• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

citizens Englisch Deutsch Übersetzung

Bürger {m}; Staatsbürger {m}
Bürger {pl}; Staatsbürger {pl}
Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren in der sie leben.
citizen
citizens
Citizens should be stakeholders in the society they live in.
Bürgerinitiative {f}
Bürgerinitiativen {pl}
Europäische Bürgerinitiative EBI
citizens' initiative
citizens' initiatives
European Citizens' Initiative ECI
Bürgeraktion {f}
citizens' initiative; citizens' action group
Bürgeraktion {f}
citizens' initiative, citizens' action group
Buerger
citizens
Buergern, Staatsbuergers
citizens
Einwohner
citizens
CB-Funk CB
Citizens' Band CB
Bürger {m}, Staatsbürger {m}
Bürger {pl}, Staatsbürger {pl}
citizen
citizens
CB : CB-Funk
CB : Citizens' Band
Seniorenmarketing {n} [econ.]
marketing to senior citizens
Ausländerkonto
account for foreign citizens
etw. sehen {vt}
sehend
gesehen
ich sehe
du siehst
er sie sieht
ich er sie sah
er sie hat hatte gesehen
ich er sie sähe
siehe!; sieh!
siehe hierzu; siehe (Verweis)
siehe oben s.o.
siehe unten s.u.
siehe auch s.a.
Ich habe sie kommen sehen.
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh.
Ich sehe es im Geiste.
Ich möchte dich bald sehen.
sehen wie der Hase läuft [übtr.]
Sieh mal einer an!
Du hättest dein Gesicht sehen sollen.
Wenn die Bürger irgendwo der Existenz der EU gewahr werden dann in den Grenzregionen.
to see sth. {saw; seen}
seeing
seen
I see
you see
he she sees
I he she saw
he she has had seen
I he she would have seen
see!
see (reference)
see above
see below
see also
I saw her coming.
See you in the morning.
I see it in my mind's eye.
I want to see you soon.
to see how the wind blows
There you can see!
You should have seen the look on your face.
If there is one place where our citizens can see that the EU exists it is in the border regions.
Altersheim {n}, Altenheim {n}, Altenwohnheim {n}
Altersheime {pl}, Altenheime {pl}, Altenwohnheime {pl}
retirement home, old people's home, senior-citizens home
retirement homes, old people's homes, senior-citizens homes
Senior {m}; Seniorin {f}
Senioren {pl}
wohlhabende Senioren
senior citizen
senior citizens
woopie (well-off older people)
Senior {m}, Seniorin {f}
Senioren {pl}
wohlhabende Senioren
senior citizen
senior citizens
woopie (well-off older people)
Mitbürger {m}
Mitbürger {pl}
die lieben Mitbürger
fellow citizen
fellow citizens
the unco guide
Altersheim {n}; Altenheim {n}; Altenwohnheim {n}
Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Altenwohnheime {pl}
retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home
retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes
etw. herunterstufen; etw. abwerten {vt}
herunterstufend; abwertend
heruntergestuft; abgewertet
Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft.
Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet.
to downgrade sth.
downgrading
downgraded
The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
In this way citizens are being downgraded to the status of mere consumers.
Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (von jdm. an etw.) [soc.]
die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess
die Mitwirkung an der Schaffung Gestaltung Organisation von etw.
involvement (of sb. in sth.)
the active involvement of the citizens in the planning process
the involvement in the creation design organisation of sth.
an jdn. mit etw. wegen etw. herantreten {vi} (sich an jd. wenden) [soc.]
herantretend
herangetreten
an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten
Bürger die an uns herantreten
Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.
to approach sb. with sth. about sth.
approaching
approached
to approach sb. with a request for support
citizens who approach us
For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
Ehrenbürger {m} [soc.]
Ehrenbürger {pl}
Paul McCartney wurde zum Ehrenbürger der Stadt Liverpool ernannt.
honorary citizen; freeman [Br.] (male)
honorary citizens; freemen
Paul McCartney was made a freeman given the freedom of the City of Liverpool.
Mitbürger {m} [pol.]
Mitbürger {pl}
fellow citizen
fellow citizens
im Zuge; im Zug {+Gen.}
im Zuge des allgemeinen Trends
Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar dass ...
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is was going on
as part of the general trend
During the rebuilding a third storey [Br.] story [Am.] was added.
As part of my training I spent a year abroad.
As events unfolded I realised that ...
As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
Auslandsbürger {m}; im Ausland lebender Bürger {m} [adm.]
Auslandsbürger {pl}; im Ausland lebende Bürger {pl}
Auslandsdeutsche Auslandsfranzosen
expatriate; expat [coll.]; citizen abroad
expatriates; expats; citizens abroad
German expatriates French expatriates
Strafrecht {n} [jur.]
Bürgerstrafrecht {n}
Feindstrafrecht {n}
criminal law; penal law
criminal law for citizens
criminal law for enemies
Privatleute {pl}
Privatleute {pl}
Privatleute {pl}
private people
private persons
private citizens
Seniorenstudium {n}
university courses for seniors; university courses for senior citizens
Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.]
plötzlich einsetzendes Hochwasser
vom Hochwasser betroffene Bürger
höchstes wahrscheinliches Hochwasser
mittleres jährliches Hochwasser
Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr)
flood water; flood; floods; inundations; deluges
flash flood; spate [Br.]
citizens affected by floods
maximum probable flood
mean annual flood
freshet
Hochwasser {n} (Überschwemmung)
vom Hochwasser betroffene Bürger
höchstes wahrscheinliches Hochwasser
mittleres jährliches Hochwasser
flood, floods
citizens affected by floods
maximum probable flood
mean annual flood
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ}
wobei ich das Unwichtige weglasse
wobei zu bedenken ist dass ...
wobei ich nicht glaube dass sie damit jemanden beleidigen wollte
wobei ich zugeben muss dass das nicht leicht ist
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann ob ...
wobei allerdings betont werden muss dass ...
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.
but; yet; although; while whilst ... -ing
but I'll leave out the unimportant parts
yet we must not lose sight of the fact that ...
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
although this is not easy to do I admit
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...
whilst stressing that ...
while ensuring occupational health and safety
The State assumes the tasks of environmental protection although it does not free its citizens from responsibility.
sich einer Sache bewusst gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {vi}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt}
nicht bewusst
sich einer Sache nicht bewusst sein
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein
etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden [poet.]
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Ich bin mir dessen bewusst.
Wie Ihnen bekannt sein dürfte ...
Wir müssen dafür sorgen dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.
Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst dass ...
Das Wissen alleine dass diese Probleme bestehen ist aber zu wenig.
to be aware; to be cognizant cognisant (formal); to be sensible [poet.] of sth.
unaware; incognisant; incognizant
to be unaware of sth.
to be cognizant of the importance of the case
to become aware of sth.
to make sb. aware of sth.
I'm aware of that.
As you will be aware of ...
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels.
He has been made aware of the need for absolute secrecy.
I am perfectly aware of the fact that ...
Being aware of these problems is however not enough.
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] [adm.]
Ausschüsse {pl}
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören
beratender Ausschuss
federführender Ausschuss
mitberatender Ausschuss
ständiger Ausschuss
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats)
Sportausschuss {m}
Verteidigungsausschuss {m}
Verfahren des beratenden Ausschusses
Ausschuss für Arbeit und Soziales
Ausschuss für Bildung Forschung und Technikfolgenabschätzung
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union
Ausschuss für Ernährung Landwirtschaft und Verbraucherschutz
Ausschuss für Familie Senioren Frauen und Jugend
Ausschuss für Gesundheit
Ausschuss für Kultur und Medien
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe
Ausschuss für Tourismus
Ausschuss für Umwelt Naturschutz und Reaktorsicherheit
Ausschuss für Verkehr Bau und Stadtentwicklung
Ausschuss für Wahlprüfung Immunität und Geschäftsordnung
Wahlprüfungsausschuss {m}
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
Auswärtiger Ausschuss
Finanzausschuss {m}
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.]
committee
committees
to be on a committee; to be a memeber of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee
advisory committee; consultative committee
committee responsible
committee asked for an opinion
standing committee
sanctions committee (of the UN Security Council)
Sports Committee
Defence Committee
advisory committee procedure
Committee on Labour and Social Affairs
Committee on Education Research and Technology Assessment
Committee on the Affairs of the European Union
Committee on Food Agriculture and Consumer Protection
Committee on Family Affairs Senior Citizens Women and Youth
Committee on Health
Committee on Cultural and Media Affairs
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid
Committee on Tourism
Committee on the Environment Nature Conservation and Nuclear Safety
Committee on Transport Building and Urban Development
Committee for the Scrutiny of Elections Immunity and the Rules of Procedure
Committee for the Scrutiny of Elections
Committee on Economics and Technology
Committee on Economic Cooperation and Development
Committee on Foreign Affairs
Finance Committee
The committee meets in different configurations.

Deutsche Synonyme für Bürger {m}; Staatsbürger {m} / Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} / Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren in der sie leben.

Bürger  Landsmann  Staatsbürger  
Bürger  Bevölkerung  Bewohner  Einwohner  Volk  
(sich)  einsetzen  (sich)  engagieren  (sich)  stark  machen  agitieren  (für,  gegen)  Partei  ergreifen  (für,  gegen)  propagieren  werben  (für)  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  (sich)  ausprägen  (sich)  erweisen  (sich)  formen  (sich)  zeigen  (in)  an  den  Tag  legen  Ausdruck  finden  (in)  rüberkommen  (umgangssprachlich)  sich  niederschlagen  (in)  
(sich)  auszahlen  (sich)  bezahlt  machen  (sich)  lohnen  (sich)  rechnen  (sich)  rentieren  amortisieren  Früchte  tragen  (umgangssprachlich)  lohnenswert  (sein)  
sollten  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  (sich)  betrinken  (sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  (sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  (sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  (viel  Alkohol)  trinken  bechern  (umgangssprachlich)  ins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  saufen  (umgangs  
abkacken  (derb)  abkratzen  (derb)  ableben  dahinscheiden  den  Tod  erleiden  ermordet  werden  getötet  werden  sein  Leben  lassen  sterben  ums  Leben  kommen  
(sich)  über  Wasser  halten  (umgangssprachlich)  (sich)  durchbeißen  (umgangssprachlich)  (sich)  durchkämpfen  (sich)  durchschlagen  (sich)  selbst  helfen  
(sich)  abarbeiten  (sich)  abmühen  (sich)  abplagen  (sich)  mühen  (sich)  zerstreuen  abrackern  (umgangssprachlich)  rackern  (umgangssprachlich)  schuften  
(sich)  beunruhigen  (um)  (sich)  Gedanken  machen  (sich)  grämen  (sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  (sich)  sorgen  (sich)  Sorgen  machen  
(sich)  verschärfen  (sich)  verschlechtern  (sich)  verschlimmern  (sich)  zuspitzen  ausufern  (umgangssprachlich)  eskalieren  
(sich)  entpuppen  (sich)  herauskristallisieren  (sich)  herausstellen  (sich)  offenbaren  deutlich  werden  
(sich)  verfahren  (sich)  verfranzen  (umgangssprachlich)  (sich)  verirren  (sich)  verlaufen  
engagieren  
(sich)  bemühen  (um)  (sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  (sich)  Mühe  geben  (sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  anstreben  eifern  ringen  (um)  streben  (nach)  
(sich)  anpassen  (sich)  einfügen  (sich)  einordnen  (sich)  integrieren  
(sich)  irren  (sich)  täuschen  (sich)  verrennen  (umgangssprachlich)  (sich)  vertun  (umgangssprachlich)  (sich)  verzetteln  (umgangssprachlich)  
anheuern  anstellen  anwerben  beschäftigen  einstellen  engagieren  
(sich)  ennuyieren  (veraltet)  (sich)  fadisieren  (österr.)  (umgangssprachlich)  (sich)  langweilen  gelangweilt  sein  
(sich)  ausmalen  (sich)  denken  (sich)  vorstellen  auffassen  als  einbilden  einschätzen  erachten  wähnen  
(sich)  ausbreiten  (sich)  verbreiten  grassieren  um  sich  greifen  umgehen  Verbreitung  finden  
(sich)  bemühen  (um)  (sich)  kümmern  (sich)  scheren  (umgangssprachlich)  bestrebt  sein  
(sich)  vermengen  (sich)  vermischen  ausströmen  diffundieren  dispergieren  sich  verbreiten  
(sich)  nach  vorne  neigen  (sich)  verbeugen  (sich)  verneigen  
(sich)  entsinnen  (sich)  erinnern  (sich)  in  Erinnerung  rufen  reminiszieren  
(sich)  genieren  (sich)  rot  färben  (sich)  schämen  erröten  rot  werden  
(sich)  blähen  (sich)  wellen  (sich)  winden  bauschen  wogen  
(sich)  herumwälzen  (sich)  suhlen  (umgangssprachlich)  (sich)  wälzen  hin  und  her  rollen  
(sich)  bloßstellen  (sich)  die  Blöße  geben  (sich)  lächerlich  machen  
(sich)  austauschen  (sich)  unterhalten  (sich)  unterreden  sprechen  (mit,  über)  
(sich)  hervorwagen  ins  Rampenlicht  treten  sich  exponieren  sich  hervortun  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  (sich)  wagen  (an)  auf  schmalem  Grat  wandern  in  tiefes  Wasser  gehen  mutig  sein  Risiko  auf  sich  nehmen  riskieren  trauen  
(sich)  verlagern  (sich)  verschieben  (sich)  verwandeln  wechseln  
(sich)  ausbreiten  (sich)  ausdehnen  (sich)  erstrecken  hineinreichen  
(sich)  ein  Bild  machen  (von)  (sich)  vergegenwärtigen  (sich)  vorstellen  
(sich)  wehren  (sich)  widersetzen  (sich)  zur  Wehr  setzen  die  Stirn  bieten  Trotz  bieten  trotzen  widerstehen  
(sich)  verheddern  (sich)  verwickeln  (sich)  verwirren  den  Faden  verlieren  (umgangssprachlich)  durcheinander  kommen  (umgangssprachlich)  
(sich)  entfernen  (sich)  fortbewegen  (sich)  wegbewegen  absentieren  (veraltend)  Abstand  gewinnen  Abstand  nehmen  
(sich)  ausliefern  (sich)  ergeben  (sich)  stellen  
(sich)  aufraffen  (sich)  bemühen  (um)  (sich)  zusammennehmen  
(sich)  geben  (sich)  gehaben  (sich)  gerieren  
(sich)  ausbreiten  (sich)  propagieren  (sich)  verbreiten  
(sich)  akklimatisieren  (sich)  anpassen  (sich)  gewöhnen  
gesellschaft  
20  zu  80  Gesellschaft  Tittytainment  
(etwas)  behandeln  (sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  (sich)  befassen  (mit)  (sich)  beschäftigen  (mit)  bearbeiten  eingehen  (auf)  engagiert  (sein)  involviert  (sein)  
Resozialisierung  Wiedereingliederung  in  die  Gesellschaft  
Gesellschaft  Gruppe  Körperschaft  
(sich)  einigen  (sich)  verständigen  auf  übereinkommen  Kompromiss  finden  sich  verständigen  auf  
Gesellschaft  Gesellschaftsstruktur  Gesellschaftssystem  Sozialstruktur  
Gesellschaft  Großunternehmen  Gruppe  Konzern  
Gesellschaft  mit  beschränkter  Haftung  GmbH  
Quäker  Religiöse  Gesellschaft  der  Freunde  
leben  
existieren  leben  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  (sich)  selbst  befriedigen  masturbieren  onanieren  sich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  wichsen  (umgangssprachlich)  
Geld  zum  Leben  Lebensunterhalt  
hausen  leben  wohnen  
(sich)  festlegen  (sich)  zu  etwas  bekennen  (sich)  zu  etwas  verpflichten  
Bestehen  Dasein  Existenz  Leben  
Ausschweifung  Ausschweifungen  zügelloses  Leben  
naturnah  leben  naturverbunden  sein  
kümmerlich  leben  vegetieren  (umgangssprachlich)  
ehelos  bleiben  im  Zölibat  leben  
aus  dem  Leben  gegriffen  lebensecht  realistisch  wirklichkeitsnah  
Astrobiologie  Exobiologie  Wissenschaft  vom  außerirdischen  Leben  
Fötus  Fetus  Leibesfrucht  ungeborenes  Leben  
entstehen  lassen  gründen  ins  Leben  rufen  
asi  (umgangssprachlich)  asozial  gegen  die  Gesellschaft  gesellschaftsschädlich  unkameradschaftlich  unkollegial  unsolidarisch  unsozial  
(sich)  emanzipieren  (sich)  unabhängig  machen  flügge  werden  (umgangssprachlich)  loslösen  
(angestrengt)  nachdenken  (sich)  das  Hirn  zermartern  (sich)  den  Kopf  zerbrechen  grübeln  
(sich)  berufen  auf  (sich)  beziehen  auf  anspielen  auf  Bezug  nehmen  auf  zurückgreifen  auf  
(sich)  anstellen  (sich)  einreihen  Schlange  stehen  (umgangssprachlich)  warten  
(sich)  einmischen  (sich)  einschalten  dazwischentreten  eingreifen  einschreiten  intervenieren  
(das)  Ergebnis  sein  (von)  (sich)  ergeben  (aus)  (sich)  herauskristallisieren  folgen  (aus)  resultieren  (aus)  
(sich)  anders  entscheiden  (sich)  umentscheiden  seine  Meinung  ändern  
(eine)  Bezeichnung  tragen  (sich)  bezeichnen  (als)  (sich)  nennen  firmieren  (unter)  heißen  
(sich)  entziehen  (sich)  fliehen  (literar.)  aus  dem  Wege  gehen  ausweichen  meiden  scheuen  
(sich)  betten  (sich)  schlafen  legen  in  die  Kiste  steigen  (umgangssprachlich)  zu  Bett  gehen  
(sich)  drehen  um  (sich)  handeln  um  gehen  um  (umgangssprachlich)  Thema  sein  zum  Gegenstand  haben  
darauf  hinauslaufen  hervorbringen  mit  sich  bringen  nach  sich  ziehen  zeitigen  zur  Folge  haben  
(sich  etwas)  vornehmen  (sich)  anschicken  festlegen  ins  Auge  fassen  (umgangssprachlich)  planen  vormerken  
führen  zu  hervorbringen  ins  Leben  rufen  schaffen  verursachen  
gesund  und  munter  quicklebendig  vital  voller  Leben  
(sich)  in  Wohlgefallen  auflösen  (sich)  von  selbst  lösen  (Problem)  
(sich)  in  Pose  stellen  (sich)  in  Positur  bringen  posieren  
(sich)  beteiligen  (sich)  einer  Sache  anschließen  einsteigen  
(sich)  gedemütigt  fühlen  (sich)  klein  vorkommen  (umgangssprachlich)  
(sich)  fragen  (sich)  wundern  gern  wissen  wollen  
(sich)  allmählich  bewegen  (sich)  vorsichtig  auf  etwas  zubewegen  
(sich)  biegen  (sich)  krümmen  verziehen  werfen  (Holz)  
(sich)  einer  Sache  anschließen  (sich)  mit  etwas  assoziieren  
exaltieren  sich  überschwänglich  benehmen  sich  hysterisch  erregen  
(sich)  darstellen  (als)  (sich)  präsentieren  (als)  anmuten  erscheinen  scheinen  
(sich)  bewegen  (nach)  (sich)  nähern  ansteuern  zugehen  auf  
beinhalten  daherkommen  (umgangssprachlich)  einhergehen  einherkommen  implizieren  (fachsprachlich)  mit  sich  bringen  nach  sich  ziehen  
(sich)  neigen  (sich)  senken  abfallen  einfallen  herabfallen  herunterfallen  herunterstürzen  sinken  stürzen  verringern  
(sich)  auflösen  (sich)  zersetzen  verfallen  verwesen  
(sich)  abwerten  (sich)  herabwürdigen  schlechtmachen  (umgangssprachlich)  
Bürger  Bevölkerung  Bewohner  Einwohner  Volk  
Bürger  Landsmann  Staatsbürger  

Englische Synonyme für citizen

Lexikoneinträge für citizens

Weitere Lexikoneinträge

committee citizens committee a selfonstituted organization to promote something

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

Redirect to:
  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



Bürger citizens - 3 Punkte für citizens