Suche

co author Englisch Deutsch Übersetzung



Urheber, Verfasser
author
Schriftsteller
author
Verfasser
author
Schriftsteller, Verfasser
author
Autor
author
Verf. : Verfasser
author
Verfasser m, Verfasserin f
author
Autoren
author's
Mitverfasser m
joint author
Autorenrechte pl econ.
author rights
Autorensoftware f comp. techn.
author software
Verfasser m
personal author
Verfasser m; Verfasserin f Verf.
Verfasser pl; Verfasserinnen pl
author
authors
Verfasser m; Verfasserin f Verf.
Verfasser pl; Verfasserinnen pl
author
authors
Verfasserkatalog m
author catalogue
Selbstverlag m
author's edition
Verfasserangabe f
author statement
Mitautor m, Mitautorin f, Co-Autor m, Co-Autorin f, Miturheber m, Miturheberin f
co-author, coauthor
Klassiker m
classic, classical author
Kultautor m; Kultautorin f
Kultautoren pl; Kultautorinnen pl
cult author
cult authors
Urheber m (eines schöpferischen Werks) jur.
author (of a creative work)
Mundartdichter m, Mundartdichterin f
dialect author, dialect poet
Autorengruppe f
author group; group of authors
verfassen, schreiben, hervorbringen v
verfassend, schreibend, hervorbringend
verfasst, geschrieben, hervorgebracht
to author
authoring
authored
verfassen; schreiben; hervorbringen v
verfassend; schreibend; hervorbringend
verfasst; geschrieben; hervorgebracht
to author
authoring
authored
Autorenrecht n (subjektives Recht) jur.
Autorenrechte pl
author's right
author's rights
Mitverfasser m, Mitverfasserin f
co-author, coauthor, joint author
Autorenkatalog m
Autorenkataloge pl
author catalogue
author catalogues
Verfasserangabe f
Verfasserangaben pl
author statement
author statements
Urheberrecht n
Urheberrechte pl
copyright, author's rights
copyrights
Evangelist m (Bibelautor) relig.
Evangelisten pl
Evangelist (Bible author)
Evangelists
Autorkorrektur f
Autorkorrekturen pl
author's alteration
author's alterations
Erfolgsautor m; Bestsellerautor m lit.
Erfolgsautoren pl; Bestsellerautoren pl
best-selling author
best-selling authors
Mitautor m; Mitautorin f; Co-Autor m; Co-Autorin f; Miturheber m; Miturheberin f
Mitautoren pl; Mitautorinnen pl; Co-Autoren pl; Co-Autorinnen pl; Miturheber pl; Miturheberinnen pl
co-author; coauthor
co-authors; coauthors
Autor m, Autorin f, Verfasser m, Verfasserin f
Autoren pl, Autorinnen pl, Verfasser pl, Verfasserinnen pl
der Autor des hier vorliegenden Werkes adj
author, writer
authors, writers
the present author
Autor m; Autorin f; Verfasser m; Verfasserin f
Autoren pl; Autorinnen pl; Verfasser pl; Verfasserinnen pl
der Autor der vorliegenden gegenständlichen Ös. Arbeit Abhandlung
author; writer
authors; writers
the present author
Klassiker m
Klassiker pl
classic; classical author
classics; classical authors
sich als Schriftsteller versuchen; mit der Schriftstellerei beginnen v lit.
to try your hand as an author; to try your hand at writing
Schriftsteller m; Schriftstellerin f
Schriftsteller pl; Schriftstellerinnen pl
ein Schriftsteller von Rang
writer; author
writers; authors
a writer of distinction
Schriftsteller m, Schriftstellerin f
Schriftsteller pl, Schriftstellerinnen pl
ein Schriftsteller von Rang
writer, author
writers, authors
a writer of distinction
zitieren, (wörtlich) anführen, entnehmen (aus)
zitierend, (wörtlich) anführend, entnehmend
zitiert, (wörtlich) angeführt, entnommen
einen Schriftsteller zitieren
to quote (from)
quoting
quoted
to quote from an author
Mundartdichter m; Mundartdichterin f
Mundartdichter pl; Mundartdichterinnen pl
dialect author; dialect poet
dialect authors; dialect poets
Buchautor m; Buchautorin f
Buchautoren pl; Buchautorinnen pl
book author; writer of books
book authors; writers of books
Urheberbezeichnung f (Urheberrecht) jur.
designation of authorship; author's designation (copyright law)
Autorengemeinschaft f lit.
Autorengemeinschaften pl
authors' team; author's group
authors' teams; author's groups
Gesamtausgabe f (der Werke eines Autors Komponisten)
Gesamtausgaben pl
complete edition (of an author's composer's works)
complete editions
Mitverfasser m; Mitverfasserin f
Mitverfasser pl; Mitverfasserinnen pl
co-author; coauthor; joint author
co-authors; coauthors; joint authors
zitierbar; zitierfähig adj
zitierfähige Texte
ein gern zitierter Autor
Zitat: „…“
quotable; citable
quotable texts
a highly quotable author
Quotable: "…"
zusammen verfassen v
zusammen verfassend
zusammen verfasst
to coauthor; to co-author
coauthoring; co-authoring
coauthored; co-authored
Leistungsfähigkeit f; Produktivität f
die literarischen Fähigkeiten und die Produktivität des Autors
productivity; productiveness
the author's literary abilities and productiveness
ein Pseudonym darstellend adj
der Verfasser, der unter einem Pseudonym schreibt
der Kritiker Nestor, bei dem es sich um ein Pseudonym handelt
Ihre Bücher erschienen unter einem Pseudonym unter Pseudonymen.
pseudonymous
the pseudonymous author
the pseudonymous critic Nestor
Her books are pseudonymous.
bei jdm. an einem Ort nachschlagen v
nachschlagend
nachgeschlagen
bei einem Autor nachschlagen
im Handbuch nachschlagen
eine Datenbank abfragen
to consult sb. sth.
consulting
consulted
to consult an author
to consult the manual
to consult a database
Mitautor m; Mitautorin f; Co-Autor m; Co-Autorin f; Miturheber m; Miturheberin f
Mitautoren pl; Mitautorinnen pl; Co-Autoren pl; Co-Autorinnen pl; Miturheber pl; Miturheberinnen pl
Mitautor Co-Autor des Drehbuchs
co-author; coauthor; co-writer (cowriter) (co writer)
co-authors; coauthors; co-writers
co-writer of the script
Verfasser m; Verfasserin f; Autor m; Autorin f (eines Textes) ling.
Verfasser pl; Verfasserinnen pl; Autoren pl; Autorinnen pl
der Autor der vorliegenden gegenständlichen Ös. Arbeit Abhandlung
author; authoress (rare and slightly affected); writer (of a text)
authors; authoresses; writers
the present author
bedeutend; namhaft; wichtig (wegen etw.) adj
ein namhafter Autor
mit einer wichtigen Ausnahme
für etw. bekannt sein
Die Gärten sind für ihre Sammlung seltener Pflanzen bekannt.
notable (for sth.)
a notable author
with one notable exception
to be notable for sth.
The gardens are notable for their collection of rare plants.
Hervorhebung f; Betonung f (optisch)
Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor.
Das Kleid betonte ihre Figur.
Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten.
emphasis
Blue emphasis added by the author.
The dress gave emphasis to the shape of her.
The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.
Dichter m; Dichterin f; Poet m (Verfasser sprachlicher Kunstwerke) lit.
Dichter pl; Dichterinnen pl; Poeten pl
Barockdichter m
britischer Hofdichter; britischer Hofpoet
Mundartdichter m
Nationaldichter m
Tragödiendichter m; Tragiker m selten
Volksdichter m
poet; poetess (rare and slightly affected)
poets; poetesses
Baroque poet
poet laureate Br.
dialect poet; dialect author
poet laureate Am.
tragic poet
popular poet
Aspekt m; Seite f; Sicht f (einer Sache)
einen neuen Blick auf eine alte Sache werfen eröffnen; eine alte Sache in neuem Licht erscheinen lassen
die Sache positiv sehen; die Sache in einem positiven Licht erscheinen lassen; die positive Seite der Sache herausstreichen
Jeder Autor vermittelt eine andere Sicht auf diese Geschichte.
Die Meldung hat aber auch etwas Positives.
spin (of a matter) fig.
to put a new spin on an old thing
to put a positive favorable spin on things
Each author puts a different spin on the story.
However, there is a positive spin to this news item.
selber; selbst pron
Das muss ich mir selber ansehen.
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil.
Der Autor was selbst anwesend.
oneself; myself yourself herself himself itself ourselves themselves
I'll have to see that for myself.
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite.
The author was there himself.
selber; selbst pron
Das muss ich mir selber ansehen.
Nach der Definition die du selbst zitiert hast bedeuten die zwei Termini das Gegenteil.
Der Autor was selbst anwesend.
oneself; myself yourself herself himself itself ourselves themselves
I'll have to see that for myself.
According to the definition you yourself have cited the two terms mean the opposite.
The author was there himself.
Palette f; Vielfalt f; Skala f; Klaviatur f übtr.
eine breite Palette an etw. übtr.
eine bunte Palette an etw. übtr.
die ganze Palette übtr.
eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet
die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen
Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens.
Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings.
range; gamut
a wide range of sth.
a mixed bag of sth.
the whole gamut panoply
a wide range of uses
to run the (whole) gamut of emotions
The author runs the gamut of horror.
He masters the full gamut of marketing.
Palette f; Vielfalt f; Skala f; Klaviatur f übtr.
eine breite Palette an etw. übtr.
eine bunte Palette an etw. übtr.
die ganze Palette übtr.
eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet
die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen
Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens.
Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings.
range; gamut
a wide range of sth.
a mixed bag of sth.
the whole gamut panoply
a wide range of uses
to run the (whole) gamut of emotions
The author runs the gamut of horror.
He masters the full gamut of marketing.
kongenial adv
Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.
with equal genius; in an equally ingenious manner
The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor.
The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
Lieblings…
Lieblingsmusiker m; Lieblingsmusikerin f
Liebingsoper f
Lieblingsschriftsteller m; Lieblingsschriftstellerin f
Lieblingsspiel n
Lieblingsspielzeug n
Lieblingsstadt f
Das ist mein Lieblingslied.
favourite Br.; favorite Am.; fave coll.
favourite musician; favorite musician
favourite opera; favorite opera
favourite writer; favorite writer; favourite author; favorite author
favourite game; favorite game
favourite toy; favorite toy
favourite town city; favorite town city
This is my favourite favorite song.
Auflage f Aufl. ; Ausgabe f; Edition f Ed. (eines Buches)
Auflagen pl; Ausgaben pl; Editionen pl
aktualisierte Ausgabe f
überarbeitete Auflage
unveränderte Auflage
beschränkte Auflage f
Gesamtausgabe f
Werkausgabe f
Wiederauflage f
broschierte Ausgabe eines Buches
mehrsprachige Ausgabe f
in der Online-Ausgabe von
Ausgabe: Andere Materialien
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer.
Ausgabe: Computerdateien
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke
edition ed.
editions
updated edition
revised edition
unrevised edition
limited edition
complete edition
complete edition of an author
re-edition
paper edition of a book
polyglot edition
in the online edition of
Edition: Other materials
Edition: Books, pamphlets, fasc.
Edition: Computer files
Edition: Unpublished items
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden dass er erst 19 war als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor wie wichtig es ist Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
Schriftsteller m; Schriftstellerin f; Autor m; Autorin f; Literat m; Literatin f lit.
Schriftsteller pl; Schriftstellerinnen pl; Autoren pl; Autorinnen pl; Literaten pl; Literatinnen pl
Kinderbuchautor m; Kinderbuchautorin f
Reiseschriftsteller m
Romanschriftsteller m; Romanautor m; Romancier m
Autor von Kurzgeschichten
ein Schriftsteller von Rang
(professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur
writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs
children's book author; children's author
travel book writer; travel writer; travel book author; travel author
novelist
short story writer; writer of short stories
a writer of distinction
unter prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
unter einem Baum liegen
sich unter einen Baum legen
unter Druck
unter null sinken
unter anderem u. a.
einer unter vielen
unter uns gesagt
den Eindruck haben, dass …
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) econ.
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. meteo.
Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. meteo.
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
to lie under a tree
to lay oneself under a tree
under pressure
to drop below zero
among other things; inter alia formal
one of many; one among many
between you and me; between ourselves
to be under the impression that …
I could hear voices below my window.
She lives one floor below me.
The author's name was printed below the title.
Please do not write below this line.
He has seven people working below him.
The temperatures remained below freezing all day.
Last night it was eight degrees below.
In England, a police sergeant is below an inspector.
unter prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
unter einem Baum liegen
sich unter einen Baum legen
unter Druck
unter null sinken
unter anderem u.a.
einer unter vielen
unter uns gesagt
den Eindruck haben dass ...
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) econ.
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. meteo.
Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. meteo.
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
to lie under a tree
to lay oneself under a tree
under pressure
to drop below zero
among others; among other things; inter alia
one of many; one among many
between you and me; between ourselves
to be under the impression that ...
I could hear voices below my window.
She lives one floor below me.
The author's name was printed below the title.
Please do not write below this line.
He has seven people working below him.
The temperatures remained below freezing all day.
Last night it was eight degrees below.
In England a police sergeant is below an inspector.

Deutsche Urheber Verfasser Synonyme

Autor  ÂSchreiber  ÂUrheber  ÂVerfasser  
verfasser  
urheber  
Auslöser  ÂInitiator  ÂUrheber  ÂVerursacher  

Englische author Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: