Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
consequently
Englisch Deutsch Übersetzung
unmittelbare Folge
immediate consequence
Folge
f
, Auswirkung
f
consequence
Folge
f
, Resultat
n
consequence
Gewicht
n
, Bedeutung
f
, Wichtigkeit
f
großes Gewicht auf etw. legen
ins Gewicht fallen
nicht ins Gewicht fallen
Gewicht haben, Einfluss haben
weight
to attach great importance to sth.
to carry weight
to carry no weight, to be of no consequence
to carry weight
Konsequenz
f
Konsequenzen
pl
, Nachwirkung
f
die Konsequenzen tragen
consequence
consequences
to bear the consequences
Rechtsfolge
f
, Rechtswirkung
f
legal consequence
einher gehend mit, einhergehend mit
as a consequence thereof, along with
folglich, somit
adv
consequently
, as a consequence
unmaßgeblich
adj
meiner unmaßgeblichen Meinung nach
... of no consequence
in my humble opinion, in my poor opinion
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ...
No doubt he is a man-of-consequence, but ...
Folge
consequence
Folge, Resultat
consequence
Konsequenz
consequence
als Folge von
in consequence of
bedingt durch Ihren Anruf
in consequence of your call
infolge
in consequence of
ist die Folge von
is the consequence of
ist die unmittelbare Folge von
is the direct consequence of
(negative) Folge
f
Folgen
pl
die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln
übtr.
consequence
consequences
to face the music
fig.
Folgenbewältigung
f
consequence management
Gewicht
n
; Bedeutung
f
; Wichtigkeit
f
großes Gewicht auf etw. legen
ins Gewicht fallen
nicht ins Gewicht fallen
Gewicht haben; Einfluss haben
weight
to attach great importance to sth.
to carry weight
to carry no weight; to be of no consequence
to carry weight
Rechtsfolge
f
; Rechtswirkung
f
legal consequence
Schadensfolgeklasse
f
constr.
Schadensfolgeklassen
pl
failure consequence class
failure consequence classes
einher gehend mit; einhergehend mit
as a consequence thereof; along with
folglich; infolgedesssen; darum; somit; ergo
adv
consequently
; in consequence; as a consequence; as a result; that being so; hence; ergo
unmaßgeblich
adj
meiner bescheidenen unmaßgeblichen Meinung nach
... of no consequence
in my humble opinion; in my poor opinion
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang
adj
wichtiger; bedeutsamer
am wichtigsten; am bedeutsamsten
am allerwichtigsten
nichts von Belang
Persönlichkeiten von Rang und Namen
soc.
eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen
Ich nehme nicht an dass das jetzt noch von Belang ist.
Daher ist es wichtig mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung den Patienten zu kennen.
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
important; of importance; of consequence (formal)
more important
most important
most important
nothing important; nothing of importance
persons of consequence (old-fashioned)
to play a role of some importance consequence
I don't suppose it's of any consequence now.
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate.
It is of great importance for the general practitioner to know the patient.
I told him what was most important.
Er ist wohl ein angesehener Mann aber ...
No doubt he is a man-of-consequence but ...
Langzeitfolge
f
Langzeitfolge
f
long-term effect; long term effect
long-term consequence; long term consequence
(negative) Folge
f
Folgen
pl
die Folgen tragen müssen
die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln
übtr.
consequence
consequences
to have to take bear the consequences
to face the music
fig.
Gewicht
n
; Bedeutung
f
; Wichtigkeit
f
großes Gewicht auf etw. legen
ins Gewicht fallen
nicht ins Gewicht fallen
Gewicht haben; Einfluss haben
Ein einzelner Einwand wiegt genauso viel wie Einwände von vielen Leuten.
weight
to attach great importance to sth.
to carry weight
to carry no weight; to be of no consequence
to carry weight
One objection carries the same weight as objections from a large number of people.
Krankheitserreger
m
; Erreger
m
; Krankheitskeim
m
; krankheitsrerregender Keim
m
; pathogener Keim
m
; Keim
m
(gesundheitsschädlicher Mikroorganismus)
med.
Krankheitserreger
pl
; Erreger
pl
; Krankheitskeime
pl
; krankheisrerregende Keime
pl
; pathogene Keime
pl
; Keime
pl
aerogener Keim
Ansteckungskeim
m
; Infektionskeim
m
auslösender Erreger; auslösender Keim
durch Luft übertragener Keim
Hautkeim
m
hochpathogener Erreger; hochpathogener Keim
Krankenhauskeim
m
persistierender Keim
ständige Hautkeime
Umweltkeim
m
disease-causing agent; disease-producing agent; disease agent; pathogenic agent; infectious agent; agent; disease-producing germ; pathogenic germ; infectious germ; germ; disease-producing organism; pathogenic organism (health-damaging microorganism)
disease-causing agents; disease-producing agents; disease agents; pathogenic agents; infectious agents; agents; disease-producing germs; pathogenic germs; infectious germs; germs; disease-producing organisms; pathogenic organisms
aerogenic germ
infective agent; infectious agent
causative agent; causative germ
airborne germ
skin germ
high-consequence pathogenic agent; high-consequence pathogen
hospital germ
persister
resident flora of the skin
environmental germ
Kriegsfolge
f
Kriegsfolgen
pl
consequence of the war
consequences of the war
Schlussfolgerung
f
; Folgerung
f
; Schlussfolge
f
; Schluss
m
; Rückschluss
m
; logische Konsequenz
f
; Conclusio
f
geh.
(Ergebnis einer logischen Ãœberlegung)
ling.
math.
phil.
Schlussfolgerungen
pl
; Folgerungen
pl
; Schlussfolgen
pl
; Schlüsse
pl
; Rückschlüsse
pl
; logische Konsequenzen
pl
automatisiertes Schlussfolgern; Inferenz
comp.
statist.
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem)
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem)
in logischer Konsequenz
aus etw. Schlüsse ziehen
aus etw. für etw. Schlüsse Rückschlüsse ziehen
seine eigenen Schlüsse ziehen
den Rückschluss ziehen, dass …
zu der Feststellung kommen gelangen, dass …
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission
den Schluss nahelegen, dass …
voreilige Schlüsse ziehen
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse.
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist.
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll?
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process)
conclusions; inferences; logical consequences; entailments
automated inference
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system)
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system)
by inference
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth.
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth.
rare
to draw your own conclusions; to draw your own inferences
rare
to conclude that…; to infer that …; to draw the conclusion inference that…
to come to the conclusion that …
the conclusions and recommendations of the conciliation commission
to point to the conclusion that …
to jump to conclusions
Don't just jump to conclusions.
I can't see why this conclusion necessarily follows.
Have you come to a conclusion on what the format will be?
ansteckende Krankheit
f
; Infektionskrankheit
f
; Infekt
m
; Infektion
f
med.
ansteckende Krankheiten
pl
; Infektionskrankheiten
pl
; Infekte
pl
; Infektionen
pl
grippaler Infekt
meldepflichtige Infektionskrankheiten
pl
durch einen hochpathogenen Erreger hervorgerufene Infektionskrankheit
sich anstecken; sich infizieren
die Infektion ausheilen
communicable disease; infectious disease; infection
communicable diseases; infectious diseases; infections
influenzal infection; flue-like infection
reportable infectious diseases
high consequence infectious disease HCID
to catch an infection; to take an infection
to eredicate the infection
geschäftspolitisch
adj
econ.
eine geschäftspolitisch logische Konsequenz
geschäftspolitische Strategie
business policy …; commercially
a logical, business-policy-driven consequence
business strategy
unmaßgeblich
adj
meiner bescheidenen unmaßgeblichen Meinung nach
… of no consequence
in my humble opinion; in my poor opinion
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang
adj
wichtiger; bedeutsamer
am wichtigsten; am bedeutsamsten
am allerwichtigsten
nichts von Belang
Persönlichkeiten von Rang und Namen
soc.
eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist.
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen.
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
important; of importance; of consequence
formal
more important
most important
most important
nothing important; nothing of importance
persons of consequence
dated
to play a role of some importance consequence
I don't suppose it's of any consequence now.
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate.
It is of great importance for the general practitioner to know the patient.
I told him what was most important.
