Suche

closely Englisch Deutsch Übersetzung



dicht adv
closely
eng adv
closely
dicht
closely
eng
closely
näher prüfen
examine more closely
verzahnt adj
eng verzahnt
geared
closely geared
(etw., jdn.) unter die Lupe nehmen übtr.
to scrutinize (sth., sb.) (closely)
unsere Preise sind scharf kalkuliert
our prices are very closely calculated
etw. verbandeln v
verbandelnd
verbandelt
to link sth. closely
linking closely
linked closely
etw. jdn. unter die Lupe nehmen v übtr.
to scrutinize eAm.; to scrutinise Br. sth. sb. (closely)
(etw.; jdn.) unter die Lupe nehmen übtr.
to scrutinize eAm.; to scrutinise Br. (sth.; sb.) (closely)
engmaschig adv übtr.
engmaschig überwacht
engmaschig verwoben
closely
closely monitored; closely supervised
closely linked
(Kleider) anliegen (an)
anliegend
to fit closely; to sit closely
fitting closely; sitting closely
(Kleider) anliegen v (an)
anliegend
to fit closely; to sit closely
fitting closely; sitting closely
(Kleider) anliegen (an)
anliegend
to fit closely, to sit closely
fitting closely, sitting closely
engmaschig adj (auch übtr.)
engmaschiges Vertriebs- und Servicenetz
close; close meshed; close-knit
closely meshed sales and service network
einen Spieler decken; bewachen (Ballsport)
Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt.
to mark a player (ball sports)
He was tightly closely marked by the opponent's defence.
Umweltbezug m
mit Umweltbezug
einen engen Umweltbezug haben
environmental aspect; environmental factor
relating to the environment
to relate closely to sth.
eng stehend; dicht aneinandergereiht adj
eng stehende Häuser
dicht aneinandergereihte Steine
closely placed; thickset
closely placed houses; thickset houses
closely place stones; thickset stones
mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang Verbindung stehen v
Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
to be linked with sth.
Poverty is directly linked to with certain health problems.
His name is closely linked with the birth of political parties.
mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang Verbindung stehen v
Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
to be linked with sth.
Poverty is directly linked to with certain health problems.
His name is closely linked with the birth of political parties.
einen Spieler decken; bewachen v (Mannschaftssport) sport
einen Spieler deckend; bewachend
einen Spieler gedeckt; bewacht
Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt.
to mark; to guard (basketball); to cover Am. a player (team sports)
marking; guarding; covering a player
marked; guarded; covered a player
He was tightly closely marked by the opponent's defence.
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen
gleichend
geglichen
er sie gleicht
ich er sie glich
er sie hat hatte geglichen
to be like sb.; to resemble (closely) sth.
being like; resembling
been like; resembled
he she is like; he she resembles
I he she was like; I he she resembled
he she has had been like; he she has had resembled
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen v
gleichend
geglichen
er sie gleicht
ich er sie glich
er sie hat hatte geglichen
to be like sb.; to resemble (closely) sth.
being like; resembling
been like; resembled
he she is like; he she resembles
I he she was like; I he she resembled
he she has had been like; he she has had resembled
jdm. gleichen, etw. (ziemlich) gleichen
gleichend
geglichen
er
sie gleicht
ich
er
sie glich
er
sie hat
hatte geglichen
to be like sb., to resemble (closely) sth.
being like, resembling
been like, resembled
he
she is like, he
she resembles
I
he
she was like, I
he
she resembled
he
she has
had been like, he
she has
had resembled
sich etw. genau ansehen; etw. genau unter die Lupe nehmen v
sich die Mitbewerber genau ansehen
die Gegend genau unter die Lupe nehmen
Sie sieht sich ihre Kollegen genau an und weiß, wem sie vertrauen kann.
to suss sth. Br. coll.; to sus Br. coll.; to suss out () sth. Br. coll. (scrutinize closely)
to suss out the competition
to suss out the area
She susses her colleagues out and she knows who she can trust.
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen verteilen zeitlich legen v
dicht kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand.
Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt.
to space events; to space out events
closely spaced pregnancies
Space out taking the tablets.
Try to space out your meals over the day.
They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen verteilen zeitlich legen v
dicht kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand.
Schau dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so dass es genau vor Weihnachten herauskommt.
to space events; to space out events
closely spaced pregnancies
Space out taking the tablets.
Try to space out your meals over the day.
They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen anordnen v
dicht eng beieinander liegende Drähte
in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen
etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen voneinander aufstellen
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt im Abstand von einem Meter aufgestellt werden.
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.
to space sth.; to space out sth.
closely spaced wires
evenly spaced plants
to space sth. a bit farther apart
The poles should be spaced about a metre apart.
Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre.
mit jdm. etw. verwandt sein; jdm. etw. ähneln v soc. übtr.
mit jdm. geistesverwandt sein
ein panikartiges Gefühl
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt.
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander.
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft.
to be akin to sb. sth.
to be spiritually akin to sb.
a feeling akin to panic
The two languages are closely akin (to one another).
Genius and madness are akin.
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.
etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen anordnen v
dicht eng beieinander liegende Drähte
in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen
etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen voneinander aufstellen
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt im Abstand von einem Meter aufgestellt werden.
Stell die Stühle weit genug auseinander dass sich die Leute gut bewegen können.
to space sth.; to space out sth.
closely spaced wires
evenly spaced plants
to space sth. a bit farther apart
The poles should be spaced about a metre apart.
Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre.
Schieferung f; Schiefrigkeit f; Blättrigkeit f (Gesteinsstruktur) geol.
Achsenflächenschieferung f
Bruchschieferung f
Druckschieferung f
engständige Schieferung
foliation; foliated structure; schistosity; schistose structure; (in micaschist and gneiss); cleavage; cleft structure (in non-metamorphic argillaceous rocks)
axial-plane cleavage
fracture cleavage
induced cleavage; flow cleavage
closely spaced cleavage
etw. widerspiegeln; ein Spiegelbild von etw. sein; genau dasselbe sein machen wie etw. anderes v
widerspiegelnd; ein Spiegelbild von seiend; genau dasselbe seien machend
widergespiegelt; ein Spiegelbild von gewesen; genau dasselbe gewesen gemacht
Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider.
Was an dieser Schule passiert, ist ein genaues Spiegelbild der allgemeinen politischen Lage.
Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter.
Was Sie berichtet haben, ist genau das, was auch wir durchgemacht haben.
Die frühere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Konservativen vor zwei Jahrzehnten getan haben.
to mirror sth. fig.
mirroring
mirrored
His art mirrors the lifestyle of the digital natives.
Events at that school closely mirror the political situation as a whole.
Her mood mirrors the gloomy weather.
Your account mirrored exactly what we went through.
The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago.
etw. durchsehen; etw. durchgehen v (durchlesen)
durchsehend; durchgehend
durchgesehen; durchgegangen
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen.
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen.
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch.
Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren.
Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen?
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.
perusing; looking through; going through
perused; looked through; gone through
I havn't had the time to peruse the document more closely.
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues.
He perused the newspaper over breakfast.
I've perused several forums seeking information on this method.
Would you like something to drink while you peruse the menu?
etw. durchsehen; etw. durchgehen v (durchlesen)
durchsehend; durchgehend
durchgesehen; durchgegangen
Ich hatte nicht die Zeit das Schriftstück genauer durchzusehen.
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen.
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch.
Ich bin mehrere Foren durchgegangen um etwas über diese Methode zu erfahren.
Möchten Sie etwas trinken während Sie die Speisekarte durchgehen?
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.
perusing; looking through; going through
perused; looked through; gone through
I havn't had the time to peruse the document more closely.
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues.
He perused the newspaper over breakfast.
I've perused several forums seeking information on this method.
Would you like something to drink while you peruse the menu?

Deutsche dicht {adv} Synonyme

dicht  
dicht  gedrängt  Âeng  
dicht  besiedelt  Âeinwohnerstark  
dicht  Âeng  Âfest  Âmassiv  
dicht  Âfest  Âkonsistent  
abdichten  Âdicht  machen  Âisolieren  
dicht  Âgeschlossen  Âgesperrt  Âzu  (umgangssprachlich)  
dicht  Âhermetisch  Âluftdicht  Âundurchdringlich  Âundurchlässig  
abgeschlossen  Âabgesperrt  Âdicht  (umgangssprachlich)  Âverriegelt  Âverschlossen  Âversperrt  Âzu  
(dicht)  bewölkt  Â(stark)  bewölkt  Âwolkenverhangen  
beständig  machen  Âdicht  machen  Âimprägnieren  
bedeppert  (umgangssprachlich)  Âbehämmert  (umgangssprachlich)  Âbeknackt  (umgangssprachlich)  Âbeschruppt  (umgangssprachlich)  Âdämlich  Âdebil  Âdumm  Âgrenzdebil  (derb)  Âidiotisch  Âirrsinnig  Ânicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  Âschwachsinnig  (derb)  Âunzurechnungsfähig  
bekifft  (umgangssprachlich)  Âdicht  (umgangssprachlich)  Âdrauf  (umgangssprachlich)  Âdrogenberauscht  Âstoned  (umgangssprachlich)  Âzu  (umgangssprachlich)  Âzugedröhnt  (umgangssprachlich)  Âzugeknallt  (umgangssprachlich)  
bekloppt  (umgangssprachlich)  Âeinen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  Âgeistesgestört  Âgeisteskrank  Âgemütskrank  Âirre  (umgangssprachlich)  Âirrsinnig  (umgangssprachlich)  Âneben  der  Spur  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  Ânicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  Âpsychotisch  Âverrückt  Âvon  Sinnen  (umgangssprachlich)  Âwahnsinnig  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  Âverrückt  (sein)  
(dicht) bewölkt  (stark) bewölkt  wolkenverhangen  
dicht besiedelt  einwohnerstark  
dicht gedrängt  eng  
dicht  eng  fest  massiv  
dicht  fest  konsistent  
dicht  geschlossen  gesperrt  zu (umgangssprachlich)  
dicht  hermetisch  luftdicht  undurchdringlich  undurchlässig  

Englische closely Synonyme

closely  all but  almost  as good as  barely  carefully  close  compactly  densely  firmly  hardly  heavily  heedfully  intently  just about  meticulously  mindfully  minutely  narrowly  near  nearly  nigh  nighhand  not quite  only just  pretty near  punctiliously  scrupulously  sharply  solidly  thick  thickly  thoughtfully  well-nigh  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: