Suche

claiming Englisch Deutsch Übersetzung



beanspruchende, fordernd
claiming
fordernd
claiming
zurueckfordernd
claiming back
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten…
I've always fought shy of claiming that…
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten...
I've always fought shy of claiming that...
Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten...
I've always fought shy of claiming that...
zurückfordern v
zurückfordernd
zurückgefordert
to claim back
claiming back
claimed back
zurückfordern
zurückfordernd
zurückgefordert
to claim back
claiming back
claimed back
beanspruchen, fordern, einklagen v (Recht)
beanspruchend, fordernd, einklagend
beansprucht, gefordert, eingeklagt
beansprucht, fordert, klagt ein
beanspruchte, forderte, klagte ein
etw. beanspruchen
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
Zögern n
ein Augenblick des Zögerns
Ich stehe nicht an, zu behaupten … geh.
hesitation; hesitance
a moment's hesitation
I have no hesitation whatsoever at all in claiming that …
Zögern n
ein Augenblick des Zögerns
Ich stehe nicht an zu behaupten ... geh.
hesitation; hesitance
a moment's hesitation
I have no hesitation whatsoever at all in claiming that ...
beanspruchen; fordern; einklagen v (Recht)
beanspruchend; fordernd; einklagend
beansprucht; gefordert; eingeklagt
beansprucht; fordert; klagt ein
beanspruchte; forderte; klagte ein
etw. beanspruchen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
unclaimed
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
ernst adv
Aber mal im Ernst, …
Willst du ernsthaft behaupten, dass …?
Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind.
seriously
But seriously …
Are you seriously claiming that …?
He is seriously claiming trying to tell us that the problems are all the fault of the media.
ernst adv
Aber mal im Ernst ...
Willst du ernsthaft behaupten dass ...?
Er behauptet allen Ernstes dass an allen Problemen die Medien schuld sind.
seriously
But seriously ...
Are you seriously claiming that ...?
He is seriously claiming trying to tell us that the problems are all the fault of the media.
Vollständigkeit f; Vollzähligkeit f
der Vollständigkeit halber
ohne Anspruch auf Vollständigkeit
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
completeness
for the sake of completeness
without claiming completeness
This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive.
Inanspruchnahme f (von jdm. etw.); Einfordern n (bei jdm. von etw.) jur.
die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank
Zahlung bei erster Inanspruchnahme
die Inanspruchnahme einer Erfindung
Inanspruchnahme der Anmeldepriorität
claim; claming; laying claim (against sb. of sth.); demand (of sth.)
the bank's claims against the guarantor
payment on first demand
claiming of an invention
claiming priority of filing date
Inanspruchnahme f (von jdm. etw.); Einfordern n (bei jdm. von etw.) jur.
die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank
Zahlung bei erster Inanspruchnahme
die Inanspruchnahme einer Erfindung
Inanspruchnahme der Anmeldepriorität
claim; clamming; laying claim (against sb. of sth.); demand (of sth.)
the bank's claims against the guarantor
payment on first demand
claiming of an invention
claiming priority of filing date
Meines!; Ich ...! (Kindersprache um etw. zu beanspruchen)
Meines!; Das gehört mir!
Ich als erste erster!
Ich sitz vorne!
Bags (I ...)! Br.; Bagsie! Br.; Dibs (on sth.) Am. (childrens' speech for claiming sth.)
Bags! Br.; Dibs! Am.
Bags I go first. Br.; Dibs on first go! Am.
Bags I sit in the front seat! Br.; Dibs on the front seat! Am.
Meines!; Ich …! (Kindersprache, um etw. zu beanspruchen)
Meines!; Das gehört mir!
Ich als erste erster!
Ich sitz vorne!
Bags (I …)! Br.; Bagsie! Br.; Dibs (on sth.) Am. (children's speech for claiming sth.)
Bags! Br.; Dibs! Am.
Bags I go first. Br.; Dibs on first go! Am.
Bags I sit in the front seat! Br.; Dibs on the front seat! Am.
mit Fug und Recht adv
Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein.
Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein.
Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat.
rightly; justifiably; with good reason
We have every reason to be proud of our work.
The company can justifiably claim to be a truly international brand.
We can be justified in claiming saying that the code of conduct has resulted in progress.
mit Fug und Recht adv
Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein.
Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten eine wirklich internationale Marke zu sein.
Man kann mit Fug und Recht sagen dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat.
rightly; justifiably; with good reason
We have every reason to be proud of our work.
The company can justifiably claim to be a truly international brand.
We can be justified in claiming saying that the code of conduct has resulted in progress.
behaupten v
behauptend
behauptet
behauptet
behauptete
Wäre das alles so schlimm wie behauptet dann ...
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen Schlaflosigkeit heilen zu können.
Das Produkt stellt den Anspruch ohne Diät schlank zu machen.
Ich behaupte nicht (von mir) ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.
Der Genannte behauptet einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
If things were as bad as claimed then ...
No therapist will claim to cure insomnia.
The product claims to make you thin without dieting.
I don't claim to be an expert in the field.
The subject claims to have spent time in prison in Poland.
Klageweg m; Klagsweg m Ös. jur.
den Klageweg beschreiten
im Klageweg
im Klageweg geltend machen, dass
im Klageweg durchsetzbare Parteirechte
die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei
bringing taking of legal action; bringing taking of legal proceedings
to resort to legal action legal proceedings
by way of legal action legal proceedings
to bring legal action legal proceedings claiming
party rights which are enforceable by bringing proceedings
the party against whom legal action will be brought
Klageweg m; Klagsweg m Ös. jur.
den Klageweg beschreiten
im Klageweg
im Klageweg geltend machen dass
im Klageweg durchsetzbare Parteirechte
die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei
bringing taking of legal action; bringing taking of legal proceedings
to resort to legal action legal proceedings
by way of legal action legal proceedings
to bring legal action legal proceedings claiming
party rights which are enforceable by bringing proceedings
the party against whom legal action will be brought
etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. wegen. etw.); etw. fordern v (von jdm. wegen etw.) jur.
beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd
beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert
beansprucht; erhebt Anspruch; fordert
beanspruchte; erhob Anspruch; forderte
etw. beanspruchen
den Sieg für sich in Anspruch nehmen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen
einen Anteil am Gewinn beanspruchen
Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)
für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
to claim sth. (from sb. for sth.)
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
to claim victory
unclaimed
to claim sth. under a contract
to claim a share in the profits
to claim priority (patent law)
to claim compensation in case of dismissal
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
The product claims to make you thin without dieting.
etw. behaupten v; behaupten, etw. zu sein tun v
behauptend
behauptet
behauptet
behauptete
jdm. gegenüber behaupten, dass …
Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann …
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.
Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin.
Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim sth.; to profess sth. formal; to claim profess to be do sth. (assert)
claiming; professing
claimed; professed
claims; professes
claimed; professed
to claim profess to sb. that …
If things were as bad as claimed, then …
No therapist will claim to cure insomnia.
I don't claim profess to be an expert in this subject.
The subject claims to have spent time in prison in Poland.
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen Schw.; zurückbuchstabieren Schw. v (bei etw.) übtr.
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück.
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden.
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden.
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken.
to back-pedal; to backpedal Am.; to backtrack; to row back Br.; to climb down Br. (from on sth.)
to backtrack from on your previous stance; to walk back your previous stance Am.
They are backpedal(l)ing on the new tax.
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized.
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted
The presidential contender backtracked on the death penality issue.
Now is not the time to row back on our renewable energy targets.
The union has had to backtrack on its demands.
Eisenbahngesellschaft f; Bahngesellschaft f; Eisenbahn f; Bahnen pl (in Zusammensetzungen); Bahn f ugs. (Beförderungsunternehmen) transp.
Eisenbahngesellschaften pl; Bahngesellschaften pl; Eisenbahnen pl; Bahnen pl
Deutsche Bahn f DB
Österreichische Bundesbahnen ÖBB
Schweizerische Bundesbahnen SBB
Britische Eisenbahnen
Königlich-Bayerische Staatsbahn K. Bay. Sts.B. hist.
abtretende übergebende Bahngesellschaft; abtretende übergebende Bahn (im internationalen Verkehr)
übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr)
geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr)
verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr)
fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr)
vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr)
anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr)
regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr)
bei der Bahn arbeiten
railway company Br.; railroad company Am.; railways; rail (in compounds); railway Br. coll.; railroad Am. coll. (transport company)
railway companies; railroad companies; railways; rails; railroads
German Railways
Austrian Federal Railways; Austrian Railways
Swiss Federal Railways
British Rail BR
Royal Bavarian State Railways
transferor railway company Br.; transferor railway Br.; transferor railroad company Am.; transferor railroad (in international traffic)
transferee railway company Br.; transferee railway Br.; transferee railroad company Am.; transferee railroad (in international traffic)
managing railway company Br.; managing railway Br.; managing railroad company Am.; managing railroad (in international traffic)
responsible railway company Br.; responsible railway Br.; responsible railroad company Am.; responsible railroad (in international traffic)
claiming railway company Br.; claiming railway Br.; claiming railroad company Am.; claiming railroad (in international traffic)
chairman railway company Br.; chairman railway Br.; chairman railroad company Am.; chairman railroad (in international traffic)
following railway company Br.; following railway Br.; following railroad company Am.; following railroad (in international traffic)
railway company Br. railway Br. responsible for settlement; railroad company Am. railroad Am. responsible for settlement (in international traffic)
to work on the railways Br.; to work on the railroad Am.

Deutsche beanspruchende fordernd Synonyme

anspruchsvoll  Âanstrengend  Âaufwändig  Âaufwendig  Âfordernd  Âheavy  (umgangssprachlich)  Âmühsam  Âschwierig  

Englische claiming Synonyme

claiming Definition

Claiming
(p. pr. & vb. n.) of Claim

claiming Bedeutung

claiming race a horse race in which each owner declares before the race at what price his horse will be offered for sale after the race
Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.