verbrennen, brennen | burn |
Zündung f | burn |
Bach, Brandwunde, Zuendung, verbrennen, brennen | burn |
brennen | burn |
Brandwunde, Brandmal | burn |
verbrennen | burn |
einbrennen | burn-in |
brennen | to burn |
durchbrennen | burn-out |
ausbrennen | burn out |
abbrennen | burn down |
brennen | burn (irr.) |
verbrennen | burn (irr.) |
mit Kohle feuern | to burn coal |
durchbrennen | burn through |
abbrennen | to burn down |
Blattverbrennung f biochem. | foliage burn |
Blattverbrennung f bot. | foliage burn |
Brandsalbe | burn ointment |
einaeschern | burn to ashes |
|
Brandrodung f | slash-and-burn |
Brandsalben | burn ointments |
räuchern v | to burn incense |
durchbrennen (Gluehlampe) | to burn through |
Atomabbrand m | burn-up fraction |
Spezialklinik f für Verbrennungen med. | burn care center |
hat Geld wie Heu | have money to burn |
sich kaputtmachen | to burn oneself out |
Abbrandberechnung f | burn up calculation |
sich kaputtmachen v | to burn oneself out |
etw. verbrennen; etw. abtrainieren v | to burn off () sth. |
durchbrennen electr. | to fuse, to burn out |
Durchdringung f der Wolkendecke (Radar) techn. | burn-through (radar) |
brennen | to burn (burnt,burnt) |
Verätzung f med. Verätzungen pl | acid burn acid burns |
Atemwegsverbrennung f; Atemwegverbrennung f; Luftwegverbrennung f med. | respiratory tract burn |
Brandrodungsfeldbau m agr. | slash-and-burn farming |
Brenndauer f | burn time; burning time |
bis spaet in die Nacht hinein arbeiten | to burn the midnight oil |
|
Einbrennen n; Voraltern n (Restbetrieb) electr. | burn-in (test operation) |
Verbrennungen pl; Verbrennungsspuren pl; Brandmale pl; Brandspuren pl (auf der Haut) | burn marks (on the skin) |
alle Brücken (hinter sich) abbrechen übtr. | to burn one's bridges fig. |
Abbrennrate f (Dieselmotor) auto | burn-off rate (diesel engine) |
Brandrodung f agr. | slash-and-burn; fire clearing |
Brandsalbe f med. pharm. Brandsalben pl | burn ointment burn ointments |
Abbrennzeit f (Metallurgie) techn. | duration of burn-off (metallurgy) |
einbrennen einbrennend eingebrannt | to burn-in burning-in burned-in |
Abbrenntemperatur f (Metallurgie) techn. | temperature of burn-off (metallurgy) |
Magermixmotor m; Magermotor m auto Magermixmotoren pl; Magermotoren pl | lean-burn engine lean-burn engines |
Rasurbrand m | razor burn; razor bumps; shave bumps |
atomarer Abbrand m; Atomabbrand m (Reaktortechnik) | burn-up fraction (reactor technology) |
Einspielen n (von Geräten der Unterhaltungselektronik) | burn-in (of consumer electronic devices) |
anbrennen v anbrennend angebrannt brennt an brannte an | to burn burning burnt burns burnt |
Gefrierbrand m (bei Tiefkühlkost) cook. | freezer burn (humidity loss by sublimation) |
unlöschbar adv unlöschbar brennen | inextinguishably to burn inextinguishably |
verzehren übtr. verzehrend verzehrt | to burn up burning up burnt up, burned up |
verzehren übtr. verzehrend verzehrt | to burn up burning up burnt up; burned up |
sich verzehren v übtr. verzehrend verzehrt | to burn up burning up burnt up; burned up |
Zunder m brennen wie Zunder jdm. Zunder geben | tinder to burn like tinder to give sb. hell |
etw. abbrennen; etw. niederbrennen v abbrennend; niederbrennend abgebrannt; niedergebrannt | to burn sth. down burniing down burned down |
ausbrennen, verbrennen v ausbrennend ausgebrannt | to burn out burning out burnt out, burned out |
durchbrennen (Glühlampe) durchbrennend durchgebrannt | to burn through burning through burnt through |
ausbrennen; verbrennen v ausbrennend ausgebrannt | to burn out burning out burnt out; burned out |
durchbrennen v (Glühlampe) durchbrennend durchgebrannt | to burn through burning through burnt through |
verglühen v verglühend verglüht | to burn out burning out burnt out; burned out |
Verätzung f med. Verätzungen pl | acid burn; caustic burn acid burns; caustic burns |
einäschern einäschernd eingeäschert | to burn to ashes burning to ashes burnt to ashes |
Mitternacht f, 0 Uhr bis spät in die Nacht hinein arbeiten | midnight, 12:00 a.m. to burn the midnight oil fig. |
Brandwunde f, Verbrennung f (an) med. Brandwunden pl Verbrennung f zweiten Grades Verbrennungen dritten Grades | burn (on) burns second-degree burn tertiary burns |
Brandwunde f; Verbrennung f (an) med. Brandwunden pl Verbrennung f zweiten Grades Verbrennungen dritten Grades | burn (on) burns second-degree burn tertiary burns |
Umriss m; Umrisslinie f; Kontur f Umrisse pl; Umrisslinien pl; Konturen pl durch Brennschneiden erzeugte Kontur | contour contours burn-out contour; torch-cut contour |
Ãœberhitzungsdetektor m (Kerntechnik) techn. Ãœberhitzungsdetektoren pl | burn-out detector (nuclear engineering) burn-out detectors |
anbrennen v anbrennend angebrannt brennt an brannte an das Essen anbrennen (lassen) | to burn burning burnt burns burnt to burn the food |
(Farbe; Kalk; Email; Zeichen) einbrennen v einbrennend eingebrannt | to burn-in (paint; lime; enamel; sign) burning-in burned-in |
abbrennen, niederbrennen, herunterbrennen abbrennend, niederbrennend, herunterbrennend abgebrannt, niedergebrannt, heruntergebrannt brennt ab, brennt nieder, brennt herunter brannte ab, brannte nieder, brannte herunter | to burn down burning down burnt down burns down burnt down |
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen v abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt brennt ab; brennt nieder; brennt herunter brannte ab; brannte nieder; brannte herunter | to burn down burning down burnt down burns down burnt down |
verheizen; verbrennen v verheizend verheizt | to use as fuel; to burn using as fuel; burning used as fuel; burned |
rückstandsfrei; sauber adv envir. sich rückstandsfrei auflösen sauber verbrennen | without residue; cleanly to dissolve without residue to burn cleanly |
Verbrennungsverbot n adm. envir. Verbrennungsverbot für biogene Materialien | burn ban; burning ban; ban on burning ban on burning biogenic materials |
ausbrennen v (und dann nicht mehr funktionieren) techn. ausbrennend ausgebrannt | to burn out (and cease to function) burning out burnt out; burned out |
Verbrennungsverbot n adm. envir. Verbrennungsverbot für biogene Materialien | burn ban; burning ban; ban on burning ban on burning biogenetic materials |
Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis) | Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note) |
wieder aufflammen, in Flammen aufgehen wieder aufflammend, in Flammen aufgehend wieder aufgeflammt, in Flammen aufgegangen | to burn up {burnt, burned, burnt, burned} burning up burnt up, burned up |
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen wieder aufflammend; in Flammen aufgehend wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen | to burn up {burnt burned; burnt burned} burning up burnt up; burned up |
Mitternacht f; 0 Uhr um Mitternacht eine Nachtschicht einlegen übtr. (bis in die Nacht hinein arbeiten lernen) | midnight; 12 am; 12:00 a.m. at around midnight to burn the midnight oil fig. |
etw. abfackeln v chem. abfackelnd abgefackelt | to burn off; to flare (excess gas) burning off; flaring burnt burned off; flrred |
etw. abfackeln v chem. abfackelnd abgefackelt | to burn off; to flare (excess gas) burning off; flaring burnt burned off; flared |
lodern; auflodern v (Feuer, Flammen) lodernd; auflodernd gelodert; aufgelodert das Feuer wieder zum Lodern bringen | to burn up (of fire or flames) burning up burnt up to get the fire to burn up again |
etw. (im Körper) verbrennen v biol. verbrennend verbrannt Kalorieren verbrennen | to burn up () sth. (in your body) burning up burnt up; burned up to burn up calories |
durchbrennen v electr. durchbrennend durchgebrannt | to fuse; to burn out; to blow fusing; burning out; blowing fused; burned out; burnt out; blown |
brandschatzen v brandschatzend gebrandschatzt | to pillage and threaten to burn pillaging and threatening to burn pillaged and threatened to burn |
Hautbläschen n; Bläschen n; Vesikel f (Vesicula) med. Hautbläschen pl; Bläschen pl; Vesikel pl Blutbläschen n Brandbläschen n Eiterbläschen n Wasserbläschen n | vesicle vesicles blood vesicle burn vesicle pustular vesicle; vesiculo-pustule water vesicle |
ausbrennen v (Person) psych. ein ausgebrannter Lehrer ausgebrannt von der Arbeit | to (emotionally) burn out (of a person) a burnt-out teacher; a burned-out teacher burnt out from work |
verbrennen v verbrennend verbrannt | to burn {burnt, burned, burnt, burned}, to burn up burning, burning up burnt, burned, burnt up, burned up |
verbrennen v verbrennend verbrannt | to burn {burnt burned; burnt burned}; to burn up burning; burning up burnt; burned; burnt up; burned up |
etw. verschwelen; trocken destillieren v verschwelend; trocken destillierend verschwelt; trocken destilliert | to burn sth. at low temperatures (with little oxygen) burning at low temperatures burned at low temperatures |
sich verbrennen v sich verbrennend sich verbrannt sich die Finger verbrennen | to burn {burnt, burned, burnt, burned} oneself burning oneself burned oneself, burnt oneself burn one's fingers |
sich verbrennen v sich verbrennend sich verbrannt sich die Finger verbrennen | to burn {burnt burned; burnt burned} oneself burning oneself burned oneself; burnt oneself burn one's fingers |
Mitternacht f um Mitternacht; um null Uhr gegen Mitternacht eine Nachtschicht einlegen übtr. (bis in die Nacht hinein arbeiten lernen) | midnight at midnight; at 12 a.m.; at 12 am Br. at around midnight; around midnight to burn the midnight oil fig. |
etw. einäschern v einäschernd eingeäschert | to burn sth. to the ground; to burn down () sth. burning to the ground; burning down burned burnt to the ground; burned burnt down |
Narbe f Narben pl eine 2 cm lange Narbe am Unterarm eine Narbe hinterlassen Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen | scar; cicatrix; cicatrice scars; cicatrices a 2cm scar on my his her forearm to leave a scar That burn will leave an ugly scar. |
Narbe f med. Narben pl eine 2 cm lange Narbe am Unterarm eine Narbe hinterlassen Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. | scar; cicatrix; cicatrice scars; cicatrices a 2cm scar on my his her forearm to leave a scar That burn will leave an ugly scar. |
jdn. anwidern geh.; jdn. ankotzen slang; jdm. stinken (Sache) v pej. anwidernd; ankotzend; stinkend angewidert; angekotzt; gestunken Ich finde seine Arroganz zum Kotzen!; Seine Arroganz kotzt mich an! pej. | to burn sb.; to burn up () sb. (of a thing) Am. coll. burning; burning up burned; burned up His arrogance really burns me up! Am. coll. |
brennen v brennend gebrannt er sie es brennt ich er sie es brannte er sie hat hatte gebrannt | to burn {burnt, burned, burnt, burned} burning burnt, burned he she it burns I he she it burnt, I he she it burned he she it has had burnt, he she it has had burned |
verbrennen v verbrennend verbrannt es verbrennt es verbrannte es ist war verbrannt | to burn {burnt, burned, burnt, burned}, to burn up burning, burning up burnt, burned, burnt up, burned up it burns it burned, it burnt it has had burned, it has had burnt |
sich verbrennen v sich verbrennend sich verbrannt sich die Finger verbrennen sich die Hand am Herd verbrennen sich an der Pfanne verbrennen | to burn yourself {burnt, burned; burnt, burned} burning yourself burned yourself; burnt yourself to burn your fingers to burn your hand on the stove to burn yourself on the pan |
brennen v brennend gebrannt er sie es brennt ich er sie es brannte er sie hat hatte gebrannt ein brennendes Haus | to burn {burnt burned; burnt burned} burning burnt; burned he she it burns I he she it burnt; I he she it burned he she it has had burnt; he she it has had burned a burning house |
verglühen v (durch Reibung bis zur Weißglut erhitzt werden und zerfallen) (Meteorit, Satellit usw.) astron. verglühend verglüht in der Erdatmosphäre verglühen | to burn up; to be burnt up (meteorite, satellite etc.) burning up; being burnt up burnt up; burned out; been burnt up to burn up in the earth's atmosphere; to be burnt up in Earth's atmosphere |
Hautblase f; Blase f med. Hautblasen pl; Blasen pl kleine Blase; Bläschen n kleine, weiche Blase Blutblase f Brandblase f Eiterblase f Fieberblase f (Lippenherpes) Wasserblase f; Wasserzyste f | blister blisters small blister bleb blood blister burn blister pus blister; purulent blister fever blister; febrile blister; cold sore (orofacial herpes simplex) water blister; hydrocyst |
etw. in eine Flüssigkeit tauchen; eintauchen v in eine Flüssigkeit tauchend; eintauchend in eine Flüssigkeit getaucht; eingetaucht Es muss vollständig in die Lösung eingetaucht werden. Bei einer Verbrennung den betroffenen Bereich einige Minuten lang in kaltes Wasser tauchen. med. | to immerse sth. in a liquid immersing in a liquid immersed in a liquid It must be fully immersed in the solution. In the event of a burn immerse the affected area in cold water for several minutes. |
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen v Es ist schwierig diese Pflanze zum Blühen zu bringen. Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt. Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. | to coax an object a device This plant is difficult to coax into bloom. She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it. Her hair had been coaxed into ringlets. The driver coaxed his bus through the snow. |
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen v Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen. Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt. Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. | to coax an object a device This plant is difficult to coax into bloom. She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it. Her hair had been coaxed into ringlets. The driver coaxed his bus through the snow. |
brennen v brennend gebrannt er sie es brennt ich er sie es brannte er sie hat hatte gebrannt ein brennendes Haus Das Lagerfeuer brennt immer noch. | to burn {burnt, burned; burnt, burned} burning burnt; burned he she it burns I he she it burnt; I he she it burned he she it has had burnt; he she it has had burned a burning house The campfire is still burning. |
Geld n Geld auf der Bank haben Geld aufbringen Geld ausgeben Geld ausleihen Geld sparen Geld verdienen Geld wie Heu übtr. Geld wie Heu haben übtr. kein Geld bei sich haben unehrlich erworbenes Geld Geld bringen (für ein Projekt) Mit Geld lässt sich alles regeln. | money to keep money in the bank to raise money to spend money to make advances to to save money to make money pots of money to have money to burn to have no money on oneself dirty money to be a moneymaker (for a project) With money you can arrange anything. |
verbrennen v verbrennend verbrannt es verbrennt es verbrannte es ist war verbrannt völlig verbrannt abgebrannt niedergebrannt sein zu Asche verbrennen Der Toast war total verbrannt. | to burn {burnt burned; burnt burned}; to burn up burning; burning up burnt; burned; burnt up; burned up it burns it burned; it burnt it has had burned; it has had burnt to be burnt to a frazzle Br. coll. to burn to ashes The toast had been burned to a frazzle. |
verbrennen v verbrennend verbrannt es verbrennt es verbrannte es ist war verbrannt völlig verbrannt abgebrannt niedergebrannt sein mit Kohle feuern zu Asche verbrennen Der Toast war total verbrannt. | to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up burning; burning up burnt; burned; burnt up; burned up it burns it burned; it burnt it has had burned; it has had burnt to be burnt to a frazzle Br. coll. to burn coal to burn to ashes The toast had been burned to a frazzle. |
Kraft f; Körperkraft f; Stärke f med. übtr. Kräfte pl; Körperkräfte pl; Stärken pl mit aller Kraft nach besten Kräften mit letzter Kraft aus eigener Kraft die Kraft aufbringen (für etw.) alle seine Kräfte aufbieten wieder zu Kräften kommen seine letzte Kraft zusammennehmen (durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben | strength strengths with all one's strength to the best of one's ability using the last of your strength; using your last ounce of strength by oneself; by own means; by my own to find the strength (for sth.) to summon all your strength; use every once of strength to regain one's strength to gather summon the last of your strength to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) |
Mobiltelefon n; Funktelefon n; Handy n telco. Mobiltelefone pl; Funktelefone pl; Handys pl Fotohandy n Wegwerfhandy n mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren Handytelefonierer pl am Steuer multimediales Handy | mobile phone Br.; mobile; cellular phone Am.; cell phone Am.; cellphone Am.; handphone SE Asia mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones camera phone; camera mobile phone Br.; photo mobile Br.; camera cell phone Am.; photo cellphone Am.; cellphone camera Am. throwaway phone; burn phone coll.; burner phone coll. to cell phone motorists who use mobile phones while driving multimedia handheld telephone |
Geld n fin. Gelder pl öffentliche Gelder leichtverdientes leicht verdientes Geld Geld auf der Bank haben Geld Gelder auftreiben Geld ausgeben etw. auf den Kopf hauen übtr. Geld ausleihen Geld sparen Geld verdienen Geld vorschießen Geld waschen übtr. Geld zur Seite legen Geld zurückbehalten Geld zurückerstatten Geld auf Abruf Geld wie Heu übtr. Geld wie Heu haben übtr. kein Geld bei sich haben Geld auf die hohe Kante legen unehrlich erworbenes Geld Geld bringen (für ein Projekt) Geld oder Leben! Mit Geld lässt sich alles regeln. Er kann den Betrag nicht aufbringen. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Er hat Geld wie Heu. Ich habe kein Geld. Er hatte kein Geld bei sich. Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | money monie; moneys public monies easy money to keep money in the bank to raise money funds to spend money to spend money wildly to make advances to to save money to make money to advance money to launder money to put money aside to retain money to refund money money at call and short notice pots of money to have money to burn to have no money on oneself to save money for a rainy day dirty money to be a moneymaker (for a project) Your money or your life! With money you can arrange anything. He is not in a position to meet the expenditure. Money just runs through his fingers. He's rolling in money. I haven't any money. He had no money on him. He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Geld n fin. Naturalgeld n; Warengeld n Wägegeld n; Hackgeld n hist. öffentliche Gelder leichtverdientes leicht verdientes Geld vormünzliches Geld Geld auf der Bank haben Geld Gelder auftreiben mehr Geld Gelder auftreiben als jdn. Geld ausgeben etw. auf den Kopf hauen übtr. Geld ausleihen Geld verdienen Geld vorschießen Geld waschen übtr. Geld zur Seite legen (ansparen) Geld zurückbehalten Geld zurückerstatten Geld auf Abruf Geld wie Heu übtr. Geld wie Heu haben übtr. kein Geld bei sich haben Geld auf die hohe Kante legen schmutziges Geld übtr. (Geld aus Straftaten) Geld bringen (für ein Projekt) Mit Geld lässt sich alles regeln. Er kann den Betrag nicht aufbringen. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Er hat Geld wie Heu. Ich habe kein Geld. Er hatte kein Geld bei sich. Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | money commodity money weigh-money public money; public monies; public moneys easy money pre-coinage money to keep money in the bank to raise money funds to outraise sb. (outraised) to spend money to spend money wildly to make advances to to make money to advance money to launder money to put lay money aside; to lay up money (save money) to retain money to refund money money at call and short notice pots of money to have money to burn to have no money on oneself to save money for a rainy day dirty money fig. (money from crimes) to be a moneymaker (for a project) With money you can arrange anything. He is not in a position to meet the expenditure. Money just runs through his fingers. He's rolling in money. I haven't any money. He had no money on him. He poured the money down the drain (down a rat hole). |