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber …
No doubt he is a man-of-consequence, but …
Angelegenheit von Bedeutung
matter of consequences
die Folgen in Kauf nehmen
hazard the consequences
Folgen aus Verlusten
consequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben aus
consequences arising out of
Folgen von Verzögerungen
consequences arising out of delay
Haftung für die Folgen
liability for consequences
Haftung für die Folgen
liability for the consequences
Körperverletzung mit Todesfolge
bodily harm with fatal consequences
Schlussfolgerungen ziehen
draw the consequences
selbstverständliche Folgen
natural consequences
Sie müssen die Folgen tragen
you will have to bear the consequences
verantwortlich für alle Folgen
responsible for any consequences
Verantwortung für die Folgen
responsibility for the consequences
Rücksicht
f
, Aufmerksamkeit
f
ohne Rücksicht auf
ohne Rücksicht auf Verluste
regard
regardless
regardless of the consequences
Tragweite
f
von großer Tragweite sein
range, scope
to have far-reaching consequences, to have far-reaching implications
deren
die Ãœberschwemmung, deren Folgen furchtbar waren
whose, of which
the flood, the consequences of which were frightful
dessen
der Mann und dessen Frau
der Treibhauseffekt und dessen Folgen
his, its
the man and his wife
the greenhouse effect and its consequences
folgenschwer
adj
pregnant with consequences
Das kann ernste Folgen haben.
This may have serious consequences.
Die Folgen sind noch nicht überschaubar.
The consequences cannot yet be clearly seen.
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.
You've only got yourself to blame for the consequences.
Die Folgen waren derart, dass...
The consequences were such that...
Konsequenzen
consequences
Konsequenzen, Nachwirkung
consequences
Das kann ernste Folgen h
this may have serious consequences
Folgen
consequences
die Folgen der Verzögerung sind ernst
the consequences of this delay are serious
die Folgen vermeiden
to avoid the consequences
unvermeidliche Folgen
inevitable consequences
Konsequenzen
pl
(angemessene Reaktion)
Konsequenzen ziehen
die Konsequenzen (aus etw.) ziehen und etw. tun
die Konsequenzen tragen müssen
appropriate steps; appropriate action
to take appropriate action steps in response
to take the logical step and do sth.; to draw the obvious conclusion (from sth.) and do sth.
to have to take bear the consequences
Nachwirkungen
pl
+Gen.
; Nachspiel
n
(für jdn.) (unangenehme Folgen)
Das wird noch ein (unangenehmes) Nachspiel haben.
ein gerichtliches Nachspiel haben
fallout (from sth.); repercussions (for sb.)
That will have (unpleasant) consequences.
to have legal repercussions
Deutsche
unmittelbare Folge Synonyme
unmittelbare
folge
Episode
ÂFolge
münden
(in)
Âresultieren
(in)
Âzur
Folge
haben
als
Folge
Âalso
Âdadurch
Âdann
Âdemzufolge
Âfolglich
Âsomit
Ausfluss
ÂAuswirkung
ÂFolge
ÂHerbeiführung
ÂHervorbringung
ÂKonsequenz
Auswirkung
ÂEffekt
ÂEinfluß
ÂFolge
ÂReaktion
ÂWirkung
Effekt
ÂErgebnis
ÂFolge
ÂFolgeerscheinung
ÂKonsequenz
ÂNachwirkung
Abfolge
ÂAufeinanderfolge
ÂFolge
ÂRangfolge
ÂReihe
ÂReihenfolge
ÂSequenz
ÂSerie
darauf
hinauslaufen
Âhervorbringen
Âmit
sich
bringen
Ânach
sich
ziehen
Âzeitigen
Âzur
Folge
haben
dadurch
Âdamit
Âim
Zuge
dessen
Âin
Folge
dessen
Âindem
also
Âaus
diesem
Grund
Âdaher
Âdamit
Âdarob
Âdarum
Âdemnach
Âdeshalb
Âdeswegen
Âergo
Âfolglich
Âin
Folge
dessen
Âinfolgedessen
Âmithin
Âsomit
Âvon
daher
als Folge
also
dadurch
dann
demzufolge
folglich
somit
Englische
immediate consequence Synonyme
consequently
according to circumstances
accordingly
and so
as a consequence
as a result
as it is
as matters stand
at that rate
because of that
because of this
equally
ergo
finally
for that
for that cause
for that reason
for this cause
for this reason
for which reason
hence
hereat
in that case
in that event
inconsequence
inevitably
it follows that
naturally
naturellement
necessarily
of course
of necessity
on that account
on that ground
on this account
propter hoc
so
that being so
then
thence
thereat
therefor
therefore
thereupon
thus
thusly
thuswise
under the circumstances
whence
wherefore
wherefrom
consequently Definition
consequently Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
126
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: