Suche

closing Englisch Deutsch Übersetzung



Schluss, Schließung
closing
Stillegung
closing
Schließen n
closing
Schluss m, Abschluss m
closing
Schliessen
closing
Schließung
closing
Schluss
closing
schliessend
closing
Ruhetag m (eines Lokals)
closing day
Anzeigenschluss
closing date
Dienstschluß
closing time
Geschäftsaufgabe
closing down
letzter Tag
closing date
Schlußkurs
closing rate
Abschlusstermin m, Abschlußtermin m alt
closing date
Einsendeschluss m
closing date
Geschäftsschluss m
closing time
Polizeistunde f
closing time
abschließendes Erscheinungsjahr
closing date
selbstschließend, automatisch schließend adj
self-closing
Ladenschluß
closing-time
Geschaeftsschluss
closing time
Ladenschluß
closing time
Dienstschluss m
closing time
früher Ladenschluss
early closing
Schlußkurs
closing price
Schlußpreis
closing price
Schlusswort n
closing words
Schlusswort
closing words
Tagesabschluss
daily closing
Endsaldo m
closing balance
Abmoderation f (TV Radio Veranstaltungen)
closing remarks
Abschluß der Bücher
closing of books
Buchhaltungsabschluss m
accounts closing
Rechnungsschluss m econ.
closing of books
scheidend adj
parting, closing
Buchhaltungsabschluss
accounts closing
Schlussfeier
closing ceremony
scheidend adj
parting; closing
selbstschließend adj (durch Schwerkraft) techn.
gravilty-closing
abschließender Satz
closing paragraph
Räumungsausverkauf
closing-down sale
Ladenschlusszeit f
shop closing time
Schlussnotierung
closing quotation
Nennungsschluss m
closing of entries
Schließung f
Schließungen pl
closing
closings
Schlussfeiern
closing ceremonies
Polizeistunde
legal closing time
Geschäftsabschluss m; Abschluss m; Tag m des Abschlusses econ.
closing date Am.
Abschluß der Bücher
closing of accounts
Rechnungsabschluß
closing of accounts
Rechnungabschluessen
closing of accounts
zuklappend
closing with a snap
Sperrstunde f
closing time, curfew
beim Abschluss unserer Bücher
on closing our books
Auflösung eines Kontos
closing of an account
Schließung eines Kontos
closing of an account
Straßenabsperrung f
closing off a
the road
Abschlussklebeband n Kleber techn.
closing adhesive strip
Abschlussbuchungen
annual closing entries
Straßenabsperrung f
closing off a the road
Kassenschluss m; Kassaschluss f Ös.
box office closing time
Kassenschluss m; Kassaschluss m Ös.
box office closing time
Stillegung eines Betriebs
closing down of a factory
Wintersperre f
closing during the winter
Kassenabschluss
closing the cash accounts
Kassenschluss m
ticket office closing time
Zeichnungsschluss
closing of the subscription
Abschlussdeich m
Abschlussdeiche pl
closing dike
closing dikes
Bilanzabschluss m econ. adm.
closing of the balance sheet
Abgabetermin n
closing date, submission date
Tagesabschluss m
Tagesabschlüsse pl
daily closing
daily closings
Ruhetag m (eines Lokals)
Dienstag Ruhetag
closing day
closed on Tuesdays
beim Abschluss unserer Bücher entdeckten wir
on closing our books we discovered
Nachspiel n mus.
Nachspiele pl
closing section
closing sections
Kontoauflösung f; (endgültiger) Kontoabschluss m fin.
closure; closing of an the account
Schlusskonferenz f
Schlusskonferenzen pl
closing meeting
closing meetings
selbstschließend; automatisch schließend adj techn.
self-closing; automatically closing
kürzer werden (Tage)
kürzer werdend
kürzer geworden
to close in
closing in
closed in
Geschäftsabschluss m; Abschluss m; Tag m des Abschlusses; Abschlussdatum n econ.
closing date Am. (of the accounts)
kürzer werden v (Tage)
kürzer werdend
kürzer geworden
to close in
closing in
closed in
Schlussfeier f
Schlussfeiern pl
closing ceremony
closing ceremonies
Trillernachschlag m; Nachschlag m mus.
nachschlag (closing notes of a trill)
Schlussnotierung f
Schlussnotierungen pl
closing quotation
closing quotations
Geschäftsauflösung f econ.
closing closure of a the business shop
Geschützverschluss m mil.
breech lock; breech (closing) mechanism
Zeichnungsschluss m (Börse) fin.
closing of subscription (stock exchange)
Anpressdruck m (Luftklappe, Erregerhaube)
closing pressure (air vent flap, exchouse)
Rechnungsabschluss m
Rechnungsabschlüsse f
closing of accounts
closings of accounts
Anpressdruck m (Luftklappe; Erregerhaube)
closing pressure (air vent flap; exchouse)
Abmoderation f (TV, Radio, Veranstaltungen)
outro; closing remarks (TV, radio, events)
Abschlussbuchung f
Abschlussbuchungen pl
annual closing entry
annual closing entries
Schulterschluss m
shoulder-to-shoulder stance, closing of ranks
sperren, schließen
sperrend, schließend
gesperrt, geschlossen
sperrt
sperrte
to close
closing
closed
closes
closed
Schulterschluss m
shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks
sperren; schließen v
sperrend; schließend
gesperrt; geschlossen
sperrt
sperrte
to close
closing
closed
closes
closed
zusammenrücken; zusammenstehen; zusammenhalten v
zusammenrückend; zusammenstehend; zusammenhaltend
zusammengerückt; zusammengestanden; zusammengehalten
to close ranks
closing ranks
closed ranks
Schluss m; Schluß m alt; Abschluss m; Abschluß m alt
Abschluss der Bücher fin.
closing
closing of accounts; closing of books
Abspann m; Nachspann m (mit Angabe der Mitwirkenden) (Film)
closing credits; final credits (at the end of a film)
Kassenabschluss m
Kassenabschlüsse pl
closing the cash accounts
closings the cash accounts
Wintersperre f
Wintersperren pl
closing during the winter
closings during the winter
Hochachtungsvoll (Briefschluss)
Yours faithfully; Faithfully yours (letter closing line)
Abschlussklappe f
Abschlussklappen pl
closing flap; closing gate
closing flaps; closing gates
Schlussminute f
Schlussminuten pl
in den Schlussminuten
closing minute
closing minutes
in the closing minutes
Schlusssekunde f
Schlusssekunden pl
in den Schlusssekunden
closing second
closing seconds
in the closing seconds
Verschlussstreifen m; Banderole f
Verschlussstreifen pl; Banderolen pl
closing tape; closing band
closing tapes; closing bands
Abschlussveranstaltung f
Abschlussveranstaltungen pl
closing event; final event
closing events; final events
Ladenschlussgesetz n
law governing the hours of trading, store-closing law Am.
Ladenschlussgesetz n jur.
Shop Closing Hours Act Br.; Store Closing Hours Act Am.
Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss)
Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)
Mechanismus m
Mechanismen pl
Schließmechanismus m
mechanism
mechanisms
closing mechanism; locking mechanism
Schlussbemerkung f; Schlussbetrachtung f; abschließende Bemerkung f
Schlussbemerkungen pl; Schlussbetrachtungen pl; abschließende Bemerkungen pl
final remark; closing remark
final remarks; closing remarks
zuklappen
zuklappend
zugeklappt
to close with a snap
closing with a snap
closed with a snap
dichtmachen v ugs.
dichtmachend
dichtgemacht
to close one's doors
closing one's doors
closed one's doors
etw. zuhaken v
zuhakend
zugehakt
to clasp sth.; to close sth.
clasping; closing
clasped; closed
Schlusssatz (eines Schreibens Artikels Schriftstücks) m ling.
Schlusssätze pl
closing sentence (of a letter article document)
closing sentences
etw. abriegeln; etw. absperren v (Straße, Zugang usw.)
abriegelnd; absperrend
abgeriegelt; abgesperrt
to close off () sth. (road, access etc.)
closing off
closed off
Abschlussfeier f; Abschlußfeier f alt
Abschlussfeiern pl; Abschlußfeiern pl
final ceremony; closing ceremony
final ceremonies; closing ceremonies
Deckplatte f; Abschlussplatte f; Abdeckplatte f; Deckblech n; Abdeckblech n; Abschlussblech n techn.
Deckplatten pl; Abschlussplatten pl; Abdeckplatten pl; Deckbleche pl; Abdeckbleche pl; Abschlussbleche pl
rückseitigte Abdeckplatte
cover plate; closing plate
cover plates; closing plates
back-coverplate
eng; dicht adv
dicht schließend
dicht gedrängt; eng gepackt
dicht gepackt chem.
dicht geschlagen; hart gewebt textil.
tightly
tightly closing
tightly packed
tightly packed
tightly woven
Schlussphase f
Schlussphasen pl
in der Schlussphase
closing stage; final stage
closing stages; final stages
in the closing stages
Feierabend m, Arbeitsschluss m
nach Feierabend
Schönen Feierabend!
end of work, closing time, quitiing time Am.
after work
Have a nice evening!
Ausnahmeregelung f, Ausnahme f
Ausnahmeregelungen pl, Ausnahmen pl
Aufhebung einer Ausnahmeregelung
exemption, exemption clause
exemptions, exemption clauses
closing of an exemption
Sperrstunde f
Wann ist Sperrstunde?
Ich muss um elf zu Hause sein.
ausgesperrt sein
closing time; curfew
What time is the curfew?
My curfew is 10.
to be under curfew
Alles Liebe (vertrauliche Schlussformel im Schriftverkehr)
Lots of love.; All my love.; With love; Love. (closing formula in informal correspondence)
Schlussnotierung f; Schlusskurs m (Börse) fin.
Schlussnotierungen pl; Schlusskurse pl
closing quotation; closing price Br. (stock exchange)
closing quotations; closing prices
Kontoabschlussrechnung f; Abschlussrechnung f fin. adm.
Kontoabschlussrechnungen pl; Abschlussrechnungen pl
account closing statement; closing statement
account closing statements; closing statements
Abschlusskörper m (des Ventils)
Abschlusskörper pl
closure member; closing component; obturator
closure members; closing components; obturators
etw. schließen, stilllegen, außer Betrieb setzen
etw. schließend, stilllegend, außer Betrieb setzend
geschlossen, stillgelegt, außer Betrieb gesetzt
to decommission, to close sth. down
decommissioning, closing down
decommissioned, closed down
etw. schließen; stilllegen; außer Betrieb setzen
etw. schließend; stilllegend; außer Betrieb setzend
geschlossen; stillgelegt; außer Betrieb gesetzt
to decommission; to close sth. down
decommissioning; closing down
decommissioned; closed down
Schlussformel f (im Schriftverkehr) ling.
Schlussformeln pl
closing formula; complimentary close (in correspondence)
closing formulas; complimentary closes
Einstellung f jur.
Einstellung einer Klage
Einstellung des Verfahrens
abondonment, abatement
abandonment of an action
abatement of the action, closing of the proceedings
zuklappen v v
zuklappend
zugeklappt
to close with a snap; to snap shut
closing with a snap; snap shutting
closed with a snap; snap shut
eingangs adv
an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss)
at the beginning; at the start
into the day and year first before written (contractual closing phrase)
schließen
schließend
geschlossen
er
sie schließt
ich
er
sie schloss (schloß alt)
er
sie hat
hatte geschlossen
ich
er
sie schlösse
to close
closing
closed
he
she closes
I
he
she closed
he
she has
had closed
I
he
she would close
Schließung f (einer Straße Grenze Institution)
Grenzschließung f
Schulschließung f
shutdown; shutting down; closure; closing down (of a road border institution)
border shutdown
school closure
schließen v
schließend
geschlossen
er sie ist war geschlossen
Die Tür schließt automatisch.
Das Museum ist jetzt geschlossen.
to close
closing
closed
he she has had closed
The door closes automatically.
The museum is closed now.
Räumungsverkauf m; Liquidationsverkauf m (wegen Geschäftsauflösung) econ.
Räumungsverkäufe pl; Liquidationsverkäufe pl
closing-down sale; liquidation sale; closeout (sale) Am.
closing-down sales; liquidation sales; closeout sales
Feierabend m; Arbeitsschluss m
nach Feierabend
Schönen Feierabend!
end of work; closing time; knocking-off time Br. coll.; quitting time Am.
after work
Have a nice evening!
(schriftliche) Antwort f; Rückmeldung f; Rückäußerung f geh. (oft fälschlich: Rückantwort)
Antworten pl; Rückmeldungen pl; Rückäußerungen pl
Mit der Bitte um baldige Rückmeldung verbleiben wir (Briefschluss)
(written) answer; reply
answers; replies
We shall be much obliged by an early answer from you (letter closing line)
verschließen, abschließen, zumachen
verschließend, abschließend, zumachend
verschlossen, abgeschlossen, zugemacht
er
sie verschließt, er
sie schließt ab
ich
er
sie verschloss (verschloß alt), ich
er
sie schloss ab
er
sie hat
hatte verschlossen, er
sie hat
hatte abgeschlossen
to close, to close up
closing, closing up
closed, closed up
he
she closes
I
he
she closed
he
she has
had closed
(Tür) zufallen v
zufallend
zugefallen
fällt zu
fiel zu
Ihm fielen beinahe die Augen zu.
to close
closing
closed
closes
closed
He could hardly keep his eyes open., He could scarcely keep his eyes open.
Bemerkung f, Anmerkung f
Bemerkungen pl
eine Bemerkung machen (über)
eine spitze Bemerkung
eine taktlose Bemerkung machen
abschließende Bemerkung
amüsante Bemerkung, geistreiche Bemerkung, scharfe Bemerkung
remark
remarks
to make a remark (at, about)
a pointed remark
to drop a brick
closing remark, concluding remark
zinger
Geschäftsauflösung f; Geschäftsaufgabe f; Geschäftsschließung f econ.
Geschäftsauflösungen pl; Geschäftsaufgaben pl; Geschäftsschließungen pl
closing closing-down close-down closure of a the business shop
closings closing-downs close-downs closures of a the business shop
letzter Termin m; Schlusstermin m; Abschlusstermin m
letzte Termine pl; Schlusstermine pl; Abschlusstermine pl
Abgabetermin m; Einreichtermin m
Annahmeschluss m; Einsendeschluss m; Meldeschluss m sport
Anzeigenschluss m
closing date
closing dates
closing date for submissions; submission date
closing date for entries
closing date for advertisement
Türschließanlage f; Türschließer m; Selbstschließer m; Automatikschließer m
Türschließanlagen pl; Türschließer pl; Selbstschließer pl; Automatikschließer pl
automatic door closing system; automatic door closer; door closer
automatic door closing systems; automatic door closers; door closers
letzter Termin m; Schlusstermin m
letzte Termine pl; Schlusstermine pl
Abgabetermin m; Einreichtermin m
Annahmeschluss m; Einsendeschluss m; Meldeschluss m sport
Anzeigenschluss m
closing date
closing dates
closing date for submissions; submission date
closing date for entries
closing date for advsertisement
Betriebsschließung f econ.
Betriebsschließungen pl
kurzzeitige Betriebsschließung
dauernde Betriebsschließung; Betriebsstilllegung f
plant closure; works closure
plant closures; works closures
temporary closing
closing down of the plant; shutting down of the plant
sich um etw. herumdrücken; sich scheuen, etw. zu tun v
sich herumdrückend; sich scheuend
sich herumgedrückt; sich gescheut
Ich werde mich nicht scheuen, die Schule zu schließen, wenn die Schülerzahlen so niedrig bleiben wie jetzt.
to shirk from sth. doing sth.
shirking
shirked
I will not shirk from closing the school if pupil numbers remain as low as they are.
zufallen; zuschnappen; zugehen v (Tür etc.)
zufallend; zuschnappend; zugehend
zugefallen; zugeschnappt; zugegangen
fällt zu; schnappt zu; geht zu
fiel zu; schnappte zu; ging zu
Ihm fielen beinahe die Augen zu.
to close; to shut (door etc.)
closing; shutting
closed; shut
closes; shuts
closed; shut
He could hardly scarcely keep his eyes open.

Deutsche Schluss Schließung Synonyme

aus  zwei  Prämissen  gezogener  logischer  Schluss  Âlogischer  Schluss  ÂSyllogismus  (fachsprachlich)  Âvom  Allgemeinen  auf  das  Besondere  
schluss  
Abschluss  ÂEnde  ÂErgebnis  (von)  ÂFinitum  ÂSchluss  ÂZiel  (von)  ÂZweck  
Analyse  ÂFazit  ÂResümee  ÂSchluss  ÂSchlussbemerkung  ÂSchlussbetrachtung  ÂSchlussfolgerung  ÂSchlusswort  ÂZusammenfassung  
abschließend  Âalso  doch  Âdemnach  Âendlich  Âim  Endeffekt  Âletzten  Endes  Âletztendlich  Âletztlich  Ânach  allem  Âschließlich  Âschlussendlich  Âzu  guter  Letzt  Âzuletzt  Âzum  Schluss  
aus zwei Prämissen gezogener logischer Schluss  logischer Schluss  Syllogismus (fachsprachlich)  vom Allgemeinen auf das Besondere  

Englische closing Synonyme

closing  abandonment  accommodation  adjustment  arrangement  blockade  breakoff  capping  cease  ceasing  cessation  close  closure  concluding  conclusion  consummative  consummatory  crowning  culminating  culminative  decline  desinence  desistance  discontinuance  discontinuation  end  ending  eventual  final  finish  finishing  hindmost  homestretch  lag  lapse  last lap  last round  last stage  latest  latter  occlusion  perfecting  perfective  period  relinquishment  renunciation  sealing  settlement  shutdown  shutting  shutting up  signature  signing  solemnization  stop  stopping  surcease  terminal  terminating  termination  ultimate  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Closing may refer to:

Vokabelquiz per Mail: