
of the rules in football)
injurious sliding tackle from behind
Gesetzesbruch
m
; Gesetzesverstoß
m
; gesetzwidrige Handlung
f
; ungesetzliches Vorgehen
n
jur.
in gesetzwidriger Weise; gesetzwidrig
breach
of the law; violation of the law
in
breach
of the law; in violation of the law
Dammbruch
m
Dammbrüche
pl
breach
in a dam, collapse of an embankment
breach
es in a dam, collapses of an embankment
Friedensbruch
m
pol.
Friedensbrüche
pl
breach
of the peace; violation of the peace
breach
es of the peace; violations of the peace
ein Loch ein Lücke ausbessern; etw. flicken
v
ein Loch ein Lücke ausbessernd; flickend
ein Loch ein Lücke ausgebessert; geflickt
to patch sth.; to patch up () sth. (hole
breach
)
patching; patching up
patched; patched up
Bresche
f
in die Bresche springen
eine Bresche schlagen
breach
to step into the
breach
, to throw oneself into the
breach
to clear the way, to
breach
vertragswidrig; vereinbarungswidrig
adj
jur.
contrary to (the terms of the) agreement; in
breach
of contract; not in conformity with the agreement contract
Durchbruch
m
Durchbrüche
pl
breakthrough; opening;
breach
(of a wall); cut-off (of a meander)
breakthroughs; openings;
breach
es; cut-offs
Verstoß
m
(gegen); Verletzung
f
+Gen.
; Ãœbertretung
f
+Gen.
; Nichteinhaltung
f
+Gen.
Verstöße
pl
; Verletzungen
pl
; Ãœbertretungen
pl
; Nichteinhaltungen
pl
Kinderrechtsverletzungen
pl
Verstöße gegen die Zollvorschriften
violation;
breach
(of)
violations;
breach
es
violations of children's rights
breach
es of the customs rules
Schweigepflicht
f
amtliche Schweigepflicht
f
ärztliche Schweigepflicht
f
geschäftliche Schweigepflicht
f
Verletzung der Schweigepflicht
secrecy, discretion
official discretion
doctor-patient confidentiality
business discretion
breach
of secrecy
Vertrauensbruch
m
Vertrauensbrüche
pl
breach
of confidence,
breach
of faith,
breach
of trust
breach
es of confidence,
breach
es of faith,
breach
es of trust
Vertrauensbruch
m
Vertrauensbrüche
pl
breach
of confidence;
breach
of faith;
breach
of trust
breach
es of confidence;
breach
es of faith;
breach
es of trust
Ruhestörung
f
öffentliche Ruhestörung
f
jur.
jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen
disturbance
breach
of the peace, disturbance of the peace
to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
Ruhestörung
f
öffentliche Ruhestörung
f
jur.
jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen
disturbance
breach
of the peace; disturbance of the peace
to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
Amtspflichtverletzung
f
; Dienstpflichtverletzung
f
adm.
seine Dienstpflichten grob verletzt haben
breach
of official duty; dereliction of official duty; malfeasance in office
to have grossly
breach
ed your official duty
etw. durchbrechen
v
durchbrechend
durchgebrochen
durchbricht
durchbrach
to break through sth.; to
breach
sth.
breaking through;
breach
ing
broken through;
breach
ed
breaks through
broke through
Deichbruch
m
Deichbrüche
pl
dike
breach
;
breach
in a dike;
breach
of a dike; dike failure
dike
breach
es;
breach
es in dikes;
breach
es of dikes; dike failures
Vertrauen
n
(gegenseitige Diskretion)
Vertrauensbruch
m
jdn. ins Vertrauen ziehen
Er hat mir im Vertrauen unter vier Augen gesagt, dass …
confidence (mutual discretion)
betrayal
breach
of confidence
to take sb. into your confidence
He told me in confidence that …
Vertragsbruch
m
, Verletzung
f
von Vertragsbestimmungen
Vertragsbrüche
pl
, Verletzungen
pl
von Vertragsbestimmungen
breach
of contract,
breach
of treaty obligations, infringement
breach
es of contract,
breach
es of treaty obligations, infringements
Vertragsbruch
m
; Verletzung
f
von Vertragsbestimmungen
Vertragsbrüche
pl
; Verletzungen
pl
von Vertragsbestimmungen
breach
of contract;
breach
of treaty obligations; infringement
breach
es of contract;
breach
es of treaty obligations; infringements
Vertrauen
n
(gegenseitige Diskretion)
Vertrauensbruch
m
jdn. ins Vertrauen ziehen
Er hat mir im Vertrauen unter vier Augen gesagt dass ...
confidence (mutual discretion)
betrayal
breach
of confidence
to take sb. into your confidence
He told me in confidence that ...
Bresche
f
; Lücke
f
(in etw.)
mil.
eine Lücke im Zaun
in die Bresche springen
eine Bresche in etw. schlagen
breach
(in sth.)
a
breach
in the fence
to step into the
breach
; to throw oneself into the
breach
to make a
breach
in sth.; to
breach
sth.
das Protokoll
n
; das diplomatische Zerimoniell
n
pol.
gegen das Protokoll das diplomatische Zerimoniell verstoßen
Das Protokoll verbietet es, dass sich der Präsident dazu äußert.
protocol; diplomatic etiquette
to
breach
protocol; to
breach
diplomatic etiquette
Protocol forbids the President from making any statement.
Bresche
f
; Lücke
f
(in etw.)
mil.
Dammbresche
f
(nach einem Dammbruch)
eine Lücke im Zaun
in die Bresche springen
eine Bresche in etw. schlagen
breach
(in sth.)
dike
breach
(as a result of a dike failure)
a
breach
in the fence
to step into the
breach
; to throw oneself into the
breach
to make a
breach
in sth.; to
breach
sth.
Dammbruch
m
; Dammriss
m
; Deichbruch
m
; Deichriss
m
(Bruchstelle) (Wasserbau)
Dammbrüche
pl
; Dammrisse
pl
; Deichbrüche
pl
; Deichrisse
pl
breach
in a the dam; dam
breach
;
breach
in a the dike; dike
breach
; crevasse
Am.
(water engineering)
breach
es in a the dam; dam
breach
es;
breach
es in a the dikes; dike
breach
es; crevasses
Schweigepflicht
f
amtliche Schweigepflicht
f
ärztliche Schweigepflicht
f
geschäftliche Schweigepflicht
f
Verletzung der Schweigepflicht
der Schweigepflicht unterliegen
secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy
official discretion
doctor-patient confidentiality
business discretion
breach
of secrecy
to be bound to maintain confidentiality
dementsprechend (auch); demgemäß (auch)
adv
Der Staat vergibt Konzessionen an Banken und hat demgemäß (auch) das Recht, an diese Konzessionen Bedingungen zu knüpfen.
Es wurde nicht gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es auch kein Disziplinarverfahren.
accordingly
The state licences banks and accordingly has the right to attach terms and conditions to those licences.
There was no
breach
of the rules; accordingly, there will be no disciplinary action.
Sicherheitslücke
f
pol.
comp.
Sicherheitslücken
pl
eine Sicherheitslücke schließen
security leak; security
breach
; security gap; security vulnerability; security flaw
security leaks; security
breach
es; security gaps; security vulnerabilities; security flaws
to fix resolve close a security leak
breach
formaler Fehler
m
; Formfehler
m
; Verfahrensfehler
m
; kleiner Regelverstoß
m
formale Fehler
pl
; Formfehler
pl
; Verfahrensfehler
pl
; kleine Regelverstöße
pl
Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden.
Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt.
Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes.
technicality; formal error; procedural error; minor
breach
of the rules
technicalities; formal errors; procedural errors; minor
breach
s of the rules
The case against him had to be dropped because of a technicality.
The vote was declared invalid because of a technicality.
She lost the contest on a technicality because of a technicality.
über die Ufer treten; ausufern; übertreten
veraltet
v
(Fließgewässer)
envir.
über die Ufer tretend; ausufernd; übertretend
über die Ufer getreten; ausgeufert; übertreten
to overflow its banks; to overflow; to overtop its banks; to break its banks; to
breach
its banks; to burst its banks (of a stream)
overflowing its banks; overflowing; overtopping its banks; breaking its banks;
breach
ing its banks; bursting its banks
overflowed its banks; overflowed; overtopped its banks; broken its banks;
breach
ed its banks; burst its banks
Deutsche
Bruch brechen Synonyme
bruch
Bruch
ÂFraktur
ÂKnochenbruch
Bruch
ÂHernia
(fachsprachlich)
brechen
Bruch
ÂBruchrechnung
ÂBruchteil
ÂFraktur
(fachsprachlich)
Bruch
ÂEinschnitt
ÂUnterbrechung
ÂWendepunkt
ÂZäsur
bersten
Âbrechen
Âplatzen
Bruch
ÂFeuchtgebiet
ÂMoor
ÂMoorland
ÂMorast
ÂSumpf
(Widerstand)
brechen
Âüberwältigen
Âüberwinden
(Vertrag)
nicht
einhalten
Âbrechen
Âverletzen
brechen
Âentkräften
Âentnerven
Âermüden
Âkleinkriegen
(umgangssprachlich)
Âzermürben
jemandem
die
Treue
brechen
Âjemanden
betrügen
Âjemanden
hintergehen
Âjemanden
reinlegen
übereilen
Âüberhasten
Âübers
Knie
brechen
(umgangssprachlich)
Âüberstürzen
Âhastig
sein
Âhuddeln
(umgangssprachlich)
Âunbedacht
sein
Âvorschnell
sein
(sich)
übergeben
Âüber
die
Zunge
scheißen
(derb)
Âbrechen
(umgangssprachlich)
Âerbrechen
Âhochwürgen
Âkotzen
(derb)
ÂMageninhalt
oral
entleeren
Ârückwärts
essen
(umgangssprachlich)
Âreihern
(umgangssprachlich)
Âspeien
Âvomieren
(Widerstand) brechen
überwältigen
überwinden
Bruch
Bruchrechnung
Bruchteil
Fraktur (fachsprachlich)
Bruch
Einschnitt
Unterbrechung
Wendepunkt
Zäsur
Bruch
Fraktur
Knochenbruch
Bruch
Hernia (fachsprachlich)
brechen
entkräften
entnerven
ermüden
kleinkriegen (umgangssprachlich)
zermürben
jemandem die Treue brechen
jemanden betrügen
jemanden hintergehen
jemanden reinlegen
Englische
breach Synonyme
breach
abysm
abyss
alienation
arroyo
atrocity
bad faith
bore
box canyon
breach
of contract
breach
of faith
breach
of friendship
breach
of privilege
breach
of promise
breach
of trust
break
break in
break into
break open
break through
breakage
breaking
burst
burst in
bust
bust in
caesura
canyon
cave in
cavity
cessation
chap
chasm
check
chimney
chink
chip
cleavage
cleave
cleft
cleuch
clough
col
contravene
contravention
coulee
couloir
crack
cranny
crevasse
crevice
crime
crime against humanity
cut
cut apart
cwm
deadly sin
defile
delinquency
dell
dereliction
difference
dike
disaffection
discontinuity
discord
disfavor
disharmony
disobedience
disregard
disrupt
disruption
dissension
disunion
disunity
ditch
divergence
dividedness
division
donga
draw
enormity
error
estrangement
evil
excavation
exfoliate
failure
falling-out
fault
felony
fissure
flaw
flume
force open
fracture
furrow
gap
gape
gash
genocide
gorge
groove
guilty act
gulch
gulf
gully
heavy sin
hiatus
hole
impropriety
incise
incision
indiscretion
inexpiable sin
infract
infraction
infringe
infringement
iniquity
injury
injustice
interim
intermission
interruption
interval
invade
joint
kloof
lacuna
lapse
leak
letup
lull
malefaction
malfeasance
malum
minor wrong
misdeed
misdemeanor
misfeasance
moat
mortal sin
neglect
nonfeasance
nonobservance
notch
nullah
offend
offense
omission
open
open fire
open rupture
open up
opening
outrage
pass
passage
pause
peccadillo
peccancy
penetrate
prize open
quarrel
ravine
recall of ambassadors
rent
rift
rime
rip
rive
rupture
scale
schism
scissure
seam
secession
separation
severance
sin
sin of commission
sin of omission
sinful act
slash
slice
slip
slit
slot
snap
splinter
split
split open
stove in
strife
suspension
tear
tear open
tort
transgress
transgression
trench
trespass
trip
unutterable s
breach
of promise
Punic faith
bad faith
barratry
breach
breach
of contract
breach
of faith
breach
of privilege
breach
of trust
breaking
contravention
dereliction
disaffection
disloyalty
faithlessness
falseness
falsity
fickleness
inconstancy
infidelity
infraction
infringement
mala fides
offense
recreancy
transgression
trespass
trothlessness
unfaith
unfaithfulness
unloyalty
unsteadfastness
untrueness
violation
breach Definition
Breach
(
n.
)
The
act
of
breaking,
in
a
figurative
sense.
Breach
(
n.
)
Specifically:
A
breaking
or
infraction
of
a
law,
or
of
any
obligation
or
tie
Breach
(
n.
)
A
gap
or
opening
made
made
by
breaking
or
battering,
as
in
a
wall
or
fortification
Breach
(
n.
)
A
breaking
of
waters,
as
over
a
vessel
Breach
(
n.
)
A
breaking
up
of
amicable
relations
Breach
(
n.
)
A
bruise
Breach
(
n.
)
A
hernia
Breach
(
n.
)
A
breaking
out
upon
Breach
(
v.
t.)
To
make
a
breach
or
opening
in
Breach
(
v.
i.)
To
break
the
water,
as
by
leaping
out
Pound-
breach
(
n.
)
The
breaking
of
a
public
pound
for
releasing
impounded
animals.
Sea
breach
(
)
A
breaking
or
overflow
of
a
bank
or
a
dike
by
the
sea.
Spouse-
breach
(
n.
)
Adultery.
breach Bedeutung
breach
a
failure
to
perform
some
promised
act
or
obligation
breach
of
contract
a
breach
of
a
legal
duty,
failure
to
do
something
that
is
required
in
a
contract
anticipatory
breach
constructive
breach
a
breach
of
contract
committed
prior
to
the
time
of
required
performance
breach
of
duty
a
breach
of
due
care
breach
of
the
covenant
of
warranty
a
failure
of
the
seller's
guarantee
of
good
title
breach
of
promise
failure
to
keep
a
promise
(of
marriage)
breach
of
trust
violation
(either
through
fraud
or
negligence)
by
a
trustee
of
a
duty
that
equity
requires
of
him
breach
of
trust
with
fraudulent
intent
larceny
after
trust
rather
than
after
unlawful
taking
breach
of
warranty
a
breach
that
occurs
when
an
item
is
deficient
according
to
the
terms
of
a
warranty
material
breach
a
breach
serious
enough
to
destroy
the
value
of
the
contract
and
to
give
a
basis
for
an
action
for
breach
of
contract
partial
breach
a
breach
that
does
not
destroy
the
value
of
the
contract
but
can
give
rise
to
a
claim
for
damages
disorderly
conduct
disorderly
behavior
disturbance
of
the
peace
breach
of
the
peace
any
act
of
molesting,
interrupting,
hindering,
agitating,
or
arousing
from
a
state
of
repose
or
otherwise
depriving
inhabitants
of
the
peace
and
quiet
to
which
they
are
entitled
rupture
breach
break
severance
rift
falling
out
a
personal
or
social
separation
(as
between
opposing
factions),
they
hoped
to
avoid
a
break
in
relations
breach
an
opening
(especially
a
gap
in
a
dike
or
fortification)
gap
breach
make
an
opening
or
gap
in
transgress
offend
infract
violate
go
against
breach
break
act
in
disregard
of
laws,
rules,
contracts,
or
promises,
offend
all
laws
of
humanity,
violate
the
basic
laws
or
human
civilization,
break
a
law,
break
a
promise
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Breach or The Breach may refer to:
Vokabelquiz per Mail